Search results for: English as a third language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4392

Search results for: English as a third language

3612 Resolution of Artificial Intelligence Language Translation Technique Alongside Microsoft Office Presentation during Classroom Teaching: A Case of Kampala International University in Tanzania

Authors: Abigaba Sophia

Abstract:

Artificial intelligence (AI) has transformed the education sector by revolutionizing educational frameworks by providing new opportunities and innovative advanced platforms for language translation during the teaching and learning process. In today's education sector, the primary key to scholarly communication is language; therefore, translation between different languages becomes vital in the process of communication. KIU-T being an International University, admits students from different nations speaking different languages, and English is the official language; some students find it hard to grasp a word during teaching and learning. This paper explores the practical aspect of using artificial intelligence technologies in an advanced language translation manner during teaching and learning. The impact of this technology is reflected in the education strategies to equip students with the necessary knowledge and skills for professional activity in the best way they understand. The researcher evaluated the demand for this practice since students have to apply the knowledge they acquire in their native language to their countries in the best way they understand. The main objective is to improve student's language competence and lay a solid foundation for their future professional development. A descriptive-analytic approach was deemed best for the study to investigate the phenomena of language translation intelligence alongside Microsoft Office during the teaching and learning process. The study analysed the responses of 345 students from different academic programs. Based on the findings, the researcher recommends using the artificial intelligence language translation technique during teaching, and this requires the wisdom of human content designers and educational experts. Lecturers and students will be trained in the basic knowledge of this technique to improve the effectiveness of teaching and learning to meet the student’s needs.

Keywords: artificial intelligence, language translation technique, teaching and learning process, Microsoft Office

Procedia PDF Downloads 78
3611 The Quantity and Quality of Teacher Talking Time in EFL Classroom

Authors: Hanan Abufares Elkhimry

Abstract:

Looking for more effective teaching and learning approaches, teaching instructors have been telling trainee teachers to decrease their talking time, but the problem is how best to do this. Doing classroom research, specifically in the area of teacher talking time (TTT), is worthwhile, as it could improve the quality of teaching languages, as the learners are the ones who should be practicing and using the language. This work hopes to ascertain if teachers consider this need in a way that provides the students with the opportunities to increase their production of language. This is a question that is worthwhile answering. As many researchers have found, TTT should be decreased to 30% of classroom talking time and STT should be increased up to 70%. Other researchers agree with this, but add that it should be with awareness of the quality of teacher talking time. Therefore, this study intends to investigate the balance between quantity and quality of teacher talking time in the EFL classroom. For this piece of research and in order to capture the amount of talking in a four classrooms. The amount of talking time was measured. A Checklist was used to assess the quality of the talking time In conclusion, In order to improve the quality of TTT, the results showed that teachers may use more or less than 30% of the classroom talking time and still produce a successful classroom learning experience. As well as, the important factors that can affect TTT is the English level of the students. This was clear in the classroom observations, where the highest TTT recorded was with the lowest English level group.

Keywords: teacher talking time TTT, learning experience, classroom research, effective teaching

Procedia PDF Downloads 414
3610 Intercultural Competence in Teaching Mediation to Students of Legal English

Authors: Paulina Dwuznik

Abstract:

For students of legal English, the skill of mediation is of special importance as it constitutes part of their everyday work. Developing the skill of mediation requires developing linguistic, communicative, textual, pragmatic, interactive, social, and intercultural competencies. The study conducted at the Open University of the University of Warsaw compared the results of a questionnaire concerning the needs of legal professionals relating to mediation tasks, which they perform at work with the analysis of the content of different legal English handbooks with special stress on the development of intercultural competence necessary in interlinguistic mediation. The study found that legal English handbooks focus mainly on terminology study, but some of them extend students' intercultural competence in a way which may help them to perform tasks of mediating concepts, texts, and communication. The author of the paper will present the correlation between intercultural competence and mediation skill and give some examples of mediation tasks which may be based on comparative intercultural content of some chosen academic legal English handbooks.

Keywords: intercultural competence, legal English, mediation skill, teaching

Procedia PDF Downloads 156
3609 Artificial Intelligence in Ethiopian Universities: The Influence of Technological Readiness, Acceptance, Perceived Risk, and Trust on Implementation—An Integrative Research Approach

Authors: Merih Welay Welesilassie

Abstract:

Understanding educators' readiness to incorporate AI tools into their teaching methods requires comprehensively examining the influencing factors. This understanding is crucial, given the potential of these technologies to personalise learning experiences, improve instructional effectiveness, and foster innovative pedagogical approaches. This study evaluated factors affecting teachers' adoption of AI tools in their English language instruction by extending the Technology Acceptance Model (TAM) to encompass digital readiness support, perceived risk, and trust. A cross-sectional quantitative survey was conducted with 128 English language teachers, supplemented by qualitative data collection from 15 English teachers. The structural mode analysis indicated that implementing AI tools in Ethiopian higher education was notably influenced by digital readiness support, perceived ease of use, perceived usefulness, perceived risk, and trust. Digital readiness support positively impacted perceived ease of use, usefulness, and trust while reducing safety and privacy risks. Perceived ease of use positively correlated with perceived usefulness but negatively influenced trust. Furthermore, perceived usefulness strengthened trust in AI tools, while perceived safety and privacy risks significantly undermined trust. Trust was crucial in increasing educators' willingness to adopt AI technologies. The qualitative analysis revealed that the teachers exhibited strong content and pedagogical knowledge but needed more technology-related knowledge. Moreover, It was found that the teachers did not utilise digital tools to teach English. The study identified several obstacles to incorporating digital tools into English lessons, such as insufficient digital infrastructure, a shortage of educational resources, inadequate professional development opportunities, and challenging policies and governance. The findings provide valuable guidance for educators, inform policymakers about creating supportive digital environments, and offer a foundation for further investigation into technology adoption in educational settings in Ethiopia and similar contexts.

Keywords: digital readiness support, AI acceptance, risk, trust

Procedia PDF Downloads 14
3608 Efficacy of Task Based Language Teaching in a Second Language Classroom Context

Authors: Wajiha Fatima

Abstract:

Various approaches and methods for second language classroom teaching have been proposed since the nineteenth century. Task Based Language Teaching has been prevailing approach in a second language classroom context. It is an approach which immerses students in a naturalistic setting. Tasks are the core unit of planning and instruction. This paper aims at expounding the concept of Task Based Language Teaching and how it has been evolved. In this study, researcher will highlight the usefulness of TBLT and the role it played as a powerful tool for learning and teaching in a second language setting. The article will reflect the implementation of various tasks based activities as well as the roles played by learners and teachers and the problems faced by them. In the end, researcher will discuss how TBLT can be implemented in second language classroom pedagogy.

Keywords: implementation, second language classroom, tasks, task based language teaching

Procedia PDF Downloads 351
3607 A Clear Language Is Essential: A Qualitative Exploration of Doctor-Patient Health Interaction in Jordan

Authors: Etaf Khlaed Haroun Alkhlaifat

Abstract:

When doctors and patients do not share the same first language, language barriers may exist, which may have negative effects on the quality of communication and care provided. Doctors’ use of medical jargon and patients’ inability to fully express their illness, to a potential loss of relevant information can often create misunderstanding. This study sought to examine the extent to which a lack of “common” language represents one of the linguistic obstacles that may adversely influence the quality of healthcare services in Jordan. Communication Accommodation Theory (CAT) was used to interpret the phenomena under study. Doctors (n=9) and patients (n=18) were observed and interviewed in natural Jordanian medical settings. A thematic qualitative approach was employed to analyse the data. The preliminary findings of the study revealed that most doctors appeared to have a good sense of appropriate ways to break through communication barriers by changing medical terminologies or jargons into lay terms. However, for some, there were two main challenges: 1) the use of medical jargon in explaining medication and side effects and 2) the lack of patients’ knowledge in providing a full explanation about their illnesses. The study revealed that language barriers adversely affect health outcomes for patients with limited fluency in the English language. It argues that it is doctors’ responsibility to guarantee mutual understanding, educate patients on their condition and improve their health outcomes.

Keywords: communication accommodation theory, doctor-patient interaction, language barrier, medical jargon, misunderstanding

Procedia PDF Downloads 81
3606 The Relation between Cognitive Fluency and Utterance Fluency in Second Language Spoken Fluency: Studying Fluency through a Psycholinguistic Lens

Authors: Tannistha Dasgupta

Abstract:

This study explores the aspects of second language (L2) spoken fluency that are related to L2 linguistic knowledge and processing skill. It draws on Levelt’s ‘blueprint’ of the L2 speaker which discusses the cognitive issues underlying the act of speaking. However, L2 speaking assessments have largely neglected the underlying mechanism involved in language production; emphasis is given on the relationship between subjective ratings of L2 speech sample and objectively measured aspects of fluency. Hence, in this study, the relation between L2 linguistic knowledge and processing skill i.e. Cognitive Fluency (CF), and objectively measurable aspects of L2 spoken fluency i.e. Utterance Fluency (UF) is examined. The participants of the study are L2 learners of English, studying at high school level in Hyderabad, India. 50 participants with intermediate level of proficiency in English performed several lexical retrieval tasks and attention-shifting tasks to measure CF, and 8 oral tasks to measure UF. Each aspect of UF (speed, pause, and repair) were measured against the scores of CF to find out those aspects of UF which are reliable indicators of CF. Quantitative analysis of the data shows that among the three aspects of UF; speed is the best predictor of CF, and pause is weakly related to CF. The study suggests that including the speed aspect of UF could make L2 fluency assessment more reliable, valid, and objective. Thus, incorporating the assessment of psycholinguistic mechanisms into L2 spoken fluency testing, could result in fairer evaluation.

Keywords: attention-shifting, cognitive fluency, lexical retrieval, utterance fluency

Procedia PDF Downloads 710
3605 Investigating the Effect of Orthographic Transparency on Phonological Awareness in Bilingual Children with Dyslexia

Authors: Sruthi Raveendran

Abstract:

Developmental dyslexia, characterized by reading difficulties despite normal intelligence, presents a significant challenge for bilingual children navigating languages with varying degrees of orthographic transparency. This study bridges a critical gap in dyslexia interventions for bilingual populations in India by examining how consistency and predictability of letter-sound relationships in a writing system (orthographic transparency) influence the ability to understand and manipulate the building blocks of sound in language (phonological processing). The study employed a computerized visual rhyme-judgment task with concurrent EEG (electroencephalogram) recording. The task compared reaction times, accuracy of performance, and event-related potential (ERP) components (N170, N400, and LPC) for rhyming and non-rhyming stimuli in two orthographies: English (opaque orthography) and Kannada (transparent orthography). As hypothesized, the results revealed advantages in phonological processing tasks for transparent orthography (Kannada). Children with dyslexia were faster and more accurate when judging rhymes in Kannada compared to English. This suggests that a language with consistent letter-sound relationships (transparent orthography) facilitates processing, especially for tasks that involve manipulating sounds within words (rhyming). Furthermore, brain activity measured by event-related potentials (ERP) showed less effort required for processing words in Kannada, as reflected by smaller N170, N400, and LPC amplitudes. These findings highlight the crucial role of orthographic transparency in optimizing reading performance for bilingual children with dyslexia. These findings emphasize the need for language-specific intervention strategies that consider the unique linguistic characteristics of each language. While acknowledging the complexity of factors influencing dyslexia, this research contributes valuable insights into the impact of orthographic transparency on phonological awareness in bilingual children. This knowledge paves the way for developing tailored interventions that promote linguistic inclusivity and optimize literacy outcomes for children with dyslexia.

Keywords: developmental dyslexia, phonological awareness, rhyme judgment, orthographic transparency, Kannada, English, N170, N400, LPC

Procedia PDF Downloads 6
3604 Developing Active Learners and Efficient Users: A Study on the Implementation of Spoken Interaction Skill in the Malay Language Curriculum in Singapore

Authors: Pairah Bte Satariman

Abstract:

This study is carried out to evaluate Malay Language Curriculum for secondary schools in Singapore. The evaluation focuses on the implementation of Spoken Interaction Skill which was recommended by the Curriculum Review Committee in 2010. The study found that the students face difficulty in communicating interactively with others in their daily activities. The purpose of the study is to evaluate the results (products) on the implementation of this skill since 2011. The research used a qualitative method which includes oral test and interview with students and teachers teaching the subject. Preliminary findings show that generally, the students are not able to communicate interactively and fluently in the oral test unless they are given enough prompts. The teachers feel that the implementation of the skill is timely as students are more keen to use English in their daily communication even in Malay Language Classes. Teachers also mentioned the challenges in the implementation such as insufficient curriculum time and teaching materials.

Keywords: evaluation, Malay language curriculum, spoken interaction skills, communication, implementation

Procedia PDF Downloads 144
3603 Frequency of the English Phrasal Verbs Used by Iranian Learners as a Reference to the Style of Writing Adopted by the Learners

Authors: Hamzeh Mazaherylaghab, Mehrangiz Vahabian, Seyyedeh Zahra Asghari

Abstract:

The present study initially focused on the frequency of phrasal verbs used by Iranian learners of English. The results then needed to be compared to the findings from native speaker corpora. After the extraction of phrasal verbs from learner and native-speaker corpora the findings were analysed. The results showed that Iranian learners avoided using phrasal verbs in many cases. Some of the findings proved to be significant. It was also found that the learners used the single-word counterparts of the avoided phrasal verbs to compensate for their lack of knowledge in many cases. Semantic complexity and Lack of L1 counterpart may have been the main reasons for avoidance, but despite the avoidance phenomenon, the learners displayed a tendency to use many other phrasal verbs which may have been due to the increase in the number of multi-word verbs in Persian. The overall scores confirmed the fact that the language produced by the learners illustrates signs of more formal style in comparison with the native speakers of English by using less phrasal verbs and more formal single word verbs instead.

Keywords: corpus, corpora, LOCNESS, phrasal verbs, single-word verb

Procedia PDF Downloads 199
3602 Culture of Writing and Writing of Culture: Organizational Connections and Pedagogical Implications of ESL Writing in Multilingual Philippine Setting

Authors: Randy S. Magdaluyo, Lea M. Cabar, Jefferson Q. Correa

Abstract:

One recurring issue in ESL writing is the confusing differences in the writing conventions of the first language and the target language. Culture may play an intriguing role in specifying writing features and structures that ESL writers have to follow. Although writing is typically organized in a three-part structure with introduction, body, and conclusion, it is important to analyze the complex nature of ESL writing. This study investigated the organizational features and structures of argumentative essays written in English by thirty college ESL students from three linguistic backgrounds (Cebuano, Chavacao, and Tausug) in a Philippine university. The nature of word order and sentence construction in the students’ essays and the specific components of the introduction, body, and conclusion were quantitatively and qualitatively analyzed based on ESL writing models. Focus group discussions were also conducted to help clarify the possible influence of students’ first language on the ways their essays were conceptualized and organized. Results indicate that while there was no significant difference in the overall introduction, body, and conclusion in all essays, the sentence length was interestingly different for each linguistic group of ESL students, and the word order was notably inconsistent with the S-V-O pattern of the target language. The first language was also revealed to have a facilitative role in the cognitive translation process of these ESL students. As such, implications for a multicultural writing pedagogy was discussed and recommended considering both the students’ native resources in their first language and the ESL writing models in their target language.

Keywords: community funds of knowledge, contrastive rhetoric, ESL writing, multicultural writing pedagogy

Procedia PDF Downloads 136
3601 Learner Awareness Levels Questionnaire: Development and Preliminary Validation of the English and Malay Versions to Measure How and Why Students Learn

Authors: S. Chee Choy, Pauline Swee Choo Goh, Yow Lin Liew

Abstract:

The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to learn using four scales: survival, establishing stability, approval, and loving to learn. Data in the present study came from 680 university students enrolled in various programs in Malaysia. The Malay version of the questionnaire supported a similar four-factor structure and internal consistency to the English version. The four factors of the Malay version also showed moderate to strong correlations with those of the English versions. The results suggest that the Malay version of the questionnaire is similar to the English version. However, further refinement for the questions is needed to strengthen the correlations between the two questionnaires.

Keywords: student learning, learner awareness, questionnaire development, instrument validation

Procedia PDF Downloads 424
3600 Teaching English as a Second Language to Primary Students with Autism Spectrum Disorder

Authors: Puteri Zarina M. K., Haddi J. K., Zolkepli N., Shu M. H. B., Hosshan H., Saad M. A.

Abstract:

This paper provides an overview of the current state of ESL instruction for children with autism in Malaysia. Equal rights, independence, and active participation are guaranteed by the 2006 Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Every child is entitled to receive education in an inclusive atmosphere that embraces diversity and ensures equal opportunity for all. The primary objective of the research was to investigate if English as a Second Language (ESL) teachers employ distinct instructional methods and strategies while teaching children diagnosed with autism. Moreover, the objective was to assess the similarities in the challenges faced by teachers when teaching ESL to children with autism in Malaysia. The study aimed to increase understanding of the challenges faced by ESL teachers in teaching autistic students. The study was structured as a qualitative research endeavour. A total of twelve (12) ESL teachers from selected primary schools in Malaysia were involved in this study. The research findings accurately depict the actual state of teaching ESL to autistic children. They confirm the imperative need for additional support in order to facilitate the successful integration of these children into the educational system.

Keywords: autism spectrum disorder, ESL, inclusion, Malaysia, special educational needs

Procedia PDF Downloads 63
3599 Communicative Language Teaching Technique: A Neglected Approach in Reading Comprehension Instruction

Authors: Olumide Yusuf Jimoh

Abstract:

Reading comprehension is an interactive and purposeful process of getting meaning from and bringing meaning to a text. Over the years, teachers of the English Language (in Nigeria) have been glued to the monotonous method of making students read comprehension passages silently and then answer the questions that follow such passages without making the reading session interactive. Hence, students often find such exercises monotonous and boring. Consequently, students'’ interest in language learning continues to dwindle, and this often affects their overall academic performance. Relying on Communicative Accommodation Theory therefore, the study employed the qualitative research design method to x-ray Communicative Language Teaching Approach (CLTA) in reading comprehension. Moreover, techniques such as the Genuinely Collaborative Reading Approach (GCRA), Jigsaw reading, Pre-reading, and Post-reading tasks were examined. The researcher submitted that effective reading comprehension could not be done passively. Students must respond to what they read; they must interact not only with the materials being read but also with one another and with the teacher; this can be achieved by developing communicative and interactive reading programs.

Keywords: collaborative reading approach, communicative teaching, interactive reading program, pre-reading task, reading comprehension

Procedia PDF Downloads 104
3598 Using Eye-Tracking to Investigate TEM Validity and Design

Authors: Cao Xi

Abstract:

This paper reports a study which used eye-tracking to examine the cognitive validity of TEM 8(Test for English Majors, Band 8). The study investigated test takers' reading patterns on four -item types using eye-tracking, and interviews. Thirty participants completed 22 items on a computer, with the Tobii X2 Eye Tracker recording their eye movements on screen. Eleven students further participated in a recall interview while viewing video footage of their gaze patterns on the test. The findings will indicate that first, different reading item types will employ different cognitive processes; then different reading patterns for stronger and weaker test takers’on each item types. The implication of this study is to provide recommendations for the use of eye tracking technology in language research.

Keywords: eye tracking, reading patterns, test for english majors, cognitive validity

Procedia PDF Downloads 159
3597 The Use of Active Methodologies as a Means to Promote Autonomy and Motivation in English as a Foreign Language High School Students

Authors: Danielle Guerra, Marden Silva

Abstract:

The use of active methodologies in the teaching of English has been widely encouraged recently, due to its potential to create propitious conditions for the learners to develop autonomy and studying skills that tend to keep them motivated throughout the learning process. The constant use of technology by the students makes it possible to implement strategies such as blended learning, which blends regular classes with online instruction and practice. (Horn and Staker, 2015) For that reason, the aim of this study was to implement the blended approach in a High School second-grade English class in Brazil, in order to analyze the impacts of this methodology on the students' autonomy. The teacher's role was that of a mediator, being responsible for selecting the best resources for students to study with, and also for helping them with questions when necessary. The results show that taking learner characteristics and learning experiences into account and allowing the students to follow their learning paths at their own pace was crucial to promoting engagement that led to the desired outcomes. In conclusion, the research shows that blended learning is a helpful strategy to foster autonomy and promote motivation in EFL students.

Keywords: active methodologies, autonomy, blended learning, motivation

Procedia PDF Downloads 207
3596 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study

Authors: Georgios P. Georgiou

Abstract:

Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.

Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception

Procedia PDF Downloads 138
3595 'I Mean' in Teacher Questioning Sequences in Post-Task Discussions: A Conversation Analytic Study

Authors: Derya Duran, Christine Jacknick

Abstract:

Despite a growing body of research on classroom, especially language classroom interactions, much more is yet to be discovered on how interaction is organized in higher education settings. This study investigates how the discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns functions as a resource to promote student participation as well as to enhance collective understanding in whole-class discussions. This paper takes a conversation analytic perspective, drawing on 30-hour video recordings of classroom interaction in an English as a medium of instruction university in Turkey. Two content classrooms (i.e., Guidance) were observed during an academic term. The course was offered to 4th year students (n=78) in the Faculty of Education; students were majoring in different subjects (i.e., Early Childhood Education, Foreign Language Education, Mathematics Education). Results of the study demonstrate the multi-functionality of discourse marker 'I mean' in teacher questioning turns. In the context of English as a medium of instruction classrooms where possible sources of confusion may occur, we found that 'I mean' is primarily used to indicate upcoming adjustments. More specifically, it is employed for a variety of interactional purposes such as elaboration, clarification, specification, reformulation, and reference to the instructional activity. The study sheds light on the multiplicity of functions of the discourse marker in academic interactions and it uncovers how certain linguistic resources serve functions to the organization of repair such as the maintenance of understanding in classroom interaction. In doing so, it also shows the ways in which participation is routinely enacted in shared interactional events through linguistic resources.

Keywords: conversation analysis, discourse marker, English as a medium of instruction, repair

Procedia PDF Downloads 159
3594 A Case Study of Latinx Parents’ Perceptions of Gifted Education

Authors: Yelba Maria Carrillo

Abstract:

The focus of this research study was to explore barriers, if any, faced by parents or legal guardians who are of Latinx background and speak Spanish as a primary language or are bilingual speakers of Spanish and English; barriers that limit their understanding of and involvement in their gifted child’s academic life. This study was guided by a qualitative case study design. The primary investigator hosted focus group interviews at a Magnet Middle School in Southern California. The groups consisted of 25 parents, or legal guardians of bilingual (English/Spanish) or former English learner students enrolled in a school serving 6th-8th grades. The primary investigator interviewed Latinx Spanish-speaking parents or legal guardians of gifted students regarding their perception of their child’s giftedness, parental involvement in schools, and fostering their child’s exceptional abilities. Parents and legal guardians described children as creative, intellectual, and highly intelligent. Key themes such as student performance, language proficiency, socio-emotional, and general intellectual ability were strong indicators of giftedness. Barriers such as language and education inhibited parent and legal guardian ability to understand their child’s giftedness, which resulted in their inability to adequately contribute to the development of their children’s talents and advocate for the appropriate services for their children. However, they recognized the importance of being involved in their child’s academic life and the importance of nurturing their ‘dón’ or ‘gift.’ La Familia is the foundation and core of Latinx culture; and, without a strong foundation, children lack guidance, confidence, and awareness to tap into their gifted abilities. Providing Latinx parents with the proper tools and resources to appropriately identify gifted characteristics and traits could lead to early identification and intervention for students in schools and at home.

Keywords: gifted education, gifted Latino students, Latino parent involvement, high ability students

Procedia PDF Downloads 155
3593 Proficiency Testing of English for Specific Academic Purpose: Using a Pilot Test in a Taiwanese University as an Example

Authors: Wenli Tsou, Jessica Wu

Abstract:

Courses of English for specific academic purposes (ESAP) have become popular for higher education in Taiwan; however, no standardized tests have been developed for evaluating learners’ English proficiency in individual designated fields. Assuming a learner’s proficiency in a specific academic area is built up with one’s general proficiency in English with specific knowledge and vocabulary in the content areas, an adequate ESAP proficiency test may be constructed by some selected test items related to the designated academic areas. In this study, through collaboration between a language testing institution and a university in Taiwan, three sets of ESAP tests, covering three disciplinary areas of business and the workplace, science and engineering, and health and medicine majors, were developed and administered to sophomore students (N=1704) who were enrolled in ESAP courses at a university in southern Taiwan. For this study, the courses were grouped into the above-mentioned three disciplines, and students took the specialized proficiency test based on the ESAP course they were taking. Because students were free to select which ESAP course to take, each course had both major and non-major students. Toward the end of the one-semester course, ending in January, 2015, each student took two tests, one of general English (General English Proficiency Test, or GEPT) and the other ESAP. Following each test, students filled out a survey, reporting their test taking experiences. After comparing students’ two test scores, it was found that business majors and health and medical students performed better in ESAP than the non-majors in the class, whereas science and engineering majors did about the same as their non-major counterparts. In addition, test takers with CERF B2 (upper intermediate) level or above performed well in both tests, while students who are below B2 did slightly better in ESAP. The findings suggest that students’ test performance have been enhanced by their specialist content and vocabulary knowledge. Furthermore, results of the survey show that the difficulty levels reported by students are consistent with their test performances. Based on the item analysis, the findings can be used to develop proficiency tests for specific disciplines and to identify ability indicators for college students in their designated fields.

Keywords: english for specific academic purposes (ESAP), general english proficiency test (GEPT), higher education, proficiency test

Procedia PDF Downloads 528
3592 Chinese Language Teaching as a Second Language: Immersion Teaching

Authors: Lee Bih Ni, Kiu Su Na

Abstract:

This paper discusses the Chinese Language Teaching as a Second Language by focusing on Immersion Teaching. Researchers used narrative literature review to describe the current states of both art and science in focused areas of inquiry. Immersion teaching comes with a standard that teachers must reliably meet. Chinese language-immersion instruction consists of language and content lessons, including functional usage of the language, academic language, authentic language, and correct Chinese sociocultural language. Researchers used narrative literature reviews to build a scientific knowledge base. Researchers collected all the important points of discussion, and put them here with reference to the specific field where this paper is originally based on. The findings show that Chinese Language in immersion teaching is not like standard foreign language classroom; immersion setting provides more opportunities to teach students colloquial language than academic. Immersion techniques also introduce a language’s cultural and social contexts in a meaningful and memorable way. It is particularly important that immersion teachers connect classwork with real-life experiences. Immersion also includes more elements of discovery and inquiry based learning than do other kinds of instructional practices. Students are always and consistently interpreted the conclusions and context clues.

Keywords: a second language, Chinese language teaching, immersion teaching, instructional strategies

Procedia PDF Downloads 450
3591 Perception and Implementation of Machine Translation Applications by the Iranian English Translators

Authors: Abdul Amir Hazbavi

Abstract:

The present study is an attempt to provide a relatively comprehensive preview of the Iranian English translators’ perception on Machine Translation. Furthermore, the study tries to shed light on the status of implementation of Machine Translation among the Iranian English Translators. To reach the aforementioned objectives, the Localization Industry Standards Association’s questioner for measuring perceptions with regard to the adoption of a technology innovation was adapted and used to investigate three parameter among the participants of the study, namely familiarity with Machine Translation, general perception on Machine Translation and implementation of Machine Translation systems in translation tasks. The participants of the study were 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Machine Translation, as well as a positive perception of and attitude toward Machine Translation by the Iranian English translators.

Keywords: translation technology, machine translation, perception, implementation

Procedia PDF Downloads 521
3590 Engineers 'Write' Job Description: Development of English for Specific Purposes (ESP)-Based Instructional Materials for Engineering Students

Authors: Marjorie Miguel

Abstract:

Globalization offers better career opportunities hence demands more competent professionals efficient for the job. With the transformation of the world industry from competition to collaboration coupled with the rapid development in the field of science and technology, engineers need not only to be technically proficient, but also multilingual-skilled: two characteristics that a global engineer possesses. English often serves as the global language between people from different cultures being the medium mostly used in international business. Ironically, most universities worldwide adapt engineering curriculum heavily built around the language of mathematics not realizing that the goal of an engineer is not only to create and design, but more importantly to promote his creations and designs to the general public through effective communication. This premise led to some developments in the teaching process of English subjects in the tertiary level which include the integration of the technical knowledge related to the area of specialization of the students in the English subjects that they are taking. This is also known as English for Specific Purposes. This study focused on the development of English for Specific Purposes-Based Instructional Materials for Engineering Students of Bulacan State University (BulSU). The materials were tailor-made in which the contents and structure were designed to meet the specific needs of the students as well as the industry. Based on the needs analysis, the needs of the students and the industry were determined to make the study descriptive in nature. The major respondents included fifty engineering students and ten professional engineers from selected institutions. The needs analysis was done and the results showed the common writing difficulties of the students and the writing skills needed among the engineers in the industry. The topics in the instructional materials were established after the needs analysis was conducted. Simple statistical treatment including frequency distribution, percentages, mean, standard deviation, and weighted mean were used. The findings showed that the greatest number of the respondents had an average proficiency rating in writing, and the much-needed skills that must be developed by the engineers are directly related to the preparation and presentation of technical reports about their projects, as well as to the different communications they transmit to their colleagues and superiors. The researcher undertook the following phases in the development of the instructional materials: a design phase, development phase, and evaluation phase. Evaluations are given by some college instructors about the instructional materials generally helped in its usefulness and significance making the study beneficial not only as a career enhancer for BulSU engineering students, but also creating the university one of the educational institutions ready for the new millennium.

Keywords: English for specific purposes, instructional materials, needs analysis, write (right) job description

Procedia PDF Downloads 239
3589 The Study of Difficulties of Understanding Idiomatic Expressions Encountered by Translators 2021

Authors: Mohamed Elmogbail

Abstract:

The present study aimed at investigating difficulties those Translators encounter in understanding idiomatic expressions between Arabic and English languages. To achieve this goal, the researcher raised the three questions are:(1) What are the major difficulties that translators encounter in translating idiomatic expressions? (2) What factors cause such difficulties that translators encountered in translating idiomatic expressions? (3) What are the possible techniques that should be followed to overcome these difficulties? To answer these questions, the researcher designed questionnaire Table (2) and mentioned tables related to Test Show the second question in the study is about the factors that stand behind the challenges. Translators encounter while translating idiomatic expressions. The translators asked Provided the following factors:1- Because of lack of exposure to the source culture, they do not know the connotations of the cultural words that are related to the environment, food, folklore 2- Misusing dictionaries made the participants unable to find a proper target language idiomatic expression. 3-Lack of using idiomatic expressions in daily life. Table (3): (Questionnaire) Results to the table (3) Questions Of the study are About suggestions that can be inferred to handle these challenges. The questioned translators provided the following solutions:1- translators must be exposed to source language culture, including religion, habits, and traditions.2- translators should also be exposed to source language idiomatic expressions by introducing English culture in textbooks and through participating in extensive English culture courses.3- translators should be familiar with the differences between source and target language cultures.4- translators should avoid literal translation that results in most cases in wrong or poor translation.5- Schools, universities, and institutions should introduce translators to English culture.6- translators should participate in cultural workshops at universities.7- translators should try to use idiomatic expressions in everyday situations.8- translators should read more idiomatic expressions books. And researcher also designed a translation test consisted of 40 excerpts given to a random sample of 100 Translators in Khartoum capital of Sudan to translate them. After Collected data for the study, the researcher proceeded to a more detailed analysis, the methodology used in the analysis of idiomatic expressions Is empirical and descriptive. This study is qualitative by nature, but the quantitative method used the analysis of the data. Some figure and statistics are used, such as (statistical package for the social sciences). The researcher calculated the percentage proportion of each translation expressions. And compared them to each other. The finding of the study showed that most translations are inadequate as the translators faced difficulties while communication, these difficulties were mostly due to their unfamiliarity with idiomatic expressions producing improper equivalence in the communication, and not being able to use translation techniques as required, and resorted to literal translation, furthermore, the study recommended that more comprehensive studies to executed on translating idiomatic expressions to enrich the translation field.

Keywords: translation, translators, idioms., expressions

Procedia PDF Downloads 145
3588 Correction of Frequent English Writing Errors by Using Coded Indirect Corrective Feedback and Error Treatment: The Case of Reading and Writing English for Academic Purposes II

Authors: Chaiwat Tantarangsee

Abstract:

The purposes of this study are 1) to study the frequent English writing errors of students registering the course: Reading and Writing English for Academic Purposes II, and 2) to find out the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and writing error treatments. Samples include 28 2nd year English Major students, Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. Tool for experimental study includes the lesson plan of the course; Reading and Writing English for Academic Purposes II, and tool for data collection includes 4 writing tests of short texts. The research findings disclose that frequent English writing errors found in this course comprise 7 types of grammatical errors, namely Fragment sentence, Subject-verb agreement, Wrong form of verb tense, Singular or plural noun endings, Run-ons sentence, Wrong form of verb pattern and Lack of parallel structure. Moreover, it is found that the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and error treatment reveal the overall reduction of the frequent English writing errors and the increase of students’ achievement in the writing of short texts with the significance at .05.

Keywords: coded indirect corrective feedback, error correction, error treatment, English writing

Procedia PDF Downloads 303
3587 Improving Low English Oral Skills of 5 Second-Year English Major Students at Debark University

Authors: Belyihun Muchie

Abstract:

This study investigates the low English oral communication skills of 5 second-year English major students at Debark University. It aims to identify the key factors contributing to their weaknesses and propose effective interventions to improve their spoken English proficiency. Mixed-methods research will be employed, utilizing observations, questionnaires, and semi-structured interviews to gather data from the participants. To clearly identify these factors, structured and informal observations will be employed; the former will be used to identify their fluency, pronunciation, vocabulary use, and grammar accuracy, and the later will be suited to observe the natural interactions and communication patterns of learners in the classroom setting. The questionnaires will assess their self-perceptions of their skills, perceived barriers to fluency, and preferred learning styles. Interviews will also delve deeper into their experiences and explore specific obstacles faced in oral communication. Data analysis will involve both quantitative and qualitative responses. The structured observation and questionnaire will be analyzed quantitatively, whereas the informal observation and interview transcripts will be analyzed thematically. Findings will be used to identify the major causes of low oral communication skills, such as limited vocabulary, grammatical errors, pronunciation difficulties, or lack of confidence. They are also helpful to develop targeted solutions addressing these causes, such as intensive pronunciation practice, conversation simulations, personalized feedback, or anxiety-reduction techniques. Finally, the findings will guide designing an intervention plan for implementation during the action research phase. The study's outcomes are expected to provide valuable insights into the challenges faced by English major students in developing oral communication skills, contribute to the development of evidence-based interventions for improving spoken English proficiency in similar contexts, and offer practical recommendations for English language instructors and curriculum developers to enhance student learning outcomes. By addressing the specific needs of these students and implementing tailored interventions, this research aims to bridge the gap between theoretical knowledge and practical speaking ability, equipping them with the confidence and skills to flourish in English communication settings.

Keywords: oral communication skills, mixed-methods, evidence-based interventions, spoken English proficiency

Procedia PDF Downloads 49
3586 The Influence of Intrinsic Motivation on the Second Language Learners’ Writing Skill: The Case of Third Year Students of English at Constantine 1 University

Authors: Chadia Nasri

Abstract:

Researches in the field of foreign language learning have indicated the importance of the mastery of the four language skills; speaking, listening, writing and reading. As far as writing is concerned, recent studies have shown that this skill is unavoidable for learning a second language successfully. Writing is characterized as a complex system not easy to achieve. Writing has been proved to be affected by a variety of factors, particularly psychological ones; anxiety, intrinsic motivation, aptitude, etc. Intrinsic motivation is said to be the most influential factors in the foreign language learning process and is considered as the key factor for success. To investigate these two aspects; writing and intrinsic motivation, and the positive correlation between them, our hypothesis is designed on the basis that the degree of learners’ intrinsic motivation helps in facilitating their engagement in the writing tasks. Two questionnaires, one for teachers and the other for students, have been carried out to check the validity of the research hypothesis. As for the teachers’ questionnaire, the results have indicated their awareness of the importance of intrinsic motivation in the learning process and the role it plays in the mastery of their students’ writing skill. In addition, teachers have mentioned various procedures aiming at raising their students’ intrinsic motivation to write. The students’ questionnaire, on the other hand, has investigated students’ reasons for learning a foreign language with regard to their attitudes towards writing as an important skill that they need to master. Their answers to the questionnaire together with the marks they got in the second term test they have had in the writing module have been compared to see whether students’ writing proficiency can be determined by the degree of their intrinsic motivation. The comparison of the collected data has shown the positive correlation between both aspects.

Keywords: foreign language learning, intrinsic motivation, motivation, writing proficiency

Procedia PDF Downloads 291
3585 A Language Training Model for Pilots in Training

Authors: Aysen Handan Girginer

Abstract:

This study analyzes the possible causes of miscommunication between pilots and air traffic controllers by looking into a number of variables such as pronunciation, L1 interference, use of non-standard vocabulary. The purpose of this study is to enhance the knowledge of the aviation LSP instructors and to apply this knowledge to the design of new curriculum. A 16-item questionnaire was administered to 60 Turkish pilots who work for commercial airlines in Turkey. The questionnaire consists of 7 open-ended and 9 Likert-scale type questions. The analysis of data shows that there are certain pit holes that may cause communication problems for pilots that can be avoided through proper English language training. The findings of this study are expected to contribute to the development of new materials and to develop a language training model that is tailored to the needs of students of flight training department at the Faculty of Aeronautics and Astronautics. The results are beneficial not only to the instructors but also to the new pilots in training. Specific suggestions for aviation students’ training will be made during the presentation.

Keywords: curriculum design, materials development, LSP, pilot training

Procedia PDF Downloads 348
3584 Embracing Transculturality by Internationalising the EFL Classroom

Authors: Karen Jacob

Abstract:

Over the last decades, there has been a rise in the use of CLIL (content and language integrated learning) methodology as a way of reinforcing FL (foreign language) acquisition. CLIL techniques have also been transferred to the formal instruction-based FL classroom where through content-based lessons and project work it can very often say that teachers are ‘clilling’ in the FL classroom. When it comes to motivating students to acquire an FL, we have to take into account that English is not your run-of-the-mill FL: English is an international language (EIL). Consequently, this means that EFL students should be able to use English as an international medium of communication. This leads to the assumption that along with FL competence, speakers of EIL will need to become competent international citizens with knowledge of other societies, both contextually and geographically, and be flexible, open-minded, respectful and sensitive towards other world groups. Rather than ‘intercultural’ competence we should be referring to ‘transcultural’ competence. This paper reports the implementation of a content- and task-based approach to EFL teaching which was applied to two groups of 15 year-olds from two schools on the Spanish island of Mallorca during the school year 2015-2016. Students worked on three units of work that aimed at ‘internationalising’ the classroom by introducing topics that would encourage them to become transculturally aware of the world in which they live. In this paper we discuss the feedback given by the teachers and students on various aspects of the approach in order to answer the following research questions: 1) To what extent were the students motivated by the content and activities of the classes?; 2) Did this motivation have a positive effect on the students’ overall results for the subject; 3) Did the participants show any signs of becoming transculturally aware. Preliminary results from qualitative data show that the students enjoyed the move away from the more traditional EFL content and, as a result, they became more competent in speaking and writing. Students also appeared to become more knowledgeable and respectful towards the ‘other’. The EFL approach described in this paper takes a more qualitative approach to research by describing what is really going on in the EFL classroom and makes a conscious effort to provide real examples of not only the acquisition of linguistic competence but also the acquisition of other important communication skills that are of utmost importance in today's international arena.

Keywords: CLIL, content- and task-based learning, internationalisation, transcultural competence

Procedia PDF Downloads 241
3583 A Supervised Approach for Word Sense Disambiguation Based on Arabic Diacritics

Authors: Alaa Alrakaf, Sk. Md. Mizanur Rahman

Abstract:

Since the last two decades’ Arabic natural language processing (ANLP) has become increasingly much more important. One of the key issues related to ANLP is ambiguity. In Arabic language different pronunciation of one word may have a different meaning. Furthermore, ambiguity also has an impact on the effectiveness and efficiency of Machine Translation (MT). The issue of ambiguity has limited the usefulness and accuracy of the translation from Arabic to English. The lack of Arabic resources makes ambiguity problem more complicated. Additionally, the orthographic level of representation cannot specify the exact meaning of the word. This paper looked at the diacritics of Arabic language and used them to disambiguate a word. The proposed approach of word sense disambiguation used Diacritizer application to Diacritize Arabic text then found the most accurate sense of an ambiguous word using Naïve Bayes Classifier. Our Experimental study proves that using Arabic Diacritics with Naïve Bayes Classifier enhances the accuracy of choosing the appropriate sense by 23% and also decreases the ambiguity in machine translation.

Keywords: Arabic natural language processing, machine learning, machine translation, Naive bayes classifier, word sense disambiguation

Procedia PDF Downloads 355