Search results for: undergraduate translation programs
3347 An Analysis of Discourse Markers Awareness in Writing Undergraduate Thesis of English Education Student in Sebelas Maret University
Authors: Oktanika Wahyu Nurjanah, Anggun Fitriana Dewi
Abstract:
An undergraduate thesis is one of the academic writings which should fulfill some characteristics, one of them is coherency. Moreover, a coherence of a text depends on the usage of discourse markers. In other word, discourse markers take an essential role in writing. Therefore, the researchers aim to know the awareness of the discourse markers usage in writing the under-graduate thesis of an English Education student at Sebelas Maret University. This research uses a qualitative case study in order to obtain a deep analysis. The sample of this research is an under-graduate thesis of English Education student in Sebelas Maret University which chosen based on some criteria. Additionally, the researchers were guided by some literature attempted to group the discourse markers based on their functions. Afterward, the analysis was held based on it. From the analysis, it found that the awareness of discourse markers usage is moderate. The last point, the researcher suggest undergraduate students to familiarize themselves with discourse markers, especially for those who want to write thesis.Keywords: discourse markers, English education, thesis writing, undergraduate student
Procedia PDF Downloads 3563346 Towards a Re-theatricalized Drama: Yu Shangyuan’s Translation of J. M. Barrie’s The Admirable Crichton
Authors: Li Jiawei
Abstract:
In the mid-1920s, Chinese dramatist Yu Shangyuan rallied a group of intellectuals and launched the National Theatre Movement to champion the incorporation of Chinese operatic resources into modern spoken drama. In 1927, the fluctuating milieu impelled Yu and most of his comrades to leave Beijing, rendering the movement a truncated undertaking. Offering to illuminate the influence or reverberation of the movement, this research examines Yu’s translation of J. M. Barrie’ s The Admirable Crichton, the first play Yu published upon returning to Beijing in 1929. It unveils that Yu still espoused the value of Chinese opera on modern stage, but his perception of drama was more instructive and rooted in theatre’s fundamental traditions, customs, and mechanics. Influenced by Sheldon Cheney’s theatrical idea, Yu aligned Western realistic drama with “psychologic drama” and Chinese opera with “aesthetic drama” and argued for a “re-theatricalized drama” that could “present psychologic drama aesthetically.” With such a perception, Yu chose to translate a psychologic drama and strove to imbue the play with an aesthetic spirit by inserting symbolic stage designs and employing poetic language. The exploration of Yu’s translation of The Admirable Crichton sheds light on the new insights that translation studies might bring to theatre historiography.Keywords: Yu Shangyuan, translation, drama, modern China
Procedia PDF Downloads 673345 Translation and Adaptation of the Assessment Instrument “Kiddycat” for European Portuguese
Authors: Elsa Marta Soares, Ana Rita Valente, Cristiana Rodrigues, Filipa Gonçalves
Abstract:
Background: The assessment of feelings and attitudes of preschool children in relation to stuttering is crucial. Negative experiences can lead to anxiety, worry or frustration. To avoid the worsening of attitudes and feelings related to stuttering, it is important the early detection in order to intervene as soon as possible through an individualized intervention plan. Then it is important to have Portuguese instruments that allow this assessment. Aims: The aim of the present study is to realize the translation and adaptation of the Communication Attitude Test for Children in Preschool Age and Kindergarten (KiddyCat) for EP. Methodology: For the translation and adaptation process, a methodological study was carried out with the following steps: translation, back translation, assessment by a committee of experts and pre-test. This abstract describes the results of the first two phases of this process. The translation was accomplished by two bilingual individuals without experience in health and any knowledge about the instrument. One of them was an English teacher and the other one a Translator. The back-translation was conducted by two Senior Class Teachers that live in United Kingdom without any knowledge in health and about the instrument. Results and Discussion: In translation there were differences in semantic equivalences of various expressions and concepts. A discussion between the two translators, mediated by the researchers, allowed to achieve the consensus version of the translated instrument. Taking into account the original version of KiddyCAT the results demonstrated that back-translation versions were similar to the original version of this assessment instrument. Although the back-translators used different words, they were synonymous, maintaining semantic and idiomatic equivalences of the instrument’s items. Conclusion: This project contributes with an important resource that can be used in the assessment of feelings and attitudes of preschool children who stutter. This was the first phase of the research; expert panel and pretest are being developed. Therefore, it is expected that this instrument contributes to an holistic therapeutic intervention, taking into account the individual characteristics of each child.Keywords: assessment, feelings and attitudes, preschool children, stuttering
Procedia PDF Downloads 1493344 Ancient Latin Language and Haiku Poetry: A Case Study between Teaching and Translation Studies
Authors: Arianna Sacerdoti
Abstract:
The translation of Haiku Poetry into Latin is fundamentally experimental in nature. One of the first seminal books containing such translations, alongside translations into different modern languages, 'A Piedi Scalzi', was written by Tartamella in 2016. The results of a text-oriented study of this book will be commented upon and analyzed. The author Arianna Sacerdoti made similar translations with high school student. Such an experiment garners interest across a diverse range of disciplines such as teaching, translation studies, and classics reception studies. The methodology employed is text-oriented as the Haiku poem translations will be commented on by considering their relationship with the original. The results of this investigation, conducted within the field of experimental teaching, are expected to confirm the usefulness of this approach to the teaching of Latin and its potential to actively involve students in identifying the diachronic differences between the world of classical antiquity and the contemporary one.Keywords: ancient latin, Haiku, translation studies, reception of classics
Procedia PDF Downloads 1333343 Contextualizing the Translation and Reconstruction of “Zhengqueyiliguan” in Promoting China-Africa Diplomatic Discourse
Authors: Queen Modestus
Abstract:
China’s diplomatic discourse is a complicated system underpinned by divergent translations. As such, the concept of “Zhengque Yi Li Guan” (or zhèngquè Yì Lì Guān in Pinyin), like numerous other Chinese concepts, is not well appreciated due, mainly, to the dearth of a uniform official translation and poor interpretation. So, the paper seeks to draw awareness to this vital issue that has been neglected in the China-Africa diplomatic discourse. As a way of filling this gap in the literature, the author argues that literal translation is not enough in diplomatic discourse. To identify the English equivalent of “Zhenque,” “Yi,” “Li,” and “Guan,” searches of Chinese classical works were carried out. Based on the scope of this paper, emphasis will be placed on “Yi” because it plays a critical role in the “zhèngquèyìlìguān” concept and has been the term with the most controversial interpretation. From a diplomatic-linguistic standpoint coupled with the help of the Critical Discourse Analysis (CDA) developed by Norman Fairclough and Teun A. van Dijk as this paper’s theoretical framework, this paper seeks to address the above issue by exploring the philosophical translations and interpretations of ZqYLG in China-Africa diplomatic discourse, with emphasis place on the discourse reconstruction of “Yi.” As a way of reconstructing “Yi” to fit the present reality of China-Africa diplomatic discourse, the author argues that “justice” (meaning impartiality) is a better translation for “Yi.”Keywords: Africa, diplomatic discourse, reconstruction, translation, 正确义利观, interests
Procedia PDF Downloads 863342 Advancements in AI Training and Education for a Future-Ready Healthcare System
Authors: Shamie Kumar
Abstract:
Background: Radiologists and radiographers (RR) need to educate themselves and their colleagues to ensure that AI is integrated safely, useful, and in a meaningful way with the direction it always benefits the patients. AI education and training are fundamental to the way RR work and interact with it, such that they feel confident using it as part of their clinical practice in a way they understand it. Methodology: This exploratory research will outline the current educational and training gaps for radiographers and radiologists in AI radiology diagnostics. It will review the status, skills, challenges of educating and teaching. Understanding the use of artificial intelligence within daily clinical practice, why it is fundamental, and justification on why learning about AI is essential for wider adoption. Results: The current knowledge among RR is very sparse, country dependent, and with radiologists being the majority of the end-users for AI, their targeted training and learning AI opportunities surpass the ones available to radiographers. There are many papers that suggest there is a lack of knowledge, understanding, and training of AI in radiology amongst RR, and because of this, they are unable to comprehend exactly how AI works, integrates, benefits of using it, and its limitations. There is an indication they wish to receive specific training; however, both professions need to actively engage in learning about it and develop the skills that enable them to effectively use it. There is expected variability amongst the profession on their degree of commitment to AI as most don’t understand its value; this only adds to the need to train and educate RR. Currently, there is little AI teaching in either undergraduate or postgraduate study programs, and it is not readily available. In addition to this, there are other training programs, courses, workshops, and seminars available; most of these are short and one session rather than a continuation of learning which cover a basic understanding of AI and peripheral topics such as ethics, legal, and potential of AI. There appears to be an obvious gap between the content of what the training program offers and what the RR needs and wants to learn. Due to this, there is a risk of ineffective learning outcomes and attendees feeling a lack of clarity and depth of understanding of the practicality of using AI in a clinical environment. Conclusion: Education, training, and courses need to have defined learning outcomes with relevant concepts, ensuring theory and practice are taught as a continuation of the learning process based on use cases specific to a clinical working environment. Undergraduate and postgraduate courses should be developed robustly, ensuring the delivery of it is with expertise within that field; in addition, training and other programs should be delivered as a way of continued professional development and aligned with accredited institutions for a degree of quality assurance.Keywords: artificial intelligence, training, radiology, education, learning
Procedia PDF Downloads 853341 Pauline ‘Pistis Christou’ in Coptic Sources: Re-Examining Outdated Conclusions
Authors: Beniamin Zakhary
Abstract:
The Pistis Christou in the Pauline letters has sparked a scholarly discussion in the past few decades. Although some have suggested exploring ancient translations for clues regarding the phrase's reception, prior scholarship has been very sparse regarding the translation and interpretation of the Pistis Christou within Coptic sources. Some have hastily remarked that the Coptic translation is inconclusive when it comes to the phrase of interest. This paper challenges that position, extracting clear conclusions by positioning the Coptic translation in the proper liturgical context, looking at both the Sahidic and Bohairic traditions. In using the Pauline Pistis Christou, Coptic sources suggest a definition of Faith as the domain that belongs to Christ (God), in which the faithful reside and participate.Keywords: biblical studies, Coptic studies, Christian faith, Pauline theology
Procedia PDF Downloads 723340 Training Undergraduate Engineering Students in Robotics and Automation through Model-Based Design Training: A Case Study at Assumption University of Thailand
Authors: Sajed A. Habib
Abstract:
Problem-based learning (PBL) is a student-centered pedagogy that originated in the medical field and has also been used extensively in other knowledge disciplines with recognized advantages and limitations. PBL has been used in various undergraduate engineering programs with mixed outcomes. The current fourth industrial revolution (digital era or Industry 4.0) has made it essential for many science and engineering students to receive effective training in advanced courses such as industrial automation and robotics. This paper presents a case study at Assumption University of Thailand, where a PBL-like approach was used to teach some aspects of automation and robotics to selected groups of undergraduate engineering students. These students were given some basic level training in automation prior to participating in a subsequent training session in order to solve technical problems with increased complexity. The participating students’ evaluation of the training sessions in terms of learning effectiveness, skills enhancement, and incremental knowledge following the problem-solving session was captured through a follow-up survey consisting of 14 questions and a 5-point scoring system. From the most recent training event, an overall 70% of the respondents indicated that their skill levels were enhanced to a much greater level than they had had before the training, whereas 60.4% of the respondents from the same event indicated that their incremental knowledge following the session was much greater than what they had prior to the training. The instructor-facilitator involved in the training events suggested that this method of learning was more suitable for senior/advanced level students than those at the freshmen level as certain skills to effectively participate in such problem-solving sessions are acquired over a period of time, and not instantly.Keywords: automation, industry 4.0, model-based design training, problem-based learning
Procedia PDF Downloads 1343339 The Results of Research Based-Learning for Developing the Learning and Innovation Skills of Undergraduate Students
Authors: Jatuphum Ketchatturat
Abstract:
The objective of this research was to study the learning and innovation skills of undergraduate students after Research-Based Learning had been applied. Eighty research participants were selected from undergraduate students enrolled in Educational Research Program using the Purposive Sampling Method. Research Methodology was Descriptive Research, the research took one semester to complete. The research instruments consisted of (1) Research Skill Assessment Form, (2) Research Quality Assessment Form, (3) Scale of learning and innovation skills 25 items. The quantitative data were analysed using descriptive statistics including, frequency, percentage, average and standard deviation. The qualitative data were analyzed using content analysis. The research results were (1) The students were able to conduct research that focused on educational research, which has a fair to the excellent level of standards of a research learning outcome, research skills, and research quality. The student’s learning and innovation skills have relating to research skills and research quality. (2) The findings found that the students have been developed to be learning and innovation skills such as systematic thinking, analytical thinking, critical thinking, creative problem solving, collaborative, research-creation, communication, and knowledge and experience sharing to friends, community and society.Keywords: learning and innovation skills, research based learning, research skills, undergraduate students
Procedia PDF Downloads 1793338 Revisiting Domestication and Foreignisation Methods: Translating the Quran by the Hybrid Approach
Authors: Aladdin Al-Tarawneh
Abstract:
The Quran, as it is the sacred book of Islam and considered the literal word of God (Allah) in Arabic, is highly translated into many languages; however, the foreignising or the literal approach excessively stains the quality and discredits the final product in the eyes of its receptors. Such an approach fails to capture the intended meaning of the Quran and to communicate it in any language. Therefore, this study is conducted to propose a different approach that seeks involving other ones according to a hybrid model. Indeed, this study challenges the binary adherence that is highly used in Translation Studies (TS) in general and in the translation of the Quran in particular. Drawing on the genuine fact that the Quran can be communicated in any language in terms of meaning, and the translation is not sacred; this paper approaches the translation of the Quran by blending different methods like domestication or foreignisation in a systematic way, avoiding the binary choice made by many translators. To reach this aim, the paper has a conceptual part that seeks to elucidate and clarify the main methods employed in TS, and criticise and modify them to propose the new hybrid approach (the hybrid model) for translating the Quran – that is, the deductive method. To support and validate the outcome of the previous part, a comparative model is employed in order to highlight the differences between the suggested translation and other widely used ones – that is, the inductive method. By applying this methodology, the paper proves that there is a deficiency of communicating the original meaning of the Quran in light of the foreignising approach. In conclusion, the paper suggests producing a Quran translation has to take into account the adoption of many techniques to express the meaning of the Quran as understood in the original, and to offer this understanding in English in the most native-like manner to serve the intended target readers.Keywords: Quran translation, hybrid approach, domestication, foreignization, hybrid model
Procedia PDF Downloads 1633337 Construction of Graph Signal Modulations via Graph Fourier Transform and Its Applications
Authors: Xianwei Zheng, Yuan Yan Tang
Abstract:
Classical window Fourier transform has been widely used in signal processing, image processing, machine learning and pattern recognition. The related Gabor transform is powerful enough to capture the texture information of any given dataset. Recently, in the emerging field of graph signal processing, researchers devoting themselves to develop a graph signal processing theory to handle the so-called graph signals. Among the new developing theory, windowed graph Fourier transform has been constructed to establish a time-frequency analysis framework of graph signals. The windowed graph Fourier transform is defined by using the translation and modulation operators of graph signals, following the similar calculations in classical windowed Fourier transform. Specifically, the translation and modulation operators of graph signals are defined by using the Laplacian eigenvectors as follows. For a given graph signal, its translation is defined by a similar manner as its definition in classical signal processing. Specifically, the translation operator can be defined by using the Fourier atoms; the graph signal translation is defined similarly by using the Laplacian eigenvectors. The modulation of the graph can also be established by using the Laplacian eigenvectors. The windowed graph Fourier transform based on these two operators has been applied to obtain time-frequency representations of graph signals. Fundamentally, the modulation operator is defined similarly to the classical modulation by multiplying a graph signal with the entries in each Fourier atom. However, a single Laplacian eigenvector entry cannot play a similar role as the Fourier atom. This definition ignored the relationship between the translation and modulation operators. In this paper, a new definition of the modulation operator is proposed and thus another time-frequency framework for graph signal is constructed. Specifically, the relationship between the translation and modulation operations can be established by the Fourier transform. Specifically, for any signal, the Fourier transform of its translation is the modulation of its Fourier transform. Thus, the modulation of any signal can be defined as the inverse Fourier transform of the translation of its Fourier transform. Therefore, similarly, the graph modulation of any graph signal can be defined as the inverse graph Fourier transform of the translation of its graph Fourier. The novel definition of the graph modulation operator established a relationship of the translation and modulation operations. The new modulation operation and the original translation operation are applied to construct a new framework of graph signal time-frequency analysis. Furthermore, a windowed graph Fourier frame theory is developed. Necessary and sufficient conditions for constructing windowed graph Fourier frames, tight frames and dual frames are presented in this paper. The novel graph signal time-frequency analysis framework is applied to signals defined on well-known graphs, e.g. Minnesota road graph and random graphs. Experimental results show that the novel framework captures new features of graph signals.Keywords: graph signals, windowed graph Fourier transform, windowed graph Fourier frames, vertex frequency analysis
Procedia PDF Downloads 3403336 The Influence of Gender on Job-Competencies Requirements of Chemical-Based Industries and Undergraduate-Competencies Acquisition of Chemists in South West, Nigeria
Authors: Rachael Olatoun Okunuga
Abstract:
Developing young people’s employability is a key policy issue for ensuring their successful transition to the labour market and their access to career oriented employment. The youths of today irrespective of their gender need to acquire the knowledge, skills and attitudes that will enable them to create or find jobs as well as cope with unpredictable labour market changes throughout their working lives. In a study carried out to determine the influence of gender on job-competencies requirements of chemical-based industries and undergraduate-competencies acquisition by chemists working in the industries, all chemistry graduates working in twenty (20) chemical-based industries that were randomly selected from six sectors of chemical-based industries in Lagos and Ogun States of Nigeria were administered with Job-competencies required and undergraduate-competencies acquired assessment questionnaire. The data were analysed using means and independent sample t-test. The findings revealed that the population of female chemists working in chemical-based industries is low compared with the number of male chemists; furthermore, job-competencies requirements are found not to be gender sensitive while there is no significant difference in undergraduate-competencies acquisition of male and female chemists. This suggests that females should be given the same opportunity of employment in chemical-based industries as their male counterparts. The study also revealed the level of acquisition of undergraduate competencies as related to the needs of chemical-based industries.Keywords: knowledge, skill, attitude, acquired, required, employability
Procedia PDF Downloads 3793335 Investigating the Influence of Critical Thinking Skills on Learning Achievement among Higher Education Students in Foreign Language Programs
Authors: Mostafa Fanaei, Shahram R. Sistani, Athare Nazri-Panjaki
Abstract:
Introduction: Critical thinking skills are increasingly recognized as vital for academic success, particularly in higher education. This study examines the influence of critical thinking on learning achievement among undergraduate and master's students enrolled in foreign language programs. By investigating this correlation, educators can gain valuable insights into optimizing teaching methodologies and enhancing academic outcomes. Methods: This cross-sectional study involved 150 students from the Shahid Bahonar University of Kerman, recruited via random sampling. Participants completed the Critical Thinking Questionnaire (CThQ), assessing dimensions such as analysis, evaluation, creation, remembering, understanding, and application. Academic performance was measured using the students' GPA (0-20). Results: The participants' mean age was 21.46 ± 5.2 years, with 62.15% being female. The mean scores for critical thinking subscales were as follows: Analyzing (13.2 ± 3.5), Evaluating (12.8 ± 3.4), Creating (18.6 ± 4.8), Remembering (9.4 ± 2.1), Understanding (12.9 ± 3.3), and Applying (12.5 ± 3.2). The overall critical thinking score was 79.4 ± 18.1, and the average GPA was 15.7 ± 2.4. Significant positive correlations were found between GPA and several critical thinking subscales: Analyzing (r = 0.45, p = 0.013), Creating (r = 0.52, p < 0.001), Remembering (r = 0.29, p = 0.021), Understanding (r = 0.41, p = 0.002), and the overall CThQ score (r = 0.54, p = 0.043). Conclusion: The study demonstrates a significant positive relationship between critical thinking skills and learning achievement in foreign language programs. Enhancing critical thinking skills through educational interventions could potentially improve academic performance. Further research is recommended to explore the underlying mechanisms and long-term impacts of critical thinking on academic success.Keywords: critical thinking, learning achievement, higher education, foreign language programs, student success
Procedia PDF Downloads 373334 Readability Facing the Irreducible Otherness: Translation as a Third Dimension toward a Multilingual Higher Education
Authors: Noury Bakrim
Abstract:
From the point of view of language morphodynamics, interpretative Readability of the text-result (the stasis) is not the external hermeneutics of its various potential reading events but the paradigmatic, semantic immanence of its dynamics. In other words, interpretative Readability articulates the potential tension between projection (intentionality of the discursive event) and the result (Readability within the syntagmatic stasis). We then consider that translation represents much more a metalinguistic conversion of neurocognitive bilingual sub-routines and modular relations than a semantic equivalence. Furthermore, the actualizing Readability (the process of rewriting a target text within a target language/genre) builds upon the descriptive level between the generative syntax/semantic from and its paradigmatic potential translatability. Translation corpora reveal the evidence of a certain focusing on the positivist stasis of the source text at the expense of its interpretative Readability. For instance, Fluchere's brilliant translation of Miller's Tropic of cancer into French realizes unconsciously an inversion of the hierarchical relations between Life Thought and Fable: From Life Thought (fable) into Fable (Life Thought). We could regard the translation of Bernard Kreiss basing on Canetti's work die englischen Jahre (les annees anglaises) as another inversion of the historical scale from individual history into Hegelian history. In order to describe and test both translation process and result, we focus on the pedagogical practice which enables various principles grounding in interpretative/actualizing Readability. Henceforth, establishing the analytical uttering dynamics of the source text could be widened by other practices. The reversibility test (target - source text) or the comparison with a second translation in a third language (tertium comparationis A/B and A/C) point out the evidence of an impossible event. Therefore, it doesn't imply an uttering idealistic/absolute source but the irreducible/non-reproducible intentionality of its production event within the experience of world/discourse. The aim of this paper is to conceptualize translation as the tension between interpretative and actualizing Readability in a new approach grounding in morphodynamics of language and Translatability (mainly into French) within literary and non-literary texts articulating theoretical and described pedagogical corpora.Keywords: readability, translation as deverbalization, translation as conversion, Tertium Comparationis, uttering actualization, translation pedagogy
Procedia PDF Downloads 1663333 Issues in Translating Hadith Terminologies into English: A Critical Approach
Authors: Mohammed Riyas Pp
Abstract:
This study aimed at investigating major issues in translating the Arabic Hadith terminologies into English, focusing on choosing the most appropriate translation for each, reviewing major Hadith works in English. This study is confined to twenty terminologies with regard to classification of Hadith based on authority, strength, number of transmitters and connections in Isnad. Almost all available translations are collected and analyzed to find the most proper translation based on linguistic and translational values. To the researcher, many translations lack precise understanding of either Hadith terminologies or English language and varieties of methodologies have influence on varieties of translations. This study provides a classification of translational and conceptual issues. Translational issues are related to translatability of these terminologies and their equivalence. Conceptual issues provide a list of misunderstandings due to wrong translations of terminologies. This study ends with a suggestion for unification in translating terminologies based on convention of Muslim scholars having good understanding of Hadith terminologies and English language.Keywords: english language, hadith terminologies, equivalence in translation, problems in translation
Procedia PDF Downloads 1883332 Flipped Classroom Instruction: Reflecting on the Experiences of Teachers and Students at Undergraduate University Level
Authors: Mubeshera Tufail
Abstract:
The purpose of the study was to explore the experiences and challenges faced by teachers and students with Flipped Classroom Instruction (FCI) for an undergraduate course at university level. The Flipped Classroom lesson plan consisted of two components: one was out-of-class component consisting of learning material for reading for students and other was within-class component involving a class quiz, class activity and the feedback/further reading task. Besides, experiences, the research study also covered the adaptations made to improve their experiences with Flipped Classroom during the study. The phenomenological research strategy was used for this research study. The data consisted of weekly reflective journals documented by class teacher and students. The reflective journals were recorded by teacher and students while working in Flipped Classroom for an undergraduate course at university level. The main challenges highlighted by teacher were related to effort and time required for planning, time management and students' guidance for shift of their role from passive to independent learner. The main challenges found in reflective journals of students were personal computers issue, electricity and internet speed issue. It is recommended to adapt to some locally useful lesson planning and classroom management techniques to enhance the effectiveness of Flipped Classroom Instruction in an undergraduate university level course.Keywords: flipped classroom instruction, undergraduate students, independent learner, technology-integrated classroom
Procedia PDF Downloads 1623331 Assessing the Impact of High Fidelity Human Patient Simulation on Teamwork among Nursing, Medicine and Pharmacy Undergraduate Students
Authors: S. MacDonald, A. Manuel, R. Law, N. Bandruak, A. Dubrowski, V. Curran, J. Smith-Young, K. Simmons, A. Warren
Abstract:
High fidelity human patient simulation has been used for many years by health sciences education programs to foster critical thinking, engage learners, improve confidence, improve communication, and enhance psychomotor skills. Unfortunately, there is a paucity of research on the use of high fidelity human patient simulation to foster teamwork among nursing, medicine and pharmacy undergraduate students. This study compared the impact of high fidelity and low fidelity simulation education on teamwork among nursing, medicine and pharmacy students. For the purpose of this study, two innovative teaching scenarios were developed based on the care of an adult patient experiencing acute anaphylaxis: one high fidelity using a human patient simulator and one low fidelity using case based discussions. A within subjects, pretest-posttest, repeated measures design was used with two-treatment levels and random assignment of individual subjects to teams of two or more professions. A convenience sample of twenty-four (n=24) undergraduate students participated, including: nursing (n=11), medicine (n=9), and pharmacy (n=4). The Interprofessional Teamwork Questionnaire was used to assess for changes in students’ perception of their functionality within the team, importance of interprofessional collaboration, comprehension of roles, and confidence in communication and collaboration. Student satisfaction was also assessed. Students reported significant improvements in their understanding of the importance of interprofessional teamwork and of the roles of nursing and medicine on the team after participation in both the high fidelity and the low fidelity simulation. However, only participants in the high fidelity simulation reported a significant improvement in their ability to function effectively as a member of the team. All students reported that both simulations were a meaningful learning experience and all students would recommend both experiences to other students. These findings suggest there is merit in both high fidelity and low fidelity simulation as a teaching and learning approach to foster teamwork among undergraduate nursing, medicine and pharmacy students. However, participation in high fidelity simulation may provide a more realistic opportunity to practice and function as an effective member of the interprofessional health care team.Keywords: acute anaphylaxis, high fidelity human patient simulation, low fidelity simulation, interprofessional education
Procedia PDF Downloads 2313330 Utilization of Hybrid Teaching Methods to Improve Writing Skills of Undergraduate Students
Authors: Tahira Zaman
Abstract:
The paper intends to discover the utility of hybrid teaching methods to aid undergraduate students to improve their English academic writing skills. A total of 45 undergraduate students were selected randomly from three classes from varying language abilities, with the research design of monitoring and rubrics evaluation as a means of measure. Language skills of the students were upgraded with the help of experiential learning methods using reflective writing technique, guided method in which students were merely directed to correct form of writing techniques along with self-guided method for the students to produce a library research-based article measured through a standardized rubrics provided. The progress of the students was monitored and checked through rubrics and self-evaluation and concluded that a change was observed in the students’ writing abilities.Keywords: self evaluation, hybrid, self evaluation, reflective writing
Procedia PDF Downloads 1623329 Research on Community-Based Engineering Learning and Undergraduate Students’ Creativity in China: The Moderate Effect of Engineering Identity
Authors: Liang Wang, Wei Zhang
Abstract:
There have been some existing researches on design-based engineering learning (DBEL) and project-based or problem-based engineering learning (PBEL). Those findings have greatly promoted the reform of engineering education in China. However, the engineering with a big E means that more and more engineering activities are designed and operated by communities of practice (CoPs), namely community-based engineering learning. However, whether community-based engineering learning can promote students' innovation has not been verified in published articles. This study fills this gap by investigating the relationship between community-based learning approach and students’ creativity, using engineering identity as an intermediary variable. The goal of this study is to discover the core features of community-based engineering learning, and make the features more beneficial for students’ creativity. The study created and adapted open survey items from previously published studies and a scale on learning community, students’ creativity and engineering identity. Firstly, qualitative content analysis methods by MAXQDA were used to analyze 32 open-ended questionnaires. Then the authors collected data (n=322) from undergraduate students in engineering competition teams and engineering laboratories in Zhejiang University, and structural equation modelling (SEM) was used to understand the relationship between different factors. The study finds: (a) community-based engineering learning has four main elements like real-task context, self-inquiry learning, deeply-consulted cooperation and circularly-iterated design, (b) community-based engineering learning can significantly enhance the engineering undergraduate students’ creativity, and (c) engineering identity partially moderated the relationship between community-based engineering learning and undergraduate students' creativity. The findings further illustrate the value of community-based engineering learning for undergraduate students. In the future research, the authors should further clarify the core mechanism of community-based engineering learning, and pay attention to the cultivation of undergraduate students’ engineer identity in learning community.Keywords: community-based engineering learning, students' creativity, engineering identity, moderate effect
Procedia PDF Downloads 1453328 Adopting Structured Mini Writing Retreats as a Tool for Undergraduate Researchers
Authors: Clare Cunningham
Abstract:
Whilst there is a strong global research base on the benefits of structured writing retreats and similar provisions, such as Shut Up and Write events, for academic staff and postgraduate researchers, very little has been published about the worth of such events for undergraduate students. This is despite the fact that, internationally, undergraduate student researchers experience similar pressures, distractions and feelings towards writing as those who are at more senior levels within the academy. This paper reports on a mixed-methods study with cohorts of third-year undergraduate students over the course of four academic years. This involved a range of research instruments adopted over the four years of the study. They include the administration of four questionnaires across three academic years, a collection of ethnographic recordings in the second year, and the collation of reflective journal entries and evaluations from all four years. The final two years of data collection took place during the period of Covid-19 restrictions when writing retreats moved to the virtual space which adds an additional dimension of interest to the analysis. The analysis involved the collation of quantitative questionnaire data to observe patterns in expressions of attitudes towards writing. Qualitative data were analysed thematically and used to corroborate and support the quantitative data when appropriate. The resulting data confirmed that one of the biggest challenges for undergraduate students mirrors those reported in the findings of studies focused on more experienced researchers. This is not surprising, especially given the number of undergraduate students who now work alongside their studies, as well as the increasing number who have caring responsibilities, but it has, as yet, been under-reported. The data showed that the groups of writing retreat participants all had very positive experiences, with accountability, a sense of community and procrastination avoidance some of the key aspects. The analysis revealed the sometimes transformative power of these events for a number of these students in terms of changing the way they viewed writing and themselves as writers. The data presented in this talk will support the proposal that retreats should much more widely be offered to undergraduate students across the world.Keywords: academic writing, students, undergraduates, writing retreat
Procedia PDF Downloads 1993327 Teaching Intercultural Literary Genres in Pakistani Universities: The Undergraduate Students’ Perspective on the Poetry of Rumi and Blake
Authors: Afshan Liaquat
Abstract:
Pakistan is a multicultural country, and people are divided across political and religious values. The major objective of this study is to investigate the pedagogical relevance of the poetry of Rumi and Blake for culturally diverse undergraduate classes in Pakistani universities in Lahore. The study was based on a survey research design. A closed-ended questionnaire was developed for data collection from 100 students purposively selected from two universities in Lahore. The findings of the study indicate that intercultural poetry with the theme of Love, written by poets like Rumi and Blake, needs to be taught at the undergraduate level. The study has implications for students, teachers, and genre-based syllabus designers associated with teaching English Literature in Pakistani universities.Keywords: intercultural literature, globalization, spiritual love, teaching of cross-cultural literature
Procedia PDF Downloads 513326 Perception of Aerospace Engineering Students in Saudi Arabia on Aviation Sustainability
Authors: Badr A. Al-Harbi, Fahd T. Abdullah, Mazen T. Wali, Mohammed W. Al-Obaidi, Reda M. Bakhdlg
Abstract:
Over the past few years, the aviation society had demonstrated a huge concern for securing the sustainability of commercial aviation. Future aerospace engineers in Saudi Arabia are expected to play a major role in dealing with these aspects, taking into consideration the expected growth in both traffic, passenger mileage, and fleet expansions in the region. In the present work, the authors investigate the perception of engineering students in the two undergraduate aerospace engineering programs in the Kingdom. A questionnaire was distributed using google forms and targeted approximately 300 students in both programs on several WhatsApp groups. Data collection was stopped after one week when a response rate above 35% was reached. The questionnaire aimed at assessing the students’ awareness of sustainable aviation and associated obstacles. The results obtained from the study indicate the necessity of introducing curricular modifications to address the subject with more targeted extracurricular activities and better use of social media, which is becoming a main source of students’ awareness.Keywords: aviation, engineering education, students’ perception, sustainable aviation
Procedia PDF Downloads 1573325 Enhancing Word Meaning Retrieval Using FastText and Natural Language Processing Techniques
Authors: Sankalp Devanand, Prateek Agasimani, Shamith V. S., Rohith Neeraje
Abstract:
Machine translation has witnessed significant advancements in recent years, but the translation of languages with distinct linguistic characteristics, such as English and Sanskrit, remains a challenging task. This research presents the development of a dedicated English-to-Sanskrit machine translation model, aiming to bridge the linguistic and cultural gap between these two languages. Using a variety of natural language processing (NLP) approaches, including FastText embeddings, this research proposes a thorough method to improve word meaning retrieval. Data preparation, part-of-speech tagging, dictionary searches, and transliteration are all included in the methodology. The study also addresses the implementation of an interpreter pattern and uses a word similarity task to assess the quality of word embeddings. The experimental outcomes show how the suggested approach may be used to enhance word meaning retrieval tasks with greater efficacy, accuracy, and adaptability. Evaluation of the model's performance is conducted through rigorous testing, comparing its output against existing machine translation systems. The assessment includes quantitative metrics such as BLEU scores, METEOR scores, Jaccard Similarity, etc.Keywords: machine translation, English to Sanskrit, natural language processing, word meaning retrieval, fastText embeddings
Procedia PDF Downloads 443324 Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian
Authors: Sanja Seljan, Ivan Dunđer
Abstract:
The paper presents combined automatic speech recognition (ASR) for English and machine translation (MT) for English and Croatian in the domain of business correspondence. The first part presents results of training the ASR commercial system on two English data sets, enriched by error analysis. The second part presents results of machine translation performed by online tool Google Translate for English and Croatian and Croatian-English language pairs. Human evaluation in terms of usability is conducted and internal consistency calculated by Cronbach's alpha coefficient, enriched by error analysis. Automatic evaluation is performed by WER (Word Error Rate) and PER (Position-independent word Error Rate) metrics, followed by investigation of Pearson’s correlation with human evaluation.Keywords: automatic machine translation, integrated language technologies, quality evaluation, speech recognition
Procedia PDF Downloads 4843323 How Is a Machine-Translated Literary Text Organized in Coherence? An Analysis Based upon Theme-Rheme Structure
Abstract:
With the ultimate goal to automatically generate translated texts with high quality, machine translation has made tremendous improvements. However, its translations of literary works are still plagued with problems in coherence, esp. the translation between distant language pairs. One of the causes of the problems is probably the lack of linguistic knowledge to be incorporated into the training of machine translation systems. In order to enable readers to better understand the problems of machine translation in coherence, to seek out the potential knowledge to be incorporated, and thus to improve the quality of machine translation products, this study applies Theme-Rheme structure to examine how a machine-translated literary text is organized and developed in terms of coherence. Theme-Rheme structure in Systemic Functional Linguistics is a useful tool for analysis of textual coherence. Theme is the departure point of a clause and Rheme is the rest of the clause. In a text, as Themes and Rhemes may be connected with each other in meaning, they form thematic and rhematic progressions throughout the text. Based on this structure, we can look into how a text is organized and developed in terms of coherence. Methodologically, we chose Chinese and English as the language pair to be studied. Specifically, we built a comparable corpus with two modes of English translations, viz. machine translation (MT) and human translation (HT) of one Chinese literary source text. The translated texts were annotated with Themes, Rhemes and their progressions throughout the texts. The annotated texts were analyzed from two respects, the different types of Themes functioning differently in achieving coherence, and the different types of thematic and rhematic progressions functioning differently in constructing texts. By analyzing and contrasting the two modes of translations, it is found that compared with the HT, 1) the MT features “pseudo-coherence”, with lots of ill-connected fragments of information using “and”; 2) the MT system produces a static and less interconnected text that reads like a list; these two points, in turn, lead to the less coherent organization and development of the MT than that of the HT; 3) novel to traditional and previous studies, Rhemes do contribute to textual connection and coherence though less than Themes do and thus are worthy of notice in further studies. Hence, the findings suggest that Theme-Rheme structure be applied to measuring and assessing the coherence of machine translation, to being incorporated into the training of the machine translation system, and Rheme be taken into account when studying the textual coherence of both MT and HT.Keywords: coherence, corpus-based, literary translation, machine translation, Theme-Rheme structure
Procedia PDF Downloads 2073322 Translation and Sociolinguistics of Classical Books
Authors: Laura de Almeida
Abstract:
This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation
Procedia PDF Downloads 3963321 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations
Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo
Abstract:
Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies
Procedia PDF Downloads 1473320 Transferring Cultural Meanings: A Case of Translation Classroom
Authors: Ramune Kasperaviciene, Jurgita Motiejuniene, Dalia Venckiene
Abstract:
Familiarising students with strategies for transferring cultural meanings (intertextual units, culture-specific idioms, culture-specific items, etc.) should be part of a comprehensive translator training programme. The present paper focuses on strategies for transferring such meanings into other languages and explores possibilities for introducing these methods and practice to translation students. The authors (university translation teachers) analyse the means of transferring cultural meanings from English into Lithuanian in a specific travel book, attribute these means to theoretically grounded strategies, and make calculations related to the frequency of adoption of specific strategies; translation students are familiarised with concepts and methods related to transferring cultural meanings and asked to put their theoretical knowledge into practice, i.e. interpret and translate certain culture-specific items from the same source text, and ground their decisions on theory; the comparison of the strategies employed by the professional translator of the source text (as identified by the authors of this study) and by the students is made. As a result, both students and teachers gain valuable experience, and new practices of conducting translation classes for a specific purpose evolve. Conclusions highlight the differences and similarities of non-professional and professional choices, summarise the possibilities for introducing methods of transferring cultural meanings to students, and round up with specific considerations of the impact of theoretical knowledge and the degree of experience on decisions made in the translation process.Keywords: cultural meanings, culture-specific items, strategies for transferring cultural meanings, translator training
Procedia PDF Downloads 3503319 Comparison of Dubbing and Subtitling through Critical Discourse Analysis: Detecting Lexical Differences and Similarities in the Movie 'The Girl with the Dragon Tattoo'
Authors: Saber Noie, F. Jafarpour
Abstract:
Translation of the movies was one of important issues of the translators. In this study, the notions of ‘foreignization’, ‘domestication’, and ‘critical discourse analysis’ (CDA) in translation studies were discussed. This study is a comparative study and attempts towards clarifying the lexical differences and similarities between dubbing and subtitling in audiovisual translation through CDA. The strategies proposed by Venuti (1995) and Newmark (1988) used first by researcher and then, the researcher went back to the Van Dijk’s CDA (1995), in the part dominance. This study shows that according to CDA, the dominant strategy in subtitling is foreignization and dominant strategy in dubbing is domestication.Keywords: critical discourse analysis, CDA, dub, subtitle, foreignization, domestication
Procedia PDF Downloads 2783318 Play, Practice and Perform: The Pathway to Becoming and Belonging as an Engineer
Authors: Rick Evans
Abstract:
Despite over 40 years of research into why women choose not to enroll or leave undergraduate engineering programs, along with the subsequent and serious efforts to attract more women, women receiving bachelor's degrees in engineering in the US have remained disappointingly low. We know that even despite their struggles to become more welcoming and inclusive, engineering programs remain gendered, raced and classed. However, our research team has found that women who participate and indeed thrive in undergraduate engineering project teams do so in numbers that far exceed their participation in undergraduate programs. We believe part of the answer lies in the ways that project teams facilitate experiential learning, specifically providing opportunities for members to play, practice and perform. We employ a multi-case study method and assume a feminist, activist and interpretive perspective. We seek to generate concrete and context-dependent knowledge in order to explore potentially new variables and hypotheses. Our focus is to learn from those select women who are thriving. For this oral or e-poster presentation, we will focus on the results of the second of our semi-structured interviews – the learning journey interview. During this interview, we ask participants to tell us the story/ies of their participation in project teams. Our results suggest these women find joy in their experience of developing and applying engineering expertise. They experience this joy and develop their expertise in the highly patterned progression of play, practice and performance. Play is a purposeful activity in which someone enters an imaginary world, a world not yet real to them. However, this imaginary world is still very much connected to the real world, in this case, a particular kind of engineering, in that the ways of engaging are already established, codified and rule-governed. As such, these women are novices motivated to join a community of actors. Practice, better understood as practices, a count noun, is an embodied, materially interconnected collection of actions organized around the shared understandings of that community of actors. Those shared understandings reveal a social order – a particular field of engineering. No longer novices, these women begin to develop and display their emergent identities as engineers. Perform is activity meant either to demonstrate competence and/or to enable, even teach play and practice to others. As performers, these women participants become models for others. They direct play and practice, contextualizing both within a field of engineering and the specific aims of the project team community. By playing, practicing and performing engineering, women claim their identities as engineers and, equally important, have those identities acknowledged by team members. If we hope to transform our gendered, raced, classed institutions, we need to learn more about women who thrive within those institutions. We need to learn more about their processes of becoming and belonging as engineers. Our research presentation begins with a description of project teams and our multi-case study method. We then offer detailed descriptions of play, practice, and performance using the voices of women in project teams.Keywords: engineering education, gender, identity, project teams
Procedia PDF Downloads 124