Search results for: arabic language teachers
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5529

Search results for: arabic language teachers

5469 Tibyan Automated Arabic Correction Using Machine-Learning in Detecting Syntactical Mistakes

Authors: Ashwag O. Maghraby, Nida N. Khan, Hosnia A. Ahmed, Ghufran N. Brohi, Hind F. Assouli, Jawaher S. Melibari

Abstract:

The Arabic language is one of the most important languages. Learning it is so important for many people around the world because of its religious and economic importance and the real challenge lies in practicing it without grammatical or syntactical mistakes. This research focused on detecting and correcting the syntactic mistakes of Arabic syntax according to their position in the sentence and focused on two of the main syntactical rules in Arabic: Dual and Plural. It analyzes each sentence in the text, using Stanford CoreNLP morphological analyzer and machine-learning approach in order to detect the syntactical mistakes and then correct it. A prototype of the proposed system was implemented and evaluated. It uses support vector machine (SVM) algorithm to detect Arabic grammatical errors and correct them using the rule-based approach. The prototype system has a far accuracy 81%. In general, it shows a set of useful grammatical suggestions that the user may forget about while writing due to lack of familiarity with grammar or as a result of the speed of writing such as alerting the user when using a plural term to indicate one person.

Keywords: Arabic language acquisition and learning, natural language processing, morphological analyzer, part-of-speech

Procedia PDF Downloads 123
5468 Disequilibrium between the Demand and Supply of Teachers of English at the Junior Secondary Schools in Gashua, Yobe State: Options for 2015 and Beyond

Authors: Clifford Irikefe Gbeyonron

Abstract:

The Nigerian educational system, which has English language as a major medium of instruction, has been designed in such a way that the cognitive, psychomotor and affective endowments of the Nigerian learner could be explored. However, the human resources that would impart the desired knowledge, skills and values in the learners seem to be in short supply. This paucity is more manifest in the area of teachers of English. As a result, this research was conducted on the demand and supply of teachers of English at the junior secondary schools in Gashua, Yobe State. The results indicate that there was dearth of teachers of English the domain under review. This thus presents a challenge that should propel English language teacher education industries to produce more teachers of English. As a result, this paper recommends that the teacher production process should make use of qualified and enthusiastic teacher trainers that would be able to inculcate in-depth linguistic and communicative competence of English language and English language teaching skills in the potential teachers of English. In addition, English language education service providers should attract and retain the trained teachers of English in the business of English language teaching in such a way that all the states of Nigeria could experience educational development.

Keywords: demand, supply, teachers of English, Yobe State

Procedia PDF Downloads 344
5467 Towards Positive Identity Construction for Japanese Non-Native English Language Teachers

Authors: Yumi Okano

Abstract:

The low level of English proficiency among Japanese people has been a problem for a long time. Japanese non-native English language teachers, under social or ideological constraints, feel a gap between government policy and their language proficiency and cannot maintain high self-esteem. This paper focuses on current Japanese policies and the social context in which teachers are placed and examines the measures necessary for their positive identity formation from a macro-meso-micro perspective. Some suggestions for achieving this are: 1) Teachers should free themselves from the idea of native speakers and embrace local needs and accents, 2) Teachers should be involved in student discussions as facilitators and individuals so that they can be good role models for their students, and 3) Teachers should invest in their classrooms. 4) Guidelines and training should be provided to help teachers gain confidence. In addition to reducing the workload to make more time available, 5) expanding opportunities for investment outside the classroom into the real world is necessary.

Keywords: language teacher identity, native speakers, government policy, critical pedagogy, investment

Procedia PDF Downloads 75
5466 Misconception on Multilingualism in Glorious Quran

Authors: Muhammed Unais

Abstract:

The holy Quran is a pure Arabic book completely ensured the absence of non Arabic term. If it was revealed in a multilingual way including various foreign languages besides the Arabic, it can be easily misunderstood that the Arabs became helpless to compile such a work positively responding to the challenge of Allah due to their lack of knowledge in other languages in which the Quran is compiled. As based on the presence of some non Arabic terms in Quran like Istabrq, Saradiq, Rabbaniyyoon, etc. some oriental scholars argued that the holy Quran is not a book revealed in Arabic. We can see some Muslim scholars who either support or deny the presence of foreign terms in Quran but all of them agree that the roots of these words suspected as non Arabic are from foreign languages and are assimilated to the Arabic and using as same in that foreign language. After this linguistic assimilation was occurred and the assimilated non Arabic words became familiar among the Arabs, the Quran revealed as using these words in such a way stating that all words it contains are Arabic either pure or assimilated. Hence the two of opinions around the authenticity and reliability of etymology of these words are right. Those who argue the presence of foreign words he is right by the way of the roots of that words are from foreign and those who argue its absence he is right for that are assimilated and changed as the pure Arabic. The possibility of multilingualism in a monolingual book is logically negative but its significance is being changed according to time and place. The problem of multilingualism in Quran is the misconception raised by some oriental scholars that the Arabs became helpless to compile a book equal to Quran not because of their weakness in Arabic but because the Quran is revealed in languages they are ignorant on them. Really, the Quran was revealed in pure Arabic, the most literate language of the Arabs, and the whole words and its meaning were familiar among them. If one become positively aware of the linguistic and cultural assimilation ever found in whole civilizations and cultural sets he will have not any question in this respect. In this paper the researcher intends to shed light on the possibility of multilingualism in a monolingual book and debates among scholars in this issue, foreign terms in Quran and the logical justifications along with the exclusive features of Quran.

Keywords: Quran, foreign Terms, multilingualism, language

Procedia PDF Downloads 357
5465 Reasons for Language Words in the Quran and Literary Approaches That Are Persian

Authors: Fateme Mazbanpoor, Sayed Mohammad Amiri

Abstract:

In this article, we will examine the Persian words in Quran and study the reasons of their presence in this holy book. Writers of this paper extracted about 70 Persian words of Quran by referring to resources. (Alalfaz ol Moarab ol Farsieh Edishir, Almoarabol Javalighi, Almahzab va Etghan Seuti; Vocabulary involved in Quran Arthur Jeffry;, and etc…), some of these words are: ‘Abarigh, ‘Estabragh’,’Barzakh’, ‘Din’,’Zamharir, ‘Sondos’ ‘Sejil’,’ Namaregh’, ‘Fil’ etc. These Persian words have entered Arabic and finally entered Quran in two ways: 1) directly from Persian language, 2) via other languages. The first way: because of the Iranian dominance on Hira, Yemen, whole Oman and Bahrein land in Sasanian period, there were political, religious, linguistic, literary, and trade ties between these Arab territories causing the impact of Persian on Arabic; giving way to many Persian-loan words into Arabic in this period of time. The second way: Since the geographical and business conditions of the areas were dominated by Iran, Hejaz had lots of deals and trades with Mesopotamia and Yemen. On the other hand, Arabic language which was relatively a young language at that time, used to be impressed by Semitic languages in order to expand its vocabulary (Syrian and Aramaic were influenced by the languages of Iran). Consequently, due to the long relationship between Iranian and Arabs, some of the Persian words have taken longer ways through Aramaic and Syrian to find their way into Quran.

Keywords: Quran, Persian word, Arabic language, Persian

Procedia PDF Downloads 436
5464 Austrian Standard German Struggling between Language Change, Loyalty to Its Variants and Norms: A Study on Linguistic Identity of Austrian Teachers and Students

Authors: Jutta Ransmayr

Abstract:

The German language is known to be one of the most varied and diverse languages in Europe. This variance in the standard language can be conceptualized using the pluricentric concept, which has been useful for describing the German language for more than three decades. Up to now, there have hardly been any well-founded studies of how Austrian teachers and pupils conceptualize the German language and how they view the varieties of German and especially Austrian German. The language attitudes and norms of German teachers are of particular interest in the normative, educational language-oriented school context. The teachers’ attitudes are, in turn, formative for the attitudes of the students, especially since Austrian German is an important element in the construction of Austrian national identity. The project 'Austrian German as a Language of Instruction and Education' dealt, among other things, with the attitude of language laypeople (pupils, n = 1253) and language experts (teachers, n = 164) towards the Austrian standard variety. It also aimed to find out to what extent external factors such as regional origin, age, education, or media use to influence these attitudes. It was examined whether language change phenomena can be determined and to what extent language change is in conflict with loyalty to variants. The study also focused on what norms prevail among German teachers, how they deal with standard language variation from a normative point of view, and to what extent they correct exonorm-oriented, as claimed in the literature. Methodologically, both quantitative (questionnaire survey) and qualitative methods were used (interviews with 21 teachers, 2 group discussions, and participatory observation of lessons in 7 school classes). The data were evaluated in terms of inference statistics and discourse analysis. This paper reports on the results of this project.

Keywords: Austrian German, language attitudes and linguistic identity, linguistic loyalty, teachers and students

Procedia PDF Downloads 91
5463 A Case Study Comparing the Effect of Computer Assisted Task-Based Language Teaching and Computer-Assisted Form Focused Language Instruction on Language Production of Students Learning Arabic as a Foreign Language

Authors: Hanan K. Hassanein

Abstract:

Task-based language teaching (TBLT) and focus on form instruction (FFI) methods were proven to improve quality and quantity of immediate language production. However, studies that compare between the effectiveness of the language production when using TBLT versus FFI are very little with results that are not consistent. Moreover, teaching Arabic using TBLT is a new field with few research that has investigated its application inside classrooms. Furthermore, to the best knowledge of the researcher, there are no prior studies that compared teaching Arabic as a foreign language in a classroom setting using computer-assisted task-based language teaching (CATBLT) with computer-assisted form focused language instruction (CAFFI). Accordingly, the focus of this presentation is to display CATBLT and CAFFI tools when teaching Arabic as a foreign language as well as demonstrate an experimental study that aims to identify whether or not CATBLT is a more effective instruction method. The effectiveness will be determined through comparing CATBLT and CAFFI in terms of accuracy, lexical complexity, and fluency of language produced by students. The participants of the study are 20 students enrolled in two intermediate-level Arabic as a foreign language classes. The experiment will take place over the course of 7 days. Based on a study conducted by Abdurrahman Arslanyilmaz for teaching Turkish as a second language, an in-house computer assisted tool for the TBLT and another one for FFI will be designed for the experiment. The experimental group will be instructed using the in-house CATBLT tool and the control group will be taught through the in-house CAFFI tool. The data that will be analyzed are the dialogues produced by students in both the experimental and control groups when completing a task or communicating in conversational activities. The dialogues of both groups will be analyzed to understand the effect of the type of instruction (CATBLT or CAFFI) on accuracy, lexical complexity, and fluency. Thus, the study aims to demonstrate whether or not there is an instruction method that positively affects the language produced by students learning Arabic as a foreign language more than the other.

Keywords: computer assisted language teaching, foreign language teaching, form-focused instruction, task based language teaching

Procedia PDF Downloads 226
5462 Bilingual Identities of Kuwaiti Students at Universities with EMI

Authors: Marta Tryzna, Shahd Al Shammari

Abstract:

Though Modern Standard Arabic (MSA) is the only official language in GCC states, including Kuwait, and traditionally the preferred vehicle for literacy in the Arab countries, recent studies in Qatar and the UAE observe a growing role of English, particularly in literacy and knowledge transmission contexts. The present study examines the attitudes to Arabic and English and the use of both languages in literacy-related domains based on a sample of bilingual Arabic-English undergraduates (N=522) at a private university with EMI in Kuwait. The results indicate that Arabic (Kuwaiti dialect) is associated with familial interactions, Arabic-English bilingualism predominates in interactions with classmates, friends, on social media and at work, while English is prevalent in literacy-related contexts such as reading books, magazines, or online material, domains traditionally associated with MSA. Attitudes towards Arabic and English are equally positive according to the majority of the respondents, who report being comfortable expressing themselves and projecting their identity in both languages. No statistically significant differences were found comparing the importance of Arabic and English in the sample. Future trends were identified based on high agreement on the importance of speaking English with children and low agreement on speaking only Arabic at home. The study corroborates recently observed trends in the GCC favoring bilingualism across personal, academic and professional domains, with English becoming the preferred language of literacy among young bilingual Kuwaitis.

Keywords: bilingual, English, Arabic, EMI, identity

Procedia PDF Downloads 115
5461 Subject Teachers’ Perception of the Changing Role of Language in the Curriculum of Secondary Education

Authors: Moldir Makenova

Abstract:

Alongside the implementation of trilingual education in schools, the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan innovated the school curriculum in 2013 to include a Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach. In this regard, some transition issues have arisen, such as unprepared teachers, a need for more awareness of the CLIL approach, and teaching resources. Some teachers view it as a challenge due to its combination of both content and language. This often creates anxiety among teachers who are knowledgeable about their subject areas in Kazakh or Russian but are deficient in delivering the subject’s content in English. Thus, with this new teaching approach, teachers encounter to choose the role of language and answer how language works in the CLIL classroom. This study aimed to explore how teachers experience the changing role of language in the curriculum and to find out what challenges teachers face related to CLIL implementation and how their language proficiency influences their teaching practices. A qualitative comparative case study was conducted in an X Lyceum and a mainstream school piloting CLIL. Data collection procedures were conducted via semi-structured interviews, classroom observations, and document analysis. Eight content teachers were chosen from these two schools as the target group of this study. Subject teachers, rather than language teachers, were chosen as the target group to grasp how the language-related issues in the new curriculum are interpreted by educators who do not necessarily identify themselves as language experts at the outset. The findings showed that mainstream teachers prioritize content over language because, as content teachers, the knowledge of content is more essential for them rather than the language. In contrast, most X Lyceum teachers balance language and content and additionally showed their preferences to support the ‘English language only' policy among 10-11 graders. Moreover, due to the low-level English proficiency, mainstream teachers did highlight the necessity of CLIL training and further collaboration with language teachers. This study will be beneficial for teachers and policy-makers to enable them to solve the issues mentioned above related to the implementation of CLIL. Larger-scale research conducted in the future would further inform its successful deployment country-wide.

Keywords: role of language, trilingual education, updated curriculum, teacher practices

Procedia PDF Downloads 46
5460 The Challenge of Teaching French as a Foreign Language in a Multilingual Community

Authors: Carol C. Opara, Olukemi E. Adetuyi-Olu-Francis

Abstract:

The teaching of French language, like every other language, has its numerous challenges. A multilingual community, however, is a linguistic environment housing diverse languages, each with its peculiarity, both pros, and cones. A foreign language will have to strive hard for survival in an environment where various indigenous languages, as well as an established official language, exist. This study examined the challenges and prospects of the teaching of French as a foreign language in a multilingual community. A 22-item questionnaire was used to elicit information from 40 Nigerian Secondary school teachers of French. One of the findings of this study showed that the teachers of the French language are not motivated. Also, the linguistic environment is not favourable for the teaching and learning of French language in Nigeria. One of the recommendations was that training and re-training of teachers of French should be of utmost importance to the Nigerian Federal Ministry of Education.

Keywords: challenges, french as foreign language, multilingual community, teaching

Procedia PDF Downloads 172
5459 Challenges Encountered by English Language Teachers in Same-Ability Classrooms: Evidence from United Arab Emirates High Schools

Authors: Eman Mohamed Abdelwahab, Badreyya Alkhanbooli

Abstract:

This study focuses on exploring the challenges encountered by English language teachers in same-ability English language classrooms in the United Arab Emirates public schools. This qualitative study uses open-ended questions for data collection from teacher participants. The study sample includes the participation of 60 English language teachers from 8 public schools across 4 emirates/cities in the United Arab Emirates. The study results highlight a number of challenges that are mostly encountered by English language teachers in their classrooms while teaching in same-ability classrooms, including lack of diversity in abilities, class-time limitation, difficulty in engaging all students (especially lower-achieving students), limited opportunities for peer learning and limited linguistic diversity. A set of suggestions is to be provided by participating teachers and researchers to improve the same-ability teaching and learning experience in English language classrooms.

Keywords: English language teaching, same ability grouping, ESL, English language learners

Procedia PDF Downloads 27
5458 L2 Learning and Teaching through Digital Tools

Authors: Bâlc Denisa-Maria

Abstract:

This paper aims to present some ways of preserving a language heritage in the global era. Teaching a second language to foreign students does not imply only teaching the grammar and the vocabulary in order to reach the 4 skills, but it means constant work on developing strategies to make the students aware of the heritage that the language they learn has. Teachers and professors need to be aware of the fact that language is in constant change, they need to adjust their techniques to the digital era, but they also have to be aware of the changes, the good and the bad parts of globalizations. How is it possible to preserve the patrimony of a certain language in a globalized era? What transformations does a language face in time? What does it mean to preserve the heritage of a language through L2 teaching? What makes a language special? What impact does it have on the foreign students? How can we, as teachers, preserve the heritage of our language? Would it be everything about books, films, music, cultural events or what else? How is it possible to include digital programs in your teaching and preserving the patrimony of a language at the same time? How does computational linguistics help us in teaching a certain language? All these questions will be tackled during the essay, with special accent on the definition of a language heritage, the new perspectives for teachers/ professors, everything in a multimodal and complex way of presenting the context. The objectives of this research are: - to present some ways of preserving the heritage of a certain language against globalization - to illustrate what preservation means for L2 teaching - to encourage teachers to be aware of their language patrimony The main contributions of my research are on moving the discussion of preserving a certain language patrimony in the context of L2 teaching.

Keywords: preservation, globalization, language heritage, L2 teaching

Procedia PDF Downloads 35
5457 Altasreef: Automated System of Quran Verbs for Urdu Language

Authors: Haq Nawaz, Muhammad Amjad Iqbal, Kamran Malik

Abstract:

"Altasreef" is an automated system available for Web and Android users which provide facility to the users to learn the Quran verbs. It provides the facility to the users to practice the learned material and also provide facility of exams of Arabic verbs variation focusing on Quran text. Arabic is a highly inflectional language. Almost all of its words connect to roots of three, four or five letters which approach the meaning of all their inflectional forms. In Arabic, a verb is formed by inserting the consonants into one of a set of verb patterns. Suffixes and prefixes are then added to generate the meaning of number, person, and gender. The active/passive voice and perfective aspect and other patterns are than generated. This application is designed for learners of Quranic Arabic who already have learn basics of Arabic conjugation. Application also provides the facility of translation of generated patterns. These translations are generated with the help of rule-based approach to give 100% results to the learners.

Keywords: NLP, Quran, Computational Linguistics, E Learning

Procedia PDF Downloads 132
5456 Poem and Novel Translations from Arabic to Turkish Done between the Years of 1980-2015

Authors: Gürkan Dağbaşı

Abstract:

Translation is a vitally important activity like as the expression the thought and emotions of humanbeing, providing reciprocal cultural transfer, shaping future by establishing a connection with the past, and like as being exist in an other language. Translation is also an important instrument providing cross-cultural coalescence between nations. Although the first translations from Arabic to Turkish was restricted to only religious texts, over time, the importance of translation was found out via translations of works about literature. Later on, some literature genres like novel and poems were also translated from Arabic to Turkish. Works of many men of Arabic literature were translated to Turkish, including Nejib Mahfuz, owner of Nobel Prize, Tawfiq al-Hakim, Adonis, Gibran Khalil Gibran and etc. In this study, novels and poems translated from Arabic to Turkish between 1980-2015 years are examined.

Keywords: poem, novel, Arabic, translation

Procedia PDF Downloads 340
5455 Investigating University Language Teacher’s Perception of Their Identities in the Algerian Multilingual Context

Authors: Yousra Drissi

Abstract:

This research explores language teacher identity in a multilingual context where both teachers and students come from different linguistic backgrounds. It seeks to understand how teachers perceive themselves as language teachers in this context in relation to different influencing factors, both internal and external. This study is being conducted due to the importance of language teacher identity (LTI) in the university context, which is being neglected in the present literature (in an attempt to address the gap in the present literature). The broader aim of this study is to bring attention to language teacher identity along with the different influencing elements which can either promote or hinder its development. In this research, we are using the sociocultural theory and post-structural theory. This research uses the mixed methods approach to collect and analyse relevant data. A structured survey was distributed to language teachers from different universities around Algeria, followed by in-depth interviews. Results are supposed to show the different points in self-perception that these teachers share or differ in. they will also help us identify the different internal and external factors that can be of influence. However, the results of this research can be used by institutions as well as decision-makers to better understand university teachers and help them improve their teaching practices by empowering their language teacher identity, starting from teacher education programs to continuous teacher development programs.

Keywords: identity, language teacher identity, multilingualism, university teacher

Procedia PDF Downloads 49
5454 A Multiple Case Study of How Bilingual-Bicultural Teachers' Language Shame and Loss Affects Teaching English Language Learners

Authors: Lisa Winstead, Penny Congcong Wang

Abstract:

This two-year multiple case study of eight Spanish-English speaking teachers explores bilingual-bicultural Latino teachers’ lived experiences as English Language Learners and, more recently, as adult teachers who work with English Language Learners in mainstream schools. Research questions explored include: How do bilingual-bicultural teachers perceive their native language use and sense of self within society from childhood to adulthood? Correspondingly, what are bilingual teachers’ perceptions of how their own language learning experience might affect teaching students of similar linguistic and cultural backgrounds? This study took place in an urban area in the Pacific Southwest of the United States. Participants were K-8 teachers and enrolled in a Spanish-English bilingual authorization program. Data were collected from journals, focus group interviews, field notes, and class artifacts. Within case and cross-case analysis revealed that the participants were shamed about their language use as children which contributed to their primary language loss. They similarly reported how experiences of mainstream educator and administrator language shaming invalidated their ability to provide support for Latino heritage ELLs, despite their bilingual-bicultural expertise. However, participants reported that counter-narratives from the bilingual authorization program, parents, community and church organizations, and cultural responsive teachers were effective in promoting their language retention, pride, and feelings of well-being.

Keywords: teacher education, bilingual education, English language learners, emergent bilinguals, social justice, language shame, language loss, translanguaging

Procedia PDF Downloads 161
5453 The Effect of the Vernacular on Code-Switching Hebrew into Palestinian Arabic

Authors: Ward Makhoul

Abstract:

Code-switching (CS) is known as a ubiquitous phenomenon in multilingual societies and countries. Vernacular Palestinian Arabic (PA) variety spoken in Israel is among these languages, informally used for day-to-day conversations only. Such conversations appear to contain code-switched instances from Hebrew, the formal and dominant language of the country, even in settings where the need for CS seems to be unnecessary. This study examines the CS practices in PA and investigates the reason behind these CS instances in controlled settings and the correlation between bilingual dominance and CS. In the production-task interviews and Bilingual Language Profile test (BLP), there was a correlation between language dominance and CS; 13 participants were interviewed to elicit and analyze natural speech-containing CS instances, along with undergoing a BLP test. The acceptability judgment task observed the limits and boundaries of different code-switched linguistic structures.

Keywords: code-switching, Hebrew, Palestinian-Arabic, vernacular

Procedia PDF Downloads 84
5452 Assessment of the Implementation of Recommended Teaching and Evaluation Methods of NCE Arabic Language Curriculum in Colleges of Education in North Western Nigeria

Authors: Hamzat Shittu Atunnise

Abstract:

This study on Assessment of the Implementation of Recommended Teaching and Evaluation Methods of the Nigeria Certificate in Education (NCE) Arabic Language Curriculum in Colleges of Education in North Western Nigeria was conducted with four objectives, four research questions and four null hypotheses. Descriptive survey design was used and the multistage sampling procedure adopted. Frequency count and percentage were used to answer research questions and chi-square was used to test all the null hypotheses at an Alpha 0.05 level of significance. Two hundred and ninety one subjects were drawn as sample. Questionnaires were used for data collection. The Context, Input, Process and Product (CIPP) model of evaluation was employed. The study findings indicated that: there were no significant difference in the perceptions of lecturers and students from Federal and State Colleges of Education on the following: extent of which lecturers employ appropriate methods in teaching the language and extent of which recommended evaluation methods are utilized for the implementation of Arabic Curriculum. Based on these findings, it was recommended among other things that: lecturers should adopt teaching methodologies that promote interactive learning; Governments should ensure that information and communication technology facilities are made available and usable in all Colleges of Education; Lecturers should vary their evaluation methods because other methods of evaluation can meet and surpass the level of learning and understanding which essay type questions are believed to create and that language labs should be used in teaching Arabic in Colleges of Education because comprehensive language learning is possible through both classroom and language lab teaching.

Keywords: assessment, arabic language, curriculum, methods of teaching, evaluation methods, NCE

Procedia PDF Downloads 25
5451 Practical Ways to Acquire the Arabic Language through Electronic Means

Authors: Hondozi Jahja

Abstract:

There is an obvious need to learn Arabic language and teach it to other speakers through the new curricula. The idea is to bridge the gap between theory and practice. To that end, we have sought to offer some means of help to master the Arabic language, in addition to our efforts to apply these means, enriching the culture of the student and develop his vocabulary. There is no doubt that taking care of the practical aspect of the grammar was our constant goal, and this particular aspect is what builds the student’s positive values and refine his taste and develop his language. In addressing these issues, we have adopted a school-based approach based primarily on the active and positive participation of the student. The theoretical linguistic issues - in our opinion - are not a primary goal, but the goal is to be used them by students through speaking and applying them. Among the objectives of this research is to establish the basic language skills of the students using new means that help the student to acquire these skills and apply them in various subjects of interest in his progress and development. Unfortunately, some of our students consider the grammar as ‘difficult’, ‘complex’ and ‘heavy’ in itself. This is one of the obstacles that stand in the way of their desired results. As a consequence, they end up talking – mumbling - about the difficulties they face in applying those rules. Therefore, some of our students finish their university studies and are unable to express what they feel using language correctly. For this purpose, we have sought in this research to follow a new integrated approach, which is to study the grammar of the language through modern means of the consolidation of the principle of functional language, and that the rule implies to control tongues and linguistic expressions properly. This research is a result of a practical experience as a teacher of Arabic language for non-native speakers at the ‘Hassan Pristina’ University, located in Pristina, the capital of Kosovo and at the Qatar Training Center since its establishment in 2012.

Keywords: arabic, applied methods, acquire, learning

Procedia PDF Downloads 129
5450 Language Teachers Exercising Agency Amid Educational Constraints: An Overview of the Literature

Authors: Anna Sanczyk

Abstract:

Teacher agency plays a crucial role in effective teaching, supporting diverse students, and providing an enriching learning environment; therefore, it is significant to gain a deeper understanding of language teachers’ sense of agency in teaching linguistically and culturally diverse students. This paper presents an overview of qualitative research on how language teachers exercise their agency in diverse classrooms. The analysis of the literature reveals that language teachers strive for addressing students’ needs and challenging educational inequalities, but experience educational constraints in enacting their agency. The examination of the research on language teacher agency identifies four major areas where language teachers experience challenges in enacting their agency: (1) implementing curriculum; (2) adopting school reforms and policies; (3) engaging in professional learning; (4) and negotiating various identities as professionals. The practical contribution of this literature review is that it provides a much-needed compilation of the studies on how language teachers exercise agency amid educational constraints. The discussion of the overview points to the importance of teacher identity, learner advocacy, and continuous professional learning and the critical need of promoting empowerment, activism, and transformation in language teacher education. The findings of the overview indicate that language teacher education programs should prepare teachers to be active advocates for English language learners and guide teachers to become more conscious of complexities of teaching in constrained educational settings so that they can become agentic professionals. This literature overview illustrates agency work in English language teaching contexts and contributes to understanding of the important link between experiencing educational constraints and development of teacher agency.

Keywords: advocacy, educational constraints, language teacher agency, language teacher education

Procedia PDF Downloads 142
5449 Application of ICT in the Teaching and Learning of English Language in Nigerian Secondary Schools

Authors: Richard Ayobayowa Foyewa

Abstract:

This work examined the application of ICT in the teaching and learning of English language in Nigerian secondary schools. The definition of ICT was given briefly before areas in which the ICT could be applied in teaching and learning of English language were observed. Teachers’ attitudes towards the use of the computer and Internet facilities were also observed. The conclusion drawn was that ICT is very relevant in the teaching and learning of English language in Nigerian secondary schools. It was therefore recommended that teachers who are not computer literate should go for the training without further delay; government should always employ English language teachers who are computer literates. Government should make fund available in schools for the training and re-training of English language teachers in various computer programmes and in making internet facilities available in secondary schools.

Keywords: ICT, Nigerian secondary schools, teaching and learning of English

Procedia PDF Downloads 283
5448 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study

Authors: Georgios P. Georgiou

Abstract:

Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.

Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception

Procedia PDF Downloads 110
5447 Exploring Reading Attitudes among Iranian English Language Teachers

Authors: Narges Nemati, Mohammadreza Fallahpour, Hossein Bozorgian

Abstract:

Reading is one of the receptive skills which has an important role in improving other skills like writing and speaking. Furthermore, language learners can acquire plenty of vocabularies and become more acquainted with written expression through reading. Also, negative attitudes toward reading can cause negligible reading comprehension, which could prompt poor performance in the English language. Considering the fact that reading instruction was discussed as a low priority skill in the field of EFL teacher education, this study attempted to investigate EFL teachers’ attitudes toward reading instruction. Therefore, to serve the purpose of this study, a mixed-method approach was utilized by inviting 100 Iranian EFL teachers who taught at English language institutes of Iran to fill out a validated questionnaire on teachers’ attitude toward reading. Subsequently, 10 participants were randomly selected for further observations and interview sessions to evaluate the differences between their stated attitude and their actual practices. The findings from analyzing questionnaires, observations, and interviews revealed that EFL teachers’ stated attitude toward reading instruction was positive; whereas, due to some reasons like lack of time, scarcity of interesting passages, and lack of interest in reading long passages, teachers did not show positive actual attitude toward teaching reading skill.

Keywords: English as foreign language classroom, English language, reading skill, teachers' attitude

Procedia PDF Downloads 125
5446 Experiences and Views of Foundation Phase Teachers When Teaching English First Additional Language in Rural Schools

Authors: Rendani Mercy Makhwathana

Abstract:

This paper intends to explore the experiences and views of Foundation Phase teachers when teaching English First Additional Language in rural public schools. Teachers all over the world are pillars of any education system. Consequently, any education transformation should start with teachers as critical role players in the education system. As a result, teachers’ experiences and views are worth consideration, for they impact on learners learning and the wellbeing of education in general. An exploratory qualitative approach with the use of phenomenological research design was used in this paper. The population for this paper comprised all Foundation Phase teachers in the district. Purposive sampling technique was used to select a sample of 15 Foundation Phase teachers from five rural-based schools. Data was collected through classroom observation and individual face-to-face interviews. Data were categorised, analysed and interpreted. The findings revealed that from time-to-time teachers experiences one or more challenging situations, learners’ low participation in the classroom to lack of resources. This paper recommends that teachers should be provided with relevant resources and support to effectively teach English First Additional Language.

Keywords: the education system, first additional language, foundation phase, intermediate phase, language of learning and teaching, medium of instruction, teacher professional development

Procedia PDF Downloads 66
5445 Teaching English Language through Religious English Literature

Authors: Smriti Mary Gupta

Abstract:

This article intends to show how literature may be used in language classes to develop student’s knowledge of English. First, we examine the evolution of literature in the language classroom, then we give account of some reasons that justify its use in language classes, of the role of reading in language development, and of the way poetry is treated in the ESL classroom. This paper aims to emphasize the use of literature as a popular tool to teach language skills (i.e. reading, writing, listening and speaking), language areas (i.e. vocabulary, grammar and pronunciation) as well as moral teachings, which is the necessity in present time. Reason for using religious literary texts in foreign language classroom and main criteria for selecting suitable religious literary texts in foreign language classes are stressed so as to make the reader familiar with the underlying reasons and criteria for language teachers, using and selecting religious literary texts. Moreover, religious literature and teaching of language skills, benefits the different genres of religious literature (i.e. poetry, fiction and drama), and also gaining knowledge of a particular religion through language teaching but some problems had been observed by language teachers within the area of English through religious literature (i.e. lack of preparation in the area of literature teaching in TESL/TEFL programs, absence of clarity in objectives defining the role of literature in ESL/EFL), language teachers not having the background, training and appropriate knowledge in religious literature, lack of pedagogically-designed teaching material that can be used by language teachers in a classroom.

Keywords: religious literature, teaching literature, teaching of language skills, foreign language teaching, literary competence

Procedia PDF Downloads 499
5444 Arabic Text Representation and Classification Methods: Current State of the Art

Authors: Rami Ayadi, Mohsen Maraoui, Mounir Zrigui

Abstract:

In this paper, we have presented a brief current state of the art for Arabic text representation and classification methods. We decomposed Arabic Task Classification into four categories. First we describe some algorithms applied to classification on Arabic text. Secondly, we cite all major works when comparing classification algorithms applied on Arabic text, after this, we mention some authors who proposing new classification methods and finally we investigate the impact of preprocessing on Arabic TC.

Keywords: text classification, Arabic, impact of preprocessing, classification algorithms

Procedia PDF Downloads 436
5443 The Diglossia and the Bilingualism: Concept, Problems, and Solutions

Authors: Abdou Mahmoud Abdou Hussein

Abstract:

We attempt, in this paper, to spot the light on the difference between the two concepts (diglossia and bilingualism). Thus, we will show the definition of these two concepts among various perspectives. On the other hand, we will emphasize and highlight 'diglossa' in The Arabic language historically. Furthermore, we will illustrate the factors of the diglossia, the impact of diglossia on the learners of Arabic (native and non native speakers) and finally the suggested solutions for this issue.

Keywords: Arabic linguistics, diglossia, bilingualism, native and non-native speakers

Procedia PDF Downloads 365
5442 Functionality of Promotional and Advertising Texts: Pragmatic Implications for English-Arabic Translation

Authors: Jamal Gaber Abdalla

Abstract:

In business promotion and advertising, language is used intentionally to create a powerful influence over people and their behavior. In commercial and marketing activities, the choice of language to convey specific messages with the intention of influencing people is pragmatically important. Design and visual content in promotional and advertising texts also have a great persuasive impact on consumers. It is the functional combination of design, language and visual content that helps people to identify a product or service and remember it. Translating promotional and advertising texts between structurally and culturally different languages, such as English and Arabic, usually involves pragmatic/functional shifts that decide the quality of translation. This study explores some of these shifts in translating promotional and advertising texts between English and Arabic and their implications for translation quality. The study is based on a contrastive analysis of data collected from real samples of English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The samples cover different promotional and advertising text types and different business domains. The aim is to identify the most recurrent translation shifts and most used translation approaches/strategies that achieve quality in view of the functional nature of promotional and advertising texts and target language culture conventions. The study shows that linguistic shifts and visual shifts are recurrent in English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The study also shows that the most commonly used translation approaches/strategies are functional translation, domestication, communicative translation.

Keywords: advertising, Arabic, English, functional translation, promotion

Procedia PDF Downloads 329
5441 Greek Teachers' Understandings of Typical Language Development and of Language Difficulties in Primary School Children and Their Approaches to Language Teaching

Authors: Konstantina Georgali

Abstract:

The present study explores Greek teachers’ understandings of typical language development and of language difficulties. Its core aim was to highlight that teachers need to have a thorough understanding of educational linguistics, that is of how language figures in education. They should also be aware of how language should be taught so as to promote language development for all students while at the same time support the needs of children with language difficulties in an inclusive ethos. The study, thus argued that language can be a dynamic learning mechanism in the minds of all children and a powerful teaching tool in the hands of teachers and provided current research evidence to show that structural and morphological particularities of native languages- in this case, of the Greek language- can be used by teachers to enhance children’s understanding of language and simultaneously improve oral language skills for children with typical language development and for those with language difficulties. The research was based on a Sequential Exploratory Mixed Methods Design deployed in three consecutive and integrative phases. The first phase involved 18 exploratory interviews with teachers. Its findings informed the second phase involving a questionnaire survey with 119 respondents. Contradictory questionnaire results were further investigated in a third phase employing a formal testing procedure with 60 children attending Y1, Y2 and Y3 of primary school (a research group of 30 language impaired children and a comparison group of 30 children with typical language development, both identified by their class teachers). Results showed both strengths and weaknesses in teachers’ awareness of educational linguistics and of language difficulties. They also provided a different perspective of children’s language needs and of language teaching approaches that reflected current advances and conceptualizations of language problems and opened a new window on how best they can be met in an inclusive ethos. However, teachers barely used teaching approaches that could capitalize on the particularities of the Greek language to improve language skills for all students in class. Although they seemed to realize the importance of oral language skills and their knowledge base on language related issues was adequate, their practices indicated that they did not see language as a dynamic teaching and learning mechanism that can promote children’s language development and in tandem, improve academic attainment. Important educational implications arose and clear indications of the generalization of findings beyond the Greek educational context.

Keywords: educational linguistics, inclusive ethos, language difficulties, typical language development

Procedia PDF Downloads 354
5440 The Impact of Developing an Educational Unit in the Light of Twenty-First Century Skills in Developing Language Skills for Non-Arabic Speakers: A Proposed Program for Application to Students of Educational Series in Regular Schools

Authors: Erfan Abdeldaim Mohamed Ahmed Abdalla

Abstract:

The era of the knowledge explosion in which we live requires us to develop educational curricula quantitatively and qualitatively to adapt to the twenty-first-century skills of critical thinking, problem-solving, communication, cooperation, creativity, and innovation. The process of developing the curriculum is as significant as building it; in fact, the development of curricula may be more difficult than building them. And curriculum development includes analyzing needs, setting goals, designing the content and educational materials, creating language programs, developing teachers, applying for programmes in schools, monitoring and feedback, and then evaluating the language programme resulting from these processes. When we look back at the history of language teaching during the twentieth century, we find that developing the delivery method is the most crucial aspect of change in language teaching doctrines. The concept of delivery method in teaching is a systematic set of teaching practices based on a specific theory of language acquisition. This is a key consideration, as the process of development must include all the curriculum elements in its comprehensive sense: linguistically and non-linguistically. The various Arabic curricula provide the student with a set of units, each unit consisting of a set of linguistic elements. These elements are often not logically arranged, and more importantly, they neglect essential points and highlight other less important ones. Moreover, the educational curricula entail a great deal of monotony in the presentation of content, which makes it hard for the teacher to select adequate content; so that the teacher often navigates among diverse references to prepare a lesson and hardly finds the suitable one. Similarly, the student often gets bored when learning the Arabic language and fails to fulfill considerable progress in it. Therefore, the problem is not related to the lack of curricula, but the problem is the development of the curriculum with all its linguistic and non-linguistic elements in accordance with contemporary challenges and standards for teaching foreign languages. The Arabic library suffers from a lack of references for curriculum development. In this paper, the researcher investigates the elements of development, such as the teacher, content, methods, objectives, evaluation, and activities. Hence, a set of general guidelines in the field of educational development were reached. The paper highlights the need to identify weaknesses in educational curricula, decide the twenty-first-century skills that must be employed in Arabic education curricula, and the employment of foreign language teaching standards in current Arabic Curricula. The researcher assumes that the series of teaching Arabic to speakers of other languages in regular schools do not address the skills of the twenty-first century, which is what the researcher tries to apply in the proposed unit. The experimental method is the method of this study. It is based on two groups: experimental and control. The development of an educational unit will help build suitable educational series for students of the Arabic language in regular schools, in which twenty-first-century skills and standards for teaching foreign languages will be addressed and be more useful and attractive to students.

Keywords: curriculum, development, Arabic language, non-native, skills

Procedia PDF Downloads 46