Search results for: qashqaie dialect
15 Contextual Variables Affecting Frustration Level in Reading: An Integral Inquiry
Authors: Mae C. Pavilario
Abstract:
This study employs a sequential explanatory mixed method. Quantitatively it investigated the profile of grade VII students. Qualitatively, the prevailing contextual variables that affect their frustration-level were sought based on their perspective and that of their parents and teachers. These students were categorized as frustration-level in reading based on the data on word list of the Philippine Informal Reading Inventory (Phil-IRI). The researcher-made reading factor instrument translated to local dialect (Hiligaynon) was subjected to cross-cultural translation to address content, semantic, technical, criterion, or conceptual equivalence, the open-ended questions, and one unstructured interview was utilized. In the profile of the 26 participants, the 12 males are categorized as grade II and grade III frustration-levels. The prevailing contextual variables are personal-“having no interest in reading”, “being ashamed and fear of having to read in front of others” for extremely high frustration level; social environmental-“having no regular reading schedule at home” for very high frustration level and personal- “having no interest in reading” for high frustration level. Kendall Tau inferential statistical tool was used to test the significant relationship in the prevailing contextual variables that affect frustration-level readers when grouped according to perspective. Result showed that significant relationship exists between students-parents perspectives; however, there is no significant relationship between students’ and teachers’, and parents’ and teachers’ perspectives. The themes in the narratives of the participants on frustration-level readers are existence of speech defects, undesirable attitude, insufficient amount of reading materials, lack of close supervision from parents, and losing time and focus on task. Intervention was designed.Keywords: contextual variables, frustration-level readers, perspective, inquiry
Procedia PDF Downloads 16414 Defining Heritage Language Learners of Arabic: Linguistic and Cultural Factors
Authors: Rasha Elhawari
Abstract:
Heritage language learners (HLL) are part of the linguistic reality in Foreign Language Learning (FLL). These learners present several characteristics that are different from non-heritage language learners. They have a personal connection with the language and their motivation to learn the language is partly because of this personal connection. In Canada there is a large diversity in the foreign language learning classroom; the Arabic language classroom is no exception. The Arabic HLL is unique for more than one reason. First, is the fact that the Arabic language is spoken across twenty-two Arab countries across the Arab World. Across the Arab World there is a standard variation and a local dialect that co-exist side by side, i.e. diaglossia exists in a strong and unique way as a feature of Arabic. Second, Arabic is the language that all Muslims across the Muslim World use for their prayers. This raises a number of points when we consider Arabic as a Heritage Language; namely the role of diaglossia, culture and religion. The fact that there is a group of leaners that can be regarded as HLL who are not of Arabic speaking background but are Muslims and use the language for religious purposes is unique, thus course developers and language instructors need take this into consideration. The paper takes a closer look at this distinction and establishes sub-groups the Arabic HLLs in a language and/or culture specific way related mainly to the Arabic HLL. It looks at the learners at the beginners’ Arabic class at the undergraduate university level over a period of three years in order to define this learner. Learners belong to different groups and backgrounds but they all share common characteristics. The paper presents a detailed look at the learner types present at this class in order to help prepare and develop material for this specific learner group. The paper shows that separate HLL and non-HLL courses, especially at the introductory and intermediate level, is successful in resolving some of the pedagogical problems that occur in the Arabic as a Foreign Language classroom. In conclusion, the paper recommends the development of HLL courses at the early levels of language learning. It calls for a change in the pedagogical practices to overcome some of the challenges learner in the introductory Arabic class can face.Keywords: Arabic, Heritage Language, langauge learner, teaching
Procedia PDF Downloads 40313 Authorship Attribution Using Sociolinguistic Profiling When Considering Civil and Criminal Cases
Authors: Diana A. Sokolova
Abstract:
This article is devoted to one of the possibilities for identifying the author of an oral or written text - sociolinguistic profiling. Sociolinguistic profiling is utilized as a forensic linguistics technique to identify individuals through language patterns, particularly in criminal cases. It examines how social factors influence language use. This study aims to showcase the significance of linguistic profiling for attributing authorship in texts and emphasizes the necessity for its continuous enhancement while considering its strengths and weaknesses. The study employs semantic-syntactic, lexical-semantic, linguopragmatic, logical, presupposition, authorization, and content analysis methods to investigate linguistic profiling. The research highlights the relevance of sociolinguistic profiling in authorship attribution and underscores the importance of ongoing refinement of the technique, considering its limitations. This study emphasizes the practical application of linguistic profiling in legal settings and underscores the impact of social factors on language use, contributing to the field of forensic linguistics. Data collection involves collecting oral and written texts from criminal and civil court cases to analyze language patterns for authorship attribution. The collected data is analyzed using various linguistic analysis methods to identify individual characteristics and patterns that can aid in authorship attribution. The study addresses the effectiveness of sociolinguistic profiling in identifying authors of texts and explores the impact of social factors on language use in legal contexts. In spite of advantages challenges in linguistics profiling have spurred debates and controversies in academic circles, legal environments, and the public sphere. So, this research highlights the significance of sociolinguistic profiling in authorship attribution and emphasizes the need for further development of this method, considering its strengths and weaknesses.Keywords: authorship attribution, detection of identifying, dialect, features, forensic linguistics, social influence, sociolinguistics, unique speech characteristics
Procedia PDF Downloads 3612 A Computerized Tool for Predicting Future Reading Abilities in Pre-Readers Children
Authors: Stephanie Ducrot, Marie Vernet, Eve Meiss, Yves Chaix
Abstract:
Learning to read is a key topic of debate today, both in terms of its implications on school failure and illiteracy and regarding what are the best teaching methods to develop. It is estimated today that four to six percent of school-age children suffer from specific developmental disorders that impair learning. The findings from people with dyslexia and typically developing readers suggest that the problems children experience in learning to read are related to the preliteracy skills that they bring with them from kindergarten. Most tools available to professionals are designed for the evaluation of child language problems. In comparison, there are very few tools for assessing the relations between visual skills and the process of learning to read. Recent literature reports that visual-motor skills and visual-spatial attention in preschoolers are important predictors of reading development — the main goal of this study aimed at improving screening for future reading difficulties in preschool children. We used a prospective, longitudinal approach where oculomotor processes (assessed with the DiagLECT test) were measured in pre-readers, and the impact of these skills on future reading development was explored. The dialect test specifically measures the online time taken to name numbers arranged irregularly in horizontal rows (horizontal time, HT), and the time taken to name numbers arranged in vertical columns (vertical time, VT). A total of 131 preschoolers took part in this study. At Time 0 (kindergarten), the mean VT, HT, errors were recorded. One year later, at Time 1, the reading level of the same children was evaluated. Firstly, this study allowed us to provide normative data for a standardized evaluation of the oculomotor skills in 5- and 6-year-old children. The data also revealed that 25% of our sample of preschoolers showed oculomotor impairments (without any clinical complaints). Finally, the results of this study assessed the validity of the DiagLECT test for predicting reading outcomes; the better a child's oculomotor skills are, the better his/her reading abilities will be.Keywords: vision, attention, oculomotor processes, reading, preschoolers
Procedia PDF Downloads 14711 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature
Authors: Yuqiao Zhou
Abstract:
The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet
Procedia PDF Downloads 11510 A Consideration of Dialectal and Stylistic Shifts in Literary Translation
Authors: Pushpinder Syal
Abstract:
Literary writing carries the stamp of the current language of its time. In translating such texts, it becomes a challenge to capture such reflections which may be evident at several levels: the level of dialectal use of language by characters in stories, the alterations in syntax as tools of writers’ individual stylistic choices, the insertion of quasi-proverbial and gnomic utterances, and even the level of the pragmatics of narrative discourse. Discourse strategies may differ between earlier and later texts, reflecting changing relationships between narrators and readers in changed cultural and social contexts. This paper is a consideration of these features by an approach that combines historicity with a description, contextualizing language change within a discourse framework. The process of translating a collection of writings of Punjabi literature spanning 100 years was undertaken for this study and it was observed that the factor of the historicity of language was seen to play a role. While intended for contemporary readers, the translation of literature over the span of a century poses the dual challenge of needing to possess both accessibility and immediacy as well as adherence to the 'old world' styles of communicating and narrating. The linguistic changes may be observed in a more obvious sense in the difference of diction and word formation – with evidence of more hybridized and borrowed forms in modern and contemporary writings, as compared to the older writings. The latter not only contain vestiges of proverbs and folk sayings, but are also closer to oral speech styles. These will be presented and analysed in the form of chronological listing and by these means, the social process of translation from orality to written text can be seen as traceable in the above-mentioned works. More subtle and underlying shifts can be seen through the analysis of speech acts and implicatures in the same literature, in which the social relationships underlying language use are evident as discourse systems of belief and understanding. They present distinct shifts in worldview as seen at different points in time. However, some continuities of language and style are also clearly visible, and these aid the translator in putting together a set of thematic links which identify the literature of a region and community, and constitute essential outcomes in the effort to preserve its distinctive nature.Keywords: cultural change, dialect, historicity, stylistic variation
Procedia PDF Downloads 1309 Using Locus Equations for Berber Consonants Labiovellarization
Authors: Ali Benali Djouher Leila
Abstract:
Labiovelarization of velar consonants and labials is a very widespread phenomenon. It is attested in all the major northern Berber dialects. Only the Tuareg is totally unaware of it. But, even within the large Berber-speaking regions of the north, it is very unstable: it may be completely absent in certain dialects (such as the Bougie region in Kabylie), and its extension and frequency can vary appreciably between the dialects which know it. Some dialects of Great Kabylia or the Chleuh domain, for example, "labiovélarize" more than others from the same region. Thus, in Great Kabylia, the adjective "large" will be pronounced: amqqwran with the At Yiraten and amqqran with the At Yanni, a few kilometers away. One of the problems with them is deciding whether it is one or two phonemes. All the criteria used by linguists in this kind of case lead to the conclusion that they are unique phonemes (a phoneme and not a succession of two phonemes, / k + w /, for example). The phonetic and phonological criteria are moreover clearly confirmed by the morphological data since, in the system of verbal alternations, these complex segments are treated as single phonemes: agree, "to draw, to fetch water," akwer, "to fly," have exactly the same morphology as as "jealous," arem" taste," Ames, "dirty" or afeg, "steal" ... verbs with two radical consonants (type aCC). At the level of notation, both scientific and usual, it is, therefore, necessary to represent the labiovélarized by a single letter, possibly accompanied by a diacritic. In fact, actual practices are diverse. - The scientific representation of type does not seem adequate for current use because its realization is easy only on a microcomputer. The Berber Documentation File used a small ° (of n °) above the writing line: k °, g ° ... which has the advantage of being easy to achieve since it is part of general typographical conventions in Latin script and that it is present on a typewriter keyboard. Mouloud Mammeri, then the Berber Study Group of Vincennes (Tisuraf review), and a majority of Kabyle practitioners over the last twenty years have used the succession "consonant +" semi-vowel / w / "(CW) on the same line of writing; for all the reasons explained previously, this practice is not a good solution and should be abandoned, especially as it particularizes Kabyle in the Berber ensemble. In this study, we were interested in two velar consonants, / g / and / k /, labiovellarized: / gw / and the / kw / (we adopted the addition of the "w") for the representation for ease of writing in graphical mode. It is a question of trying to characterize these four consonants in order to see if they have different places of articulation and if they are distinct (if these velars are distinct from their labiovellarized counterpart). This characterization is done using locus equations.Keywords: berber consonants;, labiovelarization, locus equations, acoustical caracterization, kabylian dialect, algerian language
Procedia PDF Downloads 768 A Study of a Diachronic Relationship between Two Weak Inflection Classes in Norwegian, with Emphasis on Unexpected Productivity
Authors: Emilija Tribocka
Abstract:
This contribution presents parts of an ongoing study of a diachronic relationship between two weak verb classes in Norwegian, the a-class (cf. the paradigm of ‘throw’: kasta – kastar – kasta – kasta) and the e-class (cf. the paradigm of ‘buy’: kjøpa – kjøper – kjøpte – kjøpt). The study investigates inflection class shifts between the two classes with Old Norse, the ancestor of Modern Norwegian, as a starting point. Examination of inflection in 38 verbs in four chosen dialect areas (106 places of attestations) demonstrates that the shifts from the a-class to the e-class are widespread to varying degrees in three out of four investigated areas and are more common than the shifts in the opposite direction. The diachronic productivity of the e-class is unexpected for several reasons. There is general agreement that type frequency is an important factor influencing productivity. The a-class (53% of all weak verbs) was more type frequent in Old Norse than the e-class (42% of all weak verbs). Thus, given the type frequency, the expansion of the e-class is unexpected. Furthermore, in the ‘core’ areas of expanded e-class inflection, the shifts disregard phonological principles creating forms with uncomfortable consonant clusters, e.g., fiskte instead of fiska, the preterit of fiska ‘fish’. Later on, these forms may be contracted, i.e., fiskte > fiste. In this contribution, two factors influencing the shifts are presented: phonological form and token frequency. Verbs with the stem ending in a consonant cluster, particularly when the cluster ends in -t, hardly ever shift to the e-class. As a matter of fact, verbs with this structure belonging to the e-class in Old Norse shift to the a-class in Modern Norwegian, e.g., ON e-class verb skipta ‘change’ shifts to the a-class. This shift occurs as a result of the lack of morpho-phonological transparency between the stem and the preterit suffix of the e-class, -te. As there is a phonological fusion between the stem ending in -t and the suffix beginning in -t, the transparent a-class inflection is chosen. Token frequency plays an important role in the shifts, too, in some dialects. In one of the investigated areas, the most token frequent verbs of the ON e-class remain in the e-class (e.g., høyra ‘hear’, leva ‘live’, kjøpa ‘buy’), while less frequent verbs may shift to the a-class. Furthermore, the results indicate that the shift from the a-class to the e-class occurs in some of the most token frequent verbs of the ON a-class in this area, e.g., lika ‘like’, lova ‘promise’, svara ‘answer’. The latter is unexpected as frequent items tend to remain stable. This study presents a case of unexpected productivity, demonstrating that minor patterns can grow and outdo major patterns. Thus, type frequency is not the only factor that determines productivity. The study addresses the role of phonological form and token frequency in the spread of inflection patterns.Keywords: inflection class, productivity, token frequency, phonological form
Procedia PDF Downloads 627 Impact of Youth Corners and Knowledge about Human Sexuality among Young Adults and Adolescents of Nigerian Population in the Prevention of Sexually Transmitted Diseases
Authors: Gabriel I. Oke, Faremi O. Ayodeji
Abstract:
Background: Access to youth Friendly Health Corners is vital for ensuring sexual reproductive health and total well being of young Adults since human sexuality has been widely misunderstood. Meanwhile, behavior of young people towards it remains at variance with the alarm. This study attempt to access the impact of youth corners also called Adolescent Friendly Health Corners on manifestation of human sexual behavior among Nigerian adolescent and young adults. Description: Hundred young adults and adolescents of both sex between the Age range of 12-25years were randomly selected from 5 secondary schools and 3 prominent universities in Southwestern Nigeria and focal group discussions (FGD) were conducted among them. Fifty secondary and primary health facilities were visited between February and June 2017 to conduct interviews for health workers and to ascertain the presence or absence of youth corners. Results: 95% of the health facilities visited lack Youth Corners section neither are they willing to make provision for it due to lack of workmanship and sponsorship. However, 5% with Youth corners does not have well-trained Counselors or a Health Educator but health professionals from nursing profession. 90% of the respondents of which 16-17 years of Age is the mean age had their first sexual exposure with no use of protection even before been introduced to what Sexuality is all about. Virtually, none of the respondents had ever visited a Youth Corner before or heard the term before. 86% have heard about the term STI before of which 60% are using protection, 10% care less about any information attached to the term STI, 4% have not heard of the term STI before even when translated to their local dialect. 20% are abstaining as at the time the study was conducted and they attribute their sexual decision to religion and parental influence. Of the age group 20-25, 45% claimed they have had symptoms of one STI or the other and 40% claimed they have been tested positive for an STI before of which 12% have positive HIV status. Promiscuous behaviors were found among them before they reach the age 16years with pornography ranking the highest, followed by masturbation. Respondents blame this on peer pressure, the lack of Youth Friendly Centers in their locality and lack of proper Sexual Orientation on time. About half of the respondents make use of contraceptives while others have varying views. We found out that inability to access Youth Friendly Centers amongst the respondents might be one of the singular reasons of their early experimentation of their sex life and lack of healthy sexual lifestyle. (95% CI, P=0.922) Conclusion: The study reveals that a connection between youth Friendly Centers and Prevention of Sexually Transmitted Diseases, therefore more sustainable Friendly Youth Corners with well-trained educators are needed in various Health facilities to checkmate the numerous risks of Young People along the path of adulthood.Keywords: adolescents, sexually transmitted infections, reproductive health, youth corners
Procedia PDF Downloads 2306 Structures and Analytical Crucibles in Nigerian Indigenous Art Music
Authors: Albert Oluwole Uzodimma Authority
Abstract:
Nigeria is a diverse nation with a rich cultural heritage that has produced numerous art musicians and a vast range of art songs. The compositional styles, tonal rhythm, text rhythm, word painting, and text-tone relationship vary extensively from one dialect to another, indicating the need for standardized tools for the structural and analytical deconstruction of Nigerian indigenous art music. The purpose of this research is to examine the structures of Nigerian indigenous art music and outline some crucibles for analyzing it, by investigating how dialectical inflection influences the choice of text tone, scale mode, tonal rhythm, and the general ambiance of Nigerian art music. The research used a structured questionnaire to collect data from 50 musicologists, out of which 41 responded. The study's focus was on the works of two prominent twentieth-century composers, Stephen Olusoji, and Nwamara Alvan-Ikoku, titled "Oyigiyigi" and "O Chineke, Inozikwa omee," respectively. The data collected was presented in percentages using pie charts and tables. The study shows that in Nigerian Indigenous music, several aspects are to be considered for proper analysis, such as linguistic sensitivity, dialectical inflection influences text-tone relationship, text rhythm and tonal rhythm, which help to convey the proper meanings of messages in songs. It also highlights the lack of standardized rubrics for analysis, which necessitated the proposal of robust criteria for analyzing African music, known as Neo-Eclectic-Crucibles. Hinging on eclectic approach, this research makes significant contributions to music scholarship by addressing the need for standardized tools and crucibles for the structural and analytical deconstruction of Nigerian indigenous art music. It provides a template for further studies leading to standardized rubrics for analyzing African music. This research collected data through a structured questionnaire and analyzed it using pie charts and tables to present the findings accurately. The analysis focused on the respondents' perspectives on the research objectives and structural analysis of two indigenous music compositions by Olusoji and Nwamara. This research answers the questions on the structures and analytical crucibles used in Nigerian indigenous art music, how dialectical inflection influences text-tone relationship, scale mode, tonal rhythm, and the general ambiance of Nigerian art music. This paper demonstrates the need for standardized tools and crucibles for the structural and analytical deconstruction of Nigerian indigenous art music. It highlights several aspects that are crucial to analyzing Nigerian indigenous music and proposes the Neo-Eclectic-Crucibles criteria for analyzing African music. The contribution of this research to music scholarship is significant, providing a template for further studies and research in the field.Keywords: art-music, crucibles, dialectical inflections, indigenous, text-tone, tonal rhythm, word-painting
Procedia PDF Downloads 1005 Acquisition of Murcian Lexicon and Morphology by L2 Spanish Immigrants: The Role of Social Networks
Authors: Andrea Hernandez Hurtado
Abstract:
Research on social networks (SNs) -- the interactions individuals share with others has shed important light in helping to explain differential use of variable linguistic forms, both in L1s and L2s. Nevertheless, the acquisition of nonstandard L2 Spanish in the Region of Murcia, Spain, and how learners interact with other speakers while sojourning there have received little attention. Murcian Spanish (MuSp) was widely influenced by Panocho, a divergent evolution of Hispanic Latin, and differs from the more standard Peninsular Spanish (StSp) in phonology, morphology, and lexicon. For instance, speakers from this area will most likely palatalize diminutive endings, producing animalico [̩a.ni.ma.ˈli.ko] instead of animalito [̩a.ni.ma.ˈli.to] ‘little animal’. Because L1 speakers of the area produce and prefer salient regional lexicon and morphology (particularly the palatalized diminutive -ico) in their speech, the current research focuses on how international residents in the Region of Murcia use Spanish: (1) whether or not they acquire (perceptively and/or productively) any of the salient regional features of MuSp, and (2) how their SNs explain such acquisition. This study triangulates across three tasks -recognition, production, and preference- addressing both lexicon and morphology, with each task specifically created for the investigation of MuSp features. Among other variables, the effects of L1, residence, and identity are considered. As an ongoing dissertation research, data are currently being gathered through an online questionnaire. So far, 7 participants from multiple nationalities have completed the survey, although a minimum of 25 are expected to be included in the coming months. Preliminary results revealed that MuSp lexicon and morphology were successfully recognized by participants (p<.001). In terms of regional lexicon production (10.0%) and preference (47.5%), although participants showed higher percentages of StSp, results showed that international residents become aware of stigmatized lexicon and may incorporate it into their language use. Similarly, palatalized diminutives (production 14.2%, preference 19.0%) were present in their responses. The Social Network Analysis provided information about participants’ relationships with their interactants, as well as among them. Results indicated that, generally, when residents were more immersed in the culture (i.e., had more Murcian alters) they produced and preferred more regional features. This project contributes to the knowledge of language variation acquisition in L2 speakers, focusing on a stigmatized Spanish dialect and exploring how stigmatized varieties may affect L2 development. Results will show how L2 Spanish speakers’ language is affected by their stay in Murcia. This, in turn, will shed light on the role of SNs in language acquisition, the acquisition of understudied and marginalized varieties, and the role of immersion on language acquisition. As the first systematic account on the acquisition of L2 Spanish lexicon and morphology in the Region of Murcia, it lays important groundwork for further research on the connection between SNs and the acquisition of regional variants, applicable to Murcia and beyond.Keywords: international residents, L2 Spanish, lexicon, morphology, nonstandard language acquisition, social networks
Procedia PDF Downloads 774 The Latest Salt Caravans: The Chinese Presence between Danakil and Tigray: Interdisciplinary Study to Integrate Chinese and African Relations in Ethiopia: Analyzing Road Evolution and Ethnographic Contexts
Authors: Erika Mattio
Abstract:
The aim of this project is to study the Chinese presence in Ethiopia, in the area between the Saba River and the Coptic areas of the Tigray, with detailed documentation of the Danakil region, from which the salt pickers caravans departed; the study was created to understand the relationships and consequences of the Chinese advance in these areas, inhabited by tribes linked to ancient, still practiced religious rituals, and home to unique landscapes and archaeological sites. Official estimates of the number of Chinese in Africa vary widely; on the continent, there are increasingly diverse groups of Chinese migrants in terms of language, dialect, class, education, and employment. Based on this and on a very general state of the art, it was decided to increase the studies on this phenomenon, focusing the attention on one of the most interesting countries for its diversity, cultural wealth, and for strong Chinese presence: Ethiopia. The study will be integrated with interdisciplinary investigation methods, such as landscape archeology, historiographic research, participatory anthropology, geopolitics, and cultural anthropology and ethnology. There are two main objectives of the research. The first is to predict what will happen to these populations and how the territory will be modified, trying to monitor the growth of infrastructure in the country and the effects it will have on the population. Risk analyzes will be carried out to understand what the foreign presence may entail, such as the absence of sustenance for local populations, the ghettoization of foreigners, unemployment of natives and the exodus of the population to the capital; the relationships between families and the local population will be analyzed, trying to understand the dynamics of socialization and interaction. Thanks to the use of GIS, the areas affected by the Chinese presence will be geo-referenced and mapped, delimiting the areas most affected and creating a risk analysis, both in desert areas and in archaeologically and historically relevant areas. The second point is to document the life and rituals of Ethiopian populations in order not to lose the aspects of uniqueness that risk being lost. Local interviews will collect impressions and criticisms from the local population to understand if the Chinese presence is perceived as a threat or as a solution. Furthermore, Afar leaders in the Logya area will be interviewed, in truly exclusive research, to understand their links with the foreign presence. From the north, along the Saba river, we will move to the northwest, in the Tigray region, to know the impressions in the Coptic area, currently less threatened by the Chinese presence but still affected by urbanization proposals. There will also be documented the Coptic rituals of Gennà and Timkat, unique expressions of a millennial tradition. This will allow the understanding of whether the Maoist presence could influence the religious rites and forms of belief present in the country, or the country will maintain its cultural independence.Keywords: Ethiopia, GIS, risk perceptions, salt caravans
Procedia PDF Downloads 1903 A Multilingual App for Studying Children’s Developing Values: Developing a New Arabic Translation of the Picture-based Values Survey and Comparison of Palestinian and Jewish Children in Israel
Authors: Aysheh Maslamani, Ella Daniel, Anna Dӧring, Iyas Nasser, Ariel Knafo-Noam
Abstract:
Over 250 million people globally speak Arabic, one of the most widespread languages in the world, as their first language. Yet only a minuscule fraction of developmental research studies Middle East children. As values are a core component of culture, understanding how values develop is key to understanding development across cultures. Indeed, with the advent of research on value development, significantly since the introduction of the Picture-Based Value Survey for Children, interest in cross-cultural differences in children's values is increasing. As no measure exists for Arab children, PBVS-C in Arabic developed. The online application version of the PBVS-C that can be administered on a computer, tablet, or even a smartphone to measure the 10 values whose presence has been repeatedly demonstrated across the world. The application has been developed simultaneously in Hebrew and Arabic and can easily be adapted to include additional languages. In this research, the development of the multilingual PBVS-C application version adapted for five-year-olds. The translation process discussed (including important decisions such as which dialect of Arabic, a diglossic language, is most suitable), adaptations to subgroups (e.g., Muslim, Druze and Christian Arab children), and using recorded instructions and value item captions, as well as touchscreens to enhance applicability with young children. Four hundred Palestinian and Israeli 5-12 year old children reported their values using the app (50% in Arabic, 50% in Hebrew). Confirmatory Multidimensional Scaling (MDS) analyses revealed structural patterns that closely correspond to Schwartz's theoretical structure in both languages (e.g., universalism values correlated positively with benevolence and negatively with power, whereas tradition correlated negatively with hedonism and positively with conformity). Replicating past findings, power values showed lower importance than benevolence values in both cultural groups, and there were gender differences in which girls were higher in self-transcendence values and lower in self-enhancement values than boys. Cultural value importance differences were explored and revealed that Palestinian children are significantly higher in tradition and achievement values compared to Israeli children, whereas Israeli children are significantly higher in benevolence, hedonism, self-direction, and stimulation values. Age differences in value coherence across the two groups were also studied. Exploring the cultural differences opens a window to understanding the basic motivations driving populations that were hardly studied before. This study will contribute to the developmental value research since it considers the role of critical variables such as culture and religion and tests value coherence across middle childhood. Findings will be discussed, and the potential and limitations of the computerized PBVS-C concerning future values research.Keywords: Arab-children, culture, multilingual-application, value-development
Procedia PDF Downloads 1152 The Development of Quality Standards for the Qualification of Community Interpreters in Germany: A Needs Assessment
Authors: Jessica Terese Mueller, Christoph Breitsprecher, Mike Oliver Mosko
Abstract:
Due to an unusually high number of asylum seekers entering Germany over the course of the past few years, the need for community interpreters has increased dramatically, in order to make the communication between asylum seekers and various actors in social and governmental agencies possible. In the field of social work in particular, there are community interpreters who possess a wide spectrum of qualifications spanning from state-certified professional interpreters with graduate degrees to lay or ad-hoc interpreters with little to no formal training. To the best of our knowledge, Germany has no official national quality standards for the training of community interpreters at present, which would serve to professionalise this field as well as to assure a certain degree of quality in the training programmes offered. Given the current demand for trained community interpreters, there is a growing number of training programmes geared toward qualifying community interpreters who work with asylum seekers in Germany. These training programmes range from short one-day workshops to graduate programmes with specialisations in Community Interpreting. As part of a larger project to develop quality standards for the qualification of community interpreters working with asylum seekers in the field of social work, a needs assessment was performed in the city-state of Hamburg and the state of North Rhine Westphalia in the form of focus groups and individual interviews with relevant actors in the field in order to determine the content and practical knowledge needed for community interpreters from the perspectives of those who work in and rely on this field. More specifically, social workers, volunteers, certified language and cultural mediators, paid and volunteer community interpreters and asylum seekers were invited to take part in focus groups in both locations, and asylum seekers, training providers, researchers, linguists and other national and international experts were individually interviewed. The responses collected in these focus groups and interviews have been analysed using Mayring’s concept of content analysis. In general, the responses indicate a high degree of overlap related to certain categories as well as some categories which seemed to be of particular importance to certain groups individually, while showing little to no relevance for other groups. For example, the topics of accuracy and transparency of the interpretations, as well as professionalism and ethical concerns were touched on in some form in most groups. Some group-specific topics which are the focus of experts were topics related to interpreting techniques and more concretely described theoretical and practical knowledge which should be covered in training programmes. Social workers and volunteers generally concentrated on issues regarding the role of the community interpreters and the importance of setting and clarifying professional boundaries. From the perspective of service receivers, asylum seekers tended to focus on the importance of having access to interpreters who are from their home region or country and who speak the same regiolect, dialect or variety as they do in order to prevent misunderstandings or misinterpretations which might negatively affect their asylum status. These results indicate a certain degree of consensus with trainings offered internationally for community interpreters.Keywords: asylum seekers, community interpreting, needs assessment, quality standards, training
Procedia PDF Downloads 1651 Developing a Place-Name Gazetteer for Singapore by Mining Historical Planning Archives and Selective Crowd-Sourcing
Authors: Kevin F. Hsu, Alvin Chua, Sarah X. Lin
Abstract:
As a multilingual society, Singaporean names for different parts of the city have changed over time. Residents included Indigenous Malays, dialect-speakers from China, European settler-colonists, and Tamil-speakers from South India. Each group would name locations in their own languages. Today, as ancestral tongues are increasingly supplanted by English, contemporary Singaporeans’ understanding of once-common place names is disappearing. After demolition or redevelopment, some urban places will only exist in archival records or in human memory. United Nations conferences on the standardization of geographic names have called attention to how place names relate to identity, well-being, and a sense of belonging. The Singapore Place-Naming Project responds to these imperatives by capturing past and present place names through digitizing historical maps, mining archival records, and applying selective crowd-sourcing to trace the evolution of place names throughout the city. The project ensures that both formal and vernacular geographical names remain accessible to historians, city planners, and the public. The project is compiling a gazetteer, a geospatial archive of placenames, with streets, buildings, landmarks, and other points of interest (POI) appearing in the historic maps and planning documents of Singapore, currently held by the National Archives of Singapore, the National Library Board, university departments, and the Urban Redevelopment Authority. To create a spatial layer of information, the project links each place name to either a geo-referenced point, line segment, or polygon, along with the original source material in which the name appears. This record is supplemented by crowd-sourced contributions from civil service officers and heritage specialists, drawing from their collective memory to (1) define geospatial boundaries of historic places that appear in past documents, but maybe unfamiliar to users today, and (2) identify and record vernacular place names not captured in formal planning documents. An intuitive interface allows participants to demarcate feature classes, vernacular phrasings, time periods, and other knowledge related to historical or forgotten spaces. Participants are stratified into age bands and ethnicity to improve representativeness. Future iterations could allow additional public contributions. Names reveal meanings that communities assign to each place. While existing historical maps of Singapore allow users to toggle between present-day and historical raster files, this project goes a step further by adding layers of social understanding and planning documents. Tracking place names illuminates linguistic, cultural, commercial, and demographic shifts in Singapore, in the context of transformations of the urban environment. The project also demonstrates how a moderated, selectively crowd-sourced effort can solicit useful geospatial data at scale, sourced from different generations, and at higher granularity than traditional surveys, while mitigating negative impacts of unmoderated crowd-sourcing. Stakeholder agencies believe the project will achieve several objectives, including Supporting heritage conservation and public education; Safeguarding intangible cultural heritage; Providing historical context for street, place or development-renaming requests; Enhancing place-making with deeper historical knowledge; Facilitating emergency and social services by tagging legal addresses to vernacular place names; Encouraging public engagement with heritage by eliciting multi-stakeholder input.Keywords: collective memory, crowd-sourced, digital heritage, geospatial, geographical names, linguistic heritage, place-naming, Singapore, Southeast Asia
Procedia PDF Downloads 129