Search results for: French Mandarin
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 480

Search results for: French Mandarin

360 Bioflavonoids Derived from Mandarin Processing Wastes: Functional Hydrogels as a Sustainable Food Systems

Authors: Niharika Kaushal, Minni Singh

Abstract:

Fruit crops are widely cultivated throughout the World, with citrus being one of the most common. Mandarins, oranges, grapefruits, lemons, and limes are among the most frequently grown varieties. Citrus cultivars are industrially processed into juice, resulting in approx. 25-40% by wt. of biomass in the form of peels and seeds, generally considered as waste. In consequence, a significant amount of this nutraceutical-enriched biomass goes to waste, which, if utilized wisely, could revolutionize the functional food industry, as this biomass possesses a wide range of bioactive compounds, mainly within the class of polyphenols and terpenoids, making them an abundant source of functional bioactive. Mandarin is a potential source of bioflavonoids with putative antioxidative properties, and its potential application for developing value-added products is obvious. In this study, ‘kinnow’ mandarin (Citrus nobilis X Citrus deliciosa) biomass was studied for its flavonoid profile. For this, dried and pulverized peels were subjected to green and sustainable extraction techniques, namely, supercritical fluid extraction carried out under conditions pressure: 330 bar, temperature: 40 ̊ C and co-solvent: 10% ethanol. The obtained extract was observed to contain 47.3±1.06 mg/ml rutin equivalents as total flavonoids. Mass spectral analysis revealed the prevalence of polymethoxyflavones (PMFs), chiefly tangeretin and nobiletin. Furthermore, the antioxidant potential was analyzed by the 2,2-diphenyl-1-picrylhydrazyl (DPPH) method, which was estimated to be at an IC₅₀ of 0.55μg/ml. The pre-systemic metabolism of flavonoids limits their functionality, as was observed in this study through in vitro gastrointestinal studies where nearly 50.0% of the flavonoids were degraded within 2 hours of gastric exposure. We proposed nanoencapsulation as a means to overcome this problem, and flavonoids-laden polylactic-co-glycolic acid (PLGA) nano encapsulates were bioengineered using solvent evaporation method, and these were furnished to a particle size between 200-250nm, which exhibited protection of flavonoids in the gastric environment, allowing only 20% to be released in 2h. A further step involved impregnating the nano encapsulates within alginate hydrogels which were fabricated by ionic cross-linking, which would act as delivery vehicles within the gastrointestinal (GI) tract. As a result, 100% protection was achieved from the pre-systemic release of bioflavonoids. These alginate hydrogels had key significant features, i.e., less porosity of nearly 20.0%, and Cryo-SEM (Cryo-scanning electron microscopy) images of the composite corroborate the packing ability of the alginate hydrogel. As a result of this work, it is concluded that the waste can be used to develop functional biomaterials while retaining the functionality of the bioactive itself.

Keywords: bioflavonoids, gastrointestinal, hydrogels, mandarins

Procedia PDF Downloads 52
359 Improving Vocabulary and Listening Comprehension via Watching French Films without Subtitles: Positive Results

Authors: Yelena Mazour-Matusevich, Jean-Robert Ancheta

Abstract:

This study is based on more than fifteen years of experience of teaching a foreign language, in my case French, to the English-speaking students. It represents a qualitative research on foreign language learners’ reaction and their gains in terms of vocabulary and listening comprehension through repeatedly viewing foreign feature films with the original sountrack but without English subtitles. The initial idea emerged upon realization that the first challenge faced by my students when they find themselves in a francophone environment has been their lack of listening comprehension. Their inability to understand colloquial speech affects not only their academic performance, but their psychological health as well. To remedy this problem, I have designed and applied for many years my own teaching method based on one particular French film, exceptionally suited, for the reasons described in detail in the paper, for the intermediate-advanced level foreign language learners. This project, conducted together with my undergraduate assistant and mentoree J-R Ancheta, aims at showing how the paralinguistic features, such as characters’ facial expressions, settings, music, historical background, images provided before the actual viewing, etc., offer crucial support and enhance students’ listening comprehension. The study, based on students’ interviews, also offers special pedagogical techniques, such as ‘anticipatory’ vocabulary lists and exercises, drills, quizzes and composition topics that have proven to boost students’ performance. For this study, only the listening proficiency and vocabulary gains of the interviewed participants were assessed.

Keywords: comprehension, film, listening, subtitles, vocabulary

Procedia PDF Downloads 598
358 Cultural References in Jean-François Menard's French Translation of Harry Potter a L'ecole Des Sorciers: An Analysis of the Translated Catchphrases and Spells and Cultural Elements

Authors: Brynn Patrice Fader

Abstract:

The objective of this research project is to assess the ways in which Jean-Francois Menards French translation Harry Potter a l'ecole des sorciers translates the cultural references from the original text JK Rowlings' Harry Potter and the Philosophers Stone. The method of this analysis is to focus on analyzing the reasons for and the ways in which Menard translates the spells and catchphrases throughout the novel and the effects that these choices have on the reader. While at times Menard resorts to the omission or manipulation and borrowing he also contrasts these techniques by transferring the cultural references using the direct translational approach. It appears that the translator resorts to techniques other than direct translation when it is necessary to ensure that the target audience will understand the events and conversations taking place.

Keywords: cultural elements, direct translation, manipulation, omission

Procedia PDF Downloads 292
357 Experimental Research and Analyses of Yoruba Native Speakers’ Chinese Phonetic Errors

Authors: Obasa Joshua Ifeoluwa

Abstract:

Phonetics is the foundation and most important part of language learning. This article, through an acoustic experiment as well as using Praat software, uses Yoruba students’ Chinese consonants, vowels, and tones pronunciation to carry out a visual comparison with that of native Chinese speakers. This article is aimed at Yoruba native speakers learning Chinese phonetics; therefore, Yoruba students are selected. The students surveyed are required to be at an elementary level and have learned Chinese for less than six months. The students selected are all undergraduates majoring in Chinese Studies at the University of Lagos. These students have already learned Chinese Pinyin and are all familiar with the pinyin used in the provided questionnaire. The Chinese students selected are those that have passed the level two Mandarin proficiency examination, which serves as an assurance that their pronunciation is standard. It is discovered in this work that in terms of Mandarin’s consonants pronunciation, Yoruba students cannot distinguish between the voiced and voiceless as well as the aspirated and non-aspirated phonetics features. For instance, while pronouncing [ph] it is clearly shown in the spectrogram that the Voice Onset Time (VOT) of a Chinese speaker is higher than that of a Yoruba native speaker, which means that the Yoruba speaker is pronouncing the unaspirated counterpart [p]. Another difficulty is to pronounce some affricates like [tʂ]、[tʂʰ]、[ʂ]、[ʐ]、 [tɕ]、[tɕʰ]、[ɕ]. This is because these sounds are not in the phonetic system of the Yoruba language. In terms of vowels, some students find it difficult to pronounce some allophonic high vowels such as [ɿ] and [ʅ], therefore pronouncing them as their phoneme [i]; another pronunciation error is pronouncing [y] as [u], also as shown in the spectrogram, a student pronounced [y] as [iu]. In terms of tone, it is most difficult for students to differentiate between the second (rising) and third (falling and rising) tones because these tones’ emphasis is on the rising pitch. This work concludes that the major error made by Yoruba students while pronouncing Chinese sounds is caused by the interference of their first language (LI) and sometimes by their lingua franca.

Keywords: Chinese, Yoruba, error analysis, experimental phonetics, consonant, vowel, tone

Procedia PDF Downloads 79
356 Vénus Noire: A (Post)Colonial Gaze

Authors: Hania Pasandi

Abstract:

Over his first three films, Abdellatif Kechiche established himself as one of the most celebrated directors at work in twenty-first-century French cinema. While his first three movies, La Faute à Voltaire (2000), L’Esquive (2003), and La Graine et le mulet (2007) tell stories about individuals of the Maghrebi origin or descent struggling to find their place in the contemporary French Republic, his 2010’s movie, Vénus noire (2010) recounts the true story of the so-called ‘Hottentot Venus’, Saartjie Baartman, who became famous after her stage appearances in London and Paris in the early eighteenth century. The movie shows the complex ways in which gender and ethnicity can combine in exclusionary discourse. This paper studies gender and racial identities, the irony of science theorisation about ethnicities through the male colonial gaze on a heavily exhibited woman. This paper explores how Vénus Noire engages the spectator’s own corporeal awareness of violence and calls attention to the othering practices of (post)colonial times.

Keywords: gender, (post)colonial gaze, other, violence

Procedia PDF Downloads 117
355 Demographic Diversity in the Boardroom and Firm Performance: Empirical Evidence in the French Context

Authors: Elhem Zaatir, Taher Hamza

Abstract:

Several governments seek to implement gender parity on boards, but the results of doing so are not clear and could harm corporations and economies. The present paper aims to investigate the relationship between women’s presence on boards and firms’ performance in the context of the French listed firms during the quota period. A dynamic panel generalized method of moment estimation is applied to control the endogenous effect of board structure and reverse the causality impact of the financial performance. Our results show that the impact of gender diversity manifests in conflicting directions, positively affecting accounting performance and negatively influencing market performance. These results suggest that female directors create economic value, but the market discounts their impact. Apparently, they are subject to a biased evaluation by the market, which undervalues their presence on boards. Added to that, our results confirm a twofold nature of female representation in the French market. The effect of female directorship on firm performance varies with the affiliation of the directors. In other words, the positive impact of gender diversity on return on assets primarily originates from the positive effect of non-family-affiliated women directors on market performance rather than on the effect of family-affiliated women directors on ROA. Finally, according to our results, women’s demographic attributes namely the level of education and multiple directorships strongly and positively impact firm performance as measured by return on assets (ROA). Obviously, women directors seem to be appointed to the business case rather than as token directors.

Keywords: corporate governance, board of directors, women, gender diversity, demographic attributes, firm performance

Procedia PDF Downloads 104
354 Are Some Languages Harder to Learn and Teach Than Others?

Authors: David S. Rosenstein

Abstract:

The author believes that modern spoken languages should be equally difficult (or easy) to learn, since all normal children learning their native languages do so at approximately the same rate and with the same competence, progressing from easy to more complex grammar and syntax in the same way. Why then, do some languages seem more difficult than others? Perhaps people are referring to the written language, where it may be true that mastering Chinese requires more time than French, which in turn requires more time than Spanish. But this may be marginal, since Chinese and French children quickly catch up to their Spanish peers in reading comprehension. Rather, the real differences in difficulty derive from two sources: hardened L1 language habits trying to cope with contrasting L2 habits; and unfamiliarity with unique L2 characteristics causing faulty expectations. It would seem that effective L2 teaching and learning must take these two sources of difficulty into consideration. The author feels that the latter (faulty expectations) causes the greatest difficulty, making effective teaching and learning somewhat different for each given foreign language. Examples from Chinese and other languages are presented.

Keywords: learning different languages, language learning difficulties, faulty language expectations

Procedia PDF Downloads 510
353 The African Translator as a Literary Globetrotter in Minds and Thoughts

Authors: Boudersa Said Sami

Abstract:

This paper aims at revealing the new role of the African translator as a progressive traveler in the thoughts and minds of both Africans and others via his/her multidimensional translations, and a particular focus will be here on literary translation. The African translator, in this respect, is a great actor in Africa’s literary, intellectual and philosophical movement through his exploration of great literary books and highly-echoed intellectual masterpieces via translation. The paper’s hypothesis revolves around the importance of the African translator in moving from one thought to another as shifting from one language to another (French to English or English to French and Arabic). Unless the African translator is alert-minded, lively and animated, the African thoughts are stagnant and Africa is a big mire of rotten ideas. African thoughts are alive, providing that translation is vivid. The findings of the paper reveal the significance of the African translator’s multidimensional roles in keeping Africa in movement. As a pertinent recommendation, translation in Africa should be fostered and its tools should be enhanced as well to keep Africa’s thoughts in continuous mobility between geographic areas as languages are in a progressive move through translation.

Keywords: African, translator, literary, globetrotter, movement

Procedia PDF Downloads 124
352 A Feminist Critical Discourse Analysis of the Representation of International Women’s Day in Algerian Print Media from 2003

Authors: Taoues Aimeur

Abstract:

The present study is the first comparative study of discourses surrounding women on International Women’s Day in French-language newspapers and Arabic-language newspapers in Algeria. It aims at critically examining the way women are positioned on International Women’s Day in four Algerian newspapers by focusing on the post-civil war era in Algeria (2003 till the present time). This is by applying Feminist Critical Discourse Analysis to question representations of women in the selected newspapers by revealing the gender ideologies embedded in their linguistic and visual discourses. The Francophone newspapers chosen for the present research are El Watan and Liberté. As for the Arabophone ones, El Khabar and Echorouk have been selected. The results of the study would help build an understanding of the meanings of gender that are embedded in the discourses of the selected news outlets which differ both linguistically and ideologically.

Keywords: Arabic-language newspapers, Critical Discourse Analysis, discourses, French-language newspapers, gender, International Women’s Day

Procedia PDF Downloads 162
351 Phonology and Syntax of Article Incorporation in Mauritian Creole: Evidence from Bantou Languages

Authors: Emmanuel Nikiema

Abstract:

This paper examines article incorporation in Mauritian Creole, a French Lexifier Creole which exhibits three forms of article incorporation as illustrated in (1-3). While various analyses of article incorporation have been proposed in the literature, fewer studies have explored the motivation of this widespread phenomenon in Mauritian Creole (MC) as opposed to other French Lexifier Creoles spoken in the Caribbean. For example, Mauritian Creole exhibits 4 times more CV incorporation than Haitian Creole, and 40 times more than Reunion Creole. (1) Consonantal type (C): loraz ‘thunder storm’, lete ‘summer’, zwazo ‘bird’, nide ‘idea’. (2) Syllabic type (CV): lapo ‘skin’, liku ‘neck’, ledo ‘back’, leker ‘heart’, diber ‘butter’. (3) Bi-consonantal (CVC): delo ‘water’, dizef ‘egg’, lizye ‘eye’, dilwil ‘oil’. The goal of this study is twofold: 1) uncover the rules governing the three types of article incorporation in MC, and 2) account for its remarkable occurrence in MC as opposed to its quasi-absence in Reunion Creole. We have collected a corpus of over 700 cases and organized it into three categories (C; CV and CVC). For example, there are 471 examples of CV incorporation in MC against 112 in Haitian Creole and only 12 in Reunion Creole. Two questions can be raised: 1) what is the motivation and distribution of the three types of incorporation in MC, and 2) how can one account for the high volume of incorporation in MC as opposed to its quasi-absence in Reunion Creole? We suggest that article incorporation in MC is related to the structure of nouns in Bantou languages. While previous authors have largely used population settlement data in the colonies during the Creole formation period to justify their analyses, we propose an account based on the syntactic structure of Bantou nouns. This analysis will shed light on the contribution of African languages to the formation of MC, and on to why MC has exhibited more article incorporation cases than any other French Lexifier Creole.

Keywords: article incorporation, creole languages, description, phonology

Procedia PDF Downloads 87
350 Effectiveness of New Digital Tools on Implementing Quality Management System: An Exploratory Study of French Companies

Authors: Takwa Belwakess

Abstract:

With the wave of the digitization that invades the modern world, communication tools took their place in the world of business. As for organizations, being part of the digital era necessarily involves an evolution of the management style, mainly in processes management, knowing also as quality management system (QMS). For more than 50 years quality management standards have been adopted by organizations to prove their operational and financial performances. We believe that achieving a high-level of communication can lead to better quality management and greater customer satisfaction, which is essential to make sure long-term competitiveness. In this paper, a questionnaire survey was developed to investigate the use of collaboration tools such as Content Management System and Social Networks. Data from more than 100 companies based in France was analyzed, the results show that adopting new digital communication tools while applying quality management practices over a reasonable period, contributed to delivering a better implementation of the QMS for a better business performance.

Keywords: communication tools, content management system, digital, effectiveness, French companies, quality management system, quality management practices, social networks

Procedia PDF Downloads 239
349 Peace Based Diplomacy, Peace Communication and Peace Lobbying in the Example of Turkey-France Relations

Authors: Bilgehan Gültekin, Tuba Gültekin

Abstract:

The first stage to procure peace communication is to construct a mutual accordance, which can be defined as: To constitute reconciliation ground in order to open and constitute the right peace and dialogue areas. For example: In Turkey’s EU entry process, in order to procure French public opinion, to constitute a communication frame is a must. For the constitution of this frame, the titles of discussion in which it will be moved and for which French public opinion will show its support must be determined. The most important title of this ground is Turkey’s peace potential for Europe with its strategic position. For this reason, it’s is so strategic for peace communication that Turkey’s contributions for Europe and World should be opened up for discussion in public opinion in France and be introduced as a strong accordance ground.Peace based diplomacy, peace communication strategies and peace lobbying in the example of Turkey-France relations presents a strong peace titles.

Keywords: intercultural communication, mediation education, common sense leaders, artistic sensitivity

Procedia PDF Downloads 431
348 The Impact of the Business Process Reengineering on the Practices of the Human Resources Management in the Franco Tunisian Company-Network

Authors: Nesrine Bougarech, Habib Affes

Abstract:

This research lays the emphasis on the business process reengineering (BPR) which consists in radically altering the organizational processes through the optimal use of information technology (IT) to attain major enhancements in terms of quality, performance and productivity. A survey of the business process reengineering (BPR) was carried out in three French groups and their subsidiaries in Tunisia. The data collected were qualitatively analyzed in an attempt to test the main indicators of the success of a business process reengineering project (BPR) and to compare the importance of these indicators in the context of France versus Tunisia. The study corroborates that the respect of the inherent principles of the business process reengineering (BPR) and the diversity of the human resources involved in the project can lead to better productivity, higher quality of the goods or services and lower cost. Additionally, our results mirror the extent to which the respect of the principles and the diversity of resources are more important in the French companies than in their Tunisian subsidiaries.

Keywords: business process reengineering (BPR), human resources management (HRM), information technology (IT), management

Procedia PDF Downloads 383
347 Foreign Debt and Firm Performance: Evidence from French Non-Financial Firms

Authors: Salma Mefteh-Wali, Marie-Josephe Rigobert

Abstract:

We investigate the impact of foreign currency debt on firm performance for a sample of non-financial French firms studied over the period 2002 to 2012. As foreign currency debt is both a financing and hedging instrument against foreign exchange risk, we mobilize optimal hedging theory and capital structure theory. When we study the impact on firm value, our main results show that before and after the financial crisis of 2008, foreign debt had the same behavior as domestic debt. We find that during the crisis period, foreign debt positively affects firm value. Investors perceive foreign debt as a natural hedging instrument that is likely to reduce the costs of underinvestment, alleviate cash flow volatility, limit the costs of financial distress, and generate tax shield benefits. Also, our results show that foreign leverage negatively affects the firm performance proxied by ROA and ROE, during and after the financial crisis. However, this impact is positive in the pre-crisis period.

Keywords: foreign currency derivatives, foreign currency debt, foreign currency hedging, firm performance

Procedia PDF Downloads 278
346 An International Curriculum Development for Languages and Technology

Authors: Miguel Nino

Abstract:

When considering the challenges of a changing and demanding globalizing world, it is important to reflect on how university students will be prepared for the realities of internationalization, marketization and intercultural conversation. The present study is an interdisciplinary program designed to respond to the needs of the global community. The proposal bridges the humanities and science through three different fields: Languages, graphic design and computer science, specifically, fundamentals of programming such as python, java script and software animation. Therefore, the goal of the four year program is twofold: First, enable students for intercultural communication between English and other languages such as Spanish, Mandarin, French or German. Second, students will acquire knowledge in practical software and relevant employable skills to collaborate in assisted computer projects that most probable will require essential programing background in interpreted or compiled languages. In order to become inclusive and constructivist, the cognitive linguistics approach is suggested for the three different fields, particularly for languages that rely on the traditional method of repetition. This methodology will help students develop their creativity and encourage them to become independent problem solving individuals, as languages enhance their common ground of interaction for culture and technology. Participants in this course of study will be evaluated in their second language acquisition at the Intermediate-High level. For graphic design and computer science students will apply their creative digital skills, as well as their critical thinking skills learned from the cognitive linguistics approach, to collaborate on a group project design to find solutions for media web design problems or marketing experimentation for a company or the community. It is understood that it will be necessary to apply programming knowledge and skills to deliver the final product. In conclusion, the program equips students with linguistics knowledge and skills to be competent in intercultural communication, where English, the lingua franca, remains the medium for marketing and product delivery. In addition to their employability, students can expand their knowledge and skills in digital humanities, computational linguistics, or increase their portfolio in advertising and marketing. These students will be the global human capital for the competitive globalizing community.

Keywords: curriculum, international, languages, technology

Procedia PDF Downloads 413
345 Re-Evaluating the Hegemony of English Language in West Africa: A Meta-Analysis Review of the Research, 2003-2018

Authors: Oris Tom-Lawyer, Michael Thomas

Abstract:

This paper seeks to analyse the hegemony of the English language in Western Africa through the lens of educational policies and the socio-economic functions of the language. It is based on the premise that there is a positive link between the English language and development contexts. The study aims to fill a gap in the research literature by examining the usefulness of hegemony as a concept to explain the role of English language in the region, thus countering the negative connotations that often accompany it. The study identified four main research questions: i. What are the socio-economic functions of English in Francophone/lusophone countries? ii. What factors promote the hegemony of English in anglophone countries? iii. To what extent is the hegemony of English in West Africa? iv. What are the implications of the non-hegemony of English in Western Africa? Based on a meta-analysis of the research literature between 2003 and 2018, the findings of the study revealed that in francophone/lusophone countries, English functions in the following socio-economic domains; they are peace keeping missions, regional organisations, commercial and industrial sectors, as an unofficial international language and as a foreign language. The factors that promote linguistic hegemony of English in anglophone countries are English as an official language, a medium of instruction, lingua franca, cultural language, language of politics, language of commerce, channel of development and English for media and entertainment. In addition, the extent of the hegemony of English in West Africa can be viewed from the factors that contribute to the non-hegemony of English in the region; they are French language, Portuguese language, the French culture, neo-colonialism, level of poverty, and economic ties of French to its former colonies. Finally, the implications of the non-hegemony of English language in West Africa are industrial backwardness, poverty rate, lack of social mobility, drop out of school rate, growing interest in English, access to limited internet information and lack of extensive career opportunities. The paper concludes that the hegemony of English has resulted in the development of anglophone countries in Western Africa, while in the francophone/lusophone regions of the continent, industrial backwardness and low literacy rates have been consequences of English language marginalisation. In conclusion, the paper makes several recommendations, including the need for the early introduction of English into French curricula as part of a potential solution.

Keywords: developmental tool, English language, linguistic hegemony, West Africa

Procedia PDF Downloads 119
344 Financial Market Reaction to Non-Financial Reports

Authors: Petra Dilling

Abstract:

This study examines the market reaction to the publication of integrated reports for a sample of 316 global companies for the reporting year 2018. Applying event study methodology, we find significant cumulative average abnormal returns (CAARs) after the publication date. To ensure robust estimation resultsthe three-factor model, according to Fama and French, is used as well as a market-adjusted model, a CAPM and a Frama-French model taking GARCH effects into account. We find a significant positive CAAR after the publication day of the integrated report. Our results suggest that investors react to information provided in the integrated report and that they react differently to the annual financial report. Furthermore, our cross-sectional analysis confirms that companies with a significant positive cumulative average abnormal show certain characteristic. It was found that European companies have a higher likelihood to experience a stronger significant positive market reaction to their integrated report publication.

Keywords: integrated report, event methodology, cumulative abnormal return, sustainability, CAPM

Procedia PDF Downloads 121
343 The Processing of Implicit Stereotypes in Contexts of Reading, Using Eye-Tracking and Self-Paced Reading Tasks

Authors: Magali Mari, Misha Muller

Abstract:

The present study’s objectives were to determine how diverse implicit stereotypes affect the processing of written information and linguistic inferential processes, such as presupposition accommodation. When reading a text, one constructs a representation of the described situation, which is then updated, according to new outputs and based on stereotypes inscribed within society. If the new output contradicts stereotypical expectations, the representation must be corrected, resulting in longer reading times. A similar process occurs in cases of linguistic inferential processes like presupposition accommodation. Presupposition accommodation is traditionally regarded as fast, automatic processing of background information (e.g., ‘Mary stopped eating meat’ is quickly processed as Mary used to eat meat). However, very few accounts have investigated if this process is likely to be influenced by domains of social cognition, such as implicit stereotypes. To study the effects of implicit stereotypes on presupposition accommodation, adults were recorded while they read sentences in French, combining two methods, an eye-tracking task and a classic self-paced reading task (where participants read sentence segments at their own pace by pressing a computer key). In one condition, presuppositions were activated with the French definite articles ‘le/la/les,’ whereas in the other condition, the French indefinite articles ‘un/une/des’ was used, triggering no presupposition. Using a definite article presupposes that the object has already been uttered and is thus part of background information, whereas using an indefinite article is understood as the introduction of new information. Two types of stereotypes were under examination in order to enlarge the scope of stereotypes traditionally analyzed. Study 1 investigated gender stereotypes linked to professional occupations to replicate previous findings. Study 2 focused on nationality-related stereotypes (e.g. ‘the French are seducers’ versus ‘the Japanese are seducers’) to determine if the effects of implicit stereotypes on reading are generalizable to other types of implicit stereotypes. The results show that reading is influenced by the two types of implicit stereotypes; in the two studies, the reading pace slowed down when a counter-stereotype was presented. However, presupposition accommodation did not affect participants’ processing of information. Altogether these results show that (a) implicit stereotypes affect the processing of written information, regardless of the type of stereotypes presented, and (b) that implicit stereotypes prevail over the superficial linguistic treatment of presuppositions, which suggests faster processing for treating social information compared to linguistic information.

Keywords: eye-tracking, implicit stereotypes, reading, social cognition

Procedia PDF Downloads 172
342 Speech Rhythm Variation in Languages and Dialects: F0, Natural and Inverted Speech

Authors: Imen Ben Abda

Abstract:

Languages have been classified into different rhythm classes. 'Stress-timed' languages are exemplified by English, 'syllable-timed' languages by French and 'mora-timed' languages by Japanese. However, to our best knowledge, acoustic studies have not been unanimous in strictly establishing which rhythm category a given language belongs to and failed to show empirical evidence for isochrony. Perception seems to be a good approach to categorize languages into different rhythm classes. This study, within the scope of experimental phonetics, includes an account of different perceptual experiments using cues from natural and inverted speech, as well as pitch extracted from speech data. It is an attempt to categorize speech rhythm over a large set of Arabic (Tunisian, Algerian, Lebanese and Moroccan) and English dialects (Welsh, Irish, Scottish and Texan) as well as other languages such as Chinese, Japanese, French, and German. Listeners managed to classify the different languages and dialects into different rhythm classes using suprasegmental cues mainly rhythm and pitch (F0). They also perceived rhythmic differences even among languages and dialects belonging to the same rhythm class. This may show that there are different subclasses within very broad rhythmic typologies.

Keywords: F0, inverted speech, mora-timing, rhythm variation, stress-timing, syllable-timing

Procedia PDF Downloads 484
341 A Comparison between Bèi Passives and Yóu Passives in Mandarin Chinese

Authors: Rui-heng Ray Huang

Abstract:

This study compares the syntax and semantics of two kinds of passives in Mandarin Chinese: bèi passives and yóu passives. To express a Chinese equivalent for ‘The thief was taken away by the police,’ either bèi or yóu can be used, as in Xiǎotōu bèi/yóu jǐngchá dàizǒu le. It is shown in this study that bèi passives and yóu passives differ semantically and syntactically. The semantic observations are based on the theta theory, dealing with thematic roles. On the other hand, the syntactic analysis draws heavily upon the generative grammar, looking into thematic structures. The findings of this study are as follows. First, the core semantics of bèi passives is centered on the Patient NP in the subject position. This Patient NP is essentially an Affectee, undergoing the outcome or consequence brought up by the action represented by the predicate. This may explain why in the sentence Wǒde huà bèi/*yóu tā niǔqū le ‘My words have been twisted by him/her,’ only bèi is allowed. This is because the subject NP wǒde huà ‘my words’ suffers a negative consequence. Yóu passives, in contrast, place the semantic focus on the post-yóu NP, which is not an Affectee though. Instead, it plays a role which has to take certain responsibility without being affected in a way like an Affectee. For example, in the sentence Zhèbù diànyǐng yóu/*bèi tā dānrèn dǎoyǎn ‘This film is directed by him/her,’ only the use of yóu is possible because the post-yóu NP tā ‘s/he’ refers to someone in charge, who is not an Affectee, nor is the sentence-initial NP zhèbù diànyǐng ‘this film’. When it comes to the second finding, the syntactic structures of bèi passives and yóu passives differ in that the former involve a two-place predicate while the latter a three-place predicate. The passive morpheme bèi in a case like Xiǎotōu bèi jǐngchá dàizǒu le ‘The thief was taken away by the police’ has been argued by some Chinese syntacticians to be a two-place predicate which selects an Experiencer subject and an Event complement. Under this analysis, the initial NP xiǎotōu ‘the thief’ in the above example is a base-generated subject. This study, however, proposes that yóu passives fall into a three-place unergative structure. In the sentence Xiǎotōu yóu jǐngchá dàizǒu le ‘The thief was taken away by the police,’ the initial NP xiǎotōu ‘the thief’ is a topic which serves as a Patient taken by the verb dàizǒu ‘take away.’ The subject of the sentence is assumed to be an Agent, which is in a null form and may find its reference from the discourse or world knowledge. Regarding the post-yóu NP jǐngchá ‘the police,’ its status is dual. On the one hand, it is a Patient introduced by the light verb yóu; on the other, it is an Agent assigned by the verb dàizǒu ‘take away.’ It is concluded that the findings in this study contribute to better understanding of what makes the distinction between the two kinds of Chinese passives.

Keywords: affectee, passive, patient, unergative

Procedia PDF Downloads 249
340 The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy: The Challenges of Translating Science Fiction

Authors: Esteban Tremoco

Abstract:

This article aims to highlight some specificities of translating Science Fiction (SF literature) and, more particularly, its comic subgenre. Translating SF presupposes the translation of neologisms and gadget names of all kinds, while the translation of humor sometimes implies a need for the translator to slightly modify certain scenes or situations. In the French translation of Douglas Adams' Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Jean Bonnefoy (Guide du routard galactique, 1982), the humorous dimension of the book is enhanced through certain choices made by the translator. One of the striking aspects of this translation is that almost all of the characters’ names have been translated, which is not the case in the German, Italian, Spanish and Portuguese translations. While there may be translations of characters’ names outside of the SF literature, there is no denying that by translating them, Jean Bonnefoy added a humorous layer to Adams' work. This work belongs to science fiction literature thanks to gadgets resulting from futuristic technological innovations, but also the presence of space travel, extra-terrestrials and mysterious worlds, which are central elements in SF. These names of planets, aliens, and other gadgets have also been translated, adapted, or at least reinvented, by Jean Bonnefoy in order to amuse the French-speaking readership.

Keywords: translation, translation studies, humour, science fiction

Procedia PDF Downloads 50
339 The Tramway in French Cities: Complication of Public Spaces and Complexity of the Design Process

Authors: Elisa Maître

Abstract:

The redeployment of tram networks in French cities has considerably modified public spaces and the way citizens use them. Above and beyond the image that trams have of contributing to the sustainable urban development, the question of safety for users in these spaces has not been studied much. This study is based on an analysis of use of public spaces laid out for trams, from the standpoint of legibility and safety concerns. The study also examines to what extent the complexity of the design process, with many interactions between numerous and varied players in this process has a role in the genesis of these problems. This work is mainly based on the analysis of links between the uses of these re-designed public spaces (through observations, interviews of users and accident studies) and the analysis of the design conditions and processes of the projects studied (mainly based on interviews with the actors of these projects). Practical analyses were based three points of view: that of the planner, that of the user (based on observations and interviews) and that of the road safety expert. The cities of Montpellier, Marseille and Nice are the three fields of study on which the demonstration of this thesis is based. On part, the results of this study allow showing that the insertion of tram poses some problems complication of public areas of French cities. These complications related to the restructuring of public spaces for the tram, create difficulties of use and safety concerns. On the other hand, interviews depth analyses, fully transcribed, have led us to develop particular dysfunction scenarios in the design process. These elements lead to question the way the legibility and safety of these new forms of public spaces are taken into account. Then, an in-depth analysis of the design processes of public spaces with trams systems would also be a way of better understanding the choices made, the compromises accepted, and the conflicts and constraints at work, weighing on the layout of these spaces. The results presented concerning the impact that spaces laid out for trams have on the difficulty of use, suggest different possibilities for improving the way in which safety for all users is taken into account in designing public spaces.

Keywords: public spaces, road layout, users, design process of urban projects

Procedia PDF Downloads 208
338 Antifungal Potential of Higher Basidiomycetes Mushrooms

Authors: Tamar Khardziani, Violeta Berikashvili, Mariam Rusitashvili, Eva Kachlishvili, Vladimir Elisashvili, Mikheil Asatiani

Abstract:

Last years, the search for natural sources of novel and effective antifungal substances became a scientific and technological challenge. In the present research, thirty basidiomycetes isolated from various ecological niches of Georgia and belonging to different taxonomic groups were screened for their antifungal activities against pathogenic fungi such as Aspergillus, Fusarium, and Guignardia bidwellii. Among mushroom tested, several potential producers of antifungal substances have been revealed, such as Schizophyllum commune, Lentinula edodes, Ganoderma abietinum, Fomes fomentarius, Hericium erinaceus, and Trametes versicolor. For mushroom cultivation and expression of antifungal potential, submerged and solid-state fermentations of different plant raw materials were performed and various approaches and strategies have been exploited. Sch. commune appeared as a most promising producer of antifungal compounds. It was established that among different agro-industrial wastes, the presence of mandarin juice production waste in a nutrient medium, causing the significant increase of antifungal activity Sch. commune (growth inhibition: Aspergillus – 59 %, Fusarium – 55 %, G. bidwellii – 78 %, after 3, 2 and 4 days of cultivation, respectively). Besides this, Sch. commune demonstrate similar antifungal activities in the presence of glucose, glycerol, maltose, mannitol, and xylose, and growth inhibition of Fusarium ranged in 41 % - 49 % during 6 days of cultivation. Inhibition of Aspergillus growth inhibition varied in 27 % - 36 %, and inhibition of G. bidwellii was in the range 49 % - 61 %, respectively. Sch. commune under solid-state fermentation of mandarin peels at 13 days of cultivation demonstrates powerful growth inhibition of pathogenic fungi (growth inhibition: Aspergillus – 50 %, Fusarium – 61 %, G. bidwellii – 68 %, after 3, 4, and 4 days of cultivation, respectively) as well as at 20 days old mushroom (growth inhibition: Aspergillus – 41 %, Fusarium – 54 %, G. bidwellii – 66 %, after 3 days of cultivation). It was established that Sch. commune was effective as a producer of antifungal compounds in submerged as well as in solid-state fermentation. Finally, performed study confirms that the higher basidiomycetes possess antifungal potential, which strongly depends on the physiological factors of growth. Acknowledgments: The work was implemented with the financial support of fundamental science project FR-19-3719 by the Shota Rustaveli National Science Foundation of Georgia.

Keywords: antifungal potential, higher basidiomycetes, pathogenic fungi, submerged and solid-state fermentation

Procedia PDF Downloads 115
337 Determining a Bilingualism Index: Evidence From Lebanese Control Bilinguals

Authors: Rania Kassir, Christophe Dos Santos, Halim Abboud, Olivier Godefroy

Abstract:

The ability to communicate in at least two different languages is shared by a growing number of humans. Recently, many researchers have been studying the elderly bilingual population around the world in neuroscience, and yet, until today there’s no accurate nor universal measure or methodology used to examine bilingualism across these studies which constitute a real challenge for results generalization. This study contributes to the quest of a multidimensional bilingualism index and language proficiency literature by investigating a new bilingualism index from a reliable subjective questionnaire the Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), multi-linguistic tests, and a diverse bilingual population all featured in one analysis and one index. One hundred Lebanese subjects aged between 55 and 92 years old divided into three different bilingualism subgroups (Arabic prominent, balanced, and French prominent) were recruited and underwent the LEAP-Q with a set of linguistic and cognitive tests. The analysis of the collected data led to the creation of a robust bilingualism index from speaking and oral understanding scores that underline specifically bilingualism subtype according to cutoffs scored. The practice implications of this index, particularly its use within bilingual populations, are addressed in the conclusion of this work.

Keywords: bilingualism, language dominance, bilingualism index, balanced bilingualism, Arabic first language, Lebanese, Arabic-French bilingualism

Procedia PDF Downloads 104
336 The Vocality of Sibyl Sanderson in Massenet’s Manon and Esclarmonde: Musical Training and Critical Response

Authors: Tamara Thompson

Abstract:

This presentation will address the vocality of American soprano Sibyl Sanderson (1865–1903) in Massenet’s Manon and Esclarmonde as discernible from documentary sources such as vocal treatises, annotated scores, and correspondence. These sources will then be compared and contrasted with Sanderson’s reception in French press. Sanderson sang Manon in 1888, which Massenet revised for her. She then created the role of Esclarmonde for the 1889 l'Exposition Universelle in Paris. The soprano appeared as the Byzantine Empress more than 100 times in the nine months following the premiere, which secured her fame and an international operatic career frought with controversy and criticism as well as adulation. Before her débuts as Manon and Esclarmonde, Sanderson received musical training in California and Paris from multiple teachers with varied and opposing methods. There will be an exploration of the ways in which the disparate pedagogic influences such as those taught by Giovanni Sbriglia and Jean de Reszké may have guided Sanderson’s vocal strategies, and possibly caused or promoted the severe vocal pathologies she battled in subsequent years. In addition, there is interrogation of the vocal writing and revisions made to the titular roles for Sanderson in order to assess how these factors may have affected her technique and vocal health.

Keywords: French, nineteenth-century, opera, pedagogy, vocality

Procedia PDF Downloads 257
335 A Constructivist and Strategic Approach to School Learning: A Study in a Tunisian Primary School

Authors: Slah Eddine Ben Fadhel

Abstract:

Despite the development of new pedagogic methods, current teaching practices put more emphasis on the learning products than on the processes learners deploy. In school syllabi, for instance, very little time is devoted to both the explanation and analysis of strategies aimed at resolving problems by means of targeting students’ metacognitive procedures. Within a cognitive framework, teaching/learning contexts are conceived of in terms of cognitive, metacognitive and affective activities intended for the treatment of information. During these activities, learners come to develop an array of knowledge and strategies which can be subsumed within an active and constructive process. Through the investigation of strategies and metacognition concepts, the purpose is to reflect upon the modalities at the heart of the learning process and to demonstrate, similarly, the inherent significance of a cognitive approach to learning. The scope of this paper is predicated on a study where the population is a group of 76 primary school pupils who experienced difficulty with learning French. The population was divided into two groups: the first group was submitted during three months to a strategy-based training to learn French. All through this phase, the teachers centred class activities round making learners aware of the strategies the latter deployed and geared them towards appraising the steps these learners had themselves taken by means of a variety of tools, most prominent among which is the logbook. The second group was submitted to the usual learning context with no recourse whatsoever to any strategy-oriented tasks. The results of both groups point out the improvement of linguistic competences in the French language in the case of those pupils who were trained by means of strategic procedures. Furthermore, this improvement was noted in relation with the native language (Arabic), a fact that tends to highlight the importance of the interdisciplinary investigation of (meta-)cognitive strategies. These results show that strategic learning promotes in pupils the development of a better awareness of their own processes, which contributes to improving their general linguistic competences.

Keywords: constructive approach, cognitive strategies, metacognition, learning

Procedia PDF Downloads 190
334 Encapsulated Bioflavonoids: Nanotechnology Driven Food Waste Utilization

Authors: Niharika Kaushal, Minni Singh

Abstract:

Citrus fruits fall into the category of those commercially grown fruits that constitute an excellent repository of phytochemicals with health-promoting properties. Fruits belonging to the citrus family, when processed by industries, produce tons of agriculture by-products in the form of peels, pulp, and seeds, which normally have no further usage and are commonly discarded. In spite of this, such residues are of paramount importance due to their richness in valuable compounds; therefore, agro-waste is considered a valuable bioresource for various purposes in the food sector. A range of biological properties, including anti-oxidative, anti-cancerous, anti-inflammatory, anti-allergenicity, and anti-aging activity, have been reported for these bioactive compounds. Taking advantage of these inexpensive residual sources requires special attention to extract bioactive compounds. Mandarin (Citrus nobilis X Citrus deliciosa) is a potential source of bioflavonoids with antioxidant properties, and it is increasingly regarded as a functional food. Despite these benefits, flavonoids suffer from a barrier of pre-systemic metabolism in gastric fluid, which impedes their effectiveness. Therefore, colloidal delivery systems can completely overcome the barrier in question. This study involved the extraction and identification of key flavonoids from mandarin biomass. Using a green chemistry approach, supercritical fluid extraction at 330 bar, temperature 40C, and co-solvent 10% ethanol was employed for extraction, and the identification of flavonoids was made by mass spectrometry. As flavonoids are concerned with a limitation, the obtained extract was encapsulated in polylactic-co-glycolic acid (PLGA) matrix using a solvent evaporation method. Additionally, the antioxidant potential was evaluated by the 2,2-diphenylpicrylhydrazyl (DPPH) assay. A release pattern of flavonoids was observed over time using simulated gastrointestinal fluids. From the results, it was observed that the total flavonoids extracted from the mandarin biomass were estimated to be 47.3 ±1.06 mg/ml rutin equivalents as total flavonoids. In the extract, significantly, polymethoxyflavones (PMFs), tangeretin and nobiletin were identified, followed by hesperetin and naringin. The designed flavonoid-PLGA nanoparticles exhibited a particle size between 200-250nm. In addition, the bioengineered nanoparticles had a high entrapment efficiency of nearly 80.0% and maintained stability for more than a year. Flavonoid nanoparticles showed excellent antioxidant activity with an IC50 of 0.55μg/ml. Morphological studies revealed the smooth and spherical shape of nanoparticles as visualized by Field emission scanning electron microscopy (FE-SEM). Simulated gastrointestinal studies of free extract and nanoencapsulation revealed the degradation of nearly half of the flavonoids under harsh acidic conditions in the case of free extract. After encapsulation, flavonoids exhibited sustained release properties, suggesting that polymeric encapsulates are efficient carriers of flavonoids. Thus, such technology-driven and biomass-derived products form the basis for their use in the development of functional foods with improved therapeutic potential and antioxidant properties. As a result, citrus processing waste can be considered a new resource that has high value and can be used for promoting its utilization.

Keywords: citrus, agrowaste, flavonoids, nanoparticles

Procedia PDF Downloads 78
333 Examining French Teachers’ Teaching and Learning Approaches in Some Selected Junior High Schools in Ghana

Authors: Paul Koffitse Agobia

Abstract:

In 2020 the Ministry of Education in Ghana and the National Council for Curriculum and Assessment (NaCCA) rolled out a new curriculum, Common Core Programme (CCP) for Basic 7 to 10, that lays emphasis on character building and values which are important to the Ghanaian society by providing education that will produce character–minded learners, with problem solving skills, who can play active roles in dealing with the increasing challenges facing Ghana and the global society. Therefore, learning and teaching approaches that prioritise the use of digital learning resources and active learning are recommended. The new challenge facing Ghanaian teachers is the ability to use new technologies together with the appropriate content pedagogical knowledge to help learners develop, aside the communication skills in French, the essential 21st century skills as recommended in the new curriculum. This article focusses on the pedagogical approaches that are recommended by NaCCA. The study seeks to examine French language teachers’ understanding of the recommended pedagogical approaches and how they use digital learning resources in class to foster the development of these essential skills and values. 54 respondents, comprised 30 teachers and 24 head teachers, were selected in 6 Junior High schools in rural districts (both private and public) and 6 from Junior High schools in an urban setting. The schools were selected in three regions: Volta, Central and Western regions. A class observation checklist and an interview guide were used to collect data for the study. The study reveals that some teachers adopt teaching techniques that do not promote active learning. They demonstrate little understanding of the core competences and values, therefore, fail to integrate them in their lessons. However, some other teachers, despite their lack of understanding of learning and teaching philosophies, adopted techniques that can help learners develop some of the core competences and values. In most schools, digital learning resources are not utilized, though teachers have smartphones or laptops.

Keywords: active learning, core competences, digital learning resources, pedagogical approach, values.

Procedia PDF Downloads 42
332 Iron Extraction from Bog Iron Ore in Early French Colonial America

Authors: Yves Monette, Brad Loewen, Louise Pothier

Abstract:

This study explores the first bog iron ore extraction activities which took place in colonial New France. Archaeological excavations carried on the founding site of Montreal in the last ten years have revealed the remains of Fort Ville-Marie erected in 1642. In a level related to the fort occupation between 1660 and 1680, kilos of scories, a dozen of half-finished iron artefacts and a light yellow clayey ore material have recovered that point to extractive metallurgy activities at the fort. Examples of scories, artefacts and of a possible bog iron ore were submitted to SEM-EDS analysis. The results clearly indicate that iron was extracted from local limonite ores in a bloomery. We discovered that the gangue material could be traced from the ore to the scories. However, some lime silicates and some accessory minerals found in the scories, like barite and celestine for example, were absent from the ore but present in dolomite fragments found in the same archaeological context. The tracing of accessory minerals suggests that the ironmaster introduced a lime flux in the bloomery charge to maximize the separation of the iron ore. Before the introduction of the blast furnace in Western Europe during the first half of the 18th Century, the use of fluxes in iron bloomery was not a common practice.

Keywords: bog iron ore, extractive metallurgy, French colonial America, Montreal, scanning electron microscopy (SEM)

Procedia PDF Downloads 330
331 Nuclear Safety and Security in France in the 1970s: A Turning Point for the Media

Authors: Jandot Aurélia

Abstract:

In France, in the main media, the concern about nuclear safety and security has not really appeared before the beginning of the 1970s. The gradual changes in its perception are studied here through the arguments given in the main French news magazines, linked with several parameters. As this represents a considerable amount of copies and thus of information, are selected here the main articles as well as the main “mental images” aiming to persuade the readers and which have led the public awareness to evolve. Indeed, in the 1970s, in France, these evolutions were not made in one day. Indeed, over the period, many articles were still in favor of nuclear power plants and promoted the technological advances that were made in this field. They had to be taken into account. But, gradually, grew up arguments and mental images discrediting the perception of nuclear technology. Among these were the environmental impacts of this industry, as the question of pollution progressively appeared. So, between 1970 and 1979, the language has changed, as the perceptible objectives of the communication, allowing to discern the deepest intentions of the editorial staffs of the French news magazines. This is all these changes that are emphasized here, over a period when the safety and security concern linked to the nuclear technology, to there a field for specialists, has become progressively a social issue seemingly open to all.

Keywords: environmental impacts, media discourse, nuclear security, public awareness

Procedia PDF Downloads 254