Search results for: syntactic simplification tools
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4186

Search results for: syntactic simplification tools

4186 GPU-Accelerated Triangle Mesh Simplification Using Parallel Vertex Removal

Authors: Thomas Odaker, Dieter Kranzlmueller, Jens Volkert

Abstract:

We present an approach to triangle mesh simplification designed to be executed on the GPU. We use a quadric error metric to calculate an error value for each vertex of the mesh and order all vertices based on this value. This step is followed by the parallel removal of a number of vertices with the lowest calculated error values. To allow for the parallel removal of multiple vertices we use a set of per-vertex boundaries that prevent mesh foldovers even when simplification operations are performed on neighbouring vertices. We execute multiple iterations of the calculation of the vertex errors, ordering of the error values and removal of vertices until either a desired number of vertices remains in the mesh or a minimum error value is reached. This parallel approach is used to speed up the simplification process while maintaining mesh topology and avoiding foldovers at every step of the simplification.

Keywords: computer graphics, half edge collapse, mesh simplification, precomputed simplification, topology preserving

Procedia PDF Downloads 367
4185 Testing the Simplification Hypothesis in Constrained Language Use: An Entropy-Based Approach

Authors: Jiaxin Chen

Abstract:

Translations have been labeled as more simplified than non-translations, featuring less diversified and more frequent lexical items and simpler syntactic structures. Such simplified linguistic features have been identified in other bilingualism-influenced language varieties, including non-native and learner language use. Therefore, it has been proposed that translation could be studied within a broader framework of constrained language, and simplification is one of the universal features shared by constrained language varieties due to similar cognitive-physiological and social-interactive constraints. Yet contradicting findings have also been presented. To address this issue, this study intends to adopt Shannon’s entropy-based measures to quantify complexity in language use. Entropy measures the level of uncertainty or unpredictability in message content, and it has been adapted in linguistic studies to quantify linguistic variance, including morphological diversity and lexical richness. In this study, the complexity of lexical and syntactic choices will be captured by word-form entropy and pos-form entropy, and a comparison will be made between constrained and non-constrained language use to test the simplification hypothesis. The entropy-based method is employed because it captures both the frequency of linguistic choices and their evenness of distribution, which are unavailable when using traditional indices. Another advantage of the entropy-based measure is that it is reasonably stable across languages and thus allows for a reliable comparison among studies on different language pairs. In terms of the data for the present study, one established (CLOB) and two self-compiled corpora will be used to represent native written English and two constrained varieties (L2 written English and translated English), respectively. Each corpus consists of around 200,000 tokens. Genre (press) and text length (around 2,000 words per text) are comparable across corpora. More specifically, word-form entropy and pos-form entropy will be calculated as indicators of lexical and syntactical complexity, and ANOVA tests will be conducted to explore if there is any corpora effect. It is hypothesized that both L2 written English and translated English have lower entropy compared to non-constrained written English. The similarities and divergences between the two constrained varieties may provide indications of the constraints shared by and peculiar to each variety.

Keywords: constrained language use, entropy-based measures, lexical simplification, syntactical simplification

Procedia PDF Downloads 94
4184 Study of Syntactic Errors for Deep Parsing at Machine Translation

Authors: Yukiko Sasaki Alam, Shahid Alam

Abstract:

Syntactic parsing is vital for semantic treatment by many applications related to natural language processing (NLP), because form and content coincide in many cases. However, it has not yet reached the levels of reliable performance. By manually examining and analyzing individual machine translation output errors that involve syntax as well as semantics, this study attempts to discover what is required for improving syntactic and semantic parsing.

Keywords: syntactic parsing, error analysis, machine translation, deep parsing

Procedia PDF Downloads 560
4183 Geometric Simplification Method of Building Energy Model Based on Building Performance Simulation

Authors: Yan Lyu, Yiqun Pan, Zhizhong Huang

Abstract:

In the design stage of a new building, the energy model of this building is often required for the analysis of the performance on energy efficiency. In practice, a certain degree of geometric simplification should be done in the establishment of building energy models, since the detailed geometric features of a real building are hard to be described perfectly in most energy simulation engine, such as ESP-r, eQuest or EnergyPlus. Actually, the detailed description is not necessary when the result with extremely high accuracy is not demanded. Therefore, this paper analyzed the relationship between the error of the simulation result from building energy models and the geometric simplification of the models. Finally, the following two parameters are selected as the indices to characterize the geometric feature of in building energy simulation: the southward projected area and total side surface area of the building, Based on the parameterization method, the simplification from an arbitrary column building to a typical shape (a cuboid) building can be made for energy modeling. The result in this study indicates that this simplification would only lead to the error that is less than 7% for those buildings with the ratio of southward projection length to total perimeter of the bottom of 0.25~0.35, which can cover most situations.

Keywords: building energy model, simulation, geometric simplification, design, regression

Procedia PDF Downloads 180
4182 Arabic Light Word Analyser: Roles with Deep Learning Approach

Authors: Mohammed Abu Shquier

Abstract:

This paper introduces a word segmentation method using the novel BP-LSTM-CRF architecture for processing semantic output training. The objective of web morphological analysis tools is to link a formal morpho-syntactic description to a lemma, along with morpho-syntactic information, a vocalized form, a vocalized analysis with morpho-syntactic information, and a list of paradigms. A key objective is to continuously enhance the proposed system through an inductive learning approach that considers semantic influences. The system is currently under construction and development based on data-driven learning. To evaluate the tool, an experiment on homograph analysis was conducted. The tool also encompasses the assumption of deep binary segmentation hypotheses, the arbitrary choice of trigram or n-gram continuation probabilities, language limitations, and morphology for both Modern Standard Arabic (MSA) and Dialectal Arabic (DA), which provide justification for updating this system. Most Arabic word analysis systems are based on the phonotactic morpho-syntactic analysis of a word transmitted using lexical rules, which are mainly used in MENA language technology tools, without taking into account contextual or semantic morphological implications. Therefore, it is necessary to have an automatic analysis tool taking into account the word sense and not only the morpho-syntactic category. Moreover, they are also based on statistical/stochastic models. These stochastic models, such as HMMs, have shown their effectiveness in different NLP applications: part-of-speech tagging, machine translation, speech recognition, etc. As an extension, we focus on language modeling using Recurrent Neural Network (RNN); given that morphological analysis coverage was very low in dialectal Arabic, it is significantly important to investigate deeply how the dialect data influence the accuracy of these approaches by developing dialectal morphological processing tools to show that dialectal variability can support to improve analysis.

Keywords: NLP, DL, ML, analyser, MSA, RNN, CNN

Procedia PDF Downloads 42
4181 Methodology of Geometry Simplification for Conjugate Heat Transfer of Electrical Rotating Machines Using Computational Fluid Dynamics

Authors: Sachin Aggarwal, Sarah Kassinger, Nicholas Hoffman

Abstract:

Geometry simplification is a key step in performing conjugate heat transfer analysis using CFD. This paper proposes a standard methodology for the geometry simplification of rotating machines, such as electrical generators and electrical motors (both air and liquid-cooled). These machines are extensively deployed throughout the aerospace and automotive industries, where optimization of weight, volume, and performance is paramount -especially given the current global transition to renewable energy sources and vehicle hybridization and electrification. Conjugate heat transfer analysis is an essential step in optimizing their complex design. This methodology will help in reducing convergence issues due to poor mesh quality, thus decreasing computational cost and overall analysis time.

Keywords: CFD, electrical machines, Geometry simplification, heat transfer

Procedia PDF Downloads 132
4180 Incorporating Chinese Calligraphic Concept in 3D Space

Authors: Woon Lam Ng.

Abstract:

This paper explores the basic structures of Chinese calligraphy brushwork, its textures, its characteristic forms, and how its strength can be incorporated into 3d animation. It investigates how these structures could create visual simplification and suggest movement. The conceptual difference between realistic rendering and the Chinese calligraphic concept of simplification is discussed. With the help of the Python programmable environment in Maya, the concept of Chinese calligraphy in 3d space and its idea of visual simplification and abstraction were explored. The work demonstrates how the Chinese calligraphic brushwork could suggest the dynamics of motion in 3d space. Some limitations of the Maya emitting process are also discussed. Possible further explorations through additional mathematical adjustments to the selected Maya shader are also suggested to enhance the presentation.

Keywords: calligraphy, brushwork, dynamics, movements

Procedia PDF Downloads 259
4179 Syntactic Ambiguity and Syntactic Analysis: Transformational Grammar Approach

Authors: Olufemi Olupe

Abstract:

Within linguistics, various approaches have been adopted to the study of language. One of such approaches is the syntax. The syntax is an aspect of the grammar of the language which deals with how words are put together to form phrases and sentences and how such structures are interpreted in language. Ambiguity, which is also germane in this discourse is about the uncertainty of meaning as a result of the possibility of a phrase or sentence being understood and interpreted in more than one way. In the light of the above, this paper attempts a syntactic study of syntactic ambiguities in The English Language, using the Transformational Generative Grammar (TGG) Approach. In doing this, phrases and sentences were raised with each description followed by relevant analysis. Finding in the work reveals that ambiguity cannot always be disambiguated by the means of syntactic analysis alone without recourse to semantic interpretation. The further finding shows that some syntactical ambiguities structures cannot be analysed on two surface structures in spite of the fact that there are more than one deep structures. The paper concludes that in as much as ambiguity remains in language; it will continue to pose a problem of understanding to a second language learner. Users of English as a second language, must, however, make a conscious effort to avoid its usage to achieve effective communication.

Keywords: language, syntax, semantics, morphology, ambiguity

Procedia PDF Downloads 394
4178 The Syntactic Features of Islamic Legal Texts and Their Implications for Translation

Authors: Rafat Y. Alwazna

Abstract:

Certain religious texts are deemed part of legal texts that are characterised by high sensitivity and sacredness. Amongst such religious texts are Islamic legal texts that are replete with Islamic legal terms that designate particular legal concepts peculiar to Islamic legal system and legal culture. However, from the syntactic perspective, Islamic legal texts prove lengthy, condensed and convoluted, with little use of punctuation system, but with an extensive use of subordinations and co-ordinations, which separate the main verb from the subject, and which, of course, carry a heavy load of legal detail. The present paper seeks to examine the syntactic features of Islamic legal texts through analysing a short text of Islamic jurisprudence in an attempt at exploring the syntactic features that characterise this type of legal text. A translation of this text into legal English is then exercised to find the translation implications that have emerged as a result of the English translation. Based on these implications, the paper compares and contrasts the syntactic features of Islamic legal texts to those of legal English texts. Finally, the present paper argues that there are a number of syntactic features of Islamic legal texts, such as nominalisation, passivisation, little use of punctuation system, the use of the Arabic cohesive device, etc., which are also possessed by English legal texts except for the last feature and with some variations. The paper also claims that when rendering an Islamic legal text into legal English, certain implications emerge, such as the necessity of a sentence break, the omission of the cohesive device concerned and the increase in the use of nominalisation, passivisation, passive participles, and so on.

Keywords: English legal texts, Islamic legal texts, nominalisation, participles, passivisation, syntactic features, translation implications

Procedia PDF Downloads 234
4177 Syntactic Errors in Written Assessments of Non-Native English-Speaking Undergraduate Students and Pedagogical Implications in Correcting Grammatical Mistakes

Authors: Cheng Shuk Ling

Abstract:

This paper examines the English syntactic errors and their patterns in the written assignments of a General Education course at City University of Hong Kong. Subjects are 60 local and non-local (exchange) undergraduate students who are all EFL learners and L2 users with diversified education and disciplinary background (i.e. their major of study), which are unrelated to English language studies. The objective of this paper brings to the foreground a broad discussion of EFL/L2 undergraduate learners’ average syntactic ability in terms of written assessment. This paper is an attempt in classifying the patterns and categories of syntactic errors committed by students who were brought up and educated in non-native English-speaking countries. Thus, pedagogical recommendations are offered for both EFL/L2 learners and educators in tertiary education settings in such ways as to calibrate how and in what manner English language as the medium of instruction can lead to more enduring effects in learners within non-native English-speaking countries.

Keywords: syntactic errors, english as a foreign language, second language users, pedagogy

Procedia PDF Downloads 84
4176 Application of Natural Language Processing in Education

Authors: Khaled M. Alhawiti

Abstract:

Reading capability is a major segment of language competency. On the other hand, discovering topical writings at a fitting level for outside and second language learners is a test for educators. We address this issue utilizing natural language preparing innovation to survey reading level and streamline content. In the connection of outside and second-language learning, existing measures of reading level are not appropriate to this errand. Related work has demonstrated the profit of utilizing measurable language preparing procedures; we expand these thoughts and incorporate other potential peculiarities to measure intelligibility. In the first piece of this examination, we join characteristics from measurable language models, customary reading level measures and other language preparing apparatuses to deliver a finer technique for recognizing reading level. We examine the execution of human annotators and assess results for our finders concerning human appraisals. A key commitment is that our identifiers are trainable; with preparing and test information from the same space, our finders beat more general reading level instruments (Flesch-Kincaid and Lexile). Trainability will permit execution to be tuned to address the needs of specific gatherings or understudies.

Keywords: natural language processing, trainability, syntactic simplification tools, education

Procedia PDF Downloads 490
4175 Tribological Performance of Polymer Syntactic Foams in Low-Speed Conditions

Authors: R. Narasimha Rao, Ch. Sri Chaitanya

Abstract:

Syntactic foams are closed-cell foams with high specific strength and high compression strength. At Low speeds, the wear rate is sensitive to the sliding speeds and other tribological parameters like applied load and the sliding distance. In the present study, the tribological performance of the polymer-based syntactic foams was reported based on the experiments conducted on a pin-on-disc tribometer. The syntactic foams were manufactured with epoxy as the matrix and the cenospheres obtained from the thermal powerplants as the reinforcement. The experiments were conducted at a sliding speed of the 1 m/s. The applied load was varied from 1 kg to 5 kg up to a sliding distance of 3000 m. The wear rate increased with the sliding distance at lower loads. The trend was reversed at higher loads of 5kg. This may be due to the high plastic deformation at the initial stages when higher loads were applied. This was evident with the higher friction constants for the higher loads. The adhesive wear was found to be predominant for lower loads, while the abrasive wear tracks can be seen in micrographs of samples tested under higher loads.

Keywords: sliding speed, syntactic foams, tribological performance, wear rate

Procedia PDF Downloads 78
4174 An Automatic Model Transformation Methodology Based on Semantic and Syntactic Comparisons and the Granularity Issue Involved

Authors: Tiexin Wang, Sebastien Truptil, Frederick Benaben

Abstract:

Model transformation, as a pivotal aspect of Model-driven engineering, attracts more and more attentions both from researchers and practitioners. Many domains (enterprise engineering, software engineering, knowledge engineering, etc.) use model transformation principles and practices to serve to their domain specific problems; furthermore, model transformation could also be used to fulfill the gap between different domains: by sharing and exchanging knowledge. Since model transformation has been widely used, there comes new requirement on it: effectively and efficiently define the transformation process and reduce manual effort that involved in. This paper presents an automatic model transformation methodology based on semantic and syntactic comparisons, and focuses particularly on granularity issue that existed in transformation process. Comparing to the traditional model transformation methodologies, this methodology serves to a general purpose: cross-domain methodology. Semantic and syntactic checking measurements are combined into a refined transformation process, which solves the granularity issue. Moreover, semantic and syntactic comparisons are supported by software tool; manual effort is replaced in this way.

Keywords: automatic model transformation, granularity issue, model-driven engineering, semantic and syntactic comparisons

Procedia PDF Downloads 394
4173 A Corpus-Based Study on the Lexical, Syntactic and Sequential Features across Interpreting Types

Authors: Qianxi Lv, Junying Liang

Abstract:

Among the various modes of interpreting, simultaneous interpreting (SI) is regarded as a ‘complex’ and ‘extreme condition’ of cognitive tasks while consecutive interpreters (CI) do not have to share processing capacity between tasks. Given that SI exerts great cognitive demand, it makes sense to posit that the output of SI may be more compromised than that of CI in the linguistic features. The bulk of the research has stressed the varying cognitive demand and processes involved in different modes of interpreting; however, related empirical research is sparse. In keeping with our interest in investigating the quantitative linguistic factors discriminating between SI and CI, the current study seeks to examine the potential lexical simplification, syntactic complexity and sequential organization mechanism with a self-made inter-model corpus of transcribed simultaneous and consecutive interpretation, translated speech and original speech texts with a total running word of 321960. The lexical features are extracted in terms of the lexical density, list head coverage, hapax legomena, and type-token ratio, as well as core vocabulary percentage. Dependency distance, an index for syntactic complexity and reflective of processing demand is employed. Frequency motif is a non-grammatically-bound sequential unit and is also used to visualize the local function distribution of interpreting the output. While SI is generally regarded as multitasking with high cognitive load, our findings evidently show that CI may impose heavier or taxing cognitive resource differently and hence yields more lexically and syntactically simplified output. In addition, the sequential features manifest that SI and CI organize the sequences from the source text in different ways into the output, to minimize the cognitive load respectively. We reasoned the results in the framework that cognitive demand is exerted both on maintaining and coordinating component of Working Memory. On the one hand, the information maintained in CI is inherently larger in volume compared to SI. On the other hand, time constraints directly influence the sentence reformulation process. The temporal pressure from the input in SI makes the interpreters only keep a small chunk of information in the focus of attention. Thus, SI interpreters usually produce the output by largely retaining the source structure so as to relieve the information from the working memory immediately after formulated in the target language. Conversely, CI interpreters receive at least a few sentences before reformulation, when they are more self-paced. CI interpreters may thus tend to retain and generate the information in a way to lessen the demand. In other words, interpreters cope with the high demand in the reformulation phase of CI by generating output with densely distributed function words, more content words of higher frequency values and fewer variations, simpler structures and more frequently used language sequences. We consequently propose a revised effort model based on the result for a better illustration of cognitive demand during both interpreting types.

Keywords: cognitive demand, corpus-based, dependency distance, frequency motif, interpreting types, lexical simplification, sequential units distribution, syntactic complexity

Procedia PDF Downloads 178
4172 The Impact of Syntactic Priming on Language Learners’ Perception of Relative Clauses

Authors: Kaine Gulozer

Abstract:

Listening comprehension in a foreign language context has been a constant challenge for Turkish speakers of English. Syntactic priming (SP) of relative clauses might affect the perception of subsequent sentences of identical structure and this could have an impact on the listening comprehension of second or foreign language learners. There has been little attempt to investigate the syntactic priming of English subject relative clauses and object relative clauses in relation to perception for the learners of English in Turkish context. This study investigates SP effects on low-proficiency EFL learners’ production of English relative clauses. Both qualitative and quantitative method along with a pre-test and post-test tasks were adopted, recruiting 62 EFL learners to receive a six-week listening instruction on relative clauses. Testing instruments for language production included the two tasks: (1) the visual- cued presentation and recall and (2) the auditory-cued presentation and recall. Students’ listening comprehension in task 1 and 2 were recorded and transcribed. Fifteen of the participants were also interviewed. The results of the dependent samples t-test analyses revealed that SP had a significant effect on the overall perception of relative clauses.

Keywords: listening comprehension, relative clauses, structural priming, syntactic persistance, syntactic priming

Procedia PDF Downloads 171
4171 Exploring Syntactic and Semantic Features for Text-Based Authorship Attribution

Authors: Haiyan Wu, Ying Liu, Shaoyun Shi

Abstract:

Authorship attribution is to extract features to identify authors of anonymous documents. Many previous works on authorship attribution focus on statistical style features (e.g., sentence/word length), content features (e.g., frequent words, n-grams). Modeling these features by regression or some transparent machine learning methods gives a portrait of the authors' writing style. But these methods do not capture the syntactic (e.g., dependency relationship) or semantic (e.g., topics) information. In recent years, some researchers model syntactic trees or latent semantic information by neural networks. However, few works take them together. Besides, predictions by neural networks are difficult to explain, which is vital in authorship attribution tasks. In this paper, we not only utilize the statistical style and content features but also take advantage of both syntactic and semantic features. Different from an end-to-end neural model, feature selection and prediction are two steps in our method. An attentive n-gram network is utilized to select useful features, and logistic regression is applied to give prediction and understandable representation of writing style. Experiments show that our extracted features can improve the state-of-the-art methods on three benchmark datasets.

Keywords: authorship attribution, attention mechanism, syntactic feature, feature extraction

Procedia PDF Downloads 136
4170 A Syntactic Errors Analysis in the Malaysian ESL Learners' Written Composition

Authors: Annie Gedion, Johan Severinus Tati, Jacinta Caroline Peter

Abstract:

Syntax error analysis studies have a significant role in English language teaching especially in the second language. This study investigates the syntax errors in written composition by 50 multilingual ESL learners in Politeknik Kota Kinabalu Sabah, Malaysia. The subjects speak their own dialect, Malay as their second language and English as their third or foreign language. Data were collected from the written discourse in the form of descriptive essays. The subjects were asked to write in the classroom within 45 minutes. 15 categories of errors were classified into a set of syntactic categories and were analysed based on the five steps of the syntactic analysis procedure. The findings of the study showed that the mother tongue interference, as well as lack of vocabulary and grammar knowledge, were the major sources of syntax errors in the learners’ written composition. Learners should be exposed to the differentiation of Malay and English grammar to avoid interference and effective learning of second language writing.

Keywords: errors analysis, syntactic analysis, English as a second language, ESL writing

Procedia PDF Downloads 283
4169 The Effects of English Contractions on the Application of Syntactic Theories

Authors: Wakkai Hosanna Hussaini

Abstract:

A formal structure of the English clause is composed of at least two elements – subject and verb, in structural grammar and at least one element – predicate, in systemic (functional) and generative grammars. Each of the elements can be represented by a word or group (of words). In modern English structure, very often speakers merge two words as one with the use of an apostrophe. Each of the two words can come from different elements or belong to the same element. In either case, result of the merger is called contraction. Although contractions constitute a part of modern English structure, they are considered informal in nature (more frequently used in spoken than written English) that is why they were initially viewed as constituting an evidence of language deterioration. To our knowledge, no formal syntactic theory yet has been particular on the contractions because of its deviation from the formal rules of syntax that seek to identify the elements that form a clause in English. The inconsistency between the formal rules and a contraction is established when two words representing two elements in a non-contraction are merged as one element to form a contraction. Thus the paper presents the various syntactic issues as effects arising from converting non-contracted to contracted forms. It categorizes English contractions and describes each category according to its syntactic relations (position and relationship) and morphological formation (form and content) as integral part of modern structure of English. This is a position paper as such the methodology is observational, descriptive and explanatory/analytical based on existing related literature. The inventory of English contractions contained in books on syntax forms the data from where specific examples are drawn. It is noted as conclusion that the existing syntactic theories were not originally established to account for English contractions. The paper, when published, will further expose the inadequacies of the existing syntactic theories by giving more reasons for the establishment of a more comprehensive syntactic theory for analyzing English clause/sentence structure involving contractions. The method used reveals the extent of the inadequacies in applying the three major syntactic theories: structural, systemic (functional) and generative, on the English contractions. Although no theory is without scope, shying away from the three major theories from recognizing the English contractions need to be broken because of the increasing popularity of its use in modern English structure. The paper, therefore, recommends that as use of contraction gains more popular even in formal speeches today, there is need to establish a syntactic theory to handle its patterns of syntactic relations and morphological formation.

Keywords: application, effects, English contractions, syntactic theories

Procedia PDF Downloads 268
4168 The Latent Model of Linguistic Features in Korean College Students’ L2 Argumentative Writings: Syntactic Complexity, Lexical Complexity, and Fluency

Authors: Jiyoung Bae, Gyoomi Kim

Abstract:

This study explores a range of linguistic features used in Korean college students’ argumentative writings for the purpose of developing a model that identifies variables which predict writing proficiencies. This study investigated the latent variable structure of L2 linguistic features, including syntactic complexity, the lexical complexity, and fluency. One hundred forty-six university students in Korea participated in this study. The results of the study’s confirmatory factor analysis (CFA) showed that indicators of linguistic features from this study-provided a foundation for re-categorizing indicators found in extant research on L2 Korean writers depending on each latent variable of linguistic features. The CFA models indicated one measurement model of L2 syntactic complexity and L2 learners’ writing proficiency; these two latent factors were correlated with each other. Based on the overall findings of the study, integrated linguistic features of L2 writings suggested some pedagogical implications in L2 writing instructions.

Keywords: linguistic features, syntactic complexity, lexical complexity, fluency

Procedia PDF Downloads 170
4167 The Role of Paraphrase in Interpreting Students’ Writing

Authors: Maya Lisa Aryanti, S. S. M. Hum

Abstract:

To improve students’ skill, writing is the most challenging skill to be developed. The reason is that besides helping the students to develop their skill, this activity also helps them to express themselves. This paper depicts how paraphrasing is very helpful to interpret students’ writing. Syntactic units, used tenses and meanings will indeed change once the writings were paraphrased. The objectives of this research are to reveal the inappropriate structure of syntactic units, to show what types of sentences the students often make, and to show how paraphrasing can help to infer the message. The methodology of this research is descriptive qualitative research. In addition, theories of linguistics are also included. This includes theory of Syntax to describe syntactic units and tenses and theory of Semantics to describe theories of meaning and how paraphrasing works. The theories of general linguistics, grammar and writing are also provided to support the theories of Syntax and Semantics. The results of this research are concerned with how the message is received in the end. The message written in the students’ essay is not clear because of the improper structure of syntactic units and use of incorrect of tenses. The students tend to use simple sentences, compound sentences and complex sentences with a few mistakes in their writing. In addition, they tend to create unnecessary phrases. The last point is that this research shows how paraphrase works to attain complete meaning of a sentence.

Keywords: meanings, syntactic units, tenses, syntax and semantics

Procedia PDF Downloads 195
4166 Efficiency of Google Translate and Bing Translator in Translating Persian-to-English Texts

Authors: Samad Sajjadi

Abstract:

Machine translation is a new subject increasingly being used by academic writers, especially students and researchers whose native language is not English. There are numerous studies conducted on machine translation, but few investigations have assessed the accuracy of machine translation from Persian to English at lexical, semantic, and syntactic levels. Using Groves and Mundt’s (2015) Model of error taxonomy, the current study evaluated Persian-to-English translations produced by two famous online translators, Google Translate and Bing Translator. A total of 240 texts were randomly selected from different academic fields (law, literature, medicine, and mass media), and 60 texts were considered for each domain. All texts were rendered by the two translation systems and then by four human translators. All statistical analyses were applied using SPSS. The results indicated that Google translations were more accurate than the translations produced by the Bing Translator, especially in the domains of medicine (lexis: 186 vs. 225; semantic: 44 vs. 48; syntactic: 148 vs. 264 errors) and mass media (lexis: 118 vs. 149; semantic: 25 vs. 32; syntactic: 110 vs. 220 errors), respectively. Nonetheless, both machines are reasonably accurate in Persian-to-English translation of lexicons and syntactic structures, particularly from mass media and medical texts.

Keywords: machine translations, accuracy, human translation, efficiency

Procedia PDF Downloads 78
4165 Key Findings on Rapid Syntax Screening Test for Children

Authors: Shyamani Hettiarachchi, Thilini Lokubalasuriya, Shakeela Saleem, Dinusha Nonis, Isuru Dharmaratne, Lakshika Udugama

Abstract:

Introduction: Late identification of language difficulties in children could result in long-term negative consequences for communication, literacy and self-esteem. This highlights the need for early identification and intervention for speech, language and communication difficulties. Speech and language therapy is a relatively new profession in Sri Lanka and at present, there are no formal standardized screening tools to assess language skills in Sinhala-speaking children. The development and validation of a short, accurate screening tool to enable the identification of children with syntactic difficulties in Sinhala is a current need. Aims: 1) To develop test items for a Sinhala Syntactic Structures (S3 Short Form) test on children aged between 3;0 to 5;0 years 2) To validate the test of Sinhala Syntactic Structures (S3 Short Form) on children aged between 3; 0 to 5; 0 years Methods: The Sinhala Syntactic Structures (S3 Short Form) was devised based on the Renfrew Action Picture Test. As Sinhala contains post-positions in contrast to English, the principles of the Renfrew Action Picture Test were followed to gain an information score and a grammar score but the test devised reflected the linguistic-specificity and complexity of Sinhala and the pictures were in keeping with the culture of the country. This included the dative case marker ‘to give something to her’ (/ejɑ:ʈə/ meaning ‘to her’), the instrumental case marker ‘to get something from’ (/ejɑ:gən/ meaning ‘from him’ or /gɑhən/ meaning ‘from the tree’), possessive noun (/ɑmmɑge:/ meaning ‘mother’s’ or /gɑhe:/ meaning ‘of the tree’ or /male:/ meaning ‘of the flower’) and plural markers (/bɑllɑ:/ bɑllo:/ meaning ‘dog/dogs’, /mɑlə/mɑl/ meaning ‘flower/flowers’, /gɑsə/gɑs/ meaning ‘tree/trees’ and /wɑlɑ:kulə/wɑlɑ:kulu/ meaning ‘cloud/clouds’). The picture targets included socio-culturally appropriate scenes of the Sri Lankan New Year celebration, elephant procession and the Buddhist ‘Wesak’ ceremony. The test was piloted with a group of 60 participants and necessary changes made. In phase 1, the test was administered to 100 Sinhala-speaking children aged between 3; 0 and 5; 0 years in one district. In this presentation on phase 2, the test was administered to another 100 Sinhala-speaking children aged between 3; 0 to 5; 0 in three districts. In phase 2, the selection of the test items was assessed via measures of content validity, test-retest reliability and inter-rater reliability. The age of acquisition of each syntactic structure was determined using content and grammar scores which were statistically analysed using t-tests and one-way ANOVAs. Results: High percentage agreement was found on test-retest reliability on content validity and Pearson correlation measures and on inter-rater reliability. As predicted, there was a statistically significant influence of age on the production of syntactic structures at p<0.05. Conclusions: As the target test items included generated the information and the syntactic structures expected, the test could be used as a quick syntactic screening tool with preschool children.

Keywords: Sinhala, screening, syntax, language

Procedia PDF Downloads 340
4164 Syntactic Analyzer for Tamil Language

Authors: Franklin Thambi Jose.S

Abstract:

Computational Linguistics is a branch of linguistics, which deals with the computer and linguistic levels. It is also said, as a branch of language studies which applies computer techniques to linguistics field. In Computational Linguistics, Natural Language Processing plays an important role. This came to exist because of the invention of Information Technology. In computational syntax, the syntactic analyser breaks a sentence into phrases and clauses and identifies the sentence with the syntactic information. Tamil is one of the major Dravidian languages, which has a very long written history of more than 2000 years. It is mainly spoken in Tamilnadu (in India), Srilanka, Malaysia and Singapore. It is an official language in Tamilnadu (in India), Srilanka, Malaysia and Singapore. In Malaysia Tamil speaking people are considered as an ethnic group. In Tamil syntax, the sentences in Tamil are classified into four for this research, namely: 1. Main Sentence 2. Interrogative Sentence 3. Equational Sentence 4. Elliptical Sentence. In computational syntax, the first step is to provide required information regarding the head and its constituent of each sentence. This information will be incorporated to the system using programming languages. Now the system can easily analyse a given sentence with the criteria or mechanisms given to it. Providing needful criteria or mechanisms to the computer to identify the basic types of sentences using Syntactic parser in Tamil language is the major objective of this paper.

Keywords: tamil, syntax, criteria, sentences, parser

Procedia PDF Downloads 517
4163 The Audio-Visual and Syntactic Priming Effect on Specific Language Impairment and Gender in Modern Standard Arabic

Authors: Mohammad Al-Dawoody

Abstract:

This study aims at exploring if priming is affected by gender in Modern Standard Arabic and if it is restricted solely to subjects with no specific language impairment (SLI). The sample in this study consists of 74 subjects, between the ages of 11;1 and 11;10, distributed into (a) 2 SLI experimental groups of 38 subjects divided into two gender groups of 18 females and 20 males and (b) 2 non-SLI control groups of 36 subjects divided into two gender groups of 17 females and 19 males. Employing a mixed research design, the researcher conducted this study within the framework of the relevance theory (RT) whose main assumption is that human beings are endowed with a biological ability to magnify the relevance of the incoming stimuli. Each of the four groups was given two different priming stimuli: audio-visual priming (T1) and syntactic priming (T2). The results showed that the priming effect was sheer distinct among SLI participants especially when retrieving typical responses (TR) in T1 and T2 with slight superiority of males over females. The results also revealed that non-SLI females showed stronger original response (OR) priming in T1 than males and that non-SLI males in T2 excelled in OR priming than females. Furthermore, the results suggested that the audio-visual priming has a stronger effect on SLI females than non-SLI females and that syntactic priming seems to have the same effect on the two groups (non-SLI and SLI females). The conclusion is that the priming effect varies according to gender and is not confined merely to non-SLI subjects.

Keywords: specific language impairment, relevance theory, audio-visual priming, syntactic priming, modern standard Arabic

Procedia PDF Downloads 175
4162 Transfer of Constraints or Constraints on Transfer? Syntactic Islands in Danish L2 English

Authors: Anne Mette Nyvad, Ken Ramshøj Christensen

Abstract:

In the syntax literature, it has standardly been assumed that relative clauses and complement wh-clauses are islands for extraction in English, and that constraints on extraction from syntactic islands are universal. However, the Mainland Scandinavian languages has been known to provide counterexamples. Previous research on Danish has shown that neither relative clauses nor embedded questions are strong islands in Danish. Instead, extraction from this type of syntactic environment is degraded due to structural complexity and it interacts with nonstructural factors such as the frequency of occurrence of the matrix verb, the possibility of temporary misanalysis leading to semantic incongruity and exposure over time. We argue that these facts can be accounted for with parametric variation in the availability of CP-recursion, resulting in the patterns observed, as Danish would then “suspend” the ban on movement out of relative clauses and embedded questions. Given that Danish does not seem to adhere to allegedly universal syntactic constraints, such as the Complex NP Constraint and the Wh-Island Constraint, what happens in L2 English? We present results from a study investigating how native Danish speakers judge extractions from island structures in L2 English. Our findings suggest that Danes transfer their native language parameter setting when asked to judge island constructions in English. This is compatible with the Full Transfer Full Access Hypothesis, as the latter predicts that Danish would have difficulties resetting their [+/- CP-recursion] parameter in English because they are not exposed to negative evidence.

Keywords: syntax, islands, second language acquisition, danish

Procedia PDF Downloads 127
4161 Reliability of Self-Reported Language Proficiency Measures in l1 Attrition Research: A Closer Look at the Can-Do-Scales.

Authors: Anastasia Sorokina

Abstract:

Self-reported language proficiency measures have been widely used by researchers and have been proven to be an accurate tool to assess actual language proficiency. L1 attrition researchers also rely on self-reported measures. More specifically, can-do-scales has gained popularity in the discipline of L1 attrition research. The can-do-scales usually contain statements about language (e.g., “I can write e-mails”); participants are asked to rate each statement on a scale from 1 (I cannot do it at all) to 5 (I can do it without any difficulties). Despite its popularity, no studies have examined can-do-scales’ reliability at measuring the actual level of L1 attrition. Do can-do-scales positively correlate with lexical diversity, syntactic complexity, and fluency? The present study analyzed speech samples of 35 Russian-English attriters to examine whether their self-reported proficiency correlates with their actual L1 proficiency. The results of Pearson correlation demonstrated that can-do-scales correlated with lexical diversity, syntactic complexity, and fluency. These findings provide a valuable contribution to the L1 attrition research by demonstrating that can-do-scales can be used as a reliable tool to measure L1 attrition.

Keywords: L1 attrition, can-do-scales, lexical diversity, syntactic complexity

Procedia PDF Downloads 245
4160 A Corpus-Based Analysis on Code-Mixing Features in Mandarin-English Bilingual Children in Singapore

Authors: Xunan Huang, Caicai Zhang

Abstract:

This paper investigated the code-mixing features in Mandarin-English bilingual children in Singapore. First, it examined whether the code-mixing rate was different in Mandarin Chinese and English contexts. Second, it explored the syntactic categories of code-mixing in Singapore bilingual children. Moreover, this study investigated whether morphological information was preserved when inserting syntactic components into the matrix language. Data are derived from the Singapore Bilingual Corpus, in which the recordings and transcriptions of sixty English-Mandarin 5-to-6-year-old children were preserved for analysis. Results indicated that the rate of code-mixing was asymmetrical in the two language contexts, with the rate being significantly higher in the Mandarin context than that in the English context. The asymmetry is related to language dominance in that children are more likely to code-mix when using their nondominant language. Concerning the syntactic categories of code-mixing words in the Singaporean bilingual children, we found that noun-mixing, verb-mixing, and adjective-mixing are the three most frequently used categories in code-mixing in the Mandarin context. This pattern mirrors the syntactic categories of code-mixing in the Cantonese context in Cantonese-English bilingual children, and the general trend observed in lexical borrowing. Third, our results also indicated that English vocabularies that carry morphological information are embedded in bare forms in the Mandarin context. These findings shed light upon how bilingual children take advantage of the two languages in mixed utterances in a bilingual environment.

Keywords: bilingual children, code-mixing, English, Mandarin Chinese

Procedia PDF Downloads 214
4159 Differences in the Processing of Sentences with Lexical Ambiguity and Structural Ambiguity: An Experimental Study

Authors: Mariana T. Teixeira, Joana P. Luz

Abstract:

This paper is based on assumptions of psycholinguistics and investigates the processing of ambiguous sentences in Brazilian Portuguese. Specifically, it aims to verify if there is a difference in processing time between sentences with lexical ambiguity and sentences with structural (or syntactic) ambiguity. We hypothesize, based on the Garden Path Theory, that the two types of ambiguity entail different cognitive efforts, since sentences with structural ambiguity require that two structures be processed, whereas ambiguous phrases whose root of ambiguity is in a word require the processing of a single structure, which admits a variation of punctual meaning, within the scope of only one lexical item. In order to test this hypothesis, 25 undergraduate students, whose average age was 27.66 years, native speakers of Brazilian Portuguese, performed a self-monitoring reading task of ambiguous sentences, which had lexical and structural ambiguity. The results suggest that unambiguous sentence processing is faster than ambiguous sentence processing, whether it has lexical or structural ambiguity. In addition, participants presented a mean reading time greater for sentences with syntactic ambiguity than for sentences with lexical ambiguity, evidencing a greater cognitive effort in sentence processing with structural ambiguity.

Keywords: Brazilian portuguese, lexical ambiguity, sentence processing, syntactic ambiguity

Procedia PDF Downloads 228
4158 The Culture of Journal Writing among Manobo Senior High School Students

Authors: Jessevel Montes

Abstract:

This study explored on the culture of journal writing among the Senior High School Manobo students. The purpose of this qualitative morpho-semantic and syntactic study was to discover the morphological, semantic, and syntactic features of the written output through morphological, semantic, and syntactic categories present in their journal writings. Also, beliefs and practices embedded in the norms, values, and ideologies were identified. The study was conducted among the Manobo students in the Senior High Schools of Central Mindanao, particularly in the Division of North Cotabato. Findings revealed that morphologically, the features that flourished are the following: subject-verb concordance, tenses, pronouns, prepositions, articles, and the use of adjectives. Semantically, the features are the following: word choice, idiomatic expression, borrowing, and vernacular. Syntactically, the features are the types of sentences according to structure and function; and the dominance of code switching and run-on sentences. Lastly, as to the beliefs and practices embedded in the norms, values, and ideologies of their journal writing, the major themes are: valuing education, family, and friends as treasure, preservation of culture, and emancipation from the bondage of poverty. This study has shed light on the writing capabilities and weaknesses of the Manobo students when it comes to English language. Further, such an insight into language learning problems is useful to teachers because it provides information on common trouble-spots in language learning, which can be used in the preparation of effective teaching materials.

Keywords: applied linguistics, culture, morpho-semantic and syntactic analysis, Manobo Senior High School, Philippines

Procedia PDF Downloads 121
4157 Examining the Development of Complexity, Accuracy and Fluency in L2 Learners' Writing after L2 Instruction

Authors: Khaled Barkaoui

Abstract:

Research on second-language (L2) learning tends to focus on comparing students with different levels of proficiency at one point in time. However, to understand L2 development, we need more longitudinal research. In this study, we adopt a longitudinal approach to examine changes in three indicators of L2 ability, complexity, accuracy, and fluency (CAF), as reflected in the writing of L2 learners when writing on different tasks before and after a period L2 instruction. Each of 85 Chinese learners of English at three levels of English language proficiency responded to two writing tasks (independent and integrated) before and after nine months of English-language study in China. Each essay (N= 276) was analyzed in terms of numerous CAF indices using both computer coding and human rating: number of words written, number of errors per 100 words, ratings of error severity, global syntactic complexity (MLS), complexity by coordination (T/S), complexity by subordination (C/T), clausal complexity (MLC), phrasal complexity (NP density), syntactic variety, lexical density, lexical variation, lexical sophistication, and lexical bundles. Results were then compared statistically across tasks, L2 proficiency levels, and time. Overall, task type had significant effects on fluency and some syntactic complexity indices (complexity by coordination, structural variety, clausal complexity, phrase complexity) and lexical density, sophistication, and bundles, but not accuracy. L2 proficiency had significant effects on fluency, accuracy, and lexical variation, but not syntactic complexity. Finally, fluency, frequency of errors, but not accuracy ratings, syntactic complexity indices (clausal complexity, global complexity, complexity by subordination, phrase complexity, structural variety) and lexical complexity (lexical density, variation, and sophistication) exhibited significant changes after instruction, particularly for the independent task. We discuss the findings and their implications for assessment, instruction, and research on CAF in the context of L2 writing.

Keywords: second language writing, Fluency, accuracy, complexity, longitudinal

Procedia PDF Downloads 153