Search results for: Chinese students
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 6781

Search results for: Chinese students

6751 Comparative Study of Affricate Initial Consonants in Chinese and Slovak

Authors: Maria Istvanova

Abstract:

The purpose of the comparative study of the affricate consonants in Chinese and Slovak is to increase the awareness of the main distinguishing features between these two languages taking into consideration this particular group of consonants. This study determines the main difficulties of the Slovak learners in the process of acquiring correct pronunciation of affricate initial consonants in Chinese based on the understanding of the distinguishing features of Chinese and Slovak affricates in combination with the experimental measuring of VOT values. The software tool Praat is used for the analysis of the recorded language samples. The language samples contain recordings of a Chinese native speaker and Slovak students of Chinese with different language proficiency levels. Based on the results of the analysis in Praat, the study identifies erroneous pronunciation and provide clarification of its cause.

Keywords: Chinese, comparative study, initial consonants, pronunciation, Slovak

Procedia PDF Downloads 126
6750 Tracking Subjectivity in Political Socialization: University Students' Perceptions of Citizenship Learning Experiences in Chinese Higher Education

Authors: Chong Zhang

Abstract:

There is widespread debate about the nationalistic top-down approach to citizenship education. Employing the notion of cultural citizenship as a useful theoretical lens, citizenship education research tends to focus on the process of subjectivity construction among students’ citizenship learning process. As the Communist Party of China (CPC) plays a dominant role in cultivating citizens through ideological and political education (IaPE) in Chinese universities, the research problem herein focuses on the dynamics and complexity of how Chinese university students construct their subjectivities regarding citizenship learning through IaPE, mediated by the interaction between the state and university teachers. Drawing on questionnaire data from 212 students and interview data from 25 students in one university in China, this paper examines the ways in which students understand and respond to dominant discourses. Its findings reveal there is a deficit of citizenship learning in IaPE, and that students feel ideologically pressurized. From its analysis of social contexts’ influence, the article suggests Chinese higher education students act as either mild changemakers or active self-motivators to enact complex subjectivities, in that they must involve themselves in IaPE for personal academic and career development, yet adopt covert strategies to realise their self-conscious citizenship learning expectations. These strategies take the form of passive and active freedoms, ranging from obediently completing basic curriculum requirements and distancing themselves by studying abroad, to actively searching for learning opportunities from other courses and social media. This paper contributes to the research on citizenship education by recognizing the complexities of how subjectivities are formed in formal university settings.

Keywords: university students, citizenship learning, cultural citizenship, subjectivity, Chinese higher education

Procedia PDF Downloads 96
6749 Chinese Undergraduates’ Trust in And Usage of Machine Translation: A Survey

Authors: Bi Zhao

Abstract:

Neural network technology has greatly improved the output of machine translation in terms of both fluency and accuracy, which greatly increases its appeal for young users. The present exploratory study aims to find out how the Chinese undergraduates perceive and use machine translation in their daily life. A survey is conducted to collect data from 100 undergraduate students from multiple Chinese universities and with varied academic backgrounds, including arts, business, science, engineering, and medicine. The survey questions inquire about their use (including frequency, scenarios, purposes, and preferences) of and attitudes (including trust, quality assessment, justifications, and ethics) toward machine translation. Interviews and tasks of evaluating machine translation output are also employed in combination with the survey on a sample of selected respondents. The results indicate that Chinese undergraduate students use machine translation on a daily basis for a wide range of purposes in academic, communicative, and entertainment scenarios. Most of them have preferred machine translation tools, but the availability of machine translation tools within a certain scenario, such as the embedded machine translation tool on the webpage, is also the determining factor in their choice. The results also reveal that despite the reportedly limited trust in the accuracy of machine translation output, most students lack the ability to critically analyze and evaluate such output. Furthermore, the evidence is revealed of the inadequate awareness of ethical responsibility as machine translation users among Chinese undergraduate students.

Keywords: Chinese undergraduates, machine translation, trust, usage

Procedia PDF Downloads 98
6748 Research on the Aesthetic Characteristics of Calligraphy Art Under The Cross-Cultural Background Based on Eye Tracking

Authors: Liu Yang

Abstract:

Calligraphy has a unique aesthetic value in Chinese traditional culture. Calligraphy reflects the physical beauty and the dynamic beauty of things through the structure of writing and the order of strokes to standardize the style of writing. In recent years, Chinese researchers have carried out research on the appreciation of calligraphy works from the perspective of psychology, such as how Chinese people appreciate the beauty of stippled lines, the beauty of virtual and real, and the beauty of the composition. However, there is currently no domestic research on how foreigners appreciate Chinese calligraphy. People's appreciation of calligraphy is mainly in the form of visual perception, and psychologists have been working on the use of eye trackers to record eye tracking data to explore the relationship between eye tracking and psychological activities. The purpose of this experimental study is to use eye tracking recorders to analyze the eye gaze trajectories of college students with different cultural backgrounds when they appreciate the same calligraphy work to reveal the differences in cognitive processing with different cultural backgrounds. It was found that Chinese students perceived calligraphy as words when viewing calligraphy works, so they first noticed fonts with easily recognizable glyphs, and the overall viewed time was short. Foreign students perceived calligraphy works as graphics, and they first noticed novel and abstract fonts, and the overall viewing time is longer. The understanding of calligraphy content has a certain influence on the appreciation of calligraphy works by foreign students. It is shown that when foreign students who understand the content of calligraphy works. The eye tracking path is more consistent with the calligraphy writing path, and it helps to develop associations with calligraphy works to better understand the connotation of calligraphy works. This result helps us understand the impact of cultural background differences on calligraphy appreciation and helps us to take more effective strategies to help foreign audiences understand Chinese calligraphy art.

Keywords: Chinese calligraphy, eye-tracking, cross-cultural, cultural communication

Procedia PDF Downloads 76
6747 Cultural Understanding in Chinese Language Education for Foreigners: A Quest for Better Integration

Authors: Linhan Sun

Abstract:

With the gradual strengthening of China's economic development, more and more people around the world are learning Chinese due to economic and trade needs, which has also promoted the research related to Chinese language education for foreigners. Because the Chinese language system is different from the Western language system, learning Chinese is not easy for many learners. In addition, language learning cannot be separated from the learning and understanding of culture. How to integrate cultural learning into the curriculum of Chinese language education for foreigners is the focus of this study. Through a semi-structured in-depth interview method, 15 foreigners who have studied or are studying Chinese participated in this study. This study found that cultural learning and Chinese as a foreign language are relatively disconnected. In other words, learners were able to acquire a certain degree of knowledge of the Chinese language through textbooks or courses but did not gain a deeper understanding of Chinese culture.

Keywords: Chinese language education, Chinese culture, qualitative methods, intercultural communication

Procedia PDF Downloads 125
6746 Chinese Language Teaching as a Second Language: Immersion Teaching

Authors: Lee Bih Ni, Kiu Su Na

Abstract:

This paper discusses the Chinese Language Teaching as a Second Language by focusing on Immersion Teaching. Researchers used narrative literature review to describe the current states of both art and science in focused areas of inquiry. Immersion teaching comes with a standard that teachers must reliably meet. Chinese language-immersion instruction consists of language and content lessons, including functional usage of the language, academic language, authentic language, and correct Chinese sociocultural language. Researchers used narrative literature reviews to build a scientific knowledge base. Researchers collected all the important points of discussion, and put them here with reference to the specific field where this paper is originally based on. The findings show that Chinese Language in immersion teaching is not like standard foreign language classroom; immersion setting provides more opportunities to teach students colloquial language than academic. Immersion techniques also introduce a language’s cultural and social contexts in a meaningful and memorable way. It is particularly important that immersion teachers connect classwork with real-life experiences. Immersion also includes more elements of discovery and inquiry based learning than do other kinds of instructional practices. Students are always and consistently interpreted the conclusions and context clues.

Keywords: a second language, Chinese language teaching, immersion teaching, instructional strategies

Procedia PDF Downloads 424
6745 Design for Classroom Units: A Collaborative Multicultural Studio Development with Chinese Students

Authors: C. S. Caires, A. Barbosa, W. Hanyou

Abstract:

In this paper, we present the main results achieved during a five-week international workshop on Interactive Furniture for the Classroom, with 22 Chinese design students, in Jiangmen city (Guangdong province, China), and five teachers from Portugal, France, Iran, Macao SAR, and China. The main goal was to engage design students from China with new skills and practice methodologies towards interactive design research for furniture and product design for the classroom. The final results demonstrate students' concerns on improving Chinese furniture design for the classrooms, including solutions related to collaborative learning and human-interaction design for interactive furniture products. The findings of the research led students to the fabrication of five original prototypes: two for kindergartens ('Candy' and 'Tilt-tilt'), two for primary schools ('Closer' and 'Eks(x)'), and one for art/creative schools ('Wave'). From the findings, it was also clear that collaboration, personalization, and project-based teaching are still neglected when designing furniture products for the classroom in China. Students focused on these issues and came up with creative solutions that could transform this educational field in China.

Keywords: product design, collaborative education, interactive design, design research and prototyping

Procedia PDF Downloads 105
6744 The Influence of English Learning on Ethnic Kazakh Minority Students’ Identity (Re)Construction at Chinese Universities

Authors: Sharapat Sharapat

Abstract:

English language is perceived as cultural capital in many non-native English-speaking countries, and minority groups in these social contexts seem to invest in the language to be empowered and reposition themselves from the imbalanced power relation with the dominant group. This study is devoted to explore how English learning influence minority Kazakh students’ identity (re)construction at Chinese universities from the scope of ‘imagined community, investment, and identity’ theory of Norton (2013). To this end the three research questions were designed as follows: 1) Kazakh minority students’ English learning experiences at Chinese universities; 2) Kazakh minority students’ views about benefits and opportunities of English learning; 3) the influence of English learning on Kazakh minority students’ identity (re)construction. The study employs an interview-based qualitative research method by interviewing nine Kazakh minority students in universities in Xinjiang and other inland cities in China. The findings suggest that through English learning, some students have reconstructed multiple identities as multicultural and global identities, which created ‘a third space’ to break limits of their ethnic and national identities and confused identity as someone in-between. Meanwhile, most minority students were empowered by the English language to resist inferior or marginalized positions and reconstruct imagined elite identity. However, English learning disempowered students who have little previous English education in school and placed them on unequal footing with other students, which further escalated the educational inequities.

Keywords: minority in China, identity construction, multilingual education, language empowerment

Procedia PDF Downloads 190
6743 Balancing Independence and Guidance: Cultivating Student Agency in Blended Learning

Authors: Yeo Leng Leng

Abstract:

Blended learning, with its combination of online and face-to-face instruction, presents a unique set of challenges and opportunities in terms of cultivating student agency. While it offers flexibility and personalized learning pathways, it also demands a higher degree of self-regulation and motivation from students. This paper presents the design of blended learning in a Chinese lesson and discusses the framework involved. It also talks about the Edtech tools adopted to engage the students. Some of the students’ works will be showcased. A qualitative case study research method was employed in this paper to find out more about students’ learning experiences and to give them a voice. The purpose is to seek improvement in the blended learning design of the Chinese lessons and to encourage students’ self-directed learning.

Keywords: blended learning, student agency, ed-tech tools, self-directed learning

Procedia PDF Downloads 39
6742 Chinese Vocabulary Acquisition and Mobile Assisted Language Learning

Authors: Yuqing Sun

Abstract:

Chinese has been regarded as one of the most difficult languages in learning due to its complex spelling structure, difficult pronunciation, as well as its varying forms. Since vocabulary acquisition is the basic process to acquire a language, to express yourself, to compose a sentence, and to conduct a communication, so learning the vocabulary is of great importance. However, the vocabulary contains pronunciation, spelling, recognition and application which may seem as a huge work. This may pose a question for the language teachers (language teachers in China who teach Chinese to the foreign students): How to teach them in an effective way? Traditionally, teachers have no choice but teach it all by themselves, then with the development of technology, they can use computer as a tool to help them (Computer Assisted Language Learning or CALL). Now, they move into the Mobile Assisted Language Learning (MALL) method to guide their teaching, upon which the appraisal is convincing. It diversifies the learning material and the way of output, which can activate learners’ curiosity and accelerate their understanding. This paper will focus on actual case studies occurring in the universities in China of teaching the foreign students to learn Chinese, and the analysis of the utilization of WeChat channel as an example of MALL model to explore the active role of MALL to enhance the effectiveness of Chinese vocabulary acquisition.

Keywords: Chinese, vocabulary acquisition, MALL, case

Procedia PDF Downloads 383
6741 Research on the Correlation between College Students' Physical Fitness and Running Habits: Data Mining of Smart Phone Sports App

Authors: Mingming Guo, Xiaozan Wang

Abstract:

Introduction: The purpose of this study is to examine the correlation between the physical fitness of Chinese college students and their daily running habits (RH). Methods: A total of 718 college students from East China Normal University participated in this study (385 boys and 333 girls). Each participant participated in the Chinese Students’ Physical Fitness Test during the 2018-2019 school year. In addition, each student is also required to use the app to record all their running results during each run during the 2018-2019 school year. Researchers can query and export all running records through the app's management platform. Results: (1) The total number of kilometers run by the students showed a significant negative correlation with their vital capacity (VC), sitting body flexion (SBF), and long jump (LJ) (rᵥ

Keywords: college students, physical fitness, running habits, data mining

Procedia PDF Downloads 113
6740 Investigate the Effect and the Main Influencing Factors of the Accelerated Reader Programme on Chinese Primary School Students’ Reading Achievement

Authors: Fujia Yang

Abstract:

Alongside technological innovation, the current “double reduction” policy and English Curriculum Standards for Compulsory Education in China both emphasise and encourage appropriately integrating educational technologies into the classroom. Therefore, schools are increasingly using digital means to engage students in English reading, but the impact of such technologies on Chinese pupils’ reading achievement remains unclear. To serve as a reference for reforming English reading education in primary schools under the double reduction policy, this study investigates the effects and primary influencing factors of a specific reading programme, Accelerated Reader (AR), on Chinese primary school students’ reading achievement. A quantitative online survey was used to collect 37 valid questionnaires from teachers, and the results demonstrate that, from teachers’ perspectives, the AR program seemed to positively affect students’ reading achievement by recommending material at the appropriate reading levels and developing students’ reading habits. Although the reading enjoyment derived from the AR program does not directly influence students’ reading achievement, these factors are strongly correlated. This can be explained by the self-paced, independent learning AR format, its high accuracy in predicting reading level, the quiz format and external motivation, and the importance of examinations and resource limitations in China. The results of this study may support reforming English reading education in Chinese primary schools.

Keywords: educational technology, reading programme, primary students, accelerated reader, reading effects

Procedia PDF Downloads 57
6739 Thinking for Writing: Evidence of Language Transfer in Chinese ESL Learners’ Written Narratives

Authors: Nan Yang, Hye Pae

Abstract:

English as a second language (ESL) learners are often observed to have transferred traits of their first languages (L1) and habits of using their L1s to their use of English (second language, L2), and this phenomenon is coined as language transfer. In addition to the transfer of linguistic features (e.g., grammar, vocabulary, etc.), which are relatively easy to observe and quantify, many cross-cultural theorists emphasized on a much subtle and fundamental transfer existing on a higher conceptual level that is referred to as conceptual transfer. Although a growing body of literature in linguistics has demonstrated evidence of L1 transfer in various discourse genres, very limited studies address the underlying conceptual transfer that is happening along with the language transfer, especially with the extended form of spontaneous discourses such as personal narrative. To address this issue, this study situates itself in the context of Chinese ESL learners’ written narratives, examines evidence of L1 conceptual transfer in comparison with native English speakers’ narratives, and provides discussion from the perspective of the conceptual transfer. It is hypothesized that Chinese ESL learners’ English narrative strategies are heavily influenced by the strategies that they use in Chinese as a result of the conceptual transfer. Understanding language transfer cognitively is of great significance in the realm of SLA, as it helps address challenges that ESL learners around the world are facing; allow native English speakers to develop a better understanding about how and why learners’ English is different; and also shed light in ESL pedagogy by providing linguistic and cultural expectations in native English-speaking countries. To achieve the goals, 40 college students were recruited (20 Chinese ESL learners and 20 native English speakers) in the United States, and their written narratives on the prompt 'The most frightening experience' were collected for quantitative discourse analysis. 40 written narratives (20 in Chinese and 20 in English) were collected from Chinese ESL learners, and 20 written narratives were collected from native English speakers. All written narratives were coded according to the coding scheme developed by the authors prior to data collection. Statistical descriptive analyses were conducted, and the preliminary results revealed that native English speakers included more narrative elements such as events and explicit evaluation comparing to Chinese ESL students’ both English and Chinese writings; the English group also utilized more evaluation device (i.e., physical state expressions, indirectly reported speeches, delineation) than Chinese ESL students’ both English and Chinese writings. It was also observed that Chinese ESL students included more orientation elements (i.e., the introduction of time/place, the introduction of character) in their Chinese and English writings than the native English-speaking participants. The findings suggest that a similar narrative strategy was observed in Chinese ESL learners’ Chinese narratives and English narratives, which is considered as the evidence of conceptual transfer from Chinese (L1) to English (L2). The results also indicate that distinct narrative strategies were used by Chinese ESL learners and native English speakers as a result of cross-cultural differences.

Keywords: Chinese ESL learners, language transfer, thinking-for-speaking, written narratives

Procedia PDF Downloads 92
6738 Studying Second Language Learners' Language Behavior from Conversation Analysis Perspective

Authors: Yanyan Wang

Abstract:

This paper on second language teaching and learning uses conversation analysis (CA) approach and focuses on how second language learners of Chinese do repair when making clarification requests. In order to demonstrate their behavior in interaction, a comparison was made to study the differences between native speakers of Chinese with non-native speakers of Chinese. The significance of the research is to make second language teachers and learners aware of repair and how to seek clarification. Utilizing the methodology of CA, the research involved two sets of naturally occurring recordings, one of native speaker students and the other of non-native speaker students. Both sets of recording were telephone talks between students and teachers. There were 50 native speaker students and 50 non-native speaker students. From multiple listening to the recordings, the parts with repairs for clarification were selected for analysis which included the moments in the talk when students had problems in understanding or hearing the speaker and had to seek clarification. For example, ‘Sorry, I do not understand ‘and ‘Can you repeat the question? ‘were the parts as repair to make clarification requests. In the data, there were 43 such cases from native speaker students and 88 cases from non-native speaker students. The non-native speaker students were more likely to use repair to seek clarification. Analysis on how the students make clarification requests during their conversation was carried out by investigating how the students initiated problems and how the teachers repaired the problems. In CA term, it is called other-initiated self-repair (OISR), which refers to student-initiated teacher-repair in this research. The findings show that, in initiating repair, native speaker students pay more attention to mutual understanding (inter-subjectivity) while non-native speaker students, due to their lack of language proficiency, pay more attention to their status of knowledge (epistemic) switch. There are three major differences: 1, native Chinese students more often initiate closed-class OISR (seeking specific information in the request) such as repeating a word or phrases from the previous turn while non-native students more frequently initiate open-class OISR (not specifying clarification) such as ‘sorry, I don’t understand ‘. 2, native speakers’ clarification requests are treated by the teacher as understanding of the content while non-native learners’ clarification requests are treated by teacher as language proficiency problem. 3, native speakers don’t see repair as knowledge issue and there is no third position in the repair sequences to close repair while non-native learners take repair sequence as a time to adjust their knowledge. There is clear closing third position token such as ‘oh ‘ to close repair sequence so that the topic can go back. In conclusion, this paper uses conversation analysis approach to compare differences between native Chinese speakers and non-native Chinese learners in their ways of conducting repair when making clarification requests. The findings are useful in future Chinese language teaching and learning, especially in teaching pragmatics such as requests.

Keywords: conversation analysis (CA), clarification request, second language (L2), teaching implication

Procedia PDF Downloads 233
6737 An Integrated Approach to Syllabus Design for Business Chinese

Authors: Dongshuo Wang, Minjie Xing

Abstract:

International businesses prefer to hire people who speak more than one language. With the booming of China’s market, industries and trade, business leaders are looking for people who can speak Chinese and operate successfully in a Chinese cultural context, and therefore an increasing number of tertiary students choose a Business Chinese (BC) course. As a result, BC syllabus design is urgently needed. What business knowledge should be included in China’s context? What aspects of BC culture should be included? How much Chinese language should be introduced to conduct business in China? With these research questions, this research explores a syllabus design that integrates the three aspects of subject knowledge of business in communication, business practice including the procedure of and strategies for communicating business in practice and language skills including the disciplinary and professional contexts in which linguistic choices are made. After literature review and consultancy with China-related business professionals, senior staff from business schools and representatives of students, the authors of this paper, together with language tutors drafted a syllabus based on the integrated approach to include subject knowledge, business practice and language skills. Due to the nature of this research which requires trial/test and detailed description for each correction, qualitative methods are adopted. Two in-depth focus group interviews (with 2 staff and 4 students in each group), and 18 individual interviews (8 staff and 10 students) were conducted. QDA was used for systematizing, organizing, and analysing qualitative data. It was discovered that the business knowledge related to a Chinese cultural context, including face value, networking skills, strategic plans for signing a contract, marketing, sales, and after-sale service, should be introduced through lectures and seminars; business practice could be implemented by students setting up their own companies, virtual or real; and language skills would be trained via writing business messages and presenting their companies in fairs and exhibitions. After a longitudinal study of trials and amendments for three years from 2013 to 2016, the syllabus was approved by staff and students and the university. Students appreciated the syllabus, as they could apply the subject knowledge into practice by using it in their own companies and Chinese language was used throughout the process. The syllabus is now ready to be used in universities offering BC, and the designing process can be applied to other new courses as well.

Keywords: business Chinese, syllabus design, business knowledge, language skills

Procedia PDF Downloads 320
6736 Teachers' Views on Mother Tongue Language Curriculum Development

Authors: Wai Ha Leung

Abstract:

Mother tongue language (MTL) curriculum is core to school education in most countries/regions' school curriculum. Through mother tongue language learning, students are expected to enhance their understanding of the nation's culture and foster the sense of cultural and ethnic identity. However, MTL education in Hong Kong is complicated by the colonial history. This study examines Hong Kong Chinese language teachers' perceptions of MTL education, and the implication on MTL curriculum development. The questionnaire was administrated to 97 teachers, and interviews were carried out on 17 teachers. Usually, MTL is both the tool with which knowledge and skills are taught and learned and the vehicle for students to learn about the traditions of the countries' literature and culture. In Hong Kong, 95% of the population is of Chinese descent. Traditionally, education in China was a mixture of philosophy, history, politics and literacy. Chinese as an MTL subject in pre-colonial Hong Kong has always been assigned the mission of developing students' cultural identity in addition to the development of linguistic proficiency. During the colonial period, the Chinese Language curriculum shifted to be more language skills based with less emphasis on Chinese culture and moral education. After the sovereignty of Hong Kong was returned to China in 1997, although a new curriculum was implemented in 2002, teaching and learning in school as well as public examinations seem to be remaining language skills oriented instead of culturally based. This deviation from the trend of both Chinese traditional education and global mother tongue language education makes some Chinese language teachers feel confused. In addition, there is comment that in general Hong Kong students' Chinese language proficiency is becoming weaker and weaker in recent years. Thus, effectiveness of the skills oriented language curriculum has come under question. How a language teacher views the aims and objectives of the language subject he or she is teaching has a direct effect on the curriculum delivery and pedagogies used. It is, therefore, important to investigate what is the language teachers' perception of MTL education, and whether the current school curriculum can meet the teachers' expectation as well as achieve the aims of MTL education. Given this context, this study explored the views of Hong Kong Chinese language teachers on MTL education. The data indicate that teachers showed a strong resentment towards the current curriculum. Results may have implications on mother tongue language curriculum development.

Keywords: Chinese language education, curriculum development, mother tongue language education, teachers' perception

Procedia PDF Downloads 458
6735 AI-Assisted Business Chinese Writing: Comparing the Textual Performances Between Independent Writing and Collaborative Writing

Authors: Stephanie Liu Lu

Abstract:

With the proliferation of artificial intelligence tools in the field of education, it is crucial to explore their impact on language learning outcomes. This paper examines the use of AI tools, such as ChatGPT, in practical writing within business Chinese teaching to investigate how AI can enhance practical writing skills and teaching effectiveness. The study involved third and fourth-year university students majoring in accounting and finance from a university in Hong Kong within the context of a business correspondence writing class. Students were randomly assigned to a control group, who completed business letter writing independently, and an experimental group, who completed the writing with the assistance of AI. In the latter, the AI-assisted business letters were initially drafted by the students issuing commands and interacting with the AI tool, followed by the students' revisions of the draft. The paper assesses the performance of both groups in terms of grammatical expression, communicative effect, and situational awareness. Additionally, the study collected dialogue texts from interactions between students and the AI tool to explore factors that affect text generation and the potential impact of AI on enhancing students' communicative and identity awareness. By collecting and comparing textual performances, it was found that students assisted by AI showed better situational awareness, as well as more skilled organization and grammar. However, the research also revealed that AI-generated articles frequently lacked a proper balance of identity and writing purpose due to limitations in students' communicative awareness and expression during the instruction and interaction process. Furthermore, the revision of drafts also tested the students' linguistic foundation, logical thinking abilities, and practical workplace experience. Therefore, integrating AI tools and related teaching into the curriculum is key to the future of business Chinese teaching.

Keywords: AI-assistance, business Chinese, textual analysis, language education

Procedia PDF Downloads 29
6734 Examining the Role of Willingness to Communicate in Cross-Cultural Adaptation in East-Asia

Authors: Baohua Yu

Abstract:

Despite widely reported 'Mainland-Hong Kong conflicts', recent years have witnessed progressive growth in the numbers of Mainland Chinese students in Hong Kong’s universities. This research investigated Mainland Chinese students’ intercultural communication in relation to cross-cultural adaptation in a major university in Hong Kong. The features of intercultural communication examined in this study were competence in the second language (L2) communication and L2 Willingness to Communicate (WTC), while the features of cross-cultural adaptation examined were socio-cultural, psychological and academic adaptation. Based on a questionnaire, structural equation modelling was conducted among a sample of 196 Mainland Chinese students. Results showed that the competence in L2 communication played a significant role in L2 WTC, which had an influential effect on academic adaptation, which was itself identified as a mediator between the psychological adaptation and socio-cultural adaptation. Implications for curriculum design for courses and instructional practice on international students are discussed.

Keywords: L2 willingness to communicate, competence in L2 communication, psychological adaptation, socio-cultural adaptation, academic adaptation, structural equation modelling

Procedia PDF Downloads 322
6733 Discourse Markers in Chinese University Students and Native English Speakers: A Corpus-Based Study

Authors: Dan Xie

Abstract:

The use of discourse markers (DMs) can play a crucial role in representing discourse interaction and pragmatic competence. Learners’ use of DMs and differences between native speakers (NSs) and non-native speakers (NNSs) in the use of various DMs have been the focus of considerable research attention. However, some commonly used DMs, such as you know, have not received as much attention in comparative studies, especially in the Chinese context. This study analyses data in two corpora (COLSEC and Spoken BNC 2014 (14-25)) to investigate how Chinese learners differ from NNSs in their use of the DM you know and its functions in speech. The results show that there is a significant difference between the two corpora in terms of the frequency of use of you know. In terms of the functions of you know, the study shows that six functions can all be present in both corpora, although there are significant differences between the five functional dimensions, especially in introducing a claim linked to the prior discourse and highlighting particular points in the discourse. It is hoped to show empirically how Chinese learners and NSs use DMs differently.

Keywords: you know, discourse marker, native speaker, Chinese learner

Procedia PDF Downloads 39
6732 An Exploratory Study of Chinese Paper-Cut Art in Household Product Design

Authors: Ruining Wu, Na Song

Abstract:

Paper-cut, as one of the Chinese traditional folk decoration art, has become a unique visual aesthetic characteristics of the Chinese nation in the long-term evolution of cultural symbols. Chinese paper-cut art is the treasure-house for product design in natural resources. This paper first analyzed Chinese folk art of historical origin, cultural background, cultural values, aesthetic value, style features of Chinese paper cut art, then analyzed the design thought and design cases of paper-cut art application in different areas, such as clothing design, logo design and product design areas. Through the research of Chinese paper-cut art culture and design elements, this paper aims to build a household product design concept of Chinese traditional culture.

Keywords: paper-cut art, culture, household products, design

Procedia PDF Downloads 585
6731 Digital Development of Cultural Heritage: Construction of Traditional Chinese Pattern Database

Authors: Shaojian Li

Abstract:

The traditional Chinese patterns, as an integral part of Chinese culture, possess unique values in history, culture, and art. However, with the passage of time and societal changes, many of these traditional patterns are at risk of being lost, damaged, or forgotten. To undertake the digital preservation and protection of these traditional patterns, this paper will collect and organize images of traditional Chinese patterns. It will provide exhaustive and comprehensive semantic annotations, creating a resource library of traditional Chinese pattern images. This will support the digital preservation and application of traditional Chinese patterns.

Keywords: digitization of cultural heritage, traditional Chinese patterns, digital humanities, database construction

Procedia PDF Downloads 27
6730 Commodification of the Chinese Language: Investigating Language Ideology in the Chinese Complementary Schools’ Online Discourse

Authors: Yuying Liu

Abstract:

Despite the increasing popularity of Chinese and the recognition of the growing commodifying ideology of Chinese language in many contexts (Liu and Gao, 2020; Guo, Shin and Shen 2020), the ideological orientations of the Chinese diaspora community towards the Chinese language remain under-researched. This research contributes seeks to bridge this gap by investigating the micro-level language ideologies embedded in the Chinese complementary schools in the Republic of Ireland. Informed by Ruíz’s (1984) metaphorical representations of language, 11 Chinese complementary schools’ websites were analysed as discursive texts that signal the language policy and ideology to prospective learners and parents were analysed. The results of the analysis suggest that a move from a portrayal of Chinese as linked to student heritage identity, to the commodification of linguistic and cultural diversity, is evident. It denotes the growing commodifying ideology among the Chinese complementary schools in the Republic of Ireland. The changing profile of the complementary school, from serving an ethnical community to teaching Chinese as a foreign language for the wider community, indicates the possibility of creating the a positive synergy between the Complementary school and the mainstream education. This study contributes to the wider discussions of language ideology and language planning, with regards to modern language learning and heritage language maintenance.

Keywords: the Chinese language;, Chinese as heritage language, Chinese as foreign language, Chinese community schools

Procedia PDF Downloads 94
6729 Chinese College Students’ Intercultural Competence and Culture Learning Through Telecollaboration

Authors: Li Yuqing

Abstract:

Fostering the development of intercultural (communicative) competence (IC) is one way to equip our students with the linguistic and cultural skills to communicate effectively with people from diverse backgrounds, particularly English majors who are most likely to encounter multicultural work environments in the future. The purpose of this study is to compare the English majors' intercultural competence in terms of cognitive, affective, and behavioral aspects before and after a ten-week telecollaboration program between 23 English majors at a Chinese university and 23 American students enrolled in a Chinese class at an American university, and analyze their development during the program. The results indicate that subjects' cognitive, affective, and behavioral perceptions of IC improved significantly over time. In addition, the program had significant effects on the participants' “Interaction Confidence,” “Interaction Engagement,” and “Interaction Enjoyment” - three components of intercultural sensitivity - as well as their overall intercultural effectiveness (except for “Message Skills”). With the widespread use of the internet, this type of online cultural exchange has a promising future, as suggested by the findings of the current study.

Keywords: intercultural competence, English majors, computer-mediated communication, telecollaboration

Procedia PDF Downloads 49
6728 Expecting and Experiencing Negotiated Internationalisation: Lived Engagement of Chinese Students in an International Joint University

Authors: Bowen Zhang

Abstract:

Transnational higher education (TNHE) is one of the most prominent symbols of higher education’s internationalisation. The case university, Xi'an Jiaotong Liverpool University (XJTLU), represents an equal collaboration between its parent institutions as they are tied in academic strength. Therefore, compared to the more prescribed route of UNNC, which is working towards creating another UK university in China, XJTLU’s future is fraught with uncertainty. Such kind of uncertainty underpins the rationale of selecting XJTLU as a case university in researching internationalisation -it does not aim to build an international university based on a template; instead, internationalisation in XJTLU is established in a more participatory manner that also reflects an understanding of its staff and students. Therefore, this article focuses on Chinese students' expectations and experiences in XJTLU. While there are research discussing international students' experiences in TNHE institutions, the experiences of Chinese students who attend their domestic TNHE have been less explored. This might be due to the potential issues they confront are not as intuitive as those faced by international students, whose experiences are largely shaped by mobility and cross-cultural transition, a well-documented and conceptualised phenomenon. Research regarding Chinese students mainly focuses on their motivations, for example, enhancing English proficiency, improving competitive advantage in labour market, and gaining an international perspective. However, it should be noted that these motivations are based on the internationalised features of TNHE institutions. Internationalisation in XJTLU is symbolised through 100% English-medium instruction, internationalised curriculum, and the national diversity of its students and staff. However, in practice, these promises for internationalisation are hardly met; for example, in terms of EMI, lecturers may engage in their native language, either out of their hope to enhance students’ understanding or forcibly switch back to Chinese due to limited language capacity. Therefore, it could be seen that the non-application of internationalised policy may result in a negotiated internationalising experience for students. It is important to point out that, in this study, both the expected capital that students hope to access prior to their enrollment to XJTLU and the actual capital that students are accumulating during their attendance, are examined, as the difference between the actual and potential could be an important indicator of the discrepancy between how internationalisation is perceived and how it is enacted in practice. The potential resources implicate perceived compatibility between habitus and field, which is highly relevant to the way that a field makes itself known, whereas the actual resources represent the lived experience and the actual compatibility between habitus and field. This study explores the similarities and differences between the expected and lived capital from XJTLU, and the way that students form and navigate their expectations, in turn providing insights on how XJTLU, or HE internationalisation as a whole, is depicted, imagined, and enacted among Chinese students.

Keywords: transnational higher education, English-medium instruction, students' experience, Chinese higher education

Procedia PDF Downloads 43
6727 Content and Language Integrated Instruction: An Investigation of Oral Corrective Feedback in the Chinese Immersion Classroom

Authors: Qin Yao

Abstract:

Content and language integrated instruction provides second language learners instruction in subject matter and language, and is greatly valued, particularly in the language immersion classroom where a language other than students’ first language is the vehicle for teaching school curriculum. Corrective feedback is an essential instructional technique for teachers to integrate a focus on language into their content instruction. This study aims to fill a gap in the literature on immersion—the lack of studies examining corrective feedback in Chinese immersion classrooms, by studying learning opportunities brought by oral corrective feedback in a Chinese immersion classroom. Specifically, it examines what is the distribution of different types of teacher corrective feedback and how students respond to each feedback type, as well as how the focus of the teacher-student interactional exchanges affect the effect of feedback. Two Chinese immersion teachers and their immersion classes were involved, and data were collected through classroom observations interviews. Observations document teachers’ provision of oral corrective feedback and students’ responses following the feedback in class, and interviews with teachers collected teachers’ reflective thoughts about their teaching. A primary quantitative and qualitative analysis of the data revealed that, among different types of corrective feedback, recast occurred most frequently. Metalinguistic clue and repetition were the least occurring feedback types. Clarification request lead to highest percentage of learner uptake manifested by learners’ oral production immediately following the feedback, while explicit correction came the second and recast the third. In addition, the results also showed the interactional context played a role in the effectiveness of the feedback: teachers were most likely to give feedback in conversational exchanges that focused on explicit language and content, while students were most likely to use feedback in exchanges that focused on explicit language. In conclusion, the results of this study indicate recasts are preferred by Chinese immersion teachers, confirming results of previous studies on corrective feedback in non-Chinese immersion classrooms; and clarification request and explicit language instruction elicit more target language production from students and are facilitative in their target language development, thus should not be overlooked in immersion and other content and language integrated classrooms.

Keywords: Chinese immersion, content and language integrated instruction, corrective feedback, interaction

Procedia PDF Downloads 384
6726 Effective Glosses in Reading to Help L2 Vocabulary Learning for Low-Intermediate Technology University Students in Taiwan

Authors: Pi-Lan Yang

Abstract:

It is controversial which type of gloss condition (i.e., gloss language or gloss position) is more effective in second or foreign language (L2) vocabulary learning. The present study compared the performance on learning ten English words in the conditions of L2 English reading with no glosses and with glosses of Chinese equivalents/translations and L2 English definitions at the side of a page and at an attached sheet for low-intermediate Chinese-speaking learners of English, who were technology university students in Taiwan. It is found first that the performances on the immediate posttest and the delayed posttest were overall better in the gloss condition than those in the no-gloss condition. Next, it is found that the glosses of Chinese translations were more effective and sustainable than those of L2 English definitions. Finally, the effects of L2 English glosses at the side of a page were observed to be less sustainable than those at an attached sheet. In addition, an opinion questionnaire used also showed a preference for the glosses of Chinese translations in L2 English reading. These results would be discussed in terms of automated lexical access, sentence processing mechanisms, and the trade-off nature of storage and processing functions in working memory system, proposed by the capacity theory of language comprehension.

Keywords: glosses of Chinese equivalents/translations, glosses of L2 English definitions, L2 vocabulary learning, L2 English reading

Procedia PDF Downloads 214
6725 Specialized Translation Teaching Strategies: A Corpus-Based Approach

Authors: Yingying Ding

Abstract:

This study presents a methodology of specialized translation with the objective of helping teachers to improve the strategies in teaching translation. In order to allow students to acquire skills to translate specialized texts, they need to become familiar with the semantic and syntactic features of source texts and target texts. The aim of our study is to use a corpus-based approach in the teaching of specialized translation between Chinese and Italian. This study proposes to construct a specialized Chinese - Italian comparable corpus that consists of 50 economic contracts from the domain of food. With the help of AntConc, we propose to compile a comparable corpus in for translation teaching purposes. This paper attempts to provide insight into how teachers could benefit from comparable corpus in the teaching of specialized translation from Italian into Chinese and through some examples of passive sentences how students could learn to apply different strategies for translating appropriately the voice.

Keywords: contrastive studies, specialised translation, corpus-based approach, teaching

Procedia PDF Downloads 342
6724 The 2017 Shanghai Model Breaking Stalemate in Chinese Education Reform: A Discussion of China’s Scheduled Experiment in Access to Higher Education Between 2017 and 2020

Authors: Ping Chou, Xiaoyan Zhou

Abstract:

Domestically and internationally, the Chinese education has long been criticized for being test-oriented, and in spite of efforts made by the Chinese government, it remains hard to find a solution. This paper intends to look at the situation in a comparatively objective manner and discuss the significance of the Shanghai Model as a newly-scheduled experiment for education reform. As a breakthrough, in addition to comprehensive inner-quality evaluation, a small but important step is to be taken in shifting focus of attention back to students by giving them more freedom in selecting certain courses for aptitude tests for college admission. As the first author of the paper has studied and taught both in Chinese and American colleges and universities, comparisons are made when the situation becomes relevant. The official solution for test-oriented education is to make students well-rounded but the writers of this paper believe that it is even more important to make the system well-rounded so it can accept a spectrum of diverse individuals with different potential.

Keywords: college admission, education reform, Shanghai model, test-oriented education

Procedia PDF Downloads 313
6723 A Study on the Acquisition of Chinese Classifiers by Vietnamese Learners

Authors: Quoc Hung Le Pham

Abstract:

In the field of language study, classifier is an interesting research feature. In the world’s languages, some languages have classifier system, some do not. Mandarin Chinese and Vietnamese languages are a rich classifier system, however, because of the language system, the cognitive, cultural differences, so that the syntactic structure of classifier of them also dissimilar. When using Mandarin Chinese classifiers must collocate with nouns or verbs, in the lexical category it is not like nouns or verbs, belong to the open class. But some scholars believe that Mandarin Chinese measure words are similar to English and other Indo European languages. The word hanging on the structure and word formation (suffix), is a closed class. Compared to other languages, such as Chinese, Vietnamese, Thai and other Asian languages are still belonging to the classifier language’s second type, this type of language is classifier, it is in the majority of quantity must exist, and following deictic, anaphoric or quantity appearing together, not separation between its modified noun, also known as numeral classifier language. Main syntactic structure of Chinese classifiers are as follows: ‘quantity+measure+noun’, ‘pronoun+measure+noun’, ‘pronoun+quantity+measure+noun’, ‘prefix+quantity+measure +noun’, ‘quantity +adjective + measure +noun’, ‘ quantity (above 10 whole number), + duo (多)measure +noun’, ‘ quantity (around 10) + measure + duo (多) +noun’. Main syntactic structure of Vietnamese classifiers are: ‘quantity+measure+noun’, ‘ measure+noun+pronoun’, ‘quantity+measure+noun+pronoun’, ‘measure+noun+prefix+ quantity’, ‘quantity+measure+noun+adjective', ‘duo (多) +quanlity+measure+noun’, ‘quantity+measure+adjective+pronoun (quantity word could not be 1)’, ‘measure+adjective+pronoun’, ‘measure+pronoun’. In daily life, classifiers are commonly used, if Chinese learners failed to standardize this using catergory, because the negative impact might occur on their verbal communication. The richness of the Chinese classifier system contributes to the complexity in the study of the system by foreign learners, especially in the inter language of Vietnamese learners. As above mentioned, Vietnamese language also has a rich system of classifiers, however, the basic structure order of two languages are similar but both still have differences. These similarities and dissimilarities between Chinese and Vietnamese classifier systems contribute significantly to the common errors made by Vietnamese students while they acquire Chinese, which are distinct from the errors made by students from the other language background. This article from a comparative perspective of language, has an orientation towards Chinese and Vietnamese languages commonly used in classifiers semantics and structural form two aspects. This comparative study aims to identity Vietnamese students while learning Chinese classifiers may face some negative transference of mother language, beside that through the analysis of the classifiers questionnaire, find out the causes and patterns of the errors they made. As the preliminary analysis shows, Vietnamese students while learning Chinese classifiers made some errors such as: overuse classifier ‘ge’(个); misuse the other classifiers ‘*yi zhang ri ji’(yi pian ri ji), ‘*yi zuo fang zi’(yi jian fang zi), ‘*si zhang jin pai’(si mei jin pai); homonym words ‘dui, shuang, fu, tao’ (对、双、副、套), ‘ke, li’ (颗、粒).

Keywords: acquisition, classifiers, negative transfer, Vietnamse learners

Procedia PDF Downloads 420
6722 Examining the Effects of College Education on Democratic Attitudes in China: A Regression Discontinuity Analysis

Authors: Gang Wang

Abstract:

Education is widely believed to be a prerequisite for democracy and civil society, but the causal link between education and outcome variables is usually hardly to be identified. This study applies a fuzzy regression discontinuity design to examine the effects of college education on democratic attitudes in the Chinese context. In the analysis treatment assignment is determined by students’ college entry years and thus naturally selected by subjects’ ages. Using a sample of Chinese college students collected in Beijing in 2009, this study finds that college education actually reduces undergraduates’ motivation for political development in China but promotes political loyalty to the authoritarian government. Further hypotheses tests explain these interesting findings from two perspectives. The first is related to the complexity of politics. As college students progress over time, they increasingly realize the complexity of political reform in China’s authoritarian regime and rather stay away from politics. The second is related to students’ career opportunities. As students are close to graduation, they are immersed with job hunting and have a reduced interest in political freedom.

Keywords: china, college education, democratic attitudes, regression discontinuity

Procedia PDF Downloads 326