Search results for: communities of practice in LSP translation teaching
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 9147

Search results for: communities of practice in LSP translation teaching

8907 Machine Translation Analysis of Chinese Dish Names

Authors: Xinyu Zhang, Olga Torres-Hostench

Abstract:

This article presents a comparative study evaluating and comparing the quality of machine translation (MT) output of Chinese gastronomy nomenclature. Chinese gastronomic culture is experiencing an increased international acknowledgment nowadays. The nomenclature of Chinese gastronomy not only reflects a specific aspect of culture, but it is related to other areas of society such as philosophy, traditional medicine, etc. Chinese dish names are composed of several types of cultural references, such as ingredients, colors, flavors, culinary techniques, cooking utensils, toponyms, anthroponyms, metaphors, historical tales, among others. These cultural references act as one of the biggest difficulties in translation, in which the use of translation techniques is usually required. Regarding the lack of Chinese food-related translation studies, especially in Chinese-Spanish translation, and the current massive use of MT, the quality of the MT output of Chinese dish names is questioned. Fifty Chinese dish names with different types of cultural components were selected in order to complete this study. First, all of these dish names were translated by three different MT tools (Google Translate, Baidu Translate and Bing Translator). Second, a questionnaire was designed and completed by 12 Chinese online users (Chinese graduates of a Hispanic Philology major) in order to find out user preferences regarding the collected MT output. Finally, human translation techniques were observed and analyzed to identify what translation techniques would be observed more often in the preferred MT proposals. The result reveals that the MT output of the Chinese gastronomy nomenclature is not of high quality. It would be recommended not to trust the MT in occasions like restaurant menus, TV culinary shows, etc. However, the MT output could be used as an aid for tourists to have a general idea of a dish (the main ingredients, for example). Literal translation turned out to be the most observed technique, followed by borrowing, generalization and adaptation, while amplification, particularization and transposition were infrequently observed. Possibly because that the MT engines at present are limited to relate equivalent terms and offer literal translations without taking into account the whole context meaning of the dish name, which is essential to the application of those less observed techniques. This could give insight into the post-editing of the Chinese dish name translation. By observing and analyzing translation techniques in the proposals of the machine translators, the post-editors could better decide which techniques to apply in each case so as to correct mistakes and improve the quality of the translation.

Keywords: Chinese dish names, cultural references, machine translation, translation techniques

Procedia PDF Downloads 112
8906 Private Universities and Socio-Economic Development of Host Communities: The Case of Fountain University, Nigeria

Authors: Ganiyu Rasaq Omokeji

Abstract:

The growing recognition of the pivotal role of universities in promoting socio-economic development has led to a focus upon the expansion of the sector around the world. As the economy and society become more ‘knowledge intensive’, the role of universities in development is more onerous than just teaching, research, and service. It is to help create the open society upon which the progress of ideas depends on. Driven to fulfill this role, universities are likely to become even more important in building regional networks of their host communities. Currently, there are about 129 universities in Nigeria, with a total number of 37 federal, 36 state, and 56 privately owned universities. Fountain University is among the private universities in Nigeria located in Osogbo, Osun State. The university is committed to the total development of men and women in an enabling environment, through appropriate teaching, research, and service to humanity, influenced by Islamic ethics and culture. The university focuses on educational development and growth that are relevant to the nation’s manpower needs and global competitiveness through a gradual but steady process. This paper examines the role of Private University in the socio-economic development of host community using Fountain University as a case study. The research methodology design for this paper has a total of 200 respondents. The research instrument of data collection was a questionnaire and in-depth interview (IDI). The finding reveals that Fountain University plays an important role in socio-economic and cultural development through their Islamic culture. The paper recommend that universities must bridge the gaps between creative individual with innovative ideas and the application of technology for economic progress and social betterment of their host communities. University also must serve as a bridge that carries the traffic of social and economic development.

Keywords: private university, socio-economic development, host communities, role of universities and community development

Procedia PDF Downloads 253
8905 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations

Authors: Muhammad Fathurridho

Abstract:

Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.

Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors

Procedia PDF Downloads 130
8904 Developing a Model for Information Giving Behavior in Virtual Communities

Authors: Pui-Lai To, Chechen Liao, Tzu-Ling Lin

Abstract:

Virtual communities have created a range of new social spaces in which to meet and interact with one another. Both as a stand-alone model or as a supplement to sustain competitive advantage for normal business models, building virtual communities has been hailed as one of the major strategic innovations of the new economy. However for a virtual community to evolve, the biggest challenge is how to make members actively give information or provide advice. Even in busy virtual communities, usually, only a small fraction of members post information actively. In order to investigate the determinants of information giving willingness of those contributors who usually actively provide their opinions, we proposed a model to understand the reasons for contribution in communities. The study will definitely serve as a basis for the future growth of information giving in virtual communities.

Keywords: information giving, social identity, trust, virtual community

Procedia PDF Downloads 296
8903 Views of South African Academic Instructors to the Scholarship of Teaching and Learning in Anatomy Education

Authors: Lelika Lazarus, Reshma Sookrajh, Kapil S. Satyapal

Abstract:

Reflecting on teaching is commonly cited as a fundamental practice for personal and professional development. Educational research into the scholarship of teaching and learning anatomy includes engaging in discipline specific literature on teaching, reflecting on individual teaching methods and communicating these findings to peers. The aim of this paper is to formally assess the opinions of senior anatomy instructors regarding the state of anatomical knowledge at their respective institutions. The context of the paper derives from ongoing debates about the perceived decline in standards of anatomical knowledge of medical students and postgraduate learners. An open ended questionnaire was devised consisting of eight direct questions seeking opinions on anatomy teaching, knowledge, and potential educational developments and general thoughts on the teaching of anatomy to medical students. These were distributed to senior anatomy Faculty (identified by the author by their affiliation with the Anatomical Society of Southern Africa) based at the eight national medical schools within the country. A number of key themes emerged. Most senior faculty felt that the standard of medical education at their respective institutions was ‘good.’. However, emphasis was also placed on the ‘quality of teaching’ incorporating clinical scenarios. There were also indications that staff are split into those that are keen to do research and those that are happy to provide teaching to medical students as their primary function. Several challenges were also highlighted such as time constraints within the medical curriculum, the lack of cadavers to reinforce knowledge and gain depth perception and lack of appropriately qualified staff. Recommendations included fostering partnerships with both clinicians and medical scientists into the anatomy curriculum thus improving teaching and research.

Keywords: anatomy, education, reflection, teaching

Procedia PDF Downloads 262
8902 From Self-Regulation to Self-Efficacy: Student Empowerment in Translator Training

Authors: Paulina Pietrzak

Abstract:

The understanding of the role of the contemporary translator is fraught with contradictions and idealistic visions of individuals who, by definition, should be fully competent and versatile. In spite of the fact that lots of translation researchers have probed into the identification and exploration of the concept of translator competence, little study has been devoted to its metacognitive aspects. Due to the dynamic nature of the translator’s occupation, it is difficult to predict what specific skills will prove useful for novice translators in their professional career. Thus, it is crucial that the translator is self-regulated enough to adapt to changing job demands and effectively function in the contemporary, highly dynamic, translation market. The objective of the presentation is to investigate the role and nature of the translator’s self-regulation. It will also demonstrate the results of a pilot study into translation trainees’ self-regulatory skills and explore implications of these findings for translator training in relation to theories of student empowerment.

Keywords: cognitive translation research, translator competence, self-regulatory skills, translator training

Procedia PDF Downloads 179
8901 The Integration of ICT in EFL Classroom and Its Impact on Teacher Development

Authors: Tayaa Karima, Bouaziz Amina

Abstract:

Today's world is knowledge-based; everything we do is somehow connected with technology which it has a remarkable influence on socio-cultural and economic developments, including educational settings. This type of technology is supported in many teaching/learning setting where the medium of instruction is through computer technology, and particularly involving digital technologies. There has been much debate over the use of computers and the internet in foreign language teaching for more than two decades. Various studies highlights that the integration of Information Communications Technology (ICT) in foreign language teaching will have positive effects on both the teachers and students to help them be aware of the modernized world and meet the current demands of the globalised world. Information and communication technology has been gradually integrated in foreign learning environment as a platform for providing learners with learning opportunities. Thus, the impact of ICT on language teaching and learning has been acknowledged globally, this is because of the fundamental role that it plays in the enhancement of teaching and learning quality, modify the pedagogical practice, and motivate learners. Due to ICT related developments, many Maghreb countries regard ICT as a tool for changes and innovations in education. Therefore, the ministry of education attempted to set up computer laboratories and provide internet connection in the schools. Investment in ICT for educational innovations and improvement purposes has been continuing the need of teacher who will employ it in the classroom as vital role of the curriculum. ICT does not have an educational value in itself, but it becomes precious when teachers use it in learning and teaching process. This paper examines the impacts of ICT on teacher development rather than on teaching quality and highlights some challenges facing using ICT in the language learning/teaching.

Keywords: information communications technology (ICT), integration, foreign language teaching, teacher development, learning opportunity

Procedia PDF Downloads 358
8900 A Descriptive Study of ‎Translated Texts from Socio-Cultural Aspects ‎through Polysystem Theory and Patronage Framework

Authors: Reza Nozadheravi, Masoud Hasanzade Novin

Abstract:

Those techniques of translation which are engaged with short textual segments and mostly are prescriptive can be considered as micro level elements. Macro levels, however, refer to those translation strategies and those external factors that affect the translator’s decisions and have descriptive nature. What was scrutinized in details in the paper reveals the ‎macro-elements which are crucial in canonized translated texts, moreover, different aspects ‎of the patronage, which can be considered as the important factors from having the texts ‎chosen to the final translation products, have been observed in translated texts of Najaf ‎Darya-Bandarie, the well-known Iranian Translator. What is probed in this paper ‎reveals that marco-elements along with the linguistic aspects of the texts, micro-elements, ‎are considered as the significant aspects in translation process and even final translated ‎texts.

Keywords: canolized translated texts‎, culture‎, macro-elements‎, patronage

Procedia PDF Downloads 574
8899 Ideology Shift in Political Translation

Authors: Jingsong Ma

Abstract:

In political translation, ideology plays an important role in conveying implications accurately. Ideological collisions can occur in political translation when there existdifferences of political environments embedded in the translingual political texts in both source and target languages. To reach an accurate translationrequires the translatorto understand the ideologies implied in (and often transcending) the texts. This paper explores the conditions, procedure, and purpose of processingideological collision and resolution of such issues in political translation. These points will be elucidated by case studies of translating English and Chinese political texts. First, there are specific political terminologies in certain political environments. These terminological peculiarities in one language are often determined by ideological elements rather than by syntactical and semantical understanding. The translation of these ideological-loaded terminologiesis a process and operation consisting of understanding the ideological context, including cultural, historical, and political situations. This will be explained with characteristic Chinese political terminologies and their renderings in English. Second, when the ideology in the source language fails to match with the ideology in the target language, the decisions to highlight or disregard these conflicts are shaped by power relations, political engagement, social context, etc. It thus is necessary to go beyond linguisticanalysis of the context by deciphering ideology in political documents to provide a faithful or equivalent rendering of certain messages. Finally, one of the practical issues is about equivalence in political translation by redefining the notion of faithfulness and retainment of ideological messages in the source language in translations of political texts. To avoid distortion, the translator should be liberated from grip the literal meaning, instead diving into functional meanings of the text.

Keywords: translation, ideology, politics, society

Procedia PDF Downloads 87
8898 Educational Sustainability: Teaching the Next Generation of Educators in Medical Simulation

Authors: Thomas Trouton, Sebastian Tanner, Manvir Sandher

Abstract:

The use of simulation in undergraduate and postgraduate medical curricula is ever-growing, is a useful addition to the traditional apprenticeship model of learning within medical education, and better prepares graduates for the team-based approach to healthcare seen in real-life clinical practice. As a learning tool, however, undergraduate medical students often have little understanding of the theory behind the use of medical simulation and have little experience in planning and delivering their own simulated teaching sessions. We designed and implemented a student-selected component (SSC) as part of the undergraduate medical curriculum at the University of Buckingham Medical School to introduce students to the concepts behind the use of medical simulation in education and allow them to plan and deliver their own simulated medical scenario to their peers. The SSC took place over a 2-week period in the 3rd year of the undergraduate course. There was a mix of lectures, seminars and interactive group work sessions, as well as hands-on experience in the simulation suite, to introduce key concepts related to medical simulation, including technical considerations in simulation, human factors, debriefing and troubleshooting scenarios. We evaluated the success of our SSC using “Net Promotor Scores” (NPS) to assess students’ confidence in planning and facilitating a simulation-based teaching session, as well as leading a debrief session. In all three domains, we showed an increase in the confidence of the students. We also showed an increase in confidence in the management of common medical emergencies as a result of the SSC. Overall, the students who chose our SSC had the opportunity to learn new skills in medical education, with a particular focus on the use of simulation-based teaching, and feedback highlighted that a number of students would take these skills forward in their own practice. We demonstrated an increase in confidence in several domains related to the use of medical simulation in education and have hopefully inspired a new generation of medical educators.

Keywords: simulation, SSC, teaching, medical students

Procedia PDF Downloads 96
8897 Ideological Manipulations and Cultural-Norm Constraints

Authors: Masoud Hassanzade Novin, Bahloul Salmani

Abstract:

Translation cannot be considered as a simple linguistic act. Through the rise of descriptive approach in the late 1970s and 1980s, translation process managed to meet the requirements of social aspects as well as linguistic approaches. To have the translation considered as the cross-cultural communication through which various cultures communicate in ideological and cultural constraints, the contrastive analysis was conducted in this paper to reveal the distortions imposed in the translated texts. The corpus of the study involved the novel 1984 written by George Orwell and its Persian translated texts which were analyzed through the qualitative type of the research based on critical discourse analysis (CDA) and Toury's norms as well as Lefever's concepts of ideology. Results of the study revealed the point that ideology and the cultural constraints were considered as an important stimulus which can control the process of the translation.

Keywords: critical discourse analysis, ideology, norms, translated texts

Procedia PDF Downloads 310
8896 A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts

Authors: Wujian Han

Abstract:

In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese.

Keywords: contrastive analysis, corpus-based, directive speech act verbs, legal texts, translation between English and Chinese

Procedia PDF Downloads 447
8895 Detecting Geographically Dispersed Overlay Communities Using Community Networks

Authors: Madhushi Bandara, Dharshana Kasthurirathna, Danaja Maldeniya, Mahendra Piraveenan

Abstract:

Community detection is an extremely useful technique in understanding the structure and function of a social network. Louvain algorithm, which is based on Newman-Girman modularity optimization technique, is extensively used as a computationally efficient method extract the communities in social networks. It has been suggested that the nodes that are in close geographical proximity have a higher tendency of forming communities. Variants of the Newman-Girman modularity measure such as dist-modularity try to normalize the effect of geographical proximity to extract geographically dispersed communities, at the expense of losing the information about the geographically proximate communities. In this work, we propose a method to extract geographically dispersed communities while preserving the information about the geographically proximate communities, by analyzing the ‘community network’, where the centroids of communities would be considered as network nodes. We suggest that the inter-community link strengths, which are normalized over the community sizes, may be used to identify and extract the ‘overlay communities’. The overlay communities would have relatively higher link strengths, despite being relatively apart in their spatial distribution. We apply this method to the Gowalla online social network, which contains the geographical signatures of its users, and identify the overlay communities within it.

Keywords: social networks, community detection, modularity optimization, geographically dispersed communities

Procedia PDF Downloads 211
8894 Exploring the Cross-Cultural Practice of Transnational Community in Taiwan

Authors: Ya-Hsuan Wang

Abstract:

This project of intercultural education aimed to explore pluricultural people’s interpretation and evaluation of the transnational community in Taiwan. Based on transnationalism and transculturalism, this study concerns the human right issues for immigrants and pluricultural people. Research participants as immigrants in Taiwan were asked about their typical thinking styles in the transnational community, their cultural integration in terms of transnational behaviors, and their collective memory of the transnational community. Interview questions included what key factors were involved in their identity negotiation, what roles the transnational community and collective memory would be for their identity negotiation and what were the positive or negative aspects impacting cross-border identity. Based on the experiences of pluricultural people and transnational communities, this project expected to enhance the depth and width of developing transcultural knowledge in textbook reform on History in K-12 schools. It is to transform cross-border identity into knowledge embedded with local culture in response to globalization and localization. The purpose of this paper is to portrait the cross-cultural practice of transnational community for Taiwan’s immigrants. It is to report their external socio-cultural expectation of ethnic economics, to understand their internal life course of national identity, and to clarify transnational community in relation to their cross-border identity. In conclusion, the cross-cultural practice of transnational community combined the external contexts such as ethnic economic interaction among transnational communities, social report and ethnic industry, and the internal contexts such as ethnic identity, language use, and collective memory in ethnic history.

Keywords: cross-cultural practice, immigrants, pluricultural people, transnational community

Procedia PDF Downloads 169
8893 Teaching Legal English in Russia: Traditions and Problems

Authors: Irina A. Martynenko, Viktoriia V. Pikalova

Abstract:

At the moment, there are more than a thousand law schools in Russia. The program of preparation in each of them without exception includes English language course. It is believed that lawyers in Russia are best trained at the MGIMO University, the All-Russian State University of Justice, Kutafin Moscow State Law University, Peoples’ Friendship University of Russia, Lomonosov Moscow State University, St. Petersburg State University, Diplomatic Academy of Russian Foreign Ministry and some others. Currently, the overwhelming majority of universities operate using the two-level system of education: bachelor's plus master's degree. Foreign languages are taught at both levels. The main example of consideration used throughout this paper is Kutafin Moscow State Law University being one of the best law schools in the country. The article examines traditions of teaching legal English in Russia and highlights problem arising in this process. The authors suggest ways of solving them in the scope of modern views and practice of teaching English for specific purposes.

Keywords: Kutafin Moscow State Law University, legal English, Russia, teaching

Procedia PDF Downloads 192
8892 Evidence-Based Practices in Education: A General Review of the Literature on Elementary Classroom Setting

Authors: Carolina S. Correia, Thalita V. Thomé, Andersen Boniolo, Dhayana I. Veiga

Abstract:

Evidence-based practices (EBP) in education is a set of principles and practices used to raise educational policy, it involves the integration of professional expertise in education with the best empirical evidence in making decisions about how to deliver instruction. The purpose of this presentation is to describe and characterize studies about EBP in education in elementary classroom setting. Data here presented is part of an ongoing systematic review research. Articles were searched and selected from four academic databases: ProQuest, Scielo, Science Direct and Capes. The search terms were evidence-based practices or program effectiveness, and education or teaching or teaching practices or teaching methods. Articles were included according to the following criteria: The studies were explicitly described as evidence-based or discussed the most effective practices in education, they discussed teaching practices in classroom context in elementary school level. Document excerpts were extracted and recorded in Excel, organized by reference, descriptors, abstract, purpose, setting, participants, type of teaching practice, study design and main results. The total amount of articles selected were 1.185, 569 articles from Proquest Research Library; 216 from CAPES; 251 from ScienceDirect and 149 from Scielo Library. The potentially relevant references were 178, from which duplicates were removed. The final number of articles analyzed was 140. From 140 articles, are 47 theoretical studies and 93 empirical articles. The following research design methods were identified: longitudinal intervention study, cluster-randomized trial, meta-analysis and pretest-posttest studies. From 140 articles, 103 studies were about regular school teaching and 37 were on special education teaching practices. In several studies, used as teaching method: active learning, content acquisition podcast (CAP), precision teaching (PT), mediated reading practice, speech therapist programs and peer-assisted learning strategies (PALS). The countries of origin of the studies were United States of America, United Kingdom, Panama, Sweden, Scotland, South Korea, Argentina, Chile, New Zealand and Brunei. The present study in is an ongoing project, so some representative findings will be discussed, providing further acknowledgment on the best teaching practices in elementary classroom setting.

Keywords: best practices, children, evidence-based education, elementary school, teaching methods

Procedia PDF Downloads 307
8891 Stuck Spaces as Moments of Learning: Uncovering Threshold Concepts in Teacher Candidate Experiences of Teaching in Inclusive Classrooms

Authors: Joy Chadwick

Abstract:

There is no doubt that classrooms of today are more complex and diverse than ever before. Preparing teacher candidates to meet these challenges is essential to ensure the retention of teachers within the profession and to ensure that graduates begin their teaching careers with the knowledge and understanding of how to effectively meet the diversity of students they will encounter. Creating inclusive classrooms requires teachers to have a repertoire of effective instructional skills and strategies. Teachers must also have the mindset to embrace diversity and value the uniqueness of individual students in their care. This qualitative study analyzed teacher candidates' experiences as they completed a fourteen-week teaching practicum while simultaneously completing a university course focused on inclusive pedagogy. The research investigated the challenges and successes teacher candidates had in navigating the translation of theory related to inclusive pedagogy into their teaching practice. Applying threshold concept theory as a framework, the research explored the troublesome concepts, liminal spaces, and transformative experiences as connected to inclusive practices. Threshold concept theory suggests that within all disciplinary fields, there exists particular threshold concepts that serve as gateways or portals into previously inaccessible ways of thinking and practicing. It is in these liminal spaces that conceptual shifts in thinking and understanding and deep learning can occur. The threshold concept framework provided a lens to examine teacher candidate struggles and successes with the inclusive education course content and the application of this content to their practicum experiences. A qualitative research approach was used, which included analyzing twenty-nine course reflective journals and six follow up one-to-one semi structured interviews. The journals and interview transcripts were coded and themed using NVivo software. Threshold concept theory was then applied to the data to uncover the liminal or stuck spaces of learning and the ways in which the teacher candidates navigated those challenging places of teaching. The research also sought to uncover potential transformative shifts in teacher candidate understanding as connected to teaching in an inclusive classroom. The findings suggested that teacher candidates experienced difficulties when they did not feel they had the knowledge, skill, or time to meet the needs of the students in the way they envisioned they should. To navigate the frustration of this thwarted vision, they relied on present and previous course content and experiences, collaborative work with other teacher candidates and their mentor teachers, and a proactive approach to planning for students. Transformational shifts were most evident in their ability to reframe their perceptions of children from a deficit or disability lens to a strength-based belief in the potential of students. It was evident that through their course work and practicum experiences, their beliefs regarding struggling students shifted as they saw the value of embracing neurodiversity, the importance of relationships, and planning for and teaching through a strength-based approach. Research findings have implications for teacher education programs and for understanding threshold concepts theory as connected to practice-based learning experiences.

Keywords: inclusion, inclusive education, liminal space, teacher education, threshold concepts, troublesome knowledge

Procedia PDF Downloads 38
8890 The Effects of Co-Teaching on Study Achievement by Teaching Unite of Teaching Strategy Course on a Sample of Student at Education College at King Faisal University

Authors: Layla Alzarah

Abstract:

The purpose of this research was to study the effects of co-teaching upon study achievement by teaching unite of teaching strategy course to a sample of students at education college at King Faisal University. The sample of this study, which consisted of 100 students, was divided into two equal groups. 50 students were selected to be the Control group which had been taught by the traditional way with one teacher, whereas the remaining 50 students represented the experimental group who had been taught by co-teaching. The study had lasted for 4 weeks. Related achievement test had been prepared, consisted of 23 questions, from multi choice question type, which had been divided on the chosen unite syllabus. The validity and reliability had been tested. The study conducted at the second semester of 1433-1434 HT tests had been used to analysis the data. The research findings showed that the average exam scores of students receiving team teaching were higher than those of students receiving traditional teaching as there were significant differences in means at (<0.05) between the two groups in favor of the experimental group. Based on the study findings the researcher recommended applying co-teaching in teaching the course of teaching strategies and other courses also to conduct similar studies.

Keywords: co-teaching, cooperative teaching, teaching strategies, study achievement

Procedia PDF Downloads 276
8889 Quantifying Stability of Online Communities and Its Impact on Disinformation

Authors: Victor Chomel, Maziyar Panahi, David Chavalarias

Abstract:

Misinformation has taken an increasingly worrying place in social media. Propagation patterns are closely linked to the structure of communities. This study proposes a method of community analysis based on a combination of centrality indicators for the network and its main communities. The objective is to establish a link between the stability of the communities over time, the social ascension of its members internally, and the propagation of information in the community. To this end, data from the debates about global warming and political communities on Twitter have been collected, and several tens of millions of tweets and retweets have helped us better understand the structure of these communities. The quantification of this stability allows for the study of the propagation of information of any kind, including disinformation. Our results indicate that the most stable communities over time are the ones that enable the establishment of nodes capturing a large part of the information and broadcasting its opinions. Conversely, communities with a high turnover and social ascendancy only stabilize themselves strongly in the face of adversity and external events but seem to offer a greater diversity of opinions most of the time.

Keywords: community analysis, disinformation, misinformation, Twitter

Procedia PDF Downloads 112
8888 On the Translation of Thai Culture-Specific Terms of Address into English

Authors: Supannee Pinmanee

Abstract:

This article focuses on the strategies in the translation of terms of address for both referential and vocative functions from Thai to English from a cultural perspective. The discussion concerns the culture-specific ways in which Thai people use address terms that depend largely on social and conventional contexts, including pragmatic factors, for example, relationships between people, levels of formality, and attitudes. Examples used to illustrate the problems and proposed solutions were drawn from the media, the internet, the novels and the language used by Thai native speakers in expressing Thai address terms. The terms used in this area show very well not only the differences in language but also the different cultures and world views of the speakers of Thai and those of English. Thai has developed its own set of address terms, particularly kinship terms for non-relatives and the Thai royal terms. Some of Newmark’s procedures (1995) are used in the article to illustrate the task of translating Thai terms into English, a language that embodies a very different culture with its own set of address terms. However, no one strategy can be applied to serve all purposes and to translate all the intended senses. One particular term can be translated by several strategies, and which strategy to choose depends largely on one’s purposes and what requirement one needs to fulfill.

Keywords: translation, terms of address, Thai-English translation, Thai culture-specific terms of address, translation strategies

Procedia PDF Downloads 161
8887 Modernization of Translation Studies Curriculum at Higher Education Level in Armenia

Authors: A. Vahanyan

Abstract:

The paper touches upon the problem of revision and modernization of the current curriculum on translation studies at the Armenian Higher Education Institutions (HEIs). In the contemporary world where quality and speed of services provided are mostly valued, certain higher education centers in Armenia though do not demonstrate enough flexibility in terms of the revision and amendment of courses taught. This issue is present for various curricula at the university level and Translation Studies related curriculum, in particular. Technological innovations that are of great help for translators have been long ago smoothly implemented into the global Translation Industry. According to the European Master's in Translation (EMT) framework, translation service provision comprises linguistic, intercultural, information mining, thematic, and technological competencies. Therefore, to form the competencies mentioned above, the curriculum should be seriously restructured to meet the modern education and job market requirements, relevant courses should be proposed. New courses, in particular, should focus on the formation of technological competences. These suggestions have been made upon the author’s research of the problem across various HEIs in Armenia. The updated curricula should include courses aimed at familiarization with various computer-assisted translation (CAT) tools (MemoQ, Trados, OmegaT, Wordfast, etc.) in the translation process, creation of glossaries and termbases compatible with different platforms), which will ensure consistency in translation of similar texts and speeding up the translation process itself. Another aspect that may be strengthened via curriculum modification is the introduction of interdisciplinary and Project-Based Learning courses, which will enable info mining and thematic competences, which are of great importance as well. Of course, the amendment of the existing curriculum with the mentioned courses will require corresponding faculty development via training, workshops, and seminars. Finally, the provision of extensive internship with translation agencies is strongly recommended as it will ensure the synthesis of theoretical background and practical skills highly required for the specific area. Summing up, restructuring and modernization of the existing curricula on Translation Studies should focus on three major aspects, i.e., introduction of new courses that meet the global quality standards of education, professional development for faculty, and integration of extensive internship supervised by experts in the field.

Keywords: competencies, curriculum, modernization, technical literacy, translation studies

Procedia PDF Downloads 103
8886 The Play Translator’s Score Developing: Methodology for Intercultural Communication

Authors: Akhmylovskaia Larisa, Barysh Andriana

Abstract:

The present paper is introducing the translation score developing methodology and methods in the cross-cultural communication. The ideas and examples presented by the authors illustrate the universal character of translation score developing methods under analysis. Personal experience in the international theatre-making projects, opera laboratories, cross-cultural master-classes, movie and theatre festivals give more opportunities to single out the conditions, forms, means and principles of translation score developing as well as the translator/interpreter’s functions as cultural liaison for multiethnic collaboration.

Keywords: methodology of translation score developing, pre-production, analysis, production, post-production, ethnic scene theory, theatre anthropology, laboratory, master-class, educational project, academic project, Stanislavski terminology meta-language, super-objective, participant observation

Procedia PDF Downloads 291
8885 A Dream to Bicycle: A Curriculum Practice of Thematic Teaching Constructed by Scaffolding Theory

Authors: Gu Chun-Mei, Kung Mei-Juan

Abstract:

The aim of this research is to examine (1) how a kindergarten teacher followed the scaffolding theory to inspire children’s interest in bicycling and (2) how these children had learned the skill of bicycling. Results revealed that: first of all, the teacher (1) used questions during the teaching process to stimulate the levels of children’s abilities; (2) provided follow-up thematic clues and hints which are based on children’s abilities (e.g., would not provide instructions and demonstrations except children continued failing to solve the current problems); (3) assisted only when children needed it. Furthermore, when children continued failing the task and being frustrated, instead of providing more concrete guidance, the teacher would utilize the following strategies: (1) postulating children’s thoughts; (2) encouraging children to feel the difficulties; (3) giving children opportunities to reflect on how to solve the problems. In sum, by raising questions, allowing children to implement by themselves for the first attempt, then inducing children to correct their actions, the teacher built a scaffold with thematic teaching to develop children’s potential on bicycling.

Keywords: thematic teaching, scaffold, zone of proximal development, children

Procedia PDF Downloads 156
8884 Relationship Quality, Value Creation Practices and Brand Loyalty in Virtual Communities: Evidence from Facebook Communities

Authors: Zoya Khan, Amina Muzaffar

Abstract:

Social media based brand communities are communities that are developed around a brand. In the highly globalized world of today, Facebook is undoubtedly being regarded and has been widely recognized as a trendy and well-accepted medium of marketing. By means of a Facebook fan page, organizations can effectually create, enhance, and sustain customer-brand relationship. In this article, we explore whether brand communities based on social media (a special type of online brand communities) have positive effects on the main community elements and value creation practices in the communities as well as on brand trust and brand loyalty. A survey was conducted and 201 valid responses were used for analysis. The results of structural equation modeling show that brand communities established on social media have positive effects on value creation practices. Brand use, impression management practices and brand identification has an impact on brand trust and this brand trust then further leads to brand loyalty.

Keywords: relationship quality, impression management practices, brand identification, brand trust, brand loyalty

Procedia PDF Downloads 450
8883 Difficulties in Teaching and Learning English Pronunciation in Sindh Province, Pakistan

Authors: Majno Ajbani

Abstract:

Difficulties in teaching and learning English pronunciation in Sindh province, Pakistan Abstract Sindhi language is widely spoken in Sindh province, and it is one of the difficult languages of the world. Sindhi language has fifty-two alphabets which have caused a serious issue in learning and teaching of English pronunciation for teachers and students of Colleges and Universities. This study focuses on teachers’ and students’ need for extensive training in the pronunciation that articulates the real pronunciation of actual words. The study is set to contribute in the sociolinguistic studies of English learning communities in this region. Data from 200 English teachers and students was collected by already tested structured questionnaire. The data was analysed using SPSS 20 software. The data analysis clearly demonstrates the higher range of inappropriate pronunciations towards English learning and teaching. The anthropogenic responses indicate 87 percentages teachers and students had an improper pronunciation. This indicates the substantial negative effects on academic and sociolinguistic aspects. It is suggested an improper speaking of English, based on rapid changes in geopolitical and sociocultural surroundings.

Keywords: alphabets, pronunciation, sociolinguistic, anthropogenic, imprudent, malapropos

Procedia PDF Downloads 368
8882 [Keynote Talk]: Computer-Assisted Language Learning (CALL) for Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL/ESOL) as a Foreign Language (TEFL/EFL), Second Language (TESL/ESL), or Additional Language (TEAL/EAL)

Authors: Andrew Laghos

Abstract:

Computer-assisted language learning (CALL) is defined as the use of computers to help learn languages. In this study we look at several different types of CALL tools and applications and how they can assist Adults and Young Learners in learning the English language as a foreign, second or additional language. It is important to identify the roles of the teacher and the learners, and what the learners’ motivations are for learning the language. Audio, video, interactive multimedia games, online translation services, conferencing, chat rooms, discussion forums, social networks, social media, email communication, songs and music video clips are just some of the many ways computers are currently being used to enhance language learning. CALL may be used for classroom teaching as well as for online and mobile learning. Advantages and disadvantages of CALL are discussed and the study ends with future predictions of CALL.

Keywords: computer-assisted language learning (CALL), teaching English as a foreign language (TEFL/EFL), adult learners, young learners

Procedia PDF Downloads 397
8881 Teaching Buddhist Meditation: An Investigation into Self-Learning Methods

Authors: Petcharat Lovichakorntikul, John Walsh

Abstract:

Meditation is in the process of becoming a globalized practice and its benefits have been widely acknowledged. The first wave of internationalized meditation techniques and practices was represented by Chan and Zen Buddhism and a new wave of practice has arisen in Thailand as part of the Phra Dhammakaya temple movement. This form of meditation is intended to be simple and straightforward so that it can easily be taught to people unfamiliar with the basic procedures and philosophy. This has made Phra Dhammakaya an important means of outreach to the international community. One notable aspect is to encourage adults to become like children to perform it – that is, to return to a naïve state prior to the adoption of ideology as a means of understanding the world. It is said that the Lord Buddha achieved the point of awakening at the age of seven and Phra Dhammakaya has a program to teach meditation to both children and adults. This brings about the research question of how practitioners respond to the practice of meditation and how should they be taught? If a careful understanding of how children behave can be achieved, then it will help in teaching adults how to become like children (albeit idealized children) in their approach to meditation. This paper reports on action research in this regard. Personal interviews and focus groups are held with a view to understanding self-learning methods with respect to Buddhist meditation and understanding and appreciation of the practices involved. The findings are considered in the context of existing knowledge about different learning techniques among people of different ages. The implications for pedagogical practice are discussed and learning methods are outlined.

Keywords: Buddhist meditation, Dhammakaya, meditation technique, pedagogy, self-learning

Procedia PDF Downloads 458
8880 Our Shared Humanity: Bridging the Great Divide of Different Religions

Authors: Aida Raissi, Holly Wong, Elma Raissi

Abstract:

Background: Connection is a primal need established during infancy and reiterated in many forms of social interaction. When we make connections with others we experience growth, continuity, and gain an understanding of the other’s sense of the world. Feeling socially connected to another individual or community has been shown to increase self-esteem, happiness, and meaning. However, feeling connected to another individual or a specific community may also decrease the motivation to seek connection with more distant individuals or communities. Furthermore, we allow ourselves to interact with those in other communities as apart from us, and in some cases, to dehumanize their existence. Objective: The aim of this project is to bridge the gap between different communities, specifically religious communities and foster feelings of connection as one with all members through the medium of art, specifically photography. Method: Members of all major faiths including Agnosticism, Atheism, Buddhism, Catholicism, Christianity, Ismaili, Jewish, Ja’far Shia, Sunni will be interviewed. Participants will be asked to partake in a brief interview of two parts: A. Answering two questions: 1. What are you most looking forward to in the future, and why? 2. What does religion mean to you? B. Having their picture taken. Our questions aim to elicit individual stories that together, show that we have more in common, than differences, despite our faiths. With the completion of the interviews, the responses will be compiled together and major themes will be identified. Impact: The resulting stories and corresponding individual pictures provide an excellent opportunity to encourage and inspire people to get to know those of other beliefs and values, participate in each other’s communities and develop a sense of oneness within our shared humanity. Knowledge translation: The personal stories, and the common themes they illustrate, will be shared with various audiences, including the general public, academia and targeted groups such as students. This will be done through displaying the photographs and responses at art galleries, conferences, in print and online.

Keywords: social justice, religion, connection, understanding, community

Procedia PDF Downloads 368
8879 Language Errors Used in “The Space between Us” Movie and Their Effects on Translation Quality: Translation Study toward Discourse Analysis Approach

Authors: Mochamad Nuruz Zaman, Mangatur Rudolf Nababan, M. A. Djatmika

Abstract:

Both society and education areas teach to have good communication for building the interpersonal skills up. Everyone has the capacity to understand something new, either well comprehension or worst understanding. Worst understanding makes the language errors when the interactions are done by someone in the first meeting, and they do not know before it because of distance area. “The Space between Us” movie delivers the love-adventure story between Mars Boy and Earth Girl. They are so many missing conversations because of the different climate and environment. As the moviegoer also must be focused on the subtitle in order to enjoy well the movie. Furthermore, Indonesia subtitle and English conversation on the movie still have overlapping understanding in the translation. Translation hereby consists of source language -SL- (English conversation) and target language -TL- (Indonesia subtitle). These research gap above is formulated in research question by how the language errors happened in that movie and their effects on translation quality which is deepest analyzed by translation study toward discourse analysis approach. The research goal is to expand the language errors and their translation qualities in order to create a good atmosphere in movie media. The research is studied by embedded research in qualitative design. The research locations consist of setting, participant, and event as focused determined boundary. Sources of datum are “The Space between Us” movie and informant (translation quality rater). The sampling is criterion-based sampling (purposive sampling). Data collection techniques use content analysis and questioner. Data validation applies data source and method triangulation. Data analysis delivers domain, taxonomy, componential, and cultural theme analysis. Data findings on the language errors happened in the movie are referential, register, society, textual, receptive, expressive, individual, group, analogical, transfer, local, and global errors. Data discussions on their effects to translation quality are concentrated by translation techniques on their data findings; they are amplification, borrowing, description, discursive creation, established equivalent, generalization, literal, modulation, particularization, reduction, substitution, and transposition.

Keywords: discourse analysis, language errors, The Space between Us movie, translation techniques, translation quality instruments

Procedia PDF Downloads 184
8878 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001

Authors: Lowai Abed

Abstract:

The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.

Keywords: crusade, metaphor, mistranslation, war in terror

Procedia PDF Downloads 81