Search results for: Tip of the tongue
27 Tongue Diagnosis System Based on PCA and SVM
Authors: Jin-Woong Park, Sun-Kyung Kang, Sung-Tae Jung
Abstract:
In this study, we propose a tongue diagnosis method which detects the tongue from face image and divides the tongue area into six areas, and finally generates tongue coating ratio of each area. To detect the tongue area from face image, we use ASM as one of the active shape models. Detected tongue area is divided into six areas widely used in the Korean traditional medicine and the distribution of tongue coating of the six areas is examined by SVM(Support Vector Machine). For SVM, we use a 3-dimensional vector calculated by PCA(Principal Component Analysis) from a 12-dimentional vector consisting of RGB, HIS, Lab, and Luv. As a result, we detected the tongue area stably using ASM and found that PCA and SVM helped raise the ratio of tongue coating detection.Keywords: Active Shape Model, Principal Component Analysis, Support Vector Machine, Tongue diagnosis
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 186726 From Mother Tongue Education to Multilingual Higher Education
Authors: Mario R. Acevedo Amaya, Fernanda M. Martinez Reyes
Abstract:
Through the time, the higher education has changed the learning system since mother tongue to bilingual, and in this new century has been coming develop a multilingual education. All as part of globalization process of the countries and the education. Nevertheless, this change only has been effectively in countries of the first world, the rest have been lagging. Therefore, these countries require strengthen their higher education systems through models that give way to multilingual and bilingual education. In this way, shows a new model adapted from a systemic form to allow a higher bilingual and multilingual education in Latin America. This systematization aims to increase the skills and competencies student’s, decrease the time learning of a second tongue, add to multilingualism in the American Latin Universities, also, contribute to position the region´s countries in a better global status, and stimulate the development of new research in this area.Keywords: Bilingual Education, Higher Education, Multilingual Education, Multilingual Education Model
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 193225 Extracting Tongue Shape Dynamics from Magnetic Resonance Image Sequences
Authors: María S. Avila-García, John N. Carter, Robert I. Damper
Abstract:
An important problem in speech research is the automatic extraction of information about the shape and dimensions of the vocal tract during real-time speech production. We have previously developed Southampton dynamic magnetic resonance imaging (SDMRI) as an approach to the solution of this problem.However, the SDMRI images are very noisy so that shape extraction is a major challenge. In this paper, we address the problem of tongue shape extraction, which poses difficulties because this is a highly deforming non-parametric shape. We show that combining active shape models with the dynamic Hough transform allows the tongue shape to be reliably tracked in the image sequence.
Keywords: Vocal tract imaging, speech production, active shapemodels, dynamic Hough transform, object tracking.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 173424 Co-Articulation between Consonant and Vowel in Cantonese Syllables
Authors: Wai-Sum Lee
Abstract:
This study investigates C-V and V-C co-articulation in Cantonese monosyllables of the CV, VC or CVC structure, with C = one of the three stop consonants [p, t, k] and V = one of the three corner vowels [i, a, u]. Five repetitions of each test syllable on a randomized list were elicited from Cantonese young adult speakers in their early-20s. A research tool, EMA AG500, was used to record the synchronized audio signals and articulatory data at three different locations of the tongue – tongue tip, tongue middle, and tongue back – and the positions of the upper and lower lips during the test syllables. The main findings based on the articulatory data collected from two male Cantonese speakers are as follows: (i) For the syllable-initial [p-], strong co-articulation is observed when [p-] preceding the high vowel [i] or [u], but not the low vowel [a]. As for the syllable-final [-p], it is strongly co-articulated with the preceding vowel, even when the vowel is [a]. (ii) The co-articulation between the initial [t-] and the following vowel of any type is weak. In the syllable-final position, the degree of co-articulatory resistance of [-t] is also large when following the vowel [u], but [-t] is largely co-articulated with the preceding vowel when the vowel is [i] or [a]. (iii) The strength of co-articulation differs when the initial [k-] precedes the different types of vowel. A stronger co-articulation between [k-] and [i] than between [k-] and [u], and the strength of co-articulation is much reduced between [k-] and [a]. However, in the syllable-final position, there is strong co-articulation between [-k] and the preceding vowel [a]. (iv) Among the three types of stop consonants in the syllable-initial position, the decreasing degree of co-articulatory resistance (CR) is [t-] > [k-] > [p-], and the degree of CR is reduced during all three types of stop in the syllable-final position. In general, the data on co-articulation between consonant and vowel in the Cantonese monosyllables are similar to those in other languages reported in previous studies.
Keywords: Cantonese, co-articulation, consonant, vowel.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 112223 Linguistic Phenomena in Men and Women - TOT, FOK, Verbal Fluency
Authors: Ewa Szepietowska, Barbara Gawda, Agnieszka Gawda
Abstract:
The aim of this study is to describe the differences between women and men in the phenomena of feeling of knowing/know (FOK), tip of the tongue (TOT), and verbal fluency. Two studies are presented. The first included a group of 60 participants and focused on the analysis of FOK and TOT in men and women. The second study described the performance of 302 participants in verbal fluency tasks. Both studies showed that sex is not a significant predictor of linguistic abilities. Rather, the main factors influencing one’s linguistic ability were Vocabulary and education. This study enriches the knowledge on mechanisms of memory and verbal production.
Keywords: Feeling of knowing, Tip of the tongue, Verbal fluency, Sex differences.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 252822 Prospective English Language Teachers’ Views on Translation Use in Foreign Language Teaching
Authors: Ozlem Bozok, Yusuf Bozok
Abstract:
The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignored and translation can be utilized as a method in English Language Teaching courses. There exist researches advocating or objecting to the use of translation in foreign language learning but they all have a point in common: Translation should be used as an aid to teaching, not an end in itself. In this research, prospective English language teachers’ opinions about translation use and use of mother tongue in foreign language teaching are investigated and according to the findings, some explanations and recommendations are made.
Keywords: Exposure to foreign language, translation, foreign language learning, prospective teachers’ opinions, use of L1.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 246621 Reciprocal Interferences in Bilingual English-Igbo Speaking Society: The Implications in Language Pedagogy
Authors: Ugwu Elias Ikechukwu
Abstract:
Discussions on bilingualism have always dwelt on how the mother tongue interferes with the target language. This interference is considered a serious problem in second language learning. Usually, the interference has been phonological. But the objective of this research is to explore how the target language interferes with the mother tongue. In the case of the Igbo language, it interferes with English mostly at the phonological level while English interferes with Igbo at the realm of vocabulary. The result is a new language \"Engligbo\" which is a hybrid of English and Igbo. The Igbo language spoken by about 25 million people is one of the three most prominent languages in Nigeria. This paper discusses the phenomenal Engligbo, and other implications for Igbo learners of English. The method of analysis is descriptive. A number of recommendations were made that would help teachers handle problems arising from such mutual interferences.
Keywords: Bilingualism, Implications, Language Pedagogy, Reciprocal Interferences.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 566220 Histogenesis of Rabbit Vallate Papillae
Authors: Elnasharty M., El Sharaby A., Nor El-din A.
Abstract:
The gustatory system allows animals to distinguish varieties of food and affects greatly the consumption of food, hence the health and growth of animals. In the current study, we investigated the histogenesis of vallate papillae (VLP) in the rabbit tongue using light and scanning electron microscopy. Samples were obtained from rabbit embryos at the embryonic days 16-30 (E16-30), and from newborns until maturity; 6 months. At E16, the first primordia of vallate papillae were observed as small pits on the surface epithelium of the tongue-s root. At E18, the caudal part was prominent with loose mesenchymal tissue core; meanwhile the rostral part of the papilla was remained as a thick mass of epithelial cells. At E20-24, the side epithelium formed the primitive annular groove. At E26, the primitive taste buds appeared only at the papillary surface and reached their maturity by E28. The annular groove started to appear at E26 became more defined at E28. The definitive vallate papillae with substantial number of apparently mature taste buds were observed by the end of the second week. We conclude that the vallate papillae develop early and mature during the early postnatal life.Keywords: Rabbit, vallate papillae, histogenesis, taste buds.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 197319 1Malaysia: National Education Challenge and Nation Building
Authors: Mohd Ridhuan Tee Abdullah, Ong Hai Liaw, Wan Norhasniah Wan Husin
Abstract:
The main issue discussed is on the role of education system in the process of nation building as a means in uniting different community ethnics which later on, hoped to shape the future ethnic relation of this country. It is generally known that political socialization experienced by each ethnic community has given birth to a vernacular education system, separated along the ethnic line. Every community shapes their own education system based on their respective mother tongue language, however all are based on the same curriculum. As a result the role of education as a uniting force is not significantly effective. Historically, it has been shown that government efforts to unite the country education system under the wing of national education system (national school) is not that successful since every community (Chinese) will defend the existence of their community education system because they want to spur their mother tongue language. The clash between national education system and vernacular education system is the root cause of stalemate in the ethnic relation in Malaysia and it always becomes a flash point when the issue is raised. The question now is what is the best solution to enhance the national education system in multiethnic Malaysia?
Keywords: Political socialization, education, national unity, national school, vernacular school and 1Malaysia
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 384118 Perceptual and Ultrasound Articulatory Training Effects on English L2 Vowels Production by Italian Learners
Authors: I. Sonia d’Apolito, Bianca Sisinni, Mirko Grimaldi, Barbara Gili Fivela
Abstract:
The American English contrast /ɑ-ʌ/ (cop-cup) is difficult to be produced by Italian learners since they realize L2-/ɑ-ʌ/ as L1-/ɔ-a/ respectively, due to differences in phonetic-phonological systems and also in grapheme-to-phoneme conversion rules. In this paper, we try to answer the following research questions: Can a short training improve the production of English /ɑ-ʌ/ by Italian learners? Is a perceptual training better than an articulatory (ultrasound - US) training? Thus, we compare a perceptual training with an US articulatory one to observe: 1) the effects of short trainings on L2-/ɑ-ʌ/ productions; 2) if the US articulatory training improves the pronunciation better than the perceptual training. In this pilot study, 9 Salento-Italian monolingual adults participated: 3 subjects performed a 1-hour perceptual training (ES-P); 3 subjects performed a 1-hour US training (ES-US); and 3 control subjects did not receive any training (CS). Verbal instructions about the phonetic properties of L2-/ɑ-ʌ/ and L1-/ɔ-a/ and their differences (representation on F1-F2 plane) were provided during both trainings. After these instructions, the ES-P group performed an identification training based on the High Variability Phonetic Training procedure, while the ES-US group performed the articulatory training, by means of US video of tongue gestures in L2-/ɑ-ʌ/ production and dynamic view of their own tongue movements and position using a probe under their chin. The acoustic data were analyzed and the first three formants were calculated. Independent t-tests were run to compare: 1) /ɑ-ʌ/ in pre- vs. post-test respectively; /ɑ-ʌ/ in pre- and post-test vs. L1-/a-ɔ/ respectively. Results show that in the pre-test all speakers realize L2-/ɑ-ʌ/ as L1-/ɔ-a/ respectively. Contrary to CS and ES-P groups, the ES-US group in the post-test differentiates the L2 vowels from those produced in the pre-test as well as from the L1 vowels, although only one ES-US subject produces both L2 vowels accurately. The articulatory training seems more effective than the perceptual one since it favors the production of vowels in the correct direction of L2 vowels and differently from the similar L1 vowels.Keywords: L2 vowel production, perceptual training, articulatory training, ultrasound.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 102017 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations
Authors: Chu-Ching Hsu
Abstract:
This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.
Keywords: Language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 112616 N. A. Nazarbayev and Peculiar Features of Ethnic Language Processes in Kazakhstan
Authors: Aliya Isaeva, Anar Sultaniarova
Abstract:
The report focuses on such an important indicator of the nature and direction of development of ethnic and cultural processes in the Republic of Kazakhstan, as ethno linguistic situation. It is shown that, in essence, on the one hand, expresses the degree of the actual propagation and the level of use of the languages of the various ethnic communities. On the other hand, reflects the important patterns, trends and prospects of ethno-cultural and ethnodemographic processes in the Republic. It is important to note that the ethno linguistic situation in different regions of Kazakhstan, due to its more dynamic and much more difficult to demonstrate a much greater variety of options when compared with the ethnic situation in the country. For the two major ethnic groups of the republic – Kazakh and Russian language ethno differentiating retains its value, while for the other ethnic groups observed decline in the importance of this indicator. As you know, the language of international communication in the country is Russian. As the censuses of population, the Russian language in many areas of Northern, Central and Eastern Kazakhstan becomes a means of ethno linguistic development for most of the non-Russian population. This is most clearly illustrated by the Germans, and the Slavic ethnic groups. In this case, the Russian language is not just a means of international communication for a number of ethnic groups, and ethnic groups, it becomes a factor of ethnic self-expression. The value of the Kazakh language as their mother tongue for the other groups of the population is small. More clearly it can be traced only to the Turkic-speaking population of the republic – Uzbeks, Uighurs, Tatars, Turks, etc. The state Kazakh language is a means of international communication in the Western and Southern Kazakhstan, with a predominance of the Kazakh population. The report shows that the most important factor in the development of ethno-linguistic and ethno-cultural processes is bilingualism. Comparative analysis of materials census shows, first, on the increase of the proportion of bilingual population among Kazakhs and Russian, and second, to reduce the proportion of bilingual population of other ethnic groups living in Kazakhstan, and third, a higher proportion bilingual population among residents than rural residents, regardless of their ethnicity. Bilingualism is mainly of a "national Kazakh", "national Russian" or "Kazakh-national" or "Russian-national" character. The President N.A. Nazarbayev said that the Kazakh language is the most important factor in the consolidation of the people of Kazakhstan. He therefore called on government and other state and local representative bodies fully develop the state language, to create all the necessary organizational, material and technical conditions for free and open learning the state language by all citizens of the Republic of Kazakhstan.
Keywords: Ethnos, ethno cultural processes, ethnolinguistic situation, mother tongue, bilingualism.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 259515 Transliterating Methods of the Kazakh Onyms in the Arabic Language
Authors: K. A. Kydyrbayev, B.N. Zhubatova, G.E. Nadirova, A.A. Mustafayeva
Abstract:
Transliteration is frequently used especially in writing geographic denominations, personal names (onyms) etc. Proper names (onyms) of all languages must sound similarly in translated works as well as in scientific projects and works written in mother tongue, because we can get introduced with the nation, its history, culture, traditions and other spiritual values through the onyms of that nation. Therefore it is necessary to systematize the different transliterations of onyms of foreign languages. This paper is dedicated to the problem of making the project of transliterating Kazakh onyms into Arabic. In order to achieve this goal we use scientific or practical types of transliteration. Because in this type of transliteration provides easy reading writing source language's texts in the target language without any diacritical symbols, it is limited by the target language's alphabetic system.
Keywords: The Arabic, Kazakh languages, onyms, transliterating
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 155314 Study of Features for Hand-printed Recognition
Authors: Satish Kumar
Abstract:
The feature extraction method(s) used to recognize hand-printed characters play an important role in ICR applications. In order to achieve high recognition rate for a recognition system, the choice of a feature that suits for the given script is certainly an important task. Even if a new feature required to be designed for a given script, it is essential to know the recognition ability of the existing features for that script. Devanagari script is being used in various Indian languages besides Hindi the mother tongue of majority of Indians. This research examines a variety of feature extraction approaches, which have been used in various ICR/OCR applications, in context to Devanagari hand-printed script. The study is conducted theoretically and experimentally on more that 10 feature extraction methods. The various feature extraction methods have been evaluated on Devanagari hand-printed database comprising more than 25000 characters belonging to 43 alphabets. The recognition ability of the features have been evaluated using three classifiers i.e. k-NN, MLP and SVM.Keywords: Features, Hand-printed, Devanagari, Classifier, Database
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 172813 The Code-Mixing of Japanese, English and Thai in Line Chat
Authors: Premvadee Na Nakornpanom
Abstract:
Code- mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study is an attempt to explore the linguistic characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile Line chat room by students with their background of English as L2, Japanese as L3 and Thai as mother tongue. The result found that insertion of Thai content words is a very common linguistic phenomenon embedded with the other two languages in the sentences. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotionally-related. A personal pronoun in Japanese is often mixed into the sentences. The Japanese sentence-final question particle か “ka” was added to the end of the sentence based on Thai grammar rules. Some unique characteristics were created while chatting.
Keywords: Code-mixing, Japanese, English, Thai, Line chat.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 344812 Under the ‘Fourth World’: A Discussion to the Transformation of Character-Settings in Chinese Ethnic Minority Films
Authors: Sicheng Liu
Abstract:
Based on the key issue of the current fourth world studies, the article aims to analyze the features of character-settings in Chinese ethnic minority films. As a generalizable transformation, this feature progresses from a microcosmic representation. It argues that, as the mediation, films note down the current state of people and their surroundings, while the ‘fourth world’ theorization (or the fourth cinema) provides a new perspective to ethnic minority topics in China. Like the ‘fourth cinema’ focusing on the depiction of indigeneity groups, the ethnic minority films portrait the non-Han nationalities in China. Both types possess the motif of returning history-writing to the minority members’ own hand. In this article, the discussion entirely involves three types of cinematic role-settings in Chinese minority themed films, which illustrates that, similar to the creative principle of the fourth film, the themes and narratives of these films are becoming more individualized, with more concern to minority grassroots.
Keywords: Fourth world, Chinese ethnic minority films, ethnicity and culture reflection, mother tongue (muyu), highlighting to individual spirits.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 83811 The Connection of the Nibbāna with the Six Sense Bases
Authors: Wattegama Subhavi
Abstract:
A being is the working of the six sense bases. The sense bases are the eye, the ear, the nose, the tongue, the body and the mind. Buddhism describes what these sense bases are and how they work. These sense bases can be related to many of the philosophical and psychological teachings of the Buddha. One of the most important teachings of the Buddha is the Four Noble Truths. Buddhism explains that one who needs to attain Nibbāna must understand and realize these Four Noble Truths. These noble truths have a direct connection with the sense bases. The ultimate goal of Buddhism is Nibbāna. But there is no place or a special world called the “Nibbāna”. This paper describes that the noble truths can be identified within one’s own sense bases. The noble truth of suffering occurs within the functioning of the sense bases and the cause of suffering, “craving” operates inside the senses bases and the cessation of suffering, or Nibbāna is also experienced in the Sense Bases. Relevant material will be drawn for this paper directly from the Pāli canonical sources. The major finding is that the first three noble truths can be experienced through the six sense bases. The conclusion derived from the study is that the sense bases have direct relevance to Nibbāna, which is not to be conceived as another place or another dimension, but phenomena that can be experienced through one’s own sense bases, and that the other noble truths are also to be experienced in relation to one’s own sense bases.Keywords: Buddhism, four noble truths, sense bases, Nibbāna.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 141010 Particular Qualities of Education in Kazakh Society
Authors: A. K. Akhmetbekova, D. T. Koptileuova, A. B. Zhyekbaeva, M. E. Aitzhanov
Abstract:
Most of the academics connect a theory of multiculturalism with globalization and limit it by last decades of 20th century. However, Kazakh society encountered with this problem when the Soviet-s rule emerged. As a result of repression, the Second World War, development of virgin lands representatives of more than 100 nationalities lives in Kazakhstan. Communist ideology propagandized internationalism, which would defined principles of multicultural community but a common ideology demands a single culture. As a result multicultural society in the USSR developed under control of Russian culture. Education in the USSR was conducted in two departments: autochthonous and Russian. Autochthonous education narrowed student capabilities. Also because of soviet ideology science was conducted in Russian Universities provided education in Russian and all science literature were in Russian. Exceptions were humanitarian fields where Kazakh departments were admitted. Naturally non-Kazakhs studied in Russian departments, moreover Kazakhs preferred to study in Russian as most do nowadays preferring English. As a result Kazakh society consisted of Kazakhs, Kazakhs who recognized Russian as a mother tongue and other nationalities who were also Russian speakers. This aspect continues to distinguish particular qualities of multicultural community in Kazakhstan.Keywords: Ideology, internationalism, multicultural society, Russian society.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 17849 Integrated Flavor Sensor Using Microbead Array
Authors: Ziba Omidi, Min-Ki Kim
Abstract:
This research presents the design, fabrication and application of a flavor sensor for an integrated electronic tongue and electronic nose that can allow rapid characterization of multi-component mixtures in a solution. The odor gas and liquid are separated using hydrophobic porous membrane in micro fluidic channel. The sensor uses an array composed of microbeads in micromachined cavities localized on silicon wafer. Sensing occurs via colorimetric and fluorescence changes to receptors and indicator molecules that are attached to termination sites on the polymeric microbeads. As a result, the sensor array system enables simultaneous and near-real-time analyses using small samples and reagent volumes with the capacity to incorporate significant redundancies. One of the key parts of the system is a passive pump driven only by capillary force. The hydrophilic surface of the fluidic structure draws the sample into the sensor array without any moving mechanical parts. Since there is no moving mechanical component in the structure, the size of the fluidic structure can be compact and the fabrication becomes simple when compared to the device including active microfluidic components. These factors should make the proposed system inexpensive to mass-produce, portable and compatible with biomedical applications.
Keywords: Optical Sensor, Semiconductor manufacturing, Smell sensor, Taste sensor.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 17118 3D Multi-User Virtual Environment in Language Teaching
Authors: Hana Maresova, Daniel Ecler, Miroslava Mensikova
Abstract:
This article focuses on the use of 3D multi-user virtual environment in language teaching and presents the results of a four-year research at the Palacky University Olomouc Faculty of Education (Czech Republic). Language teaching was conducted in an experimental form in the 3D virtual worlds of Second Life and Kitely (experimental group) and, in parallel to this, there was also traditional teaching conducted on identical topics in the form of lectures using a textbook (control group). The didactic test, which was presented to both of the groups in an identical form before the start of teaching and after its implementation, verified the effect of teaching in the experimental group by comparing the achieved results of both groups. Out of the three components of mother tongue teaching (grammar, literature, composition and communication education) students achieved partial better results (in the case of points focused on the visualization of the subject matter, these were statistically significant) in literature. Students from the control group performed better in grammar and composition. Based on the achieved results, we can state that the most appropriate use of multi-user virtual environment (MUVE) can be seen in teaching those topics that have the possibility of dramatization, experiential learning and group cooperation.
Keywords: 3D virtual reality, multiuser environments, online education, language education.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4737 An Analysis of Language Borrowing among Algerian University Students Using Online Facebook Conversations
Authors: Messaouda Annab
Abstract:
The rapid development of technology has led to an important context in which different languages and structures are used in the same conversations. This paper investigates the practice of language borrowing within social media platform, namely, Facebook among Algerian Vernacular Arabic (AVA) students. In other words, this study will explore how Algerian students have incorporated lexical English borrowing in their online conversations. This paper will examine the relationships between language, culture and identity among a multilingual group. The main objective is to determine the cultural and linguistic functions that borrowing fulfills in social media and to explain the possible factors underlying English borrowing. The nature of the study entails the use of an online research method that includes ten online Facebook conversations in the form of private messages collected from Bachelor and Masters Algerian students recruited from the English department at the University of Oum El-Bouaghi. The analysis of data revealed that social media platform provided the users with opportunities to shift from one language to another. This practice was noticed in students’ online conversations. English borrowing was the most relevant language performance in accordance with Arabic which is the mother tongue of the chosen sample. The analysis has assumed that participants are skilled in more than one language.Keywords: Borrowing, language performance, linguistic background, social media.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 12956 Investigating Interference Errors Made by Azzawia University 1st year Students of English in Learning English Prepositions
Authors: Aimen Mohamed Almaloul
Abstract:
The main focus of this study is investigating the interference of Arabic in the use of English prepositions by Libyan university students. Prepositions in the tests used in the study were categorized, according to their relation to Arabic, into similar Arabic and English prepositions (SAEP), dissimilar Arabic and English prepositions (DAEP), Arabic prepositions with no English counterparts (APEC), and English prepositions with no Arabic counterparts (EPAC).
The subjects of the study were the first year university students of the English department, Sabrata Faculty of Arts, Azzawia University; both males and females, and they were 100 students. The basic tool for data collection was a test of English prepositions; students are instructed to fill in the blanks with the correct prepositions and to put a zero (0) if no preposition was needed. The test was then handed to the subjects of the study.
The test was then scored and quantitative as well as qualitative results were obtained. Quantitative results indicated the number, percentages and rank order of errors in each of the categories and qualitative results indicated the nature and significance of those errors and their possible sources. Based on the obtained results the researcher could detect that students made more errors in the EPAC category than the other three categories and these errors could be attributed to the lack of knowledge of the different meanings of English prepositions. This lack of knowledge forced the students to adopt what is called the strategy of transfer.
Keywords: Foreign language acquisition, foreign language learning, interference system, interlanguage system, mother tongue interference.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 50465 The Study of Formal and Semantic Errors of Lexis by Persian EFL Learners
Authors: Mohammad J. Rezai, Fereshteh Davarpanah
Abstract:
Producing a text in a language which is not one’s mother tongue can be a demanding task for language learners. Examining lexical errors committed by EFL learners is a challenging area of investigation which can shed light on the process of second language acquisition. Despite the considerable number of investigations into grammatical errors, few studies have tackled formal and semantic errors of lexis committed by EFL learners. The current study aimed at examining Persian learners’ formal and semantic errors of lexis in English. To this end, 60 students at three different proficiency levels were asked to write on 10 different topics in 10 separate sessions. Finally, 600 essays written by Persian EFL learners were collected, acting as the corpus of the study. An error taxonomy comprising formal and semantic errors was selected to analyze the corpus. The formal category covered misselection and misformation errors, while the semantic errors were classified into lexical, collocational and lexicogrammatical categories. Each category was further classified into subcategories depending on the identified errors. The results showed that there were 2583 errors in the corpus of 9600 words, among which, 2030 formal errors and 553 semantic errors were identified. The most frequent errors in the corpus included formal error commitment (78.6%), which were more prevalent at the advanced level (42.4%). The semantic errors (21.4%) were more frequent at the low intermediate level (40.5%). Among formal errors of lexis, the highest number of errors was devoted to misformation errors (98%), while misselection errors constituted 2% of the errors. Additionally, no significant differences were observed among the three semantic error subcategories, namely collocational, lexical choice and lexicogrammatical. The results of the study can shed light on the challenges faced by EFL learners in the second language acquisition process.
Keywords: Collocational errors, lexical errors, Persian EFL learners, semantic errors.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 12294 Emotions Triggered by Children’s Literature Images
Abstract:
The role of images/illustrations in communicating meanings and triggering emotions assumes an increasingly relevant role in contemporary texts, regardless of the age group for which they are intended or the nature of the texts that host them. It is no coincidence that children's books are full of illustrations and that the image/text ratio decreases as the age group grows. The vast majority of children's books can be considered as multimodal texts containing text and images/illustrations, interacting with each other, to provide the young reader with a broader and more creative understanding of the book's narrative. This interaction is very diverse, ranging from images/illustrations that are not essential for understanding the storytelling to those that contribute significantly to the meaning of the story. Usually, these books are also read by adults, namely by parents, educators, and teachers who act as mediators between the book and the children, explaining aspects that are or seem to be too complex for the child's context. It should be noted that there are books labeled as children's books, that are clearly intended for both children and adults. In this work, following a qualitative and interpretative methodology based on written productions, participant observation, and field notes, we will describe the perceptions of future teachers of the 1st cycle of basic education, attending a master’s degree at a Portuguese university, about the role of the image in literary and non-literary texts, namely in mathematical texts, and how these can constitute precious resources for emotional regulation and for the design of creative didactic situations. The analysis of the collected data allowed us to obtain evidence regarding the evolution of the participants' perception regarding the crucial role of images in children's literature, not only as an emotional regulator for young readers but also as a creative source for the design of meaningful didactical situations, crossing other scientific areas, other than the mother tongue, namely mathematics.
Keywords: Children’s literature, emotions, multimodal texts, soft skills.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1993 Second Language Development with an Intercultural Approach: A Pilot Program Applied to Higher Education Students from a Escuela Normal in Atequiza, Mexico
Authors: Frida C. Jaime Franco, C. Paulina Navarro Núñez, R. Jacob Sánchez Nájera
Abstract:
The importance of developing multi-language abilities in our global society is noteworthy. However, the necessity, interest, and consciousness of the significance that the development of another language represents, apart from the mother tongue, is not always the same in all contexts as it is in multicultural communities, especially in rural higher education institutions immersed in small communities. Leading opportunities for digital interaction among learners from Mexico and abroad partners represents scaffolding towards, not only language skills development but also intercultural communicative competences (ICC). This study leads us to consider what should be the best approach to work while applying a program of ICC integrated into the practice of EFL. While analyzing the roots of the language, it is possible to obtain the main objective of learning another language, to communicate with a functional purpose, as well as attaching social practices to the learning process, giving a result of functionality and significance to the target language. Hence, the collateral impact that collaborative learning leads to, aims to contribute to a better global understanding as well as a means of self and other cultural awareness through intercultural communication. While communicating through the target language by online collaboration among students in platforms of long-distance communication, language is used as a tool of interaction to broaden students’ perspectives reaching a substantial improvement with the help of their differences. This process should consider the application of the target language in the inquiry of sociocultural information, expecting the learners to integrate communicative skills to handle cultural differentiation at the same time they apply the knowledge of their target language in a real scenario of communication, despite being through virtual resources.
Keywords: Collaborative learning, English as a Foreign language, intercultural communication, intercultural communicative competences, virtual partnership.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 6732 Implementing Education 4.0 Trends in Language Learning
Authors: Luz Janeth Ospina M.
Abstract:
The fourth industrial revolution is changing the role of education substantially and, therefore, the role of instructors and learners at all levels. Education 4.0 is an imminent response to the needs of a globalized world where humans and technology are being aligned to enable endless possibilities, among them the need for students, as digital natives, to communicate effectively in at least one language besides their mother tongue, and also the requirement of developing theirs. This is an exploratory study in which a control group (N = 21), all of the students of Spanish as a foreign language at the university level, after taking a Spanish class, responded to an online questionnaire about the engagement, atmosphere, and environment in which their course was delivered. These aspects considered in the survey were relative to the instructor’s teaching style, including: (a) active, hands-on learning; (b) flexibility for in-class activities, easily switching between small group work, individual work, and whole-class discussion; and (c) integrating technology into the classroom. Strongly believing in these principles, the instructor deliberately taught the course in a SCALE-UP room, as it could facilitate such a positive and encouraging learning environment. These aspects are trends related to Education 4.0 and have become integral to the instructor’s pedagogical stance that calls for a constructive-affective role, instead of a transmissive one. As expected, with a learning environment that (a) fosters student engagement and (b) improves student outcomes, the subjects were highly engaged, which was partially due to the learning environment. An overwhelming majority (all but one) of students agreed or strongly agreed that the atmosphere and the environment were ideal. Outcomes of this study are relevant and indicate that it is about time for teachers to build up a meaningful correlation between humans and technology. We should see the trends of Education 4.0 not as a threat but as practices that should be in the hands of critical and creative instructors whose pedagogical stance responds to the needs of the learners in the 21st century.
Keywords: Active learning, education 4.0, higher education, pedagogical stance.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 7001 A Sociolinguistic Study of the Outcomes of Arabic-French Contact in the Algerian Dialect Tlemcen Speech Community as a Case Study
Authors: R. Rahmoun-Mrabet
Abstract:
It is acknowledged that our style of speaking changes according to a wide range of variables such as gender, setting, the age of both the addresser and the addressee, the conversation topic, and the aim of the interaction. These differences in style are noticeable in monolingual and multilingual speech communities. Yet, they are more observable in speech communities where two or more codes coexist. The linguistic situation in Algeria reflects a state of bilingualism because of the coexistence of Arabic and French. Nevertheless, like all Arab countries, it is characterized by diglossia i.e. the concomitance of Modern Standard Arabic (MSA) and Algerian Arabic (AA), the former standing for the ‘high variety’ and the latter for the ‘low variety’. The two varieties are derived from the same source but are used to fulfil distinct functions that is, MSA is used in the domains of religion, literature, education and formal settings. AA, on the other hand, is used in informal settings, in everyday speech. French has strongly affected the Algerian language and culture because of the historical background of Algeria, thus, what can easily be noticed in Algeria is that everyday speech is characterized by code-switching from dialectal Arabic and French or by the use of borrowings. Tamazight is also very present in many regions of Algeria and is the mother tongue of many Algerians. Yet, it is not used in the west of Algeria, where the study has been conducted. The present work, which was directed in the speech community of Tlemcen-Algeria, aims at depicting some of the outcomes of the contact of Arabic with French such as code-switching, borrowing and interference. The question that has been asked is whether Algerians are aware of their use of borrowings or not. Three steps are followed in this research; the first one is to depict the sociolinguistic situation in Algeria and to describe the linguistic characteristics of the dialect of Tlemcen, which are specific to this city. The second one is concerned with data collection. Data have been collected from 57 informants who were given questionnaires and who have then been classified according to their age, gender and level of education. Information has also been collected through observation, and note taking. The third step is devoted to analysis. The results obtained reveal that most Algerians are aware of their use of borrowings. The present work clarifies how words are borrowed from French, and then adapted to Arabic. It also illustrates the way in which singular words inflect into plural. The results expose the main characteristics of borrowing as opposed to code-switching. The study also clarifies how interference occurs at the level of nouns, verbs and adjectives.
Keywords: Bilingualism, borrowing, code-switching, interference, language contact.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 949