Search results for: neural machine translation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 2416

Search results for: neural machine translation

2416 Perception and Implementation of Machine Translation Applications by the Iranian English Translators

Authors: Abdul Amir Hazbavi

Abstract:

The present study is an attempt to provide a relatively comprehensive preview of the Iranian English translators’ perception on Machine Translation. Furthermore, the study tries to shed light on the status of implementation of Machine Translation among the Iranian English Translators. To reach the aforementioned objectives, the Localization Industry Standards Association’s questioner for measuring perceptions with regard to the adoption of a technology innovation was adapted and used to investigate the perception and implementation of Machine Translation applications by the Iranian English language translators. The participants of the study were 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Machine Translation, as well as a positive perception of and attitude toward Machine Translation by the Iranian English translators.

Keywords: Translation Technology, Machine Translation, Perception and Implementation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2293
2415 Estimating Word Translation Probabilities for Thai – English Machine Translation using EM Algorithm

Authors: Chutchada Nusai, Yoshimi Suzuki, Haruaki Yamazaki

Abstract:

Selecting the word translation from a set of target language words, one that conveys the correct sense of source word and makes more fluent target language output, is one of core problems in machine translation. In this paper we compare the 3 methods of estimating word translation probabilities for selecting the translation word in Thai – English Machine Translation. The 3 methods are (1) Method based on frequency of word translation, (2) Method based on collocation of word translation, and (3) Method based on Expectation Maximization (EM) algorithm. For evaluation we used Thai – English parallel sentences generated by NECTEC. The method based on EM algorithm is the best method in comparison to the other methods and gives the satisfying results.

Keywords: Machine translation, EM algorithm.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1686
2414 A Thai to English Machine Translation System Using Thai LFG Tree Structure as Interlingua

Authors: Tawee Chimsuk, Surapong Auwatanamongkol

Abstract:

Machine Translation (MT) between the Thai and English languages has been a challenging research topic in natural language processing. Most research has been done on English to Thai machine translation, but not the other way around. This paper presents a Thai to English Machine Translation System that translates a Thai sentence into interlingua of a Thai LFG tree using LFG grammar and a bottom up parser. The Thai LFG tree is then transformed into the corresponding English LFG tree by pattern matching and node transformation. Finally, an equivalent English sentence is created using structural information prescribed by the English LFG tree. Based on results of experiments designed to evaluate the performance of the proposed system, it can be stated that the system has been proven to be effective in providing a useful translation from Thai to English.

Keywords: Interlingua, LFG grammar, Machine translation, Pattern matching.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2301
2413 End-to-End Spanish-English Sequence Learning Translation Model

Authors: Vidhu Mitha Goutham, Ruma Mukherjee

Abstract:

The low availability of well-trained, unlimited, dynamic-access models for specific languages makes it hard for corporate users to adopt quick translation techniques and incorporate them into product solutions. As translation tasks increasingly require a dynamic sequence learning curve; stable, cost-free opensource models are scarce. We survey and compare current translation techniques and propose a modified sequence to sequence model repurposed with attention techniques. Sequence learning using an encoder-decoder model is now paving the path for higher precision levels in translation. Using a Convolutional Neural Network (CNN) encoder and a Recurrent Neural Network (RNN) decoder background, we use Fairseq tools to produce an end-to-end bilingually trained Spanish-English machine translation model including source language detection. We acquire competitive results using a duo-lingo-corpus trained model to provide for prospective, ready-made plug-in use for compound sentences and document translations. Our model serves a decent system for large, organizational data translation needs. While acknowledging its shortcomings and future scope, it also identifies itself as a well-optimized deep neural network model and solution.

Keywords: Attention, encoder-decoder, Fairseq, Seq2Seq, Spanish, translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 492
2412 Knowledge Required for Avoiding Lexical Errors at Machine Translation

Authors: Yukiko Sasaki Alam

Abstract:

This research aims at finding out the causes that led to wrong lexical selections in machine translation (MT) rather than categorizing lexical errors, which has been a main practice in error analysis. By manually examining and analyzing lexical errors outputted by a MT system, it suggests what knowledge would help the system reduce lexical errors.

Keywords: Error analysis, causes of errors, machine translation, outputs evaluation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1615
2411 Fine-Tuned Transformers for Translating Multi-Dialect Texts to Modern Standard Arabic

Authors: Tahar Alimi, Rahma Boujebane, Wiem Derouich, Lamia Hadrich Belguith

Abstract:

Machine translation task of low-resourced languages such as Arabic is a challenging task. Despite the appearance of sophisticated models based on the latest deep learning techniques, namely the transfer learning and transformers, all models prove incapable of carrying out an acceptable translation, which includes Arabic Dialects (AD), because they do not have official status. In this paper, we present a machine translation model designed to translate Arabic multidialectal content into Modern Standard Arabic (MSA), leveraging both new and existing parallel resources. The latter achieved the best results for both Levantine and Maghrebi dialects with a BLEU score of 64.99.

Keywords: Arabic translation, dialect translation, fine-tune, MSA Translation, transformer, translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 50
2410 Sentiment Analysis: Comparative Analysis of Multilingual Sentiment and Opinion Classification Techniques

Authors: Sannikumar Patel, Brian Nolan, Markus Hofmann, Philip Owende, Kunjan Patel

Abstract:

Sentiment analysis and opinion mining have become emerging topics of research in recent years but most of the work is focused on data in the English language. A comprehensive research and analysis are essential which considers multiple languages, machine translation techniques, and different classifiers. This paper presents, a comparative analysis of different approaches for multilingual sentiment analysis. These approaches are divided into two parts: one using classification of text without language translation and second using the translation of testing data to a target language, such as English, before classification. The presented research and results are useful for understanding whether machine translation should be used for multilingual sentiment analysis or building language specific sentiment classification systems is a better approach. The effects of language translation techniques, features, and accuracy of various classifiers for multilingual sentiment analysis is also discussed in this study.

Keywords: Cross-language analysis, machine learning, machine translation, sentiment analysis.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1674
2409 Study of Syntactic Errors for Deep Parsing at Machine Translation

Authors: Yukiko Sasaki Alam, Shahid Alam

Abstract:

Syntactic parsing is vital for semantic treatment by many applications related to natural language processing (NLP), because form and content coincide in many cases. However, it has not yet reached the levels of reliable performance. By manually examining and analyzing individual machine translation output errors that involve syntax as well as semantics, this study attempts to discover what is required for improving syntactic and semantic parsing.

Keywords: Machine translation, error analysis, syntactic errors, knowledge required for parsing.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1260
2408 Extracting Multiword Expressions in Machine Translation from English to Urdu using Relational Data Approach

Authors: Kashif Bilal, Uzair Muhammad, Atif Khan, M. Nasir Khan

Abstract:

Machine Translation, (hereafter in this document referred to as the "MT") faces a lot of complex problems from its origination. Extracting multiword expressions is also one of the complex problems in MT. Finding multiword expressions during translating a sentence from English into Urdu, through existing solutions, takes a lot of time and occupies system resources. We have designed a simple relational data approach, in which we simply set a bit in dictionary (database) for multiword, to find and handle multiword expression. This approach handles multiword efficiently.

Keywords: Machine Translation, Multiword Expressions, Urdulanguage processing, POS (stands for Parts of Speech) Tagging forUrdu, Expert Systems.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2366
2407 Quranic Braille System

Authors: Abdallah M. Abualkishik, Khairuddin Omar

Abstract:

This article concerned with the translation of Quranic verses to Braille symbols, by using Visual basic program. The system has the ability to translate the special vibration for the Quran. This study limited for the (Noun + Scoon) vibrations. It builds on an existing translation system that combines a finite state machine with left and right context matching and a set of translation rules. This allows to translate the Arabic language from text to Braille symbols after detect the vibration for the Quran verses.

Keywords: Braille, Quran vibration, Finite State Machine.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3070
2406 Determining the Gender of Korean Names for Pronoun Generation

Authors: Seong-Bae Park, Hee-Geun Yoon

Abstract:

It is an important task in Korean-English machine translation to classify the gender of names correctly. When a sentence is composed of two or more clauses and only one subject is given as a proper noun, it is important to find the gender of the proper noun for correct translation of the sentence. This is because a singular pronoun has a gender in English while it does not in Korean. Thus, in Korean-English machine translation, the gender of a proper noun should be determined. More generally, this task can be expanded into the classification of the general Korean names. This paper proposes a statistical method for this problem. By considering a name as just a sequence of syllables, it is possible to get a statistics for each name from a collection of names. An evaluation of the proposed method yields the improvement in accuracy over the simple looking-up of the collection. While the accuracy of the looking-up method is 64.11%, that of the proposed method is 81.49%. This implies that the proposed method is more plausible for the gender classification of the Korean names.

Keywords: machine translation, natural language processing, gender of proper nouns, statistical method

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2375
2405 Combined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian

Authors: Sanja Seljan, Ivan Dunđer

Abstract:

The paper presents combined automatic speech recognition (ASR) of English and machine translation (MT) for English and Croatian and Croatian-English language pairs in the domain of business correspondence. The first part presents results of training the ASR commercial system on English data sets, enriched by error analysis. The second part presents results of machine translation performed by free online tool for English and Croatian and Croatian-English language pairs. Human evaluation in terms of usability is conducted and internal consistency calculated by Cronbach's alpha coefficient, enriched by error analysis. Automatic evaluation is performed by WER (Word Error Rate) and PER (Position-independent word Error Rate) metrics, followed by investigation of Pearson’s correlation with human evaluation.

Keywords: Automatic machine translation, integrated language technologies, quality evaluation, speech recognition.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2921
2404 Enhancing Word Meaning Retrieval Using FastText and NLP Techniques

Authors: Sankalp Devanand, Prateek Agasimani, V. S. Shamith, Rohith Neeraje

Abstract:

Machine translation has witnessed significant advancements in recent years, but the translation of languages with distinct linguistic characteristics, such as English and Sanskrit, remains a challenging task. This research presents the development of a dedicated English to Sanskrit machine translation model, aiming to bridge the linguistic and cultural gap between these two languages. Using a variety of natural language processing (NLP) approaches including FastText embeddings, this research proposes a thorough method to improve word meaning retrieval. Data preparation, part-of-speech tagging, dictionary searches, and transliteration are all included in the methodology. The study also addresses the implementation of an interpreter pattern and uses a word similarity task to assess the quality of word embeddings. The experimental outcomes show how the suggested approach may be used to enhance word meaning retrieval tasks with greater efficacy, accuracy, and adaptability. Evaluation of the model's performance is conducted through rigorous testing, comparing its output against existing machine translation systems. The assessment includes quantitative metrics such as BLEU scores, METEOR scores, Jaccard Similarity etc.

Keywords: Machine translation, English to Sanskrit, natural language processing, word meaning retrieval, FastText embeddings.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 161
2403 AGHAZ : An Expert System Based approach for the Translation of English to Urdu

Authors: Uzair Muhammad, Kashif Bilal, Atif Khan, M. Nasir Khan

Abstract:

Machine Translation (MT 3) of English text to its Urdu equivalent is a difficult challenge. Lot of attempts has been made, but a few limited solutions are provided till now. We present a direct approach, using an expert system to translate English text into its equivalent Urdu, using The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1) Range: 0600–06FF. The expert system works with a knowledge base that contains grammatical patterns of English and Urdu, as well as a tense and gender-aware dictionary of Urdu words (with their English equivalents).

Keywords: Machine Translation, Multiword Expressions, Urdulanguage processing, POS12 Tagging for Urdu, Expert Systems.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2365
2402 Contextual Distribution for Textual Alignment

Authors: Yuri Bizzoni, Marianne Reboul

Abstract:

Our program compares French and Italian translations of Homer’s Odyssey, from the XVIth to the XXth century. We focus on the third point, showing how distributional semantics systems can be used both to improve alignment between different French translations as well as between the Greek text and a French translation. Although we focus on French examples, the techniques we display are completely language independent.

Keywords: Translation studies, machine translation, computational linguistics, distributional semantics.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1051
2401 Machine Translation Analysis of Chinese Dish Names

Authors: Xinyu Zhang, Olga Torres-Hostench

Abstract:

This article presents a comparative study evaluating and comparing the quality of machine translation (MT) output of Chinese gastronomy nomenclature. Chinese gastronomic culture is experiencing an increased international acknowledgment nowadays. The nomenclature of Chinese gastronomy not only reflects a specific aspect of culture, but it is related to other areas of society such as philosophy, traditional medicine, etc. Chinese dish names are composed of several types of cultural references, such as ingredients, colors, flavors, culinary techniques, cooking utensils, toponyms, anthroponyms, metaphors, historical tales, among others. These cultural references act as one of the biggest difficulties in translation, in which the use of translation techniques is usually required. Regarding the lack of Chinese food-related translation studies, especially in Chinese-Spanish translation, and the current massive use of MT, the quality of the MT output of Chinese dish names is questioned. Fifty Chinese dish names with different types of cultural components were selected in order to complete this study. First, all of these dish names were translated by three different MT tools (Google Translate, Baidu Translate and Bing Translator). Second, a questionnaire was designed and completed by 12 Chinese online users (Chinese graduates of a Hispanic Philology major) in order to find out user preferences regarding the collected MT output. Finally, human translation techniques were observed and analyzed to identify what translation techniques would be observed more often in the preferred MT proposals. The result reveals that the MT output of the Chinese gastronomy nomenclature is not of high quality. It would be recommended not to trust the MT in occasions like restaurant menus, TV culinary shows, etc. However, the MT output could be used as an aid for tourists to have a general idea of a dish (the main ingredients, for example). Literal translation turned out to be the most observed technique, followed by borrowing, generalization and adaptation, while amplification, particularization and transposition were infrequently observed. Possibly because that the MT engines at present are limited to relate equivalent terms and offer literal translations without taking into account the whole context meaning of the dish name, which is essential to the application of those less observed techniques. This could give insight into the post-editing of the Chinese dish name translation. By observing and analyzing translation techniques in the proposals of the machine translators, the post-editors could better decide which techniques to apply in each case so as to correct mistakes and improve the quality of the translation.

Keywords: Chinese dish names, cultural references, machine translation, translation techniques.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1376
2400 Face Recognition with PCA and KPCA using Elman Neural Network and SVM

Authors: Hossein Esbati, Jalil Shirazi

Abstract:

In this paper, in order to categorize ORL database face pictures, principle Component Analysis (PCA) and Kernel Principal Component Analysis (KPCA) methods by using Elman neural network and Support Vector Machine (SVM) categorization methods are used. Elman network as a recurrent neural network is proposed for modeling storage systems and also it is used for reviewing the effect of using PCA numbers on system categorization precision rate and database pictures categorization time. Categorization stages are conducted with various components numbers and the obtained results of both Elman neural network categorization and support vector machine are compared. In optimum manner 97.41% recognition accuracy is obtained.

Keywords: Face recognition, Principal Component Analysis, Kernel Principal Component Analysis, Neural network, Support Vector Machine.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1938
2399 Integration of Support Vector Machine and Bayesian Neural Network for Data Mining and Classification

Authors: Essam Al-Daoud

Abstract:

Several combinations of the preprocessing algorithms, feature selection techniques and classifiers can be applied to the data classification tasks. This study introduces a new accurate classifier, the proposed classifier consist from four components: Signal-to- Noise as a feature selection technique, support vector machine, Bayesian neural network and AdaBoost as an ensemble algorithm. To verify the effectiveness of the proposed classifier, seven well known classifiers are applied to four datasets. The experiments show that using the suggested classifier enhances the classification rates for all datasets.

Keywords: AdaBoost, Bayesian neural network, Signal-to-Noise, support vector machine, MCMC.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2031
2398 Validation and Selection between Machine Learning Technique and Traditional Methods to Reduce Bullwhip Effects: a Data Mining Approach

Authors: Hamid R. S. Mojaveri, Seyed S. Mousavi, Mojtaba Heydar, Ahmad Aminian

Abstract:

The aim of this paper is to present a methodology in three steps to forecast supply chain demand. In first step, various data mining techniques are applied in order to prepare data for entering into forecasting models. In second step, the modeling step, an artificial neural network and support vector machine is presented after defining Mean Absolute Percentage Error index for measuring error. The structure of artificial neural network is selected based on previous researchers' results and in this article the accuracy of network is increased by using sensitivity analysis. The best forecast for classical forecasting methods (Moving Average, Exponential Smoothing, and Exponential Smoothing with Trend) is resulted based on prepared data and this forecast is compared with result of support vector machine and proposed artificial neural network. The results show that artificial neural network can forecast more precisely in comparison with other methods. Finally, forecasting methods' stability is analyzed by using raw data and even the effectiveness of clustering analysis is measured.

Keywords: Artificial Neural Networks (ANN), bullwhip effect, demand forecasting, Support Vector Machine (SVM).

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2016
2397 Fault Classification of a Doubly FED Induction Machine Using Neural Network

Authors: A. Ourici

Abstract:

Rapid progress in process automation and tightening quality standards result in a growing demand being placed on fault detection and diagnostics methods to provide both speed and reliability of motor quality testing. Doubly fed induction generators are used mainly for wind energy conversion in MW power plants. This paper presents a detection of an inter turn stator and an open phase faults, in a doubly fed induction machine whose stator and rotor are supplied by two pulse width modulation (PWM) inverters. The method used in this article to detect these faults, is based on Park-s Vector Approach, using a neural network.

Keywords: Doubly fed induction machine, inter turn stator fault, neural network, open phase fault, Park's vector approach, PWMinverter.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1655
2396 Performance Evaluation of Distributed Deep Learning Frameworks in Cloud Environment

Authors: Shuen-Tai Wang, Fang-An Kuo, Chau-Yi Chou, Yu-Bin Fang

Abstract:

2016 has become the year of the Artificial Intelligence explosion. AI technologies are getting more and more matured that most world well-known tech giants are making large investment to increase the capabilities in AI. Machine learning is the science of getting computers to act without being explicitly programmed, and deep learning is a subset of machine learning that uses deep neural network to train a machine to learn  features directly from data. Deep learning realizes many machine learning applications which expand the field of AI. At the present time, deep learning frameworks have been widely deployed on servers for deep learning applications in both academia and industry. In training deep neural networks, there are many standard processes or algorithms, but the performance of different frameworks might be different. In this paper we evaluate the running performance of two state-of-the-art distributed deep learning frameworks that are running training calculation in parallel over multi GPU and multi nodes in our cloud environment. We evaluate the training performance of the frameworks with ResNet-50 convolutional neural network, and we analyze what factors that result in the performance among both distributed frameworks as well. Through the experimental analysis, we identify the overheads which could be further optimized. The main contribution is that the evaluation results provide further optimization directions in both performance tuning and algorithmic design.

Keywords: Artificial Intelligence, machine learning, deep learning, convolutional neural networks.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1271
2395 Hybrid Machine Learning Approach for Text Categorization

Authors: Nerijus Remeikis, Ignas Skucas, Vida Melninkaite

Abstract:

Text categorization - the assignment of natural language documents to one or more predefined categories based on their semantic content - is an important component in many information organization and management tasks. Performance of neural networks learning is known to be sensitive to the initial weights and architecture. This paper discusses the use multilayer neural network initialization with decision tree classifier for improving text categorization accuracy. An adaptation of the algorithm is proposed in which a decision tree from root node until a final leave is used for initialization of multilayer neural network. The experimental evaluation demonstrates this approach provides better classification accuracy with Reuters-21578 corpus, one of the standard benchmarks for text categorization tasks. We present results comparing the accuracy of this approach with multilayer neural network initialized with traditional random method and decision tree classifiers.

Keywords: Text categorization, decision trees, neural networks, machine learning.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1811
2394 Prospective English Language Teachers’ Views on Translation Use in Foreign Language Teaching

Authors: Ozlem Bozok, Yusuf Bozok

Abstract:

The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignored and translation can be utilized as a method in English Language Teaching courses. There exist researches advocating or objecting to the use of translation in foreign language learning but they all have a point in common: Translation should be used as an aid to teaching, not an end in itself. In this research, prospective English language teachers’ opinions about translation use and use of mother tongue in foreign language teaching are investigated and according to the findings, some explanations and recommendations are made.

Keywords: Exposure to foreign language, translation, foreign language learning, prospective teachers’ opinions, use of L1.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2477
2393 Consumer Product Demand Forecasting based on Artificial Neural Network and Support Vector Machine

Authors: Karin Kandananond

Abstract:

The nature of consumer products causes the difficulty in forecasting the future demands and the accuracy of the forecasts significantly affects the overall performance of the supply chain system. In this study, two data mining methods, artificial neural network (ANN) and support vector machine (SVM), were utilized to predict the demand of consumer products. The training data used was the actual demand of six different products from a consumer product company in Thailand. The results indicated that SVM had a better forecast quality (in term of MAPE) than ANN in every category of products. Moreover, another important finding was the margin difference of MAPE from these two methods was significantly high when the data was highly correlated.

Keywords: Artificial neural network (ANN), Bullwhip effect, Consumer products, Demand forecasting, Supply chain, Support vector machine (SVM).

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3021
2392 Unveiling the Mathematical Essence of Machine Learning: A Comprehensive Exploration

Authors: Randhir Singh Baghel

Abstract:

In this study, the fundamental ideas guiding the dynamic area of machine learning—where models thrive and algorithms change over time—are rooted in an innate mathematical link. This study explores the fundamental ideas that drive the development of intelligent systems, providing light on the mutually beneficial link between mathematics and machine learning.

Keywords: Machine Learning, deep learning, Neural Network, optimization.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 204
2391 Odor Discrimination Using Neural Decoding of Olfactory Bulbs in Rats

Authors: K.-J. You, H.J. Lee, Y. Lang, C. Im, C.S. Koh, H.-C. Shin

Abstract:

This paper presents a novel method for inferring the odor based on neural activities observed from rats- main olfactory bulbs. Multi-channel extra-cellular single unit recordings were done by micro-wire electrodes (tungsten, 50μm, 32 channels) implanted in the mitral/tufted cell layers of the main olfactory bulb of anesthetized rats to obtain neural responses to various odors. Neural response as a key feature was measured by substraction of neural firing rate before stimulus from after. For odor inference, we have developed a decoding method based on the maximum likelihood (ML) estimation. The results have shown that the average decoding accuracy is about 100.0%, 96.0%, 84.0%, and 100.0% with four rats, respectively. This work has profound implications for a novel brain-machine interface system for odor inference.

Keywords: biomedical signal processing, neural engineering, olfactory, neural decoding, BMI

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1622
2390 A New Recognition Scheme for Machine- Printed Arabic Texts based on Neural Networks

Authors: Z. Shaaban

Abstract:

This paper presents a new approach to tackle the problem of recognizing machine-printed Arabic texts. Because of the difficulty of recognizing cursive Arabic words, the text has to be normalized and segmented to be ready for the recognition stage. The new scheme for recognizing Arabic characters depends on multiple parallel neural networks classifier. The classifier has two phases. The first phase categories the input character into one of eight groups. The second phase classifies the character into one of the Arabic character classes in the group. The system achieved high recognition rate.

Keywords: Neural Networks, character recognition, feature extraction, multiple networks, Arabic text.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1484
2389 A Novel Fuzzy-Neural Based Medical Diagnosis System

Authors: S. Moein, S. A. Monadjemi, P. Moallem

Abstract:

In this paper, application of artificial neural networks in typical disease diagnosis has been investigated. The real procedure of medical diagnosis which usually is employed by physicians was analyzed and converted to a machine implementable format. Then after selecting some symptoms of eight different diseases, a data set contains the information of a few hundreds cases was configured and applied to a MLP neural network. The results of the experiments and also the advantages of using a fuzzy approach were discussed as well. Outcomes suggest the role of effective symptoms selection and the advantages of data fuzzificaton on a neural networks-based automatic medical diagnosis system.

Keywords: Artificial Neural Networks, Fuzzy Logic, MedicalDiagnosis, Symptoms, Fuzzification.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2273
2388 Two Concurrent Convolution Neural Networks TC*CNN Model for Face Recognition Using Edge

Authors: T. Alghamdi, G. Alaghband

Abstract:

In this paper we develop a model that couples Two Concurrent Convolution Neural Network with different filters (TC*CNN) for face recognition and compare its performance to an existing sequential CNN (base model). We also test and compare the quality and performance of the models on three datasets with various levels of complexity (easy, moderate, and difficult) and show that for the most complex datasets, edges will produce the most accurate and efficient results. We further show that in such cases while Support Vector Machine (SVM) models are fast, they do not produce accurate results.

Keywords: Convolution neural network, edges, face recognition, support vector machine.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 740
2387 Specialized Translation Teaching Strategies: A Corpus-Based Approach

Authors: Yingying Ding

Abstract:

This study presents a methodology of specialized translation with the objective of helping teachers to improve the strategies in teaching translation. In order to allow students to acquire skills to translate specialized texts, they need to become familiar with the semantic and syntactic features of source texts and target texts. The aim of our study is to use a corpus-based approach in the teaching of specialized translation between Chinese and Italian. This study proposes to construct a specialized Chinese - Italian comparable corpus that consists of 50 economic contracts from the domain of food. With the help of AntConc, we propose to compile a comparable corpus in for translation teaching purposes. This paper attempts to provide insight into how teachers could benefit from comparable corpus in the teaching of specialized translation from Italian into Chinese and through some examples of passive sentences how students could learn to apply different strategies for translating appropriately the voice.

Keywords: Corpus-based approach, translation teaching, specialized translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1284