Search results for: linguistic factors
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 10989

Search results for: linguistic factors

10929 Ethnolinguistic Otherness: The Vedda Language (Baasapojja) of Indigenous Adivasi (Veddas) of Dambana in Sri Lanka

Authors: Nimasha Malalasekera

Abstract:

Working with the indigenous Adivasi (Vedda) community of Dambana in the district of Badulla in Sri Lanka, this research documents linguistic data to address language and cultural endangerment. The ancestral language of Adivasi has undergone sustained restructuration over a long historical period due to its contact with Sinhala, an Indo-Aryan language spoken by the majority Sinhalese. The Vedda language is highly endangered today. At present, all speakers of the Vedda language spoken in Dambana are Adivasi men in the parent generation, who are Sinhala-Vedda bilinguals. Adivasi women and children do not speak the Vedda language but Sinhala in everyday life. Women can understand the Vedda language and would respond to a Vedda language utterance in Sinhala. The use of the Vedda language is largely restricted to self-ascribing Adivasi men who employ it in the context of cultural tourism in Dambana to index ethnolinguistic otherness. Adivasi of Dambana often refers to this distinct linguistic code that they speak as baasapojja or language. This research employs a cooperative model of ethnographic documentation to explore the interrelations between discursive practices, linguistic structures, and linguistic (and broader sociocultural) ideologies in this community. The Vedda language has been previously identified as a dialect of Sinhala or a creole emerging in the contact between Sinhala and the ancestral Vedda language. This paper analyzes the current language endangerment context of bilingual Adivasi members that allows the birth of a mixed language. The aim of this research is to preserve ongoing linguistic innovation among this endangered language speech community. It contributes to the appreciation of creative cultural and linguistic production of a stigmatized minuscule indigenous community of South Asia that strives to assert a distinct linguistic and cultural identity from the dominant populations.

Keywords: Vedda language, language endangerment, mixed languages, indigenous identity

Procedia PDF Downloads 67
10928 Web-Based Cognitive Writing Instruction (WeCWI): A Theoretical-and-Pedagogical e-Framework for Language Development

Authors: Boon Yih Mah

Abstract:

Web-based Cognitive Writing Instruction (WeCWI)’s contribution towards language development can be divided into linguistic and non-linguistic perspectives. In linguistic perspective, WeCWI focuses on the literacy and language discoveries, while the cognitive and psychological discoveries are the hubs in non-linguistic perspective. In linguistic perspective, WeCWI draws attention to free reading and enterprises, which are supported by the language acquisition theories. Besides, the adoption of process genre approach as a hybrid guided writing approach fosters literacy development. Literacy and language developments are interconnected in the communication process; hence, WeCWI encourages meaningful discussion based on the interactionist theory that involves input, negotiation, output, and interactional feedback. Rooted in the e-learning interaction-based model, WeCWI promotes online discussion via synchronous and asynchronous communications, which allows interactions happened among the learners, instructor, and digital content. In non-linguistic perspective, WeCWI highlights on the contribution of reading, discussion, and writing towards cognitive development. Based on the inquiry models, learners’ critical thinking is fostered during information exploration process through interaction and questioning. Lastly, to lower writing anxiety, WeCWI develops the instructional tool with supportive features to facilitate the writing process. To bring a positive user experience to the learner, WeCWI aims to create the instructional tool with different interface designs based on two different types of perceptual learning style.

Keywords: WeCWI, literacy discovery, language discovery, cognitive discovery, psychological discovery

Procedia PDF Downloads 535
10927 A Comparative Study of Motion Events Encoding in English and Italian

Authors: Alfonsina Buoniconto

Abstract:

The aim of this study is to investigate the degree of cross-linguistic and intra-linguistic variation in the encoding of motion events (MEs) in English and Italian, these being typologically different languages both showing signs of disobedience to their respective types. As a matter of fact, the traditional typological classification of MEs encoding distributes languages into two macro-types, based on the preferred locus for the expression of Path, the main ME component (other components being Figure, Ground and Manner) characterized by conceptual and structural prominence. According to this model, Satellite-framed (SF) languages typically express Path information in verb-dependent items called satellites (e.g. preverbs and verb particles) with main verbs encoding Manner of motion; whereas Verb-framed languages (VF) tend to include Path information within the verbal locus, leaving Manner to adjuncts. Although this dichotomy is valid altogether, languages do not always behave according to their typical classification patterns. English, for example, is usually ascribed to the SF type due to the rich inventory of postverbal particles and phrasal verbs used to express spatial relations (i.e. the cat climbed down the tree); nevertheless, it is not uncommon to find constructions such as the fog descended slowly, which is typical of the VF type. Conversely, Italian is usually described as being VF (cf. Paolo uscì di corsa ‘Paolo went out running’), yet SF constructions like corse via in lacrime ‘She ran away in tears’ are also frequent. This paper will try to demonstrate that such a typological overlapping is due to the fact that the semantic units making up MEs are distributed within several loci of the sentence –not only verbs and satellites– thus determining a number of different constructions stemming from convergent factors. Indeed, the linguistic expression of motion events depends not only on the typological nature of languages in a traditional sense, but also on a series morphological, lexical, and syntactic resources, as well as on inferential, discursive, usage-related, and cultural factors that make semantic information more or less accessible, frequent, and easy to process. Hence, rather than describe English and Italian in dichotomic terms, this study focuses on the investigation of cross-linguistic and intra-linguistic variation in the use of all the strategies made available by each linguistic system to express motion. Evidence for these assumptions is provided by parallel corpora analysis. The sample texts are taken from two contemporary Italian novels and their respective English translations. The 400 motion occurrences selected (200 in English and 200 in Italian) were scanned according to the MODEG (an acronym for Motion Decoding Grid) methodology, which grants data comparability through the indexation and retrieval of combined morphosyntactic and semantic information at different levels of detail.

Keywords: construction typology, motion event encoding, parallel corpora, satellite-framed vs. verb-framed type

Procedia PDF Downloads 231
10926 Algerian Case Study of Age Effect and Cross Linguistic Influence in Third Language Phonology Acquisition

Authors: Zouleykha Belabbes

Abstract:

Learning foreign languages is sine qua non in the era of globalization, mobility, and communications, which grants access and connectedness to the world. This urgent need is highlighted in monolingual settings, however, in multilingual contexts the case is, to some extent, complicated. In effect, research on bilingualism and multilingualism lead to the issue of Cross Linguistic Influence (CLI) which seeks to explain how and under which conditions prior linguistic knowledge of first language (L1) and / or second language (L2) influences the production, comprehension and development of a third language (L3) or additional language (Ln). Moreover, the issue of age is also one of the persistent topics in the field of language acquisition. This paper aims to scrutinize the effect of age and two previously known languages: Arabic (L1) and French (L2) in acquiring English (L3) phonology in Algerian context. The study consisted of 20 participants of different age range who were presented with recorded samples of English (L3). The findings confirm the results of some previous studies on the issue of Critical Period Hypothesis (CPH) and demonstrate a tendency for the L2 phonological transfer in L3 production at the initial stages of acquisition within young and later learners that for some circumstances diminished as L3 proficiency develop.

Keywords: acquisition, age effect, cross linguistic influence, L3 phonology

Procedia PDF Downloads 205
10925 The Acquisition of Spanish L4 by Learners with Croatian L1, English L2 and Italian L3

Authors: Barbara Peric

Abstract:

The study of acquiring a third and additional language has garnered significant focus within second language acquisition (SLA) research. Initially, it was commonly viewed as merely an extension of second language acquisition (SLA). However, in the last two decades, numerous researchers have emphasized the need to recognize the unique characteristics of third language acquisition (TLA). This recognition is crucial for understanding the intricate cognitive processes that arise from the interaction of more than two linguistic systems in the learner's mind. This study investigates cross-linguistic influences in the acquisition of Spanish as a fourth language by students who have Croatian as a first language (L1). English as a second language (L2), and Italian as a third language (L3). Observational data suggests that influence or transfer of linguistic elements can arise not only from one's native language (L1) but also from non-native languages. This implies that, for individuals proficient in multiple languages, the native language doesn't consistently hold a superior position. Instead, it should be examined alongside other potential sources of linguistic transfer. Earlier studies have demonstrated that high proficiency in a second language can significantly impact cross-linguistic influences when acquiring a third and additional language. Among the extensively examined factors, the typological relationship stands out as one of the most scrutinized variables. The goal of the present study was to explore whether language typology and formal similarity or proficiency in the second language had a more significant impact on L4 acquisition. Participants in this study were third-year undergraduate students at Rochester Institute of Technology’s subsidiary in Croatia (RIT Croatia). All the participants had exclusively Croatian as L1, English as L2, Italian as L3 and were learning Spanish as L4 at the time of the study. All the participants had a high level of proficiency in English and low level of proficiency in Italian. Based on the error analysis the findings indicate that for some types of lexical errors such as coinage, language typology had a more significant impact and Italian language was the preferred source of transfer despite the law proficiency in that language. For some other types of lexical errors, such as calques, second language proficiency had a more significant impact, and English language was the preferred source of transfer. On the other hand, Croatian, Italian, and Spanish are more similar in the area of morphology due to higher degree of inflection compared to English and the strongest influence of the Croatian language was precisely in the area of morphology. The results emphasize the need to consider linguistic resemblances between the native language (L1) and the third and additional language as well as the learners' proficiency in the second language when developing successful teaching strategies for acquiring the third and additional language. These conclusions add to the expanding knowledge in the realm of Second Language Acquisition (SLA) and offer practical insights for language educators aiming to enhance the effectiveness of learning experiences in acquiring a third and additional language.

Keywords: third and additional language acquisition, cross-linguistic influences, language proficiency, language typology

Procedia PDF Downloads 18
10924 Reading and Teaching Poetry as Communicative Discourse: A Pragma-Linguistic Approach

Authors: Omnia Elkommos

Abstract:

Language is communication on several discourse levels. The target of teaching a language and the literature of a foreign language is to communicate a message. Reading, appreciating, analysing, and interpreting poetry as a sophisticated rhetorical expression of human thoughts, emotions, and philosophical messages is more feasible through the use of linguistic pragmatic tools from a communicative discourse perspective. The poet's intention, speech act, illocutionary act, and perlocutionary goal can be better understood when communicative situational context as well as linguistic discourse structure theories are employed. The use of linguistic theories in the teaching of poetry is, therefore, intrinsic to students' comprehension, interpretation, and appreciation of poetry of the different ages. It is the purpose of this study to show how both teachers as well as students can apply these linguistic theories and tools to dramatic poetic texts for an engaging, enlightening, and effective interpretation and appreciation of the language. Theories drawn from areas of pragmatics, discourse analysis, embedded discourse level, communicative situational context, and other linguistic approaches were applied to selected poetry texts from the different centuries. Further, in a simple statistical count of the number of poems with dialogic dramatic discourse with embedded two or three levels of discourse in different anthologies outweighs the number of descriptive poems with a one level of discourse, between the poet and the reader. Poetry is thus discourse on one, two, or three levels. It is, therefore, recommended that teachers and students in the area of ESL/EFL use the linguistics theories for a better understanding of poetry as communicative discourse. The practice of applying these linguistic theories in classrooms and in research will allow them to perceive the language and its linguistic, social, and cultural aspect. Texts will become live illocutionary acts with a perlocutionary acts goal rather than mere literary texts in anthologies.

Keywords: coda, commissives, communicative situation, context of culture, context of reference, context of utterance, dialogue, directives, discourse analysis, dramatic discourse interaction, duologue, embedded discourse levels, language for communication, linguistic structures, literary texts, poetry, pragmatic theories, reader response, speech acts (macro/micro), stylistics, teaching literature, TEFL, terms of address, turn-taking

Procedia PDF Downloads 297
10923 Evidence-Based Investigation of the Phonology of Nigerian Instant Messaging

Authors: Emmanuel Uba, Lily Chimuanya, Maryam Tar

Abstract:

Orthographic engineering is no longer the preserve of the Short Messaging Service (SMS), which is characterised by limited space. Such stylistic creativity or deviation is fast creeping into real-time messaging, popularly known as Instant Messaging (IM), despite the large number of characters allowed. This occurs at various linguistic levels: phonology, morphology, syntax, etc. Nigerians are not immune to this linguistic stylisation. This study investigates the phonological and meta-phonological conventions of the messages sent and received via WhatsApp by Nigerian graduates. This is ontological study of 250 instant messages collected from 98 graduates from different ethnic groups in Nigeria. The selection and analysis of the messages are based on figure and ground principle. The results reveal the use of accent stylisation, phoneme substitution, blending, consonantisation (a specialised form of deletion targeting vowels), numerophony (using a figure/number, usually 1-10, to represent a word or syllable that has the same sound) and phonetic respelling in the IMs sent by Nigerians. The study confirms the existence of linguistic creativity.

Keywords: figure and ground principle, instant messaging, linguistic stylisation, meta-phonology

Procedia PDF Downloads 358
10922 Detonalization of Punjabi: Towards a Loss of Linguistic Indigeneity

Authors: Sukhvinder Singh

Abstract:

Punjabi language is related to the languages of New Indo-Aryan group that, in turn, is related to the branch of Indo-European language family. Punjabi language covers the areas of Western part (that is in Pakistan) and Eastern part (the Punjab state, Haryana, Delhi Himachal and J&K) and abroad (particularly Canada, USA, U.K. and Arab Emirates), where it is spoken widely. Besides India and Pakistan, Punjabi is the third language spoken in Canada after English, French having more than one hundred millions speakers worldwide. It is the fourth language spoken in Canada after English, French, and Chinese. It is also being taught as second language in most of the community school of British Columbia. The total number of Punjabi speakers is more than one hundred millions including India, Pakistan and abroad. Punjabi has a long tradition of linguistic tradition. A large number of scholars have studied Punjabi at different linguistic levels. Various studies are devoted to its special phonological characteristics, especially the tone, which has now started disappearing in favour of aspiration, a rare example of a language change in progress in its reversal direction. This process of language change in progress in reversal is dealt with in this paper a change towards a loss of linguistic indigeneity. The tone being a distinctive linguistic feature of Punjabi language is getting lost due to the increasing influence of Hindi and English particularly in the speech Urban Punjabi and Punjabi settled abroad. In this paper, an attempt has been made to discuss the sociolinguistics and sociology of Punjabi language and Punjab to trace the initiation and progression of this change towards a loss of Linguistic Indigeneity.

Keywords: language change in reversal, reaspiration, detonalization, new Indo-Aryan group

Procedia PDF Downloads 150
10921 The Effect of Classroom Atmospherics on Second Language Learning

Authors: Sresha Yadav, Ishwar Kumar

Abstract:

Second language learning is an important area of research in the language and linguistic domains. Literature suggests that several factors impact second language learning, including age, motivation, objectives, teacher, instructional material, classroom interaction, intelligence and previous background, previous linguistic experience, other student characteristics. Previous researchers have also highlighted that classroom atmospherics has a significant impact on learning as well as on the performance of students. However, the impact of classroom atmospherics on second language learning is still not known in the existing literature. Therefore, the purpose of the present study is to explore whether classroom atmospherics has an impact on second language learning or not? And if it does, it would be worthwhile to explore the nature of such relationship. The present study aims to explore the impact of classroom atmospherics on second language learning by dwelling into the existing literature to explore factors which impact second language learning, classroom atmospherics which impact language learning and the metrics through which such learning impacts could be measured. Based on the findings of literature review, the researchers have adopted a clustering approach for categorization and positioning of various measures of second language learning. Based on the clustering approach, the researchers have approach for measuring the impact of classroom atmospherics on second language learning by drawing a student sample consisting of 80 respondents. The results of the study uncover various basic premises of second language learning, especially with regard to classroom atmospherics. The present study is important not only from the point of view of language learning but implications could be drawn with regard to the design of classroom atmospherics, environmental psychology, anthropometrics, etc as well.

Keywords: classroom atmospherics, cluster analysis, linguistics, second language learning

Procedia PDF Downloads 428
10920 Investigating Universals of Rhetoric

Authors: Nasreddin Ahmed

Abstract:

Despite the ostensible extant differences amongst world languages’ structures that have culminated in the divergence in orthographic, phonological, morphological, and syntactic systems that each language has, research in cognitive linguistic strives to establish the claim that such differences are merely prima facie of a totalized universal system of signification.Linguists , since Chomsky, have never given up on the attempt to establish linguistic descriptive model that espouses a perspective in which every human language has a slot . Concurring with claim that the so-called rhetorical devices are pervasive phenomena and not literary-specific , the present paper aspires to voice the claim that rhetorical devices not only ubiquitous in all levels of a particular language but also a universal linguistic phenomena. Using illustrations from Arabic and Englishthe paper intend to provide data-supported evidence that human beings are universally using similar rhetorical, albeit given different appellations.

Keywords: language, rhetoric, syntax, stylistics

Procedia PDF Downloads 70
10919 Companies’ Internationalization: Multi-Criteria-Based Prioritization Using Fuzzy Logic

Authors: Jorge Anibal Restrepo Morales, Sonia Martín Gómez

Abstract:

A model based on a logical framework was developed to quantify SMEs' internationalization capacity. To do so, linguistic variables, such as human talent, infrastructure, innovation strategies, FTAs, marketing strategies, finance, etc. were integrated. It is argued that a company’s management of international markets depends on internal factors, especially capabilities and resources available. This study considers internal factors as the biggest business challenge because they force companies to develop an adequate set of capabilities. At this stage, importance and strategic relevance have to be defined in order to build competitive advantages. A fuzzy inference system is proposed to model the resources, skills, and capabilities that determine the success of internationalization. Data: 157 linguistic variables were used. These variables were defined by international trade entrepreneurs, experts, consultants, and researchers. Using expert judgment, the variables were condensed into18 factors that explain SMEs’ export capacity. The proposed model is applied by means of a case study of the textile and clothing cluster in Medellin, Colombia. In the model implementation, a general index of 28.2 was obtained for internationalization capabilities. The result confirms that the sector’s current capabilities and resources are not sufficient for a successful integration into the international market. The model specifies the factors and variables, which need to be worked on in order to improve export capability. In the case of textile companies, the lack of a continuous recording of information stands out. Likewise, there are very few studies directed towards developing long-term plans, and., there is little consistency in exports criteria. This method emerges as an innovative management tool linked to internal organizational spheres and their different abilities.

Keywords: business strategy, exports, internationalization, fuzzy set methods

Procedia PDF Downloads 270
10918 Cognitive Characteristics of Industrial Workers in Fuzzy Risk Assessment

Authors: Hyeon-Kyo Lim, Sang-Hun Byun

Abstract:

Risk assessment is carried out in most industrial plants for accident prevention, but there exists insufficient data for statistical decision making. It is commonly said that risk can be expressed as a product of consequence and likelihood of a corresponding hazard factor. Eventually, therefore, risk assessment involves human decision making which cannot be objective per se. This study was carried out to comprehend perceptive characteristics of human beings in industrial plants. Subjects were shown a set of illustrations describing scenes of industrial plants, and were asked to assess the risk of each scene with not only linguistic variables but also numeric scores in the aspect of consequence and likelihood. After that, their responses were formulated as fuzzy membership functions, and compared with those of university students who had no experience of industrial works. The results showed that risk level of industrial workers were lower than those of any other groups, which implied that the workers might generally have a tendency to neglect more hazard factors in their work fields.

Keywords: fuzzy, hazard, linguistic variable, risk assessment

Procedia PDF Downloads 227
10917 Hong Kong Chinese-Speaking Adolescents Diagnosed with Dyslexia: What Is and Is Not Improved?

Authors: Kevin Kien Hoa Chung

Abstract:

The present study was to investigate cognitive-linguistic skills that might distinguish the improved dyslexics from the non-improved dyslexics. Twenty-eight improved dyslexics and 28 non-improved dyslexics were selected from a pool of 254 students diagnosed as dyslexics in Grade 1 to 2. These students were administered measures: morphological skills, visual-orthographic skills, rapid naming skills, working memory, reading comprehension, writing, word reading, word dictation, and one-minute word reading. Findings showed that the improved dyslexics performed better than the non-improved dyslexics in visual-orthographic skills, word reading, one-minute reading, writing, and reading comprehension. Furthermore, the improved dyslexics showed fewer cognitive-linguistic deficits compared with the non-improved dyslexics. Among the 4 cognitive-linguistic measures, morphological skills and visual-orthographic skills showed the greatest power in discriminating the improved and non-improved dyslexics. Results underscore the importance of cognitive-linguistic skills underlying the manifestations of the improved and non-improved dyslexia in Chinese adolescents.

Keywords: adolescents, chinese language, improved dyslexics, non-improved dyslexics

Procedia PDF Downloads 368
10916 Predicting Reading Comprehension in Spanish: The Evidence for the Simple View Model

Authors: Gabriela Silva-Maceda, Silvia Romero-Contreras

Abstract:

Spanish is a more transparent language than English given that it has more direct correspondences between sounds and letters. It has become important to understand how decoding and linguistic comprehension contribute to reading comprehension in the framework of the widely known Simple View Model. This study aimed to identify the level of prediction by these two components in a sample of 1st to 4th grade children attending two schools in central Mexico (one public and one private). Within each school, ten children were randomly selected in each grade level, and their parents were asked about reading habits and socioeconomic information. In total, 79 children completed three standardized tests measuring decoding (pseudo-word reading), linguistic comprehension (understanding of paragraphs) and reading comprehension using subtests from the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Spanish, Fourth Edition, and the Test de Lectura y Escritura en Español (LEE). The data were analyzed using hierarchical regression, with decoding as a first step and linguistic comprehension as a second step. Results showed that decoding accounted for 19.2% of the variance in reading comprehension, while linguistic comprehension accounted for an additional 10%, adding up to 29.2% of variance explained: F (2, 75)= 15.45, p <.001. Socioeconomic status derived from parental questionnaires showed a statistically significant association with the type of school attended, X2 (3, N= 79) = 14.33, p =.002. Nonetheless when analyzing the Simple View components, only decoding differences were statistically significant (t = -6.92, df = 76.81, p < .001, two-tailed); reading comprehension differences were also significant (t = -3.44, df = 76, p = .001, two-tailed). When socioeconomic status was included in the model, it predicted a 5.9% unique variance, even when already accounting for Simple View components, adding to a 35.1% total variance explained. This three-predictor model was also significant: F (3, 72)= 12.99, p <.001. In addition, socioeconomic status was significantly correlated with the amount of non-textbook books parents reported to have at home for both adults (rho = .61, p<.001) and children (rho= .47, p<.001). Results converge with a large body of literature finding socioeconomic differences in reading comprehension; in addition this study suggests that these differences were also present in decoding skills. Although linguistic comprehension differences between schools were expected, it is argued that the test used to collect this variable was not sensitive to linguistic differences, since it came from a test to diagnose clinical language disabilities. Even with this caveat, results show that the components of the Simple View Model can predict less than a third of the variance in reading comprehension in Spanish. However, the results also suggest that a fuller model of reading comprehension is obtained when considering the family’s socioeconomic status, given the potential differences shown by the socioeconomic status association with books at home, factors that are particularly important in countries where inequality gaps are relatively large.

Keywords: decoding, linguistic comprehension, reading comprehension, simple view model, socioeconomic status, Spanish

Procedia PDF Downloads 299
10915 Translation Quality Assessment: Proposing a Linguistic-Based Model for Translation Criticism with Considering Ideology and Power Relations

Authors: Mehrnoosh Pirhayati

Abstract:

In this study, the researcher tried to propose a model of Translation Criticism (TC) regarding the phenomenon of Translation Quality Assessment (TQA). With changing the general view on re/writing as an illegal act, the researcher defined a scale for the act of translation and determined the redline of translation with other products. This research attempts to show TC as a related phenomenon to TQA. This study shows that TQA with using the rules and factors of TC as depicted in both product-oriented analysis and process-oriented analysis, determines the orientation or the level of the quality of translation. This study also depicts that TC, regarding TQA’s perspective, reveals the aim of the translation of original text and the root of ideological manipulation and re/writing. On the other hand, this study stresses the existence of a direct relationship between the linguistic materials and semiotic codes of a text or book. This study can be fruitful for translators, scholars, translation criticizers, and translation quality assessors, and also it is applicable in the area of pedagogy.

Keywords: a model of translation criticism, a model of translation quality assessment, critical discourse analysis (CDA), re/writing, translation criticism (TC), translation quality assessment (TQA)

Procedia PDF Downloads 271
10914 Linguistic Misinterpretation and the Dialogue of Civilizations

Authors: Oleg Redkin, Olga Bernikova

Abstract:

Globalization and migrations have made cross-cultural contacts more frequent and intensive. Sometimes, these contacts may lead to misunderstanding between partners of communication and misinterpretations of the verbal messages that some researchers tend to consider as the 'clash of civilizations'. In most cases, reasons for that may be found in cultural and linguistic differences and hence misinterpretations of intentions and behavior. The current research examines factors of verbal and non-verbal communication that should be taken into consideration in verbal and non-verbal contacts. Language is one of the most important manifestations of the cultural code, and it is often considered as one of the special features of a civilization. The Arabic language, in particular, is commonly associated with Islam and the language and the Arab-Muslim civilization. It is one of the most important markers of self-identification for more than 200 million of native speakers. Arabic is the language of the Quran and hence the symbol of religious affiliation for more than one billion Muslims around the globe. Adequate interpretation of Arabic texts requires profound knowledge of its grammar, semantics of its vocabulary. Communicating sides who belong to different cultural groups are guided by different models of behavior and hierarchy of values, besides that the vocabulary each of them uses in the dialogue may convey different semantic realities and vary in connotations. In this context direct, literal translation in most cases cannot adequately convey the original meaning of the original message. Besides that peculiarities and diversities of the extralinguistic information, such as the body language, communicative etiquette, cultural background and religious affiliations may make the dialogue even more difficult. It is very likely that the so called 'clash of civilizations' in most cases is due to misinterpretation of counterpart's means of discourse such as language, cultural codes, and models of behavior rather than lies in basic contradictions between partners of communication. In the process of communication, one has to rely on universal values rather than focus on cultural or religious peculiarities, to take into account current linguistic and extralinguistic context.

Keywords: Arabic, civilization, discourse, language, linguistic

Procedia PDF Downloads 194
10913 Code-Switching and Code Mixing among Ogba-English Bilingual Conversations

Authors: Ben-Fred Ohia

Abstract:

Code-switching and code-mixing are linguistic behaviours that arise in a bilingual situation. They limit speakers in a conversation to decide which code they should use to utter particular phrases or words in the course of carrying out their utterance. Every human society is characterized by the existence of diverse linguistic varieties. The speakers of these varieties at some points have various degrees of contact with the non-speakers of their variety, which one of the outcomes of the linguistic contact is code-switching or code-mixing. The work discusses the nature of code-switching and code-mixing in Ogba-English bilinguals’ speeches. It provides a detailed explanation of the concept of code-switching and code-mixing and explains the typology of code-switching and code-mixing and their manifestation in Ogba-English bilingual speakers’ speeches. The findings reveal that code-switching and code-mixing are functionally motivated and being triggered by various conversational contexts.

Keywords: bilinguals, code-mixing, code-switching, Ogba

Procedia PDF Downloads 141
10912 Uvulars Alternation in Hasawi Arabic: A Harmonic Serialism Approach

Authors: Huda Ahmed Al Taisan

Abstract:

This paper investigates a phonological phenomenon, which exhibits variation ‘alternation’ in terms of the uvular consonants [q] and [ʁ] in Hasawi Arabic. This dialect is spoken in Alahsa city, which is located in the Eastern province of Saudi Arabia. To the best of our knowledge, no such research has systematically studied this phenomenon in Hasawi Arabic dialect. This paper is significant because it fills the gap in the literature about this alternation phenomenon in this understudied dialect. A large amount of the data is extracted from several interviews the author has conducted with 10 participants, native speakers of the dialect, and complemented by additional forms from social media. The latter method of collecting the data adds to the significance of the research. The analysis of the data is carried out in Harmonic Serialism Optimality Theory (HS-OT), a version of the Optimality Theoretic (OT) framework, which holds that linguistic forms are the outcome of the interaction among violable universal constraints, and in the recent development of OT into a model that accounts for linguistic variation in harmonic derivational steps. This alternation process is assumed to be phonologically unconditioned and in free variation in other varieties of Arabic dialects in the area. The goal of this paper is to investigate whether this phenomenon is in free variation or governed, what governs this alternation between [q] and [ʁ] and whether the alternation is phonological or other linguistic constraints are in action. The results show that the [q] and [ʁ] alternation is not free and it occurs due to different assimilation processes. Positional, segmental sequence and vowel adjacency factors are in action in Hasawi Arabic.

Keywords: harmonic serialism, Hasawi, uvular, variation

Procedia PDF Downloads 474
10911 Factors Promoting French-English Tweets in France

Authors: Taoues Hadour

Abstract:

Twitter has become a popular means of communication used in a variety of fields, such as politics, journalism, and academia. This widely used online platform has an impact on the way people express themselves and is changing language usage worldwide at an unprecedented pace. The language used online reflects the linguistic battle that has been going on for several decades in French society. This study enables a deeper understanding of users' linguistic behavior online. The implications are important and allow for a rise in awareness of intercultural and cross-language exchanges. This project investigates the mixing of French-English language usage among French users of Twitter using a topic analysis approach. This analysis draws on Gumperz's theory of conversational switching. In order to collect tweets at a large scale, the data was collected in R using the rtweet package to access and retrieve French tweets data through Twitter’s REST and stream APIs (Application Program Interface) using the software RStudio, the integrated development environment for R. The dataset was filtered manually and certain repetitions of themes were observed. A total of nine topic categories were identified and analyzed in this study: entertainment, internet/social media, events/community, politics/news, sports, sex/pornography, innovation/technology, fashion/make up, and business. The study reveals that entertainment is the most frequent topic discussed on Twitter. Entertainment includes movies, music, games, and books. Anglicisms such as trailer, spoil, and live are identified in the data. Change in language usage is inevitable and is a natural result of linguistic interactions. The use of different languages online is just an example of what the real world would look like without linguistic regulations. Social media reveals a multicultural and multilinguistic richness which can deepen and expand our understanding of contemporary human attitudes.

Keywords: code-switching, French, sociolinguistics, Twitter

Procedia PDF Downloads 98
10910 Translation Skills and Language Acquisition

Authors: Frieda Amitai

Abstract:

The field of Translation Studies includes both descriptive and applied aspects, one of which is developing curricula. Within this topic there are theories dealing with curricula aimed at translator training, and theories meant to explore teaching translation as means through which awareness to language is developed in order to enhance language knowledge. An example of the latter is a unique study program in Israeli high schools – Teaching Translation Skills Program (TTSP). This study program has been taught in Israel for more than two decades and is aimed at raising students' meta-linguistic awareness as well as their language proficiency in both source language and target language in order to enable them become better language learners. The objective of the current research was to examine whether the goals of this program are achieved – increase in students' metalinguistic awareness and language proficiency. A follow-up case study was aimed at examining the level of proficiency which would develop most by this way of teaching English. The study was conducted in two stages – before and after participating in the program. 400 subjects took part in the first stage, and 100 took part in the second. In both parts of the study, participants were given the same five tasks in both Hebrew and English in addition to a questionnaire, in which they were asked about their own knowledge of Hebrew and in comparison to that of their peers. Their teachers were asked about the success of the program and about the methodology they use in class. Findings show significant change in the level of meta-linguistic awareness of the students as well as their language proficiency. A comparison between their answers before and after the program shows that their meta-linguistic awareness increased, as did their ability to recognize linguistic mistakes. These findings serve as strong evidence for the positive effect such study program has on the development of meta-linguistic awareness and linguistic knowledge. The follow-up case study tests the change among weaker language learners.

Keywords: comparison, metalinguistic awareness, language learning, translation skills

Procedia PDF Downloads 333
10909 Functions of Bilingualism in Hong Kong: Comparing the Linguistic Landscape of Tsim Sha Tsui and Tai Wai

Authors: Xinyi Huang

Abstract:

As a former British colony and one of the most famous world financial centers today, Hong Kong attracts countless businessmen and tourists to visit or settle down every year. Hong Kong is a land that leads western culture to blossom in Asia, and in the meantime, it inherits the unique charm of Chinese traditional culture. The Chinese-English bilingual phenomenon can be seen everywhere in Hong Kong. The public presentation, code choice, and practical use of these two languages can also reflect the economic and social status, population distribution, and individual identity construction of a specific area. This paper mainly compares the linguistic landscape of two areas with different social functions in Hong Kong: Tsim Sha Tsui, a large commercial center in Kowloon, and Tai Wai, a residential area in New Territories. By adopting the methodology of the Walking Tour, the bilingual data of 75 photos are collected unintentionally during the field trip in the two areas. Through the methods of quantitative analysis and linguistic landscape studies, this paper deeply analyzes the similarities and differences in language distribution and the respective social functions of two languages in the two places.

Keywords: bilingualism, linguistic landscape, identity construction, commodification

Procedia PDF Downloads 107
10908 Evolution of Classroom Languaging over the Years: Prospects for Teaching Mathematics Differently

Authors: Jabulani Sibanda, Clemence Chikiwa

Abstract:

This paper traces diverse language practices representative of equally diverse conceptions of language. To be dynamic with languaging practices, one needs to appreciate nuanced languaging practices, their challenges, prospects, and opportunities. The paper presents what we envision as three major conceptions of language that give impetus to diverse language practices. It examines theoretical models of the bilingual mental lexicon and how they inform language practices. The paper explores classroom languaging practices that have been promulgated and experimented with. The paper advocates the deployment of multisensory semiotic systems to complement linguistic classroom communication and the acknowledgement of learners’ linguistic and semiotic resources as valid in the learning enterprise. It recommends the enactment of specific clauses on language in education policies and curriculum documents that empower classroom interactants to exercise discretion in languaging practices.

Keywords: languaging, monolingual, multilingual, semiotic and linguistic repertoire

Procedia PDF Downloads 39
10907 Evolution of Classroom Languaging in Multilingual Contexts: Challenges and Prospects

Authors: Jabulani Sibanda, Clemence Chikiwa

Abstract:

This paper traces diverse language practices representative of equally diverse conceptions of language. To be dynamic with languaging practices, one needs to appreciate nuanced languaging practices, their challenges, prospects, and opportunities. The paper presents what we envision as three major conceptions of language that give impetus to diverse language practices. It examines theoretical models of the bilingual mental lexicon and how they inform language practices. The paper explores classroom languaging practices that have been promulgated and experimented with. The paper advocates the deployment of multisensory semiotic systems to complement linguistic classroom communication and the acknowledgement of learners’ linguistic and semiotic resources as valid in the learning enterprise. It recommends the enactment of specific clauses on language in education policies and curriculum documents that empower classroom interactants to exercise discretion in languaging practices.

Keywords: languaging, monolingual, multilingual, semiotic and linguistic repertoire

Procedia PDF Downloads 32
10906 Linguistic Competencies of Students with Hearing Impairment

Authors: Munawar Malik, Muntaha Ahmad, Khalil Ullah Khan

Abstract:

Linguistic abilities in students with hearing impairment yet remain a concern for educationists. The emerging technological support and provisions in recent era vows to have addressed the situation and claims significant contribution in terms of linguistic repertoire. Being a descriptive and quantitative paradigm of study, the purpose of this research set forth was to assess linguistic competencies of students with hearing impairment in English language. The goals were further broken down to identify level of reading abilities in the subject population. The population involved students with HI studying at higher secondary level in Lahore. Simple random sampling technique was used to choose a sample of fifty students. A purposive curriculum-based assessment was designed in line with accelerated learning program by Punjab Government, to assess Linguistic competence among the sample. Further to it, an Informal Reading Inventory (IRI) corresponding to reading levels was also developed by researchers duly validated and piloted before the final use. Descriptive and inferential statistics were utilized to reach to the findings. Spearman’s correlation was used to find out relationship between degree of hearing loss, grade level, gender and type of amplification device. Independent sample t-test was used to compare means among groups. Major findings of the study revealed that students with hearing impairment exhibit significant deviation from the mean scores when compared in terms of grades, severity and amplification device. The study divulged that respective students with HI have yet failed to qualify an independent level of reading according to their grades as majority falls at frustration level of word recognition and passage comprehension. The poorer performance can be attributed to lower linguistic competence as it shows in the frustration levels of reading, writing and comprehension. The correlation analysis did reflect an improved performance grade wise, however scores could only correspond to frustration level and independent levels was never achieved. Reported achievements at instructional level of subject population may further to linguistic skills if practiced purposively.

Keywords: linguistic competence, hearing impairment, reading levels, educationist

Procedia PDF Downloads 24
10905 Linguistic Identities of Post-Democratic South African Youth

Authors: J. Lück, S. Rudman

Abstract:

Language has long been a site of struggle in South Africa with an educational language policy that favoured English and Afrikaans as high status languages and positioned other language users in deficit ways. Furthermore, a segregationist past led to individuals viewing each other as racial beings and racial categorisations still prevail in private and public life. It has been argued that it is important to explore how South African youth identities are being constructed, if past discourses still shape their identities or if they are negotiating new ways of being. The paper probes the role of language, discourse and embedded ideologies in the persistence or not of youth linguistic identities and discourses, the implications for their lived realities and for their construction of other language users and the possibilities of shifts occurring with an awareness of such discourses. It finds that past discourses continue to shape youth identities and are surging in the light of what is happening in the country today.

Keywords: discourse, ideologies, language, linguistic identities

Procedia PDF Downloads 365
10904 Understanding the Multilingualism of the Mauritian Multilingual Primary School Learner and Translanguaging: A Linguistic Ethnographic Study

Authors: Yesha Devi Mahadeo-Doorgakant

Abstract:

The Mauritian landscape is well-known for its multilingualism with the daily interaction of the number of languages that are used in the island; namely Kreol Morisien, the European languages (English and French) and the Oriental/Asian languages (Hindi, Arabic/Urdu, Tamil, Telegu, Marathi, Mandarin, etc.). However, within Mauritius’ multilingual educational system, English is the official medium of instruction while French is taught as compulsory subject till upper secondary and oriental languages are offered as optional languages at primary level. Usually, Mauritians choose one oriental language based on their ethnic/religious identity, when they start their primary schooling as an additional language to learn. In January 2012, Kreol Morisien, which is the considered the language of daily interaction of the majority of Mauritians, was introduced as an optional subject at primary level, taught at the same time as the oriental languages. The introduction of Kreol Morisien has spurred linguistic debates about the issue of multilingualism within the curriculum. Taking this into account, researchers have started pondering on the multilingual educational system of the country and questioning whether the current language curriculum caters for the complex everyday linguistic reality of the multilingual Mauritian learner, given most learners are embedded within an environment where the different languages interact with each other daily. This paper, therefore, proposes translanguaging as being a more befitting theoretical lens through which the multilingualism and the linguistic repertoire of Mauritian learners’ can best be understood.

Keywords: multilingualism, translanguaging, multilingual learner, linguistic ethnography

Procedia PDF Downloads 146
10903 Communication in the Sciences: A Discourse Analysis of Biology Research Articles and Magazine Articles

Authors: Gayani Ranawake

Abstract:

Effective communication is widely regarded as an important aspect of any discipline. This particular study deals with written communication in science. Writing conventions and linguistic choices play a key role in conveying the message effectively to a target audience. Scientists are responsible for conveying their findings or research results not only to their discourse community but also to the general public. Recognizing appropriate linguistic choices is crucial since they vary depending on the target audience. The majority of scientists can communicate effectively with their discourse community, but public engagement seems more challenging to them. There is a lack of research into the language use of scientists, and in particular how it varies by discipline and audience (genre). A better understanding of the different linguistic conventions used in effective science writing by scientists for scientists and by scientists for the public will help to guide scientists who are familiar with their discourse community norms to write effectively for the public. This study investigates the differences and similarities of linguistic choices in biology articles written by scientists for their discourse community and biology magazine articles written by scientists and science communicators for the general public. This study is a part of a larger project investigating linguistic differences in different genres of science academic writing. The sample for this particular study is composed of 20 research articles from the journal Biological Reviews and 20 magazine articles from the magazine Australian Popular Science. Differences in the linguistic devices were analyzed using Hyland’s metadiscourse model for academic writing proposed in 2005. The frequency of the usage of interactive resources (transitions, frame markers, endophoric markers, evidentials and code glosses) and interactional resources (hedges, boosters, attitude markers, self-mentions and engagement markers) were compared and contrasted using the NVivo textual analysis tool. The results clearly show the differences in the frequency of usage of interactional and interactive resources in the two disciplines under investigation. The findings of this study provide a reference guide for scientists and science writers to understand the differences in the linguistic choices between the two genres. This will be particularly helpful for scientists who are proficient at writing for their discourse community, but not for the public.

Keywords: discourse analysis, linguistic choices, metadiscourse, science writing

Procedia PDF Downloads 112
10902 Immigration Of Language From Anatolia To Greenland

Authors: Onur Kaya

Abstract:

Languages date back thousands of years of formation and journeys through the world. In these journeys and formations, they travel, reach and mixes to the very far corners and languages of the world. In this perspective, in order to analyze such language examples, the analysis of the formation, affection, travel, thus immigration of Anatolian Turkish and Inuit of Greenland is significant. Firstly, it is significant to analyze the historical connections between the Turks in Anatolia and the Inuit people in Greenland. So, the intersection of Turks and Inuit's immigrations in history and all these connections to Greenland and Anatolia will be revealed. Then, it is necessary to analyze the linguistic qualities of Turkish and Inuit languages. For this aim, the linguistic theories and linguistic features of the two languages and their common points will be emphasized. After all these explanations and analyses, the effects of the two languages two each other, common words, and the existence of all these in written and literary works of the two languages will be analyzed and exemplified. Finally, the lecture will focus on two different geographies as, Anatolia and Greenland. The two societies’ historical commonness will be revealed. The immigration and the intersecting locations of the two societies will be analyzed. By means of all this information and within the light of the linguistic theories, the commonness of the two languages, the affections caused by each other, the result of these affections, and their examples in written works will be revealed.

Keywords: greenland, anatolia, turk, inuit, immigration

Procedia PDF Downloads 36
10901 Translingual English: New languages and new identities

Authors: Sender Dovchin

Abstract:

The recent bi/multilingual scholarship shows that the knowledge of ‘translingual English’ is understood in terms of transcultural flows of linguistic, semiotic and cultural resources, where these resources re-transform and are recontextualised to form new specific languages and perform new identities in diverse societal contexts. Drawing on linguistic ethnographic data from contemporary popular music artist in Mongolia, this paper addresses two main critical questions: (1) how new forms of specific languages are created when English becomes translingual English in local contexts; and (2) how new varieties of local identities are constructed and performed when English transforms into translingual English. The paper argues that popular music artists in post-socialist Mongolia should better be understood as active cultural producers, contrary to those dominant discourses which position artists in the periphery as passive recipients of popular culture. Positioned within the creative nature of the global digital resources and the increasing transcultural spread of linguistic and cultural modes and features, these young Mongolian popular music artists produce not only new forms of linguistic practices in the local contexts but also create varied new forms of identities of what it means to be a young Mongolian person in the modern society.

Keywords: multilingualism, translingualism, mongolia, english

Procedia PDF Downloads 31
10900 Austrian Standard German Struggling between Language Change, Loyalty to Its Variants and Norms: A Study on Linguistic Identity of Austrian Teachers and Students

Authors: Jutta Ransmayr

Abstract:

The German language is known to be one of the most varied and diverse languages in Europe. This variance in the standard language can be conceptualized using the pluricentric concept, which has been useful for describing the German language for more than three decades. Up to now, there have hardly been any well-founded studies of how Austrian teachers and pupils conceptualize the German language and how they view the varieties of German and especially Austrian German. The language attitudes and norms of German teachers are of particular interest in the normative, educational language-oriented school context. The teachers’ attitudes are, in turn, formative for the attitudes of the students, especially since Austrian German is an important element in the construction of Austrian national identity. The project 'Austrian German as a Language of Instruction and Education' dealt, among other things, with the attitude of language laypeople (pupils, n = 1253) and language experts (teachers, n = 164) towards the Austrian standard variety. It also aimed to find out to what extent external factors such as regional origin, age, education, or media use to influence these attitudes. It was examined whether language change phenomena can be determined and to what extent language change is in conflict with loyalty to variants. The study also focused on what norms prevail among German teachers, how they deal with standard language variation from a normative point of view, and to what extent they correct exonorm-oriented, as claimed in the literature. Methodologically, both quantitative (questionnaire survey) and qualitative methods were used (interviews with 21 teachers, 2 group discussions, and participatory observation of lessons in 7 school classes). The data were evaluated in terms of inference statistics and discourse analysis. This paper reports on the results of this project.

Keywords: Austrian German, language attitudes and linguistic identity, linguistic loyalty, teachers and students

Procedia PDF Downloads 90