Search results for: ethnic languages language attitude
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5310

Search results for: ethnic languages language attitude

5160 Media Engagement and Ethnic Identity: The Case of the Aeta Ambala of Pastolan Village

Authors: Kriztine R. Viray, Chona Rita R. Cruz

Abstract:

The paper explores the engagement of indigenous group, Aeta Ambala with different media and how this engagement affects their perception of their own ethnic identity. The researchers employed qualitative research as their approach and descriptive research method as their design. The paper integrates two theories. These are communication theory of identity by Michael Hecht and the Uses and Gratification Theory of Katz, Blumler, and Gurevitch. Among others, the paper exposes that the engagement of the Aeta-Ambala with the various forms of media certainly affected the way they perceived the outside world and their own ethnic group.

Keywords: Aeta Ambala, culture, ethnic, media engagement, Philippines

Procedia PDF Downloads 453
5159 Enhancing Students’ Language Competencies through Cooperative Learning

Authors: Raziel Felix-Aguelo

Abstract:

Language competencies refer to the knowledge and abilities to use English in four inter-related skills: Speaking, listening, reading, and writing. Cooperative learning is a type of instruction where learners are grouped together to work on an assignment, project, or task. To become competent in second language, one needs to actively use English in each of four modalities. Learning English is challenging to second language learners. Sometimes, some students feel demotivated and scared to use English during class discussions and recitations. This paper explores the students’ attitude and perception towards cooperative learning in enhancing their language competencies. The primary method for this research is case study. Thirty-two grade 9 students within a single selected class are used as sample. The instruments used in data collection were questionnaire and semi-structured interviews. The finding shows that collaborative learning activities enhance the four skills of the students. The participants consider this approach motivational as they engage and interact with others. This indicates that students develop their language competencies as they rely to one another in doing meaningful language activities.

Keywords: language competencies, collaborative learning, motivation, language activities

Procedia PDF Downloads 311
5158 Adaptation Experience of Russian-Speaking Immigrants in Canada

Authors: Uliana Morozovskaia

Abstract:

Immigrants in any country undergo an acculturation process which, in other words, means adaptation to other cultures. It can be divided into four strategies: integration (when an immigrant support home and host culture and language), assimilation (supporting only host culture and language), separation (supporting only home culture and language), and marginalization (an immigrant has no interest in supporting none of the cultures or languages). Canada has experienced a rise in the number of Russian speakers who are immigrating to Canada in the last couple of years. Although there are some studies on Russian-speaking immigrants, a small percentage of them have been focusing on their immigration experience in Canada. This is why the present study aimed to analyze the acculturation experience that Russian-speaking immigrants have when they move to Canada. One hundred participants have been surveyed on SurveyMonkey. They have been asked to share their life experience and opinion about their adaptation process, self-identity in terms of language use and cultural feelings, language preferences, and others. The results showed that Russian-speaking immigrants can successfully adapt to Canadian culture and society, and many of them feel at home being in their host country. Interestingly, such feelings have appeared after they spent some years in Canada. The study also found out that after the immigration, participants were more likely to focus on Canada’s official languages (English and/or French). However, when they became comfortable with the lifestyle and the language, they switched their attention to Russian language maintenance and home culture preservation.

Keywords: acculturation, Russian-speaking immigrants, adaptation, Canada, immigration, mother tongue preservation

Procedia PDF Downloads 56
5157 Ethnic Conflict and African Women's Capacity for Preventive Diplomacy

Authors: Olaifa Temitope Abimbola

Abstract:

The spate of the occurrence of Ethnic Conflict in Nigeria and indeed Africa is sporadic and to say the least alarming. To scholars of Ethnic Conflict in Africa, it has defied all logical approaches to its resolution. Based on this fact international organisations have begun to look for alternative means of approaching these conflicts. Not a few have agreed that wars are better and cheaper prevented than resolved or transformed. In the light of this, this paper had set out to look at the concept of Preventive Diplomacy, Ethnic Conflict, Women and the role they play in mitigating conflict by researching into activities of women in pre and post-conflict situations in selected African conflict and has been able to establish the peculiar capacity of women in dousing tension both at domestic and communal levels.

Keywords: preventive diplomacy, gender, peacebuilding, low

Procedia PDF Downloads 556
5156 Sociolinguistics and Language Change

Authors: Banazzouz Halima

Abstract:

Throughout the ages, language has been viewed not only as a simple code of communicating information but rather as the most powerful and versatile medium of maintaining relationships with other people. While,by the end of the 18th century, such matters of scientific investigation concerning the study of human language began to occur under the scope of “Linguistics” generally defined as the scientific study of language. Linguistics, thus, provides a growing body of scientific knowledge about language which can guide the activity of the language teacher and student as well. Moreover,as times passed, the linguistic development engaged language in a broadly practiced academic discipline having relationship with other sciences such as: psychology, sociology, anthropology etc. Therefore, “Sociolinguistics” was given birth during the 1960’s. In fact, the given abstract is mainly linguistic, inserted under the scope of “Sociolinguistics” and by far it highlights on the process of linguistic variation and language change to show that all languages change through time and linguistic systems may vary from one speech community to another providing there is a sense of vitality where people of different parts of the globe may mutually and intelligibly communicate and comprehend each other.

Keywords: language change-sociolinguistics, social context-speech community, vitality of language, linguistic variation, urban dialectology, urban dialectology

Procedia PDF Downloads 597
5155 A Study on Pakistani Students’ Attitude towards Learning Mathematics and Science at Secondary Level

Authors: Aroona Hashmi

Abstract:

Student’s success in Mathematics and Science depends upon their learning attitude towards both subjects. It also influences the participation rate of the learner. The present study was based on a survey of high school students about their attitude towards Mathematics and Science at Secondary level. Students of the both gender constitute the population of this study. Sample of the study was 276 students and 20 teachers from 10 Government schools from Lahore District. Questionnaire and interview were selected as tool for data collection. The results showed that Pakistani students’ positive attitude towards learning Mathematics and Science. There was a significance difference between the students’ attitude towards learning Mathematics and no significance difference was found in the students’ attitude towards learning Science at Secondary level.

Keywords: attitude, mathematics, science, secondary level

Procedia PDF Downloads 443
5154 Building Intercultural Competence in English Language Learners: Practices and Materials of Cultural-Based Language Teaching

Authors: Randa Alahmadi

Abstract:

Because the world has become a global village, English is not only used by native speakers, but also by non-native speakers from culturally diverse backgrounds. Even though learning a second/foreign language requires development of the four skills: reading, writing, listening, and speaking, there is also an intertwined relationship between language and culture, making it difficult to teach language without knowing the cultural context in which it is to be used. In the past decade, the number of international students enrolled in universities around the world has increased significantly. Having the urge to communicate effectively would serve as a motivation for both international and domestic students. The teaching of culture is important because linguistic competence is not enough for successful communication with speakers of other languages. Therefore, whether teaching natives or non-natives, students need to improve their cross-cultural communication skills and become culturally prepared to communicate successfully with people from other cultures. Teachers can equip their students for this environment by giving them appropriate knowledge and skills for effective intercultural communication. This paper will focus on the importance of intercultural communicative competence and its role in developing students’ understanding of diverse cultures as part of learning foreign/second languages. It will also explain how teachers can decide which culture should be taught: the target culture, the learners’ culture, or both. Moreover, practical and effective techniques that can be used in cultural-based language teaching will be shared.

Keywords: cultural-based language teaching, English as a lingua franca, English language learners, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 298
5153 Ethnic Food Consumption: Experiencing Consumer Animosity and Racism on the Front

Authors: Rana Muhammad Ayyub, Muhammad Bilal, Tahir Mahmood

Abstract:

In multicultural societies, food preferences are taking dimensions in both minorities as well as majority ethnic groups. The food consumption behavior of minority ethnic groups has been studied adequately; however, this paper intends to study the consumer behavioral dimensions of majority ethnic groups regarding Halal foods (a minority-related food) in the USA. In this quantitative study, the online questionnaire survey (n=223) was collected through surveymonkey.com from non-Muslims living in various cities in the USA through random sampling. The theory of consumer animosity was a theoretical underpinning. The validated scales were adopted and adapted for all constructs. AMOS 24 was used to apply structural equation modelling (SEM) to the data. Among the majority of ethnic groups, it was found that consumer racism (β= -25) and consumer animosity (β= - 27) negatively affect intention to choose Halal foods, whereas food neophobia has a positive effect (β=36) on this intention. This study will prove instrumental in removing the blame of “Marketing Myopia” from marketing academics and will highlight the importance of prevalent market realities for one of the fastest growing ethnic food markets, i.e., Halal of the world. It has practical implications for Halal food marketers in particular and other ethnic food marketers in general.

Keywords: consumer racism, animosity, Halal foods, ethnic consumption, food neophobia

Procedia PDF Downloads 74
5152 Identity and Ethnic Conflicts in Afghanistan: Diversity as a Cultural Treasure

Authors: Morteza Azimi

Abstract:

In Afghanistan, as a multi-ethnic country, there have been ethnic conflicts, especially after 2001. These conflicts are more visible among the four main ethnicities Pashtun, Tajik, Hazara, and Uzbek. In this paper, such ethnic conflicts and their roles in the political sphere will be discussed. The distribution of personal electronic ID cards, for example, has been one of the most controversial and unsuccessful projects in Afghanistan. As a result, the lack of clear population statistics has led to several corrupted and unsuccessful presidential elections since 2001. The nation-building process in post-Taliban Afghanistan, as well as the Afghan government’s failure to build a nation, are discussed. By referring to the hybridity theory of Homi Bhabha, it is argued that the process of assimilation for nation-building has not only failed but has deepened ethnic divisions. In the end, some suggestions and solutions for making the most out of ethnic diversity rather than suffering from it will be provided. It will be argued that diversity or difference improves the freedom of choices for groups and individuals; it boosts agency in comparison with life in an assimilated, coherent, and homogeneous society.

Keywords: Afghan identity, ethnicity, nation-building, political system, self and other

Procedia PDF Downloads 203
5151 Approaching the Words Denoting Cognitive Activity in Vietnamese Language in Comparison with English Language

Authors: Thi Phuong Ly Tran

Abstract:

Being a basic and unique to human beings, cognitive activity possesses spiritualistic characteristics and is conveyed through languages. Words that represent rational cognition or processes related to rationality as follow: know, think, understand, doubt, be afraid, remember, forget, think (that), realize (that), find (that), etc. can reflect the process by which human beings have transformed cognitive activities into diversified and delicate manners through linguistic tasks. In this research article, applying the descriptive method and comparative method, we would like to utilize the application of the theoretical system of linguistic characteristics of cognitive verbs in Vietnamese language in comparison with English language. These achievements of this article will meaningfully contribute to highlight characteristics of Vietnamese language and identify the similarities and differences in the linguistic processes of Vietnamese and English people as well as supply more knowledge for social requirements such as foreign language learning, dictionary editing, language teaching in schools.

Keywords: cognitive activity, cognitive perspective, Vietnamese language, English language

Procedia PDF Downloads 178
5150 An Implementation of a Dual-Spin Spacecraft Attitude Reorientation Using Properties of Its Chaotic Motion

Authors: Anton V. Doroshin

Abstract:

This article contains a description of main ideas for the attitude reorientation of spacecraft (small dual-spin spacecraft, nanosatellites) using properties of its chaotic attitude motion under the action of internal perturbations. The considering method based on intentional initiations of chaotic modes of attitude motion with big amplitudes of the nutation oscillations, and also on the redistributions of the angular momentum between coaxial bodies of the dual-spin spacecraft (DSSC), which perform in the purpose of system’s phase space changing.

Keywords: spacecraft, attitude dynamics, control, chaos

Procedia PDF Downloads 364
5149 Metaphors Underlying Idiomatic Expressions in Trilingual Perspective: Contributions to the Teaching of Lexicon and to Materials Development

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Idiomatic expressions are linguistic phraseologisms present in natural languages. Known to be metaphorical linguistic combinations, a good majority of them provide elements that reveal important cultural aspects of their linguistic community through their metaphors. With the advent of Cognitive Linguistics (more specifically of Cognitive Semantics), the metaphor ceased to be related to poetic language and rhetorical embellishment and came to be seen as part of simple everyday language, reflecting the way human beings think, act and conceive reality, i. e., a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. In this sense, it came to be conceived as an inevitable mechanism for representing the nature of thought and language. The speakers, in conceptualizing reality, often use metaphorically parts of the body in expressions known as somatic. Several conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many linguistic metaphors may be identical or very similar in several languages. These similarities, according to the Theory of Conceptual Metaphor, derive from universal aspects of the human body. Thus, this research aims to investigate the nature of some metaphors underlying somatic idiomatic expressions of Portuguese, Italian and English languages, establishing a pattern of similarities and differences among them from a trilingual perspective. The analysis shows that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in the three languages. These findings incite relevant discussions concerning mother and foreign language learning and aim to contribute to the teaching of phraseological Lexicon as well as to materials development in mono and multilingual perspectives.

Keywords: idiomatic expressions, materials development, metaphors, phraseological lexicon, teaching and learning

Procedia PDF Downloads 159
5148 The Role of Risk Attitudes and Networks on the Migration Decision: Empirical Evidence from the United States

Authors: Tamanna Rimi

Abstract:

A large body of literature has discussed the determinants of migration decision. However, the potential role of individual risk attitudes on migration decision has so far been overlooked. The research on migration literature has studied how the expected income differential influences migration flows for a risk neutral individual. However, migration takes place when there is no expected income differential or even the variability of income appears as lower than in the current location. This migration puzzle motivates a recent trend in the literature that analyzes how attitudes towards risk influence the decision to migrate. However, the significance of risk attitudes on migration decision has been addressed mostly in a theoretical perspective in the mainstream migration literature. The efficient outcome of labor market and overall economy are largely influenced by migration in many countries. Therefore, attitudes towards risk as a determinant of migration should get more attention in empirical studies. To author’s best knowledge, this is the first study that has examined the relationship between relative risk aversion and migration decision in US market. This paper considers movement across United States as a means of migration. In addition, this paper also explores the network effect due to the increasing size of one’s own ethnic group to a source location on the migration decision and how attitudes towards risk vary with network effect. Two ethnic groups (i.e. Asian and Hispanic) have been considered in this regard. For the empirical estimation, this paper uses two sources of data: 1) U.S. census data for social, economic, and health research, 2010 (IPUMPS) and 2) University of Michigan Health and Retirement Study, 2010 (HRS). In order to measure relative risk aversion, this study uses the ‘Two Sample Two-Stage Instrumental Variable (TS2SIV)’ technique. This is a similar method of Angrist (1990) and Angrist and Kruegers’ (1992) ‘Two Sample Instrumental Variable (TSIV)’ technique. Using a probit model, the empirical investigation yields the following results: (i) risk attitude has a significantly large impact on migration decision where more risk averse people are less likely to migrate; (ii) the impact of risk attitude on migration varies by other demographic characteristics such as age and sex; (iii) people with higher concentration of same ethnic households living in a particular place are expected to migrate less from their current place; (iv) the risk attitudes on migration vary with network effect. The overall findings of this paper relating risk attitude, migration decision and network effect can be a significant contribution addressing the gap between migration theory and empirical study in migration literature.

Keywords: migration, network effect, risk attitude, U.S. market

Procedia PDF Downloads 138
5147 Mobile Platform’s Attitude Determination Based on Smoothed GPS Code Data and Carrier-Phase Measurements

Authors: Mohamed Ramdani, Hassen Abdellaoui, Abdenour Boudrassen

Abstract:

Mobile platform’s attitude estimation approaches mainly based on combined positioning techniques and developed algorithms; which aim to reach a fast and accurate solution. In this work, we describe the design and the implementation of an attitude determination (AD) process, using only measurements from GPS sensors. The major issue is based on smoothed GPS code data using Hatch filter and raw carrier-phase measurements integrated into attitude algorithm based on vectors measurement using least squares (LSQ) estimation method. GPS dataset from a static experiment is used to investigate the effectiveness of the presented approach and consequently to check the accuracy of the attitude estimation algorithm. Attitude results from GPS multi-antenna over short baselines are introduced and analyzed. The 3D accuracy of estimated attitude parameters using smoothed measurements is over 0.27°.

Keywords: attitude determination, GPS code data smoothing, hatch filter, carrier-phase measurements, least-squares attitude estimation

Procedia PDF Downloads 135
5146 Arabic Language in Modern Era: Some Challenges

Authors: Tajudeen Yusuf

Abstract:

Arabic language and its instruction occupy a prominent status in the contemporary world, especially in academic and research institutions. Arabic, like other international languages, consolidates understanding among people of different nations and societies. It is a promising medium of sharing thoughts and feelings. As a means of communication and interaction, the language has gained its outstanding status since ancient times, especially because of the relationship it maintains with Islam and its heritage. Adding to its importance is the rapid growth and advancement of Science and Technology in the contemporary Era which has eventually made communication between human societies all over the world inevitable. Despite, the Arabic language still experiences many challenges especially in some area such as irrelevant textbooks and other teaching materials, old versions of teaching methods and inadequate teachers who professionally trained. Eventually, these have resulted in difficulties in the teaching and learning of the language. Therefore, urgent and necessary measures to enhance the teaching and learning of Arabic language within and outside Arab countries are therefore needed to be taken.

Keywords: Arabic, language, challenges, modern era

Procedia PDF Downloads 568
5145 Named Entity Recognition System for Tigrinya Language

Authors: Sham Kidane, Fitsum Gaim, Ibrahim Abdella, Sirak Asmerom, Yoel Ghebrihiwot, Simon Mulugeta, Natnael Ambassager

Abstract:

The lack of annotated datasets is a bottleneck to the progress of NLP in low-resourced languages. The work presented here consists of large-scale annotated datasets and models for the named entity recognition (NER) system for the Tigrinya language. Our manually constructed corpus comprises over 340K words tagged for NER, with over 118K of the tokens also having parts-of-speech (POS) tags, annotated with 12 distinct classes of entities, represented using several types of tagging schemes. We conducted extensive experiments covering convolutional neural networks and transformer models; the highest performance achieved is 88.8% weighted F1-score. These results are especially noteworthy given the unique challenges posed by Tigrinya’s distinct grammatical structure and complex word morphologies. The system can be an essential building block for the advancement of NLP systems in Tigrinya and other related low-resourced languages and serve as a bridge for cross-referencing against higher-resourced languages.

Keywords: Tigrinya NER corpus, TiBERT, TiRoBERTa, BiLSTM-CRF

Procedia PDF Downloads 65
5144 Students' Perspectives about Humor and the Process of Learning Spanish as a Foreign Language

Authors: Samuel Marínez González

Abstract:

In the last decades, the studies about humor have been increasing significantly in all areas. In the field of education and, specially, in the second language teaching, most research has concentrated on the beneficial effects that the introduction of humor in the process of teaching and learning a foreign language, as well as its impact on teachers and students. In the following research, we will try to know the learners’ perspectives about humor and its use in the Spanish as a Foreign Language classes. In order to do this, a different range of students from the Spanish courses at the University of Cape Town will participate in a survey that will reveal their beliefs about the frequency of humor in their daily lives and their Spanish lessons, their reactions to humorous situations, and the main advantages or disadvantages, from their point of view, to the introduction of humor in the teaching of Spanish as a Foreign Language.

Keywords: education, foreign languages, humor, pedagogy, Spanish as a Foreign Language, students’ perceptions

Procedia PDF Downloads 311
5143 Enhancement of Cross-Linguistic Effect with the Increase in the Multilingual Proficiency during Early Childhood: A Case Study of English Language Acquisition by a Pre-School Child

Authors: Anupama Purohit

Abstract:

The paper is a study on the inevitable cross-linguistic effect found in the early multilingual learners. The cross-linguistic behaviour like code-mixing, code-switching, foreign accent, literal translation, redundancy and syntactic manipulation effected due to other languages on the English language output of a non-native pre-school child are discussed here. A case study method is adopted in this paper to support the claim of the title. A simultaneously tetra lingual pre-school child’s (within 1;3 to 4;0) language behaviour is analysed here. The sample output data of the child is gathered from the diary entries maintained by her family, regular observations and video recordings done since her birth. She is getting the input of her mother tongue, Sambalpuri, from her grandparents only; Hindi, the local language from her play-school and the neighbourhood; English only from her mother and occasional visit of other family friends; Odia only during the reading of the Odia story book. The child is exposed to code-mixing of all the languages throughout her childhood. But code-mixing, literal translation, redundancy and duplication were absent in her initial stage of multilingual acquisition. As the child was more proficient in English in comparison to her other first languages and had never heard code-mixing in English language; it was expected from her input pattern of English (one parent, English language) that she would maintain purity in her use of English while talking to the English language interlocutor. But with gradual increase in the language proficiency in each of the languages of the child, her handling of the multiple codes becomes deft cross-linguistically. It can be deduced from the case study that after attaining certain milestone proficiency in each language, the child’s linguistic faculty can operate at a metalinguistic level. The functional use of each morpheme, their arrangement in words and in the sentences, the supra segmental features, lexical-semantic mapping, culture specific use of a language and the pragmatic skills converge to give a typical childlike multilingual output in an intelligible manner to the multilingual people (with the same set of languages in combination). The result is appealing because for expressing the same ideas which the child used to speak (may be with grammatically wrong expressions) in one language, gradually, she starts showing cross-linguistic effect in her expressions. So the paper pleads for the separatist view from the very beginning of the holophrastic phase (as the child expresses in addressee-specific language); but development of a metalinguistic ability that helps the child in communicating in a sophisticated way according to the linguistic status of the addressee is unique to the multilingual child. This metalinguistic ability is independent of the mode if input of a multilingual child.

Keywords: code-mixing, cross-linguistic effect, early multilingualism, literal translation

Procedia PDF Downloads 262
5142 Speech Community and Social Language Codes: A Sociolinguistic Study of Mampruli-English Codeswitching in Nalerigu, Ghana

Authors: Gertrude Yidanpoa Grumah

Abstract:

Ghana boasts of a rich linguistic diversity, with around eighty-seven indigenous languages coexisting with English, the official language. Within this multilingual environment, speech communities adopt bilingual code choices as a common practice, as people seamlessly switch between Ghanaian languages and English. Extensive research has delved into this phenomenon from various perspectives, including the role of bilingual code choices in teaching, its implications for language policy, and its significance in multilingual communities. Yet, a noticeable gap in the literature persists, with most studies focusing on codeswitching between English and the major southern Ghanaian languages like Twi, Ga, and Ewe. The intricate dynamics of codeswitching with minority indigenous languages, such as Mampruli spoken in northern Ghana, remain largely unexplored. This thesis embarks on an investigation into Mampruli-English codeswitching, delving into the linguistic practices of educated Mampruli speakers. The data collection methods encompass interviews, recorded radio programs, and ethnographic observation. The analytical framework employed draws upon the Ethnography of Communication, with observation notes and transcribed interviews thoughtfully classified into discernible themes. The research findings suggest that a bilingual's tendency to switch from Mampruli to English is significantly influenced by factors such as the level of education, age, gender, perceptions of language prestige, and religious beliefs. In essence, this study represents a pioneering endeavor, marking the first comprehensive study on codeswitching practices within the Mampruli-English context and making a significant contribution to our understanding of Mampruli linguistics, covering the social language codes reflecting the speech community. In a region where such research has been scarce for the past four decades, this study addresses a critical knowledge gap, shedding light on the intricate dynamics of language use in northern Ghana.

Keywords: codeswitching, English, ethnography of communication, Mampruli, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 32
5141 De-Learning Language at Preschool: A Case of Nepal

Authors: Meenakshi Dahal

Abstract:

Generally, children start verbal communication by the age of eighteen months. Though they have difficulties in constructing complete sentences, they try to make their thought s understandable to the audience. By the age of 36 months, when they enroll in preschool, their Language and communication skills are enhanced. Children need plenty of classroom experiences that will help them to develop their oral language skills. Oral language is the primary means through which each individual child is enabled to structure, evaluate, describe and to express his/her experiences. In the context of multi lingual and multi-cultural country like Nepal, the languages used in preschool and the communities vary. In such a case, the language of instruction in the preschool is different from the language used by the children to communicate at home. Using qualitative research method the socio-cultural aspect of the language learning has been analyzed. This has been done by analyzing and exploring preschool activities as well as the language of instruction and communication in the preschools in rural Nepal. It is found that the language of instruction is different from the language of communications primarily used by the children. Teachers seldom use local language resulting in difficulties for the children to understand. Instead of recognizing their linguistic, social and cultural capitals teachers conform to using the Nepali language which the children are not familiar with. Children have to adapt to new language structures and patterns of usage resulting them to be slow in oral language and communication in the preschool. The paper concludes that teachers have to recognize the linguistic capitals of the children and schools need to be responsible to facilitate this process for all children, whatever their language background.

Keywords: children, language, preschool, socio-culture

Procedia PDF Downloads 353
5140 The Analysis of Indian Culture through the Lexicographical Discourse of Hindi-French Dictionary

Authors: Tanzil Ansari

Abstract:

A dictionary is often considered as a list of words, arranged in alphabetical orders, providing information on a language or languages and it informs us about the spelling, the pronunciation, the origin, the gender and the grammatical functions of new and unknown words. In other words, it is first and foremost a linguistic tool. But, the research across the world in the field of linguistic and lexicography proved that a dictionary is not only a linguistic tool but also a cultural product through which a lexicographer transmits the culture of a country or a linguistic community from his or her ideology. It means, a dictionary does not present only language and its metalinguistic functions but also its culture. Every language consists of some words and expressions which depict the culture of its language. In this way, it is impossible to disassociate language from its culture. There is always an ideology that plays an important role in the depiction of any culture. Using the orientalism theory of Edward Said to represent the east, the objective of the present research is to study the representation of Indian culture through the lexicographical discourse of Hindi-French Dictionary of Federica Boschetti, a French lexicographer. The results show that the Indian culture is stereotypical and monolithic. It also shows India as male oriented country where women are exploited by male-dominated society. The study is focused on Hindi-French dictionary, but its line of argument can be compared to dictionaries produced in other languages.

Keywords: culture, dictionary, lexicographical discourse, stereotype image

Procedia PDF Downloads 273
5139 Adult Language Learning in the Institute of Technology Sector in the Republic of Ireland

Authors: Una Carthy

Abstract:

A recent study of third level institutions in Ireland reveals that both age and aptitude can be overcome by teaching methodologies to motivate second language learners. This PhD investigation gathered quantitative and qualitative data from 14 Institutes of Technology over a three years period from 2011 to 2014. The fundamental research question was to establish the impact of institutional language policy on attitudes towards language learning. However, other related issues around second language acquisition arose in the course of the investigation. Data were collected from both lectures and students, allowing interesting points of comparison to emerge from both datasets. Negative perceptions among lecturers regarding language provision were often associated with the view that language learning belongs to primary and secondary level and has no place in third level education. This perception was offset by substantial data showing positive attitudes towards adult language learning. Lenneberg’s Critical Age Theory postulated that the optimum age for learning a second language is before puberty. More recently, scholars have challenged this theory in their studies, revealing that mature learners can and do succeed at learning languages. With regard to aptitude, a preoccupation among lecturers regarding poor literacy skills among students emerged and was often associated with resistance to second language acquisition. This was offset by a preponderance of qualitative data from students highlighting the crucial role which teaching approaches play in the learning process. Interestingly, the data collected regarding learning disabilities reveals that, given the appropriate learning environments, individuals can be motivated to acquire second languages, and indeed succeed at learning them. These findings are in keeping with other recent studies regarding attitudes towards second language learning among students with learning disabilities. Both sets of findings reinforce the case for language policies in the Institute of Technology (IoTs). Supportive and positive learning environments can be created in third level institutions to motivate adult learners, thereby overcoming perceived obstacles relating to age and aptitude.

Keywords: age, aptitude, second language acquisition, teaching methodologies

Procedia PDF Downloads 97
5138 Bilingual Books in British Sign Language and English: The Development of E-Book

Authors: Katherine O'Grady-Bray

Abstract:

For some deaf children, reading books can be a challenge. Frank Barnes School (FBS) provides guided reading time with Teachers of the Deaf, in which they read books with deaf children using a bilingual approach. The vocabulary and context of the story is explained to deaf children in BSL so they develop skills bridging English and BSL languages. However, the success of this practice is only achieved if the person is fluent in both languages. FBS piloted a scheme to convert an Oxford Reading Tree (ORT) book into an e-book that can be read using tablets. Deaf readers at FBS have access to both languages (BSL and English) during lessons and outside the classroom. The pupils receive guided reading sessions with a Teacher of the Deaf every morning, these one to one sessions give pupils the opportunity to learn how to bridge both languages e.g. how to translate English to BSL and vice versa. Generally, due to our pupils’ lack of access to incidental learning, gaining new information about the world around them is limited. This highlights the importance of quality time to scaffold their language development. In some cases, there is a shortfall of parental support at home due to poor communication skills or an unawareness of how to interact with deaf children. Some families have a limited knowledge of sign language or simply don’t have the required learning environment and strategies needed for language development with deaf children. As the majority of our pupils’ preferred language is BSL we use that to teach reading and writing English. If this is not mirrored at home, there is limited opportunity for joint reading sessions. Development of the e-Book required planning and technical development. The overall production took time as video footage needed to be shot and then edited individually for each page. There were various technical considerations such as having an appropriate background colour so not to draw attention away from the signer. Appointing a signer with the required high level of BSL was essential. The language and pace of the sign language was an important consideration as it was required to match the age and reading level of the book. When translating English text to BSL, careful consideration was given to the nonlinear nature of BSL and the differences in language structure and syntax. The e-book was produced using Apple’s ‘iBook Author’ software which allowed video footage of the signer to be embedded on pages opposite the text and illustration. This enabled BSL translation of the content of the text and inferences of the story. An interpreter was used to directly ‘voice over’ the signer rather than the actual text. The aim behind the structure and layout of the e-book is to allow parents to ‘read’ with their deaf child which helps to develop both languages. From observations, the use of e-books has given pupils confidence and motivation with their reading, developing skills bridging both BSL and English languages and more effective reading time with parents.

Keywords: bilingual book, e-book, BSL and English, bilingual e-book

Procedia PDF Downloads 143
5137 Language Shapes Thought: An Experimental Study on English and Mandarin Native Speakers' Sequencing of Size

Authors: Hsi Wei

Abstract:

Does the language we speak affect the way we think? This question has been discussed for a long time from different aspects. In this article, the issue is examined with an experiment on how speakers of different languages tend to do different sequencing when it comes to the size of general objects. An essential difference between the usage of English and Mandarin is the way we sequence the size of places or objects. In English, when describing the location of something we may say, for example, ‘The pen is inside the trashcan next to the tree at the park.’ In Mandarin, however, we would say, ‘The pen is at the park next to the tree inside the trashcan.’ It’s clear that generally English use the sequence of small to big while Mandarin the opposite. Therefore, the experiment was conducted to test if the difference of the languages affects the speakers’ ability to do the different sequencing. There were two groups of subjects; one consisted of English native speakers, another of Mandarin native speakers. Within the experiment, three nouns were showed as a group to the subjects as their native languages. Before they saw the nouns, they would first get an instruction of ‘big to small’, ‘small to big’, or ‘repeat’. Therefore, the subjects had to sequence the following group of nouns as the instruction they get or simply repeat the nouns. After completing every sequencing and repetition in their minds, they pushed a button as reaction. The repetition design was to gather the mere reading time of the person. As the result of the experiment showed, English native speakers reacted more quickly to the sequencing of ‘small to big’; on the other hand, Mandarin native speakers reacted more quickly to the sequence ‘big to small’. To conclude, this study may be of importance as a support for linguistic relativism that the language we speak do shape the way we think.

Keywords: language, linguistic relativism, size, sequencing

Procedia PDF Downloads 251
5136 A Comparative Analysis of Body Idioms in Two Romance Languages and in English Aiming at Vocabulary Teaching and Learning

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

Before the advent of Cognitive Linguistics, metaphor was considered a stylistic issue, but now it is viewed as a critical component of everyday language and a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. It means that human beings' conceptual system (the way we think and act) is metaphorical in nature. Another interesting hypothesis in Cognitive Linguistics is that cognition is embodied, that is, our cognition is influenced by our experiences in the physical world: the mind is connected to the body and the body influences the mind. In this sense, it is believed that many conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many metaphors may be identical or very similar in several languages. Thus, in this study, we analyzed some somatic (also called body) idioms of Italian and Portuguese languages, in order to investigate the proportion in which their metaphors are the same, similar or different in both languages. It was selected hundreds of Italian idioms in dictionaries and indicated their corresponding idioms in Portuguese. The analysis allowed to conclude that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in both languages. We also contrasted some Portuguese and Italian somatic expressions to their corresponding English idioms to have a multilingual perspective of the issue, and it also led to the conclusion that the most common idioms based on metaphors are probably those that have to do with the human body. Although this is mere speculation and needs more study, the results found incite relevant discussions on issues that matter Foreign and Second Language Teaching and Learning, including the retention of vocabulary. The teaching of the metaphorically different body idioms also plays an important role in language learning and teaching as it will be shown in this paper. Acknowledgments: FAPESP – São Paulo State Research Support Foundation –the financial support offered (proc. n° 2017/02064-7).

Keywords: body idioms, cognitive linguistics, metaphor, vocabulary teaching and learning

Procedia PDF Downloads 303
5135 A Linguistic Relativity Appraisal of an African Drama: The Lion and The Jewel

Authors: T. O. Adekunle, R. L. Makhubu, C. N. Ngwane

Abstract:

This research was designed to assess the validity of the Sapir Whorf hypothesis in relation to the linguistic and cultural notions of the Yoruba and Zulu language speakers’ via the evaluation of the culture enriched dramatic text The Lion and The Jewel by Wole Soyinka. The study queried both the hypothesis’ strong version, (language governs thought: linguistic classifications restrain and influence mental classifications); and its weak version, (linguistic classifications and their use influence thought as well as some other classes of non-linguistic activities) and their possible reliability. Participants were purposively selected and their ages ranged from 16-46 years old. The participants amounted to 38 (18 Yoruba and 20 Zulu) students of DUT who all speak both English and Zulu (Zulu participants) and English and Yoruba (Yoruba participants) and the mixed methods approach was used. Thus with the use of questionnaire and interviews the research questions were answered and the findings provided support for validity of the linguistic relativity hypothesis, languages indeed influence thought. The findings also revealed that linguistic influence on cognition is not limited to different language users alone, but also same language speakers per level of exposure to other languages and concepts.

Keywords: culture, cognition, DUT, language, linguistic relativity hypothesis, Sapir-Whorf hypothesis, The Lion and The Jewel, thought, Wole Soyinka, Yoruba, Zulu

Procedia PDF Downloads 425
5134 Analyzing the Attitudes of Prep-Class Students at Higher Education towards Computer-Based Foreign Language Education

Authors: Sakine Sincer

Abstract:

In today’s world, the borders between countries and globalization are getting faster. It is an undeniable fact that this trend mostly results from the developments and improvements in technology. Technology, which dominates our lives to a great extent, has turned out to be one of the most important resources to be used in building an effective and fruitful educational atmosphere. Nowadays, technology is a significant means of arranging educational activities at all levels of education such as primary, secondary or tertiary education. This study aims at analyzing the attitudes of prep-class students towards computer-based foreign language education. Within the scope of this study, prep-class students at a university in Ankara, Turkey in 2013-2014 Academic Year participated in this study. The participants were asked to fill in 'Computer-Based Educational Attitude Scale.' The data gathered in this study were analyzed by means of using statistical devices such as means, standard deviation, percentage as well as t-test and ANOVA. At the end of the analysis, it was found out that the participants had a highly positive attitude towards computer-based language education.

Keywords: computer-based education, foreign language education, higher education, prep-class

Procedia PDF Downloads 405
5133 The Acquisition of Spanish L4 by Learners with Croatian L1, English L2 and Italian L3

Authors: Barbara Peric

Abstract:

The study of acquiring a third and additional language has garnered significant focus within second language acquisition (SLA) research. Initially, it was commonly viewed as merely an extension of second language acquisition (SLA). However, in the last two decades, numerous researchers have emphasized the need to recognize the unique characteristics of third language acquisition (TLA). This recognition is crucial for understanding the intricate cognitive processes that arise from the interaction of more than two linguistic systems in the learner's mind. This study investigates cross-linguistic influences in the acquisition of Spanish as a fourth language by students who have Croatian as a first language (L1). English as a second language (L2), and Italian as a third language (L3). Observational data suggests that influence or transfer of linguistic elements can arise not only from one's native language (L1) but also from non-native languages. This implies that, for individuals proficient in multiple languages, the native language doesn't consistently hold a superior position. Instead, it should be examined alongside other potential sources of linguistic transfer. Earlier studies have demonstrated that high proficiency in a second language can significantly impact cross-linguistic influences when acquiring a third and additional language. Among the extensively examined factors, the typological relationship stands out as one of the most scrutinized variables. The goal of the present study was to explore whether language typology and formal similarity or proficiency in the second language had a more significant impact on L4 acquisition. Participants in this study were third-year undergraduate students at Rochester Institute of Technology’s subsidiary in Croatia (RIT Croatia). All the participants had exclusively Croatian as L1, English as L2, Italian as L3 and were learning Spanish as L4 at the time of the study. All the participants had a high level of proficiency in English and low level of proficiency in Italian. Based on the error analysis the findings indicate that for some types of lexical errors such as coinage, language typology had a more significant impact and Italian language was the preferred source of transfer despite the law proficiency in that language. For some other types of lexical errors, such as calques, second language proficiency had a more significant impact, and English language was the preferred source of transfer. On the other hand, Croatian, Italian, and Spanish are more similar in the area of morphology due to higher degree of inflection compared to English and the strongest influence of the Croatian language was precisely in the area of morphology. The results emphasize the need to consider linguistic resemblances between the native language (L1) and the third and additional language as well as the learners' proficiency in the second language when developing successful teaching strategies for acquiring the third and additional language. These conclusions add to the expanding knowledge in the realm of Second Language Acquisition (SLA) and offer practical insights for language educators aiming to enhance the effectiveness of learning experiences in acquiring a third and additional language.

Keywords: third and additional language acquisition, cross-linguistic influences, language proficiency, language typology

Procedia PDF Downloads 18
5132 The French Ekang Ethnographic Dictionary. The Quantum Approach

Authors: Henda Gnakate Biba, Ndassa Mouafon Issa

Abstract:

Dictionaries modeled on the Western model [tonic accent languages] are not suitable and do not account for tonal languages phonologically, which is why the [prosodic and phonological] ethnographic dictionary was designed. It is a glossary that expresses the tones and the rhythm of words. It recreates exactly the speaking or singing of a tonal language, and allows the non-speaker of this language to pronounce the words as if they were a native. It is a dictionary adapted to tonal languages. It was built from ethnomusicological theorems and phonological processes, according to Jean. J. Rousseau 1776 hypothesis /To say and to sing were once the same thing/. Each word in the French dictionary finds its corresponding language, ekaη. And each word ekaη is written on a musical staff. This ethnographic dictionary is also an inventive, original and innovative research thesis, but it is also an inventive, original and innovative research thesis. A contribution to the theoretical, musicological, ethno musicological and linguistic conceptualization of languages, giving rise to the practice of interlocution between the social and cognitive sciences, the activities of artistic creation and the question of modeling in the human sciences: mathematics, computer science, translation automation and artificial intelligence. When you apply this theory to any text of a folksong of a world-tone language, you do not only piece together the exact melody, rhythm, and harmonies of that song as if you knew it in advance but also the exact speaking of this language. The author believes that the issue of the disappearance of tonal languages and their preservation has been structurally resolved, as well as one of the greatest cultural equations related to the composition and creation of tonal, polytonal and random music. The experimentation confirming the theorization designed a semi-digital, semi-analog application which translates the tonal languages of Africa (about 2,100 languages) into blues, jazz, world music, polyphonic music, tonal and anatonal music and deterministic and random music). To test this application, I use a music reading and writing software that allows me to collect the data extracted from my mother tongue, which is already modeled in the musical staves saved in the ethnographic (semiotic) dictionary for automatic translation ( volume 2 of the book). Translation is done (from writing to writing, from writing to speech and from writing to music). Mode of operation: you type a text on your computer, a structured song (chorus-verse), and you command the machine a melody of blues, jazz and, world music or, variety etc. The software runs, giving you the option to choose harmonies, and then you select your melody.

Keywords: music, language, entenglement, science, research

Procedia PDF Downloads 35
5131 Intensifier as Changed from the Impolite Word in Thai

Authors: Methawee Yuttapongtada

Abstract:

Intensifier is the linguistic term and device that is generally found in different languages in order to enhance and give additional quantity, quality or emotion to the words of each language. In fact, each language in the world has both of the similar and dissimilar intensifying device. More specially, the wide variety of intensifying device is used for Thai language and one of those is usage of the impolite word or the word that used to mean something negative as intensifier. The data collection in this study was done throughout the spoken language style by collecting from intensifiers regarded as impolite words because these words as employed in the other contexts will be held as the rude, swear words or the words with negative meaning. Then, backward study to the past was done in order to consider the historical change. Explanation of the original meaning and the contexts of words use from the past till the present time were done by use of both textual documents and dictionaries available in different periods. It was found that regarding the semantics and pragmatic aspects, subjectification also is the significant motivation that changed the impolite words to intensifiers. At last, it can explain pathway of the semantic change of these very words undoubtedly. Moreover, it is found that use tendency in the impolite word or the word that used to mean something negative will more be increased and this phenomenon is commonly found in many languages in the world and results of this research may support to the belief that human language in the world is universal and the same still reflected that human has the fundamental thought as the same to each other basically.

Keywords: impolite word, intensifier, Thai, semantic change

Procedia PDF Downloads 151