The Study of Formal and Semantic Errors of Lexis by Persian EFL Learners
Producing a text in a language which is not one’s mother tongue can be a demanding task for language learners. Examining lexical errors committed by EFL learners is a challenging area of investigation which can shed light on the process of second language acquisition. Despite the considerable number of investigations into grammatical errors, few studies have tackled formal and semantic errors of lexis committed by EFL learners. The current study aimed at examining Persian learners’ formal and semantic errors of lexis in English. To this end, 60 students at three different proficiency levels were asked to write on 10 different topics in 10 separate sessions. Finally, 600 essays written by Persian EFL learners were collected, acting as the corpus of the study. An error taxonomy comprising formal and semantic errors was selected to analyze the corpus. The formal category covered misselection and misformation errors, while the semantic errors were classified into lexical, collocational and lexicogrammatical categories. Each category was further classified into subcategories depending on the identified errors. The results showed that there were 2583 errors in the corpus of 9600 words, among which, 2030 formal errors and 553 semantic errors were identified. The most frequent errors in the corpus included formal error commitment (78.6%), which were more prevalent at the advanced level (42.4%). The semantic errors (21.4%) were more frequent at the low intermediate level (40.5%). Among formal errors of lexis, the highest number of errors was devoted to misformation errors (98%), while misselection errors constituted 2% of the errors. Additionally, no significant differences were observed among the three semantic error subcategories, namely collocational, lexical choice and lexicogrammatical. The results of the study can shed light on the challenges faced by EFL learners in the second language acquisition process.
Digital Object Identifier (DOI): doi.org/10.5281/zenodo.3607787Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 425
 Al-Jabri, Samia M. H. (1998). An Analysis of Lexical Errors in Written English of Saudi College Freshman Female Students. An unpublished master’s thesis, Girls College of Education, Makkah, Saudi Arabia.
 Al-Shormani, M. Q. and Al-Sohbani Y. A., (2012). Semantic errors committed by Yemeni university learners: classifications and sources. International Journal of English Linguistics Analysis. London: Longman.
 Agustin Liach, P.M. (2015). Lexical errors in writing at the end of primary and secondary education: Description and pedagogical implications. Porta Linguarrum, 23, 109-124.
 Brown, H. D. (2002). Principles of language learning and teaching. White Plains, NY: Longman.
 Fernández, S. (1997). Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
 Hamdi, S. (2016). An analysis of lexical errors in the English compositions of EFL Tunisian learners. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 2(4), 643-652.
 Hemchua, S. and Schmitt, N. (2006). An Analysis of Lexical Errors in the English Compositions of Thai Learners. Prospect, 21(3), 3-25.
 James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. London: Longman.
 Koosha, M., & Jafarpour, A. (2006). Data-driven learning and teaching collocation of prepositions: The case of Iranian EFL adult learners. Asian EFL Journal, 8(8), 64-82.
 Lasagabaster, D. and Doiz, A. (2003). “Maturational Constraints on Foreign-language Written Production”, in M.P. García Mayo and M.L. García Lecumberri (eds.), Age and the Acquisition of English as a Foreign Language. Clevedon: Multilingual Matters, 136-160.
 Mahmoud, A. (2005). Collocation errors made by Arab learners of English. Asian EFL Journal, available at http://www.asian-efl-journal.com
 Muriel, Saville-Troike (2006). Introducing Second Language Acquisition. Cambridge. Cambridge University Press.
 Rochmaniyah, I.A., Suharjito, B., Adi Andayani, M. (2013). An Analysis of Lexical Error in the Descriptive Text Writing Produced by the Eighth Grade Students of MTs. Wahid Hasyim Kunir. International Seminar and Workshop on ELT.
 Sadeghi, K. & Panahifra, F. (2013). A Corpus-based Analysis of Collocational Errors in the Iranian EFL Learners’ Oral Production. The Journal of Teaching Language Skills, (4), 53-78.
 Schmitt, N., Zimmerman, C. B. (2002). Derivative word forms: What do learners know? TESOL Quarterly, 36(2), 145–171.
 Seliger, H. W., & Shohamy, E. (1989). Second language research methods. Oxford, UK: Oxford University Press.
 Shalaby, N., Yahya, N., & El-Kom, M. (2009). Analysis of Lexical Errors in Saudi College Students’ Compositions. Journal of the Saudi Association of Languages and Translation. 2(3), 65-93.
 Sheshsha, Jamal A. (1993). Lexical Error Analysis in Learning English as a Foreign Language. Social Science Research Series. Umm Al-Qura Univesity, Makkah, Saudi Arabia, 24, 5-30.
 Singleton, D. (1999). Exploring the Second Language Mental Lexicon. Cambridge: CUP.
 Taiwo, R. (2001). Lexico-Semantic Relations Errors in Senior Secondary School Students’ Writing. Nordic Journal of African Studies, 10(3), 366-373.
 Zughoul, M. R. (1991). Lexical choice: Towards writing problematic word lists. International Review of Applied Linguistics, 29, 45–60.