Search results for: French language
2721 Music as Source Domain: A Cross-Linguistic Exploration of Conceptual Metaphors
Authors: Eleanor Sweeney, Chunyuan Di
Abstract:
The metaphors people use in everyday discourse do not arise randomly; rather, they develop from our physical experiences in our social and cultural environments. Conceptual Metaphor Theory (CMT) explains that through metaphor, we apply our embodied understanding of the physical world to non-material concepts to understand and express abstract concepts. Our most productive source domains derive from our embodied understanding and allow us to develop primary metaphors, and from primary metaphors, an elaborate, creative world of culturally constructed complex metaphors. Cognitive Linguistics researchers draw upon individual embodied experience for primary metaphors. Socioculturally embodied experience through music has long furnished linguistic expressions in diverse languages, as conceptual metaphors or everyday expressions. Can a socially embodied experience function in the same way as an individually embodied experience in the creation of conceptual metaphors? The authors argue that since music is inherently social and embodied, musical experiences function as a richly motivated source domain. The focus of this study is socially embodied musical experience which is then reflected and expressed through metaphors. This cross-linguistic study explores music as a source domain for metaphors of social alignment in English, French, and Chinese. The authors explored two public discourse sites, Facebook and Linguée, in order to collect linguistic metaphors from three different languages. By conducting this cross-linguistic study, cross-cultural similarities and differences in metaphors for which music is the source domain can be examined. Different musical elements, such as melody, speed, rhythm and harmony, are analyzed for their possible metaphoric meanings of social alignment. Our findings suggest that the general metaphor cooperation is music is a productive metaphor with some subcases, and that correlated social behaviors can be metaphorically expressed with certain elements in music. For example, since performance is a subset of the category behavior, there is a natural mapping from performance in music to behavior in social settings: social alignment is musical performance. Musical performance entails a collective social expectation that exerts control over individual behavior. When individual behavior does not align with the collective social expectation, music-related expressions are often used to express how the individual is violating social norms. Moreover, when individuals do align their behavior with social norms, similar musical expressions are used. Cooperation is a crucial social value in all cultures, indeed it is a key element of survival, and music provides a coherent, consistent, and rich source domain—one based upon a universal and definitive cultural practice.Keywords: Chinese, Conceptual Metaphor Theory, cross-linguistic, culturally embodied experience, English, French, metaphor, music
Procedia PDF Downloads 1712720 Unsupervised Part-of-Speech Tagging for Amharic Using K-Means Clustering
Authors: Zelalem Fantahun
Abstract:
Part-of-speech tagging is the process of assigning a part-of-speech or other lexical class marker to each word into naturally occurring text. Part-of-speech tagging is the most fundamental and basic task almost in all natural language processing. In natural language processing, the problem of providing large amount of manually annotated data is a knowledge acquisition bottleneck. Since, Amharic is one of under-resourced language, the availability of tagged corpus is the bottleneck problem for natural language processing especially for POS tagging. A promising direction to tackle this problem is to provide a system that does not require manually tagged data. In unsupervised learning, the learner is not provided with classifications. Unsupervised algorithms seek out similarity between pieces of data in order to determine whether they can be characterized as forming a group. This paper explicates the development of unsupervised part-of-speech tagger using K-Means clustering for Amharic language since large amount of data is produced in day-to-day activities. In the development of the tagger, the following procedures are followed. First, the unlabeled data (raw text) is divided into 10 folds and tokenization phase takes place; at this level, the raw text is chunked at sentence level and then into words. The second phase is feature extraction which includes word frequency, syntactic and morphological features of a word. The third phase is clustering. Among different clustering algorithms, K-means is selected and implemented in this study that brings group of similar words together. The fourth phase is mapping, which deals with looking at each cluster carefully and the most common tag is assigned to a group. This study finds out two features that are capable of distinguishing one part-of-speech from others these are morphological feature and positional information and show that it is possible to use unsupervised learning for Amharic POS tagging. In order to increase performance of the unsupervised part-of-speech tagger, there is a need to incorporate other features that are not included in this study, such as semantic related information. Finally, based on experimental result, the performance of the system achieves a maximum of 81% accuracy.Keywords: POS tagging, Amharic, unsupervised learning, k-means
Procedia PDF Downloads 4512719 From Script to Film: The Fading Voice of the Screenwriter
Authors: Ana Sofia Torres Pereira
Abstract:
On January 15th 2015, Peter Bart, editor in chief of Variety Magazine, published an article in the aforementioned magazine posing the following question “Are screenwriters becoming obsolete in Hollywood?” Is Hollywood loosing its interest in well plotted, well written scripts crafted by professionals? That screenwriters have been undervalued, forgotten and left behind since the begging of film, is a well-known fact, but ate they now at the brink of extinction? If fiction films are about people, stories, so, simply put, all about the script, what does it mean to say that the screenwriter is becoming obsolete? What will be the consequences of the possible death of the screenwriter for the cinema world? All of these questions lead us to an ultimate one: What is the true importance of a screenwriter? What can a screenwriter do that a director, for instance, can’t? How should a script be written and read in order not to become obsolete? And what about those countries, like Portugal, for example, in which the figure of the screenwriter is yet to be heard and known? How can screenwriters find their voice in a world driven by the tyrannical voice of the Director? In a demanding cinema world where the Director is considered the author of a film, it’s important to know where we can find the voice of the screenwriter, the true language of the screenplay and the importance this voice and specific language might have for the future of story telling and of film. In a paper that admittedly poses more questions than answers, I will try to unveil the importance a screenplay might have in Hollywood, in Portugal and in the cinema and communication world in general.Keywords: cinema, communication, director, language, screenplay, screenwriting, story
Procedia PDF Downloads 3172718 The Libyc Writing
Authors: S. Ait Ali Yahia
Abstract:
One of the main features of the Maghreb is its linguistic richness. The multilingualism is a fact which always marked the Maghreb since the beginning of the history up to know. Since the arrival of the Phoenicians, followed by the Carthaginians, Romans, and Arabs, etc, there was a social group in the Maghreb which controlled two kinds of idioms. The libyc one remained, despite everything, the local language used by the major part of the population. This language had a support of written transmission attested by many inscriptions. Among all the forms of the Maghreb writing, this alphabet, however, continues to cause a certain number of questions about the origin and the date of its appearance. The archaeological, linguistic and historical data remain insufficient to answer these questions. This did not prevent the researchers from giving an opinion. In order to answer these questions we will expose here the various assumptions adopted by various authors who are founded on more or less explicit arguments. We will also speak about the various forms taken by the libyc writing during antiquity.Keywords: the alphabet libyc, Eastern libyc, Western libyc, multilingualism
Procedia PDF Downloads 3022717 Technique and Use of Machine Readable Dictionary: In Special Reference to Hindi-Marathi Machine Translation
Authors: Milind Patil
Abstract:
Present paper is a discussion on Hindi-Marathi Morphological Analysis and generating rules for Machine Translation on the basis of Machine Readable Dictionary (MRD). This used Transformative Generative Grammar (TGG) rules to design the MRD. As per TGG rules, the suffix of a particular root word is based on its Tense, Aspect, Modality and Voice. That's why the suffix is very important for the word meanings (or root meanings). The Hindi and Marathi Language both have relation with Indo-Aryan language family. Both have been derived from Sanskrit language and their script is 'Devnagari'. But there are lots of differences in terms of semantics and grammatical level too. In Marathi, there are three genders, but in Hindi only two (Masculine and Feminine), the Natural gender is absent in Hindi. Likewise other grammatical categories also differ in their level of use. For MRD the suffixes (or Morpheme) are of particular root word for GNP (Gender, Number and Person) are based on its natural phenomena. A particular Suffix and Morphine change as per the need of person, number and gender. The design of MRD also based on this format. In first, Person, Number, Gender and Tense are key points than root words and suffix of particular Person, Number Gender (PNG). After that the inferences are drawn on the basis of rules that is (V.stem) (Pre.T/Past.T) (x) + (Aux-Pre.T) (x) → (V.Stem.) + (SP.TM) (X).Keywords: MRD, TGG, stem, morph, morpheme, suffix, PNG, TAM&V, root
Procedia PDF Downloads 3242716 Explicitation as a Non-Professional Translation Universal: Evidence from the Translation of Promotional Material
Authors: Julieta Alos
Abstract:
Following the explicitation hypothesis, it has been proposed that explicitation is a translation universal, i.e., one of those features that characterize translated texts, and cannot be traced back to interference from a particular language. The explicitation hypothesis has been enthusiastically endorsed by some scholars, and firmly rejected by others. Focusing on the translation of promotional material from English into Arabic, specifically in the luxury goods market, the aims of this study are twofold: First, to contribute to the debate regarding the notion of explicitation in order to advance our understanding of what has become a contentious concept. Second, to add to the growing body of literature on non-professional translation by shedding light on this particular aspect of it. To this end, our study uses a combination of qualitative and quantitative methods to explore a corpus of brochures pertaining to the luxury industry, translated into Arabic at the local marketing agencies promoting the brands in question, by bilingual employees who have no translation training. Our data reveals a preference to avoid creative language choices in favor of more direct advertising messages, suggestive of a general tendency towards explicitation in non-professional translation, beyond what is dictated by the grammatical and stylistic constraints of Arabic. We argue, further, that this translation approach is at odds with the principles of luxury advertising, which emphasize implicitness and ambiguity, and view language as an extension of the creative process involved in the production of the luxury item.Keywords: English-Arabic translation, explicitation, non-professional translation, promotional texts
Procedia PDF Downloads 3752715 Metaphors Underlying Idiomatic Expressions in Trilingual Perspective: Contributions to the Teaching of Lexicon and to Materials Development
Authors: Marilei Amadeu Sabino
Abstract:
Idiomatic expressions are linguistic phraseologisms present in natural languages. Known to be metaphorical linguistic combinations, a good majority of them provide elements that reveal important cultural aspects of their linguistic community through their metaphors. With the advent of Cognitive Linguistics (more specifically of Cognitive Semantics), the metaphor ceased to be related to poetic language and rhetorical embellishment and came to be seen as part of simple everyday language, reflecting the way human beings think, act and conceive reality, i. e., a fundamental mechanism of human conceptualizations of the world. In this sense, it came to be conceived as an inevitable mechanism for representing the nature of thought and language. The speakers, in conceptualizing reality, often use metaphorically parts of the body in expressions known as somatic. Several conceptual metaphors appear to be potentially universal or near-universal, because people across the world share certain bodily experiences. In these terms, many linguistic metaphors may be identical or very similar in several languages. These similarities, according to the Theory of Conceptual Metaphor, derive from universal aspects of the human body. Thus, this research aims to investigate the nature of some metaphors underlying somatic idiomatic expressions of Portuguese, Italian and English languages, establishing a pattern of similarities and differences among them from a trilingual perspective. The analysis shows that much of the studied expressions are really structurally, semantically and metaphorically identical or similar in the three languages. These findings incite relevant discussions concerning mother and foreign language learning and aim to contribute to the teaching of phraseological Lexicon as well as to materials development in mono and multilingual perspectives.Keywords: idiomatic expressions, materials development, metaphors, phraseological lexicon, teaching and learning
Procedia PDF Downloads 1922714 The Impact of Diversification Strategy on Leverage and Accrual-Based Earnings Management
Authors: Safa Lazzem, Faouzi Jilani
Abstract:
The aim of this research is to investigate the impact of diversification strategy on the nature of the relationship between leverage and accrual-based earnings management through panel-estimation techniques based on a sample of 162 nonfinancial French firms indexed in CAC All-Tradable during the period from 2006 to 2012. The empirical results show that leverage increases encourage managers to manipulate earnings management. Our findings prove that the diversification strategy provides the needed context for this accounting practice to be possible in highly diversified firms. In addition, the results indicate that diversification moderates the relationship between leverage and accrual-based earnings management by changing the nature and the sign of this relationship.Keywords: diversification, earnings management, leverage, panel-estimation techniques
Procedia PDF Downloads 1502713 Effect of Timing and Contributing Factors for Early Language Intervention in Toddlers with Repaired Cleft Lip and Palate
Authors: Pushpavathi M., Kavya V., Akshatha V.
Abstract:
Introduction: Cleft lip and palate (CLP) is a congenital condition which hinders effectual communication due to associated speech and language difficulties. Expressive language delay (ELD) is a feature seen in this population which is influenced by factors such as type and severity of CLP, age at surgical and linguistic intervention and also the type and intensity of speech and language therapy (SLT). Since CLP is the most common congenital abnormality seen in Indian children, early intervention is a necessity which plays a critical role in enhancing their speech and language skills. The interaction between the timing of intervention and factors which contribute to effective intervention by caregivers is an area which needs to be explored. Objectives: The present study attempts to determine the effect of timing of intervention on the contributing maternal factors for effective linguistic intervention in toddlers with repaired CLP with respect to the awareness, home training patterns, speech and non-speech behaviors of the mothers. Participants: Thirty six toddlers in the age range of 1 to 4 years diagnosed as ELD secondary to repaired CLP, along with their mothers served as participants. Group I (Early Intervention Group, EIG) included 19 mother-child pairs who came to seek SLT soon after corrective surgery and group II (Delayed Intervention Group, DIG) included 16 mother-child pairs who received SLT after the age of 3 years. Further, the groups were divided into group A, and group B. Group ‘A’ received SLT for 60 sessions by Speech Language Pathologist (SLP), while Group B received SLT for 30 sessions by SLP and 30 sessions only by mother without supervision of SLP. Method: The mothers were enrolled for the Early Language Intervention Program and following this, their awareness about CLP was assessed through the Parental awareness questionnaire. The quality of home training was assessed through Mohite’s Inventory. Subsequently, the speech and non-speech behaviors of the mothers were assessed using a Mother’s behavioral checklist. Detailed counseling and orientation was done to the mothers, and SLT was initiated for toddlers. After 60 sessions of intensive SLT, the questionnaire and checklists were re-administered to find out the changes in scores between the pre- and posttest measurements. Results: The scores obtained under different domains in the awareness questionnaire, Mohite’s inventory and Mothers behavior checklist were tabulated and subjected to statistical analysis. Since the data did not follow normal distribution (i.e. p > 0.05), Mann-Whitney U test was conducted which revealed that there was no significant difference between groups I and II as well as groups A and B. Further, Wilcoxon Signed Rank test revealed that mothers had better awareness regarding issues related to CLP and improved home-training abilities post-orientation (p ≤ 0.05). A statistically significant difference was also noted for speech and non-speech behaviors of the mothers (p ≤ 0.05). Conclusions: Extensive orientation and counseling helped mothers of both EI and DI groups to improve their knowledge about CLP. Intensive SLT using focused stimulation and a parent-implemented approach enabled them to carry out the intervention in an effectual manner.Keywords: awareness, cleft lip and palate, early language intervention program, home training, orientation, timing of intervention
Procedia PDF Downloads 1222712 Deictic Expressions in Selected Football Commentaries
Authors: Vera Ofori Akomah
Abstract:
There is no society without language. In football, language serves as a tool for communication. The football language and meaning of activities are largely revealed through the utterances of football commentators. The linguistic subfield of pragmatics is related to the study of meaning. Pragmatics shows that the interpretation of utterances not only depends on linguistic knowledge but also depends on knowledge about the context of the utterance, knowledge about the status of those involved such as the intent of the speaker, the place, and time of the utterance. Pragmatics analysis comes in several forms and one of such is Deixis. In football commentating, commentators often use deitic expressions in building utterances. The researcher intends to analyse deixis contained in three selected football commentaries through the use of Levinson’s deixis theory. This research is a qualitative study with content analysis as its method. This is because this study focuses on deitic expressions in football commentaries. The data of this study are utterances from English commentaries from 2016 El Classico match between Barcelona and Real Madrid, 2018 FIFA World Cup: Portugal vs Spain and 2022 FIFA World Cup Qualifier: Ghana v Nigeria. The result of the study reveals that there are five kinds of deixis which are person deixis (divided into three: the first person, the second person and the third person), place deixis, time deixis, discourse deixis and social deixis.Keywords: pragmatics analysis, football commentary, deixis, types of deixis
Procedia PDF Downloads 272711 The Effectiveness of Implementing Interactive Training for Teaching Kazakh Language
Authors: Samal Abzhanova, Saule Mussabekova
Abstract:
Today, a new system of education is being created in Kazakhstan in order to develop the system of education and to satisfy the world class standards. For this purpose, there have been established new requirements and responsibilities to the instructors. Students should not be limited with providing only theoretical knowledge. Also, they should be encouraged to be competitive, to think creatively and critically. Moreover, students should be able to implement these skills into practice. These issues could be resolved through the permanent improvement of teaching methods. Therefore, a specialist who teaches the languages should use up-to-date methods and introduce new technologies. The result of the investigation suggests that an interactive teaching method is one of the new technologies in this field. This paper aims to provide information about implementing new technologies in the process of teaching language. The paper will discuss about necessity of introducing innovative technologies and the techniques of organizing interactive lessons. At the same time, the structure of the interactive lesson, conditions, principles, discussions, small group works and role-playing games will be considered. Interactive methods are carried out with the help of several types of activities, such as working in a team (with two or more group of people), playing situational or role-playing games, working with different sources of information, discussions, presentations, creative works and learning through solving situational tasks and etc.Keywords: interactive education, interactive methods, system of education, teaching a language
Procedia PDF Downloads 2942710 Ukrainians Professors in a Luso-Hispanophone Brazilian Border Region: a Case-Study on the Management of Multilingualism in Higher Education
Authors: Isis Ribeiro Berger
Abstract:
In view of recent war conflicts between Russia and Ukraine, the government of Paraná State, in Brazil, started a program to host Ukrainian scientists in state universities in 2022. The initiative aimed at integrating these scientists into the Brazilian academic community, strengthening the role of universities in producing science and innovation even in times of war, as well as fostering Higher Education internationalization. Paraná state was a pioneer in this initiative due to the fact it has been home to the largest contingent of immigrants and descendants of Ukrainians in Brazil because of migratory processes that began at the end of the 19th century. One of the universities receiving Ukrainian scientists is in Foz do Iguaçu, a city that borders Argentina and Paraguay. It is a multilingual environment, whose majority languages are Portuguese (the official language of Brazil), Spanish (the official language of both Argentina and Paraguay), as well as Guarani (the co-official indigenous language of Paraguay). It is in such a sociolinguistic environment that two Ukrainian professors began their activities within the scope of an Interdisciplinary Postgraduate Program (master’s and doctorate degree). This case study, whose theme is the management of multilingualism, was developed within the scope of Language Policy. It aimed at identifying the attitudes of both Ukrainian professors and postgraduate students towards multilingualism in this context, given the plural linguistic repertoire of the academic community, as well as identifying the language management strategies for the construction of knowledge implemented by the program and in the classroom by these participants. Therefore, the study was conducted under a qualitative approach, for which surveys and interviews were adopted as part of its methodological procedures. Data revealed the presence of different languages in the classroom (Portuguese, Spanish, English and Ukrainian), which made pedagogical practices challenging for both professors and students, whose levels of knowledge in the different languages varied significantly. The results indicate that multilingualism was the norm as the means of instruction adopted in this context, in which bilingual Portuguese-English-Ukrainian instruction was used by the professors in their lectures. Although English has been privileged for the internationalization of Higher Education in various contexts, it was not used as an exclusive means of instruction in this case, mostly because it is a predominantly Portuguese-Spanish-speaking environment. In addition, the professors counted on the mediation of an interpreter hired by the program since not every student had sufficient knowledge of English as part of their repertoires. The findings also suggest Portuguese is the language that most of the participants of this study prefer, both because it is the mother tongue of majority, and because it is the official language of the host country to the professors, who have sought to integrate to the local culture and community. This research is inserted in the Axis: Multilingualism and Education, of the UNESCO Chair on Language Policies for Multilingualism to which this study is related.Keywords: attitudes, border region, multilingualism management, Ukrainian professors
Procedia PDF Downloads 692709 Subtitling in the Classroom: Combining Language Mediation, ICT and Audiovisual Material
Authors: Rossella Resi
Abstract:
This paper describes a project carried out in an Italian school with English learning pupils combining three didactic tools which are attested to be relevant for the success of young learner’s language curriculum: the use of technology, the intralingual and interlingual mediation (according to CEFR) and the cultural dimension. Aim of this project was to test a technological hands-on translation activity like subtitling in a formal teaching context and to exploit its potential as motivational tool for developing listening and writing, translation and cross-cultural skills among language learners. The activities proposed involved the use of professional subtitling software called Aegisub and culture-specific films. The workshop was optional so motivation was entirely based on the pleasure of engaging in the use of a realistic subtitling program and on the challenge of meeting the constraints that a real life/work situation might involve. Twelve pupils in the age between 16 and 18 have attended the afternoon workshop. The workshop was organized in three parts: (i) An introduction where the learners were opened up to the concept and constraints of subtitling and provided with few basic rules on spotting and segmentation. During this session learners had also the time to familiarize with the main software features. (ii) The second part involved three subtitling activities in plenum or in groups. In the first activity the learners experienced the technical dimensions of subtitling. They were provided with a short video segment together with its transcription to be segmented and time-spotted. The second activity involved also oral comprehension. Learners had to understand and transcribe a video segment before subtitling it. The third activity embedded a translation activity of a provided transcription including segmentation and spotting of subtitles. (iii) The workshop ended with a small final project. At this point learners were able to master a short subtitling assignment (transcription, translation, segmenting and spotting) on their own with a similar video interview. The results of these assignments were above expectations since the learners were highly motivated by the authentic and original nature of the assignment. The subtitled videos were evaluated and watched in the regular classroom together with other students who did not take part to the workshop.Keywords: ICT, L2, language learning, language mediation, subtitling
Procedia PDF Downloads 4152708 Evaluation of Modern Natural Language Processing Techniques via Measuring a Company's Public Perception
Authors: Burak Oksuzoglu, Savas Yildirim, Ferhat Kutlu
Abstract:
Opinion mining (OM) is one of the natural language processing (NLP) problems to determine the polarity of opinions, mostly represented on a positive-neutral-negative axis. The data for OM is usually collected from various social media platforms. In an era where social media has considerable control over companies’ futures, it’s worth understanding social media and taking actions accordingly. OM comes to the fore here as the scale of the discussion about companies increases, and it becomes unfeasible to gauge opinion on individual levels. Thus, the companies opt to automize this process by applying machine learning (ML) approaches to their data. For the last two decades, OM or sentiment analysis (SA) has been mainly performed by applying ML classification algorithms such as support vector machines (SVM) and Naïve Bayes to a bag of n-gram representations of textual data. With the advent of deep learning and its apparent success in NLP, traditional methods have become obsolete. Transfer learning paradigm that has been commonly used in computer vision (CV) problems started to shape NLP approaches and language models (LM) lately. This gave a sudden rise to the usage of the pretrained language model (PTM), which contains language representations that are obtained by training it on the large datasets using self-supervised learning objectives. The PTMs are further fine-tuned by a specialized downstream task dataset to produce efficient models for various NLP tasks such as OM, NER (Named-Entity Recognition), Question Answering (QA), and so forth. In this study, the traditional and modern NLP approaches have been evaluated for OM by using a sizable corpus belonging to a large private company containing about 76,000 comments in Turkish: SVM with a bag of n-grams, and two chosen pre-trained models, multilingual universal sentence encoder (MUSE) and bidirectional encoder representations from transformers (BERT). The MUSE model is a multilingual model that supports 16 languages, including Turkish, and it is based on convolutional neural networks. The BERT is a monolingual model in our case and transformers-based neural networks. It uses a masked language model and next sentence prediction tasks that allow the bidirectional training of the transformers. During the training phase of the architecture, pre-processing operations such as morphological parsing, stemming, and spelling correction was not used since the experiments showed that their contribution to the model performance was found insignificant even though Turkish is a highly agglutinative and inflective language. The results show that usage of deep learning methods with pre-trained models and fine-tuning achieve about 11% improvement over SVM for OM. The BERT model achieved around 94% prediction accuracy while the MUSE model achieved around 88% and SVM did around 83%. The MUSE multilingual model shows better results than SVM, but it still performs worse than the monolingual BERT model.Keywords: BERT, MUSE, opinion mining, pretrained language model, SVM, Turkish
Procedia PDF Downloads 1462707 Effective Glosses in Reading to Help L2 Vocabulary Learning for Low-Intermediate Technology University Students in Taiwan
Authors: Pi-Lan Yang
Abstract:
It is controversial which type of gloss condition (i.e., gloss language or gloss position) is more effective in second or foreign language (L2) vocabulary learning. The present study compared the performance on learning ten English words in the conditions of L2 English reading with no glosses and with glosses of Chinese equivalents/translations and L2 English definitions at the side of a page and at an attached sheet for low-intermediate Chinese-speaking learners of English, who were technology university students in Taiwan. It is found first that the performances on the immediate posttest and the delayed posttest were overall better in the gloss condition than those in the no-gloss condition. Next, it is found that the glosses of Chinese translations were more effective and sustainable than those of L2 English definitions. Finally, the effects of L2 English glosses at the side of a page were observed to be less sustainable than those at an attached sheet. In addition, an opinion questionnaire used also showed a preference for the glosses of Chinese translations in L2 English reading. These results would be discussed in terms of automated lexical access, sentence processing mechanisms, and the trade-off nature of storage and processing functions in working memory system, proposed by the capacity theory of language comprehension.Keywords: glosses of Chinese equivalents/translations, glosses of L2 English definitions, L2 vocabulary learning, L2 English reading
Procedia PDF Downloads 2472706 Improving Student Programming Skills in Introductory Computer and Data Science Courses Using Generative AI
Authors: Genady Grabarnik, Serge Yaskolko
Abstract:
Generative Artificial Intelligence (AI) has significantly expanded its applicability with the incorporation of Large Language Models (LLMs) and become a technology with promise to automate some areas that were very difficult to automate before. The paper describes the introduction of generative Artificial Intelligence into Introductory Computer and Data Science courses and analysis of effect of such introduction. The generative Artificial Intelligence is incorporated in the educational process two-fold: For the instructors, we create templates of prompts for generation of tasks, and grading of the students work, including feedback on the submitted assignments. For the students, we introduce them to basic prompt engineering, which in turn will be used for generation of test cases based on description of the problems, generating code snippets for the single block complexity programming, and partitioning into such blocks of an average size complexity programming. The above-mentioned classes are run using Large Language Models, and feedback from instructors and students and courses’ outcomes are collected. The analysis shows statistically significant positive effect and preference of both stakeholders.Keywords: introductory computer and data science education, generative AI, large language models, application of LLMS to computer and data science education
Procedia PDF Downloads 582705 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations
Authors: Muhammad Fathurridho
Abstract:
Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors
Procedia PDF Downloads 1552704 A Multi-Attribute Utility Model for Performance Evaluation of Sustainable Banking
Authors: Sonia Rebai, Mohamed Naceur Azaiez, Dhafer Saidane
Abstract:
In this study, we develop a performance evaluation model based on a multi-attribute utility approach aiming at reaching the sustainable banking (SB) status. This model is built accounting for various banks’ stakeholders in a win-win paradigm. In addition, it offers the opportunity for adopting a global measure of performance as an indication of a bank’s sustainability degree. This measure is referred to as banking sustainability performance index (BSPI). This index may constitute a basis for ranking banks. Moreover, it may constitute a bridge between the assessment types of financial and extra-financial rating agencies. A real application is performed on three French banks.Keywords: multi-attribute utility theory, performance, sustainable banking, financial rating
Procedia PDF Downloads 4672703 Cultural Impact on Fairness Perception of Inequality: A Study on People With Chinese Roots Living in Germany
Authors: Yanping He-Ulbricht, Marc Oliver Rieger
Abstract:
Based on survey data collected from people with Chinese roots living in Germany, this paper examines the impact of assimilation degree and language priming (Chinese or German) on individuals’ perceived fairness of economic and social differences and their attitude towards these. The results show that both the language used and the length of time spent in a foreign culture have a significant impact. Subjects who had spent less than 10 years in Germany demonstrated a higher readiness to accept government intervention in markets with price limits than those who had lived there longer. Subjects who were asked and answered in German perceived the current economic situation as less fair and were also less inclined to accept inequality, even when it leads to a Pareto improvement. While the difference in fairness perception of inequality was a cultural effect, the difference in attitudes towards government intervention was rather a result of learning process. The findings imply that both learning processes of individuals and culture play an important role in perception and preferences regarding social and economic differences.Keywords: assimilation, bilingualism, cross-cultural comparison, income inequality, language priming, price fairness
Procedia PDF Downloads 862702 Examining Motivational Dynamics and L2 Learning Transitions of Air Cadets Between Year One and Year Two: A Retrodictive Qualitative Modelling Approach
Authors: Kanyaporn Sommeechai
Abstract:
Air cadets who aspire to become military pilots upon graduation undergo rigorous training at military academies. As first-year cadets are akin to civilian freshmen, they encounter numerous challenges within the seniority-based military academy system. Imposed routines, such as mandatory morning runs and restrictions on mobile phone usage for two semesters, have the potential to impact their learning process and motivation to study, including second language (L2) acquisition. This study aims to investigate the motivational dynamics and L2 learning transitions experienced by air cadets. To achieve this, a Retrodictive Qualitative Modelling approach will be employed, coupled with the adaptation of the three-barrier structure encompassing institutional factors, situational factors, and dispositional factors. Semi-structured interviews will be conducted to gather rich qualitative data. By analyzing and interpreting the collected data, this research seeks to shed light on the motivational factors that influence air cadets' L2 learning journey. The three-barrier structure will provide a comprehensive framework to identify and understand the institutional, situational, and dispositional factors that may impede or facilitate their motivation and language learning progress. Moreover, the study will explore how these factors interact and shape cadets' motivation and learning experiences. The outcomes of this research will yield fundamental data that can inform strategies and interventions to enhance the motivation and language learning outcomes of air cadets. By better understanding their motivational dynamics and transitions, educators and institutions can create targeted initiatives, tailored pedagogical approaches, and supportive environments that effectively inspire and engage air cadets as L2 learners.Keywords: second language, education, motivational dynamics, learning transitions
Procedia PDF Downloads 692701 Receptive Vocabulary Development in Adolescents and Adults with Down Syndrome
Authors: Esther Moraleda Sepúlveda, Soraya Delgado Matute, Paula Salido Escudero, Raquel Mimoso García, M Cristina Alcón Lancho
Abstract:
Although there is some consensus when it comes to establishing the lexicon as one of the strengths of language in people with Down Syndrome (DS), little is known about its evolution throughout development and changes based on age. The objective of this study was to find out if there are differences in receptive vocabulary between adolescence and adulthood. In this research, 30 people with DS between 11 and 40 years old, divided into two age ranges (11-18; 19 - 30) and matched in mental age, were evaluated through the Peabody Vocabulary Test. The results show significant differences between both groups in favor of the group with the oldest chronological age and a direct correlation between chronological age and receptive vocabulary development, regardless of mental age. These data support the natural evolution of the passive lexicon in people with DS.Keywords: down syndrome, language, receptive vocabulary, adolescents, adults
Procedia PDF Downloads 2022700 An Exploration of Early Cinematic Technology (1890s-1920s) and Shifting Cinematic Styles
Authors: Adam L. Miller
Abstract:
The aim of this paper is to look back to the very beginning of cinematic history and explore the connection between the differing technology used, and the varying styles adopted by early filmmakers. The paper will be structured chronologically, first looking at the advances that predated Thomas Edison and his Kinetograph and Kinetogram. This paper will then explore how Edison’s technology and films varied from the Lumiere brothers and their Cinematograph. Finally, the paper will go on to draw parallels and differences between French filmmakers such as Alice Guy and George Melies, and American filmmakers like Edwin S. Porter and D. W. Griffith.Keywords: film studies, early cinema, silent cinema, early cinematic technology, Thomas Edison, Alice Guy, George Melies, Edwin S. Porter, Lumiere brothers, D. W. Griffith
Procedia PDF Downloads 2042699 Vision-Based Hand Segmentation Techniques for Human-Computer Interaction
Abstract:
This work is the part of vision based hand gesture recognition system for Natural Human Computer Interface. Hand tracking and segmentation are the primary steps for any hand gesture recognition system. The aim of this paper is to develop robust and efficient hand segmentation algorithm such as an input to another system which attempt to bring the HCI performance nearby the human-human interaction, by modeling an intelligent sign language recognition system based on prediction in the context of dialogue between the system (avatar) and the interlocutor. For the purpose of hand segmentation, an overcoming occlusion approach has been proposed for superior results for detection of hand from an image.Keywords: HCI, sign language recognition, object tracking, hand segmentation
Procedia PDF Downloads 4122698 Wikipedia World: A Computerized Process for Cultural Heritage Data Dissemination
Authors: L. Rajaonarivo, M. N. Bessagnet, C. Sallaberry, A. Le Parc Lacayrelle, L. Leveque
Abstract:
TCVPYR is a European FEDER (European Regional Development Fund) project which aims to promote tourism in the French Pyrenees region by leveraging its cultural heritage. It involves scientists from various domains (geographers, historians, anthropologists, computer scientists...). This paper presents a fully automated process to publish any dataset as Wikipedia articles as well as the corresponding linked information on Wikidata and Wikimedia Commons. We validate this process on a sample of geo-referenced cultural heritage data collected by TCVPYR researchers in different regions of the Pyrenees. The main result concerns the technological prerequisites, which are now in place. Moreover, we demonstrated that we can automatically publish cultural heritage data on Wikimedia.Keywords: cultural heritage dissemination, digital humanities, open data, Wikimedia automated publishing
Procedia PDF Downloads 1272697 Analysis of Linguistic Disfluencies in Bilingual Children’s Discourse
Authors: Sheena Christabel Pravin, M. Palanivelan
Abstract:
Speech disfluencies are common in spontaneous speech. The primary purpose of this study was to distinguish linguistic disfluencies from stuttering disfluencies in bilingual Tamil–English (TE) speaking children. The secondary purpose was to determine whether their disfluencies are mediated by native language dominance and/or on an early onset of developmental stuttering at childhood. A detailed study was carried out to identify the prosodic and acoustic features that uniquely represent the disfluent regions of speech. This paper focuses on statistical modeling of repetitions, prolongations, pauses and interjections in the speech corpus encompassing bilingual spontaneous utterances from school going children – English and Tamil. Two classifiers including Hidden Markov Models (HMM) and the Multilayer Perceptron (MLP), which is a class of feed-forward artificial neural network, were compared in the classification of disfluencies. The results of the classifiers document the patterns of disfluency in spontaneous speech samples of school-aged children to distinguish between Children Who Stutter (CWS) and Children with Language Impairment CLI). The ability of the models in classifying the disfluencies was measured in terms of F-measure, Recall, and Precision.Keywords: bi-lingual, children who stutter, children with language impairment, hidden markov models, multi-layer perceptron, linguistic disfluencies, stuttering disfluencies
Procedia PDF Downloads 2172696 Terraria AI: YOLO Interface for Decision-Making Algorithms
Authors: Emmanuel Barrantes Chaves, Ernesto Rivera Alvarado
Abstract:
This paper presents a method to enable agents for the Terraria game to evaluate algorithms commonly used in general video game artificial intelligence competitions. The usage of the ‘You Only Look Once’ model in the first layer of the process obtains information from the screen, translating this information into a video game description language known as “Video Game Description Language”; the agents take that as input to make decisions. For this, the state-of-the-art algorithms were tested and compared; Monte Carlo Tree Search and Rolling Horizon Evolutionary; in this case, Rolling Horizon Evolutionary shows a better performance. This approach’s main advantage is that a VGDL beforehand is unnecessary. It will be built on the fly and opens the road for using more games as a framework for AI.Keywords: AI, MCTS, RHEA, Terraria, VGDL, YOLOv5
Procedia PDF Downloads 962695 Efforts to Revitalize Piipaash Language: An Explorative Study to Develop Culturally Appropriate and Contextually Relevant Teaching Materials for Preschoolers
Authors: Shahzadi Laibah Burq, Gina Scarpete Walters
Abstract:
Piipaash, representing one large family of North American languages, Yuman, is reported as one of the seriously endangered languages in the Salt River Pima-Maricopa Indian Community of Arizona. In a collaborative venture between Arizona State University (ASU) and Salt River Pima-Maricopa Indian Community (SRPMIC), efforts have been made to revitalize and preserve the Piipaash language and its cultural heritage. The present study is one example of several other language documentation and revitalization initiatives that Humanities Lab ASU has taken. This study was approved to receive a “Beyond the lab” grant after the researchers successfully created a Teaching Guide for Early Childhood Piipaash storybook during their time working in the Humanities Lab. The current research is an extension of the previous project and focuses on creating customized teaching materials and tools for the teachers and parents of the students of the Early Enrichment Program at SRPMIC. However, to determine and maximize the usefulness of the teaching materials with regards to their reliability, validity, and practicality in the given context, this research aims to conduct Environmental Analysis and Need Analysis. Environmental Analysis seeks to evaluate the Early Enrichment Program situation and Need Analysis to investigate the specific and situated requirements of the teachers to assist students in building target language skills. The study employs a qualitative methods approach for the collection of the data. Multiple data collection strategies are used concurrently to gather information from the participants. The research tools include semi-structured interviews with the program administrators and teachers, classroom observations, and teacher shadowing. The researchers utilize triangulation of the data to maintain validity in the process of data interpretation. The preliminary results of the study show a need for culturally appropriate materials that can further the learning of students of the target language as well as the culture, i.e., clay pots and basket-making materials. It was found that the course and teachers focus on developing the Listening and Speaking skills of the students. Moreover, to assist the young learners beyond the classroom, the teachers could make use of send-home teaching materials to reinforce the learning (i.e., coloring books, including illustrations of culturally relevant animals, food, and places). Audio language resources are also identified as helpful additional materials for the parents to assist the learning of the kids.Keywords: indigenous education, materials development, need analysis, piipaash language revitalizaton
Procedia PDF Downloads 892694 Potential Roles of Motivation and Teaching Strategies in Communicative Competencies among Palestinian University Students
Authors: Hazem Hasan Hushayish
Abstract:
Motivation and teaching strategies are commonly believed to improve students’ communicative competence in English as a foreign language; still, there is not much empirical evidence to support this claim. The present study is intended to focus on the effects of motivational factors and teaching strategies on the communicative competence among the Palestinian undergraduates. In the first phase, one hundred and eighty participants, who are studying English language in three Palestinian universities, answered a questionnaire. The questionnaire included items derived from Gardner’s 2001, 2004, 2006, 2007 Attitude/Motivation Test Battery AMTB and items from Dörnyei 2007 and Guilloteaux and Dörnyei 2008 teaching strategies framework for foreign language classrooms. In the second phase, 6 participants, from the same universities, were interviewed. The quantitative results indicated that participants’ communicative competence is significantly affected by motivation and teaching strategies. Also, the qualitative results indicated that teaching strategies do not directly affect students’ communicative competence, but rather affect their motivation. Consequently, the current study will add substantively to the literature concerning the effects of motivation and teaching strategies in communicative competencies among EFL learners in the Palestinian context, and some suggested procedures and suggestions that help improve learners’ communicative competences.Keywords: communicative competence, motivation, teaching strategies, Palestinian undergraduates
Procedia PDF Downloads 1892693 Poor Proficiency of English Language among Tertiary Level Students in Bangladesh and Its Effect on Employability: An Investigation to Find Facts and Solutions
Authors: Tanvir Ahmed, Nahian Fyrose Fahim, Subrata Majumder, Sarker Kibria
Abstract:
English is unanimously recognized as the standard second language in the world, and no one can deny this fact. Many people believe that possessing English proficiency skills is the key to communicating effectively globally, especially for developing countries, which can bring further success to itself on many fronts, as well as to other countries, by ensuring its people worldwide access to education, business, and technology. Bangladesh is a developing country of about 160 million people. A notable number of students in Bangladesh are currently pursuing higher education, especially at the tertiary or collegiate level, in more than 150 public and private universities. English is the dominant linguistic medium through which college instruction and lectures are given to students in Bangladesh. However, many of our students who have only completed their primary and secondary levels of education in the Bangla medium or language are generally in an awkward position to suddenly take and complete many unfamiliar requirements by the time they enter the university as freshmen. As students, they struggle to complete at least 18 courses to acquire proficiency in English. After obtaining a tertiary education certificate, the students could then have the opportunity to acquire a sustainable position in the job market industry; however, many of them do fail, unfortunately, because of poor English proficiency skills. Our study focuses on students in both public and private universities (N=150) as well as education experts (N=30) in Bangladesh. We had prepared two sets of questionnaires that were based upon a literature review on this subject, as we had also collected data and identified the reasons, and arrived at probable solutions to overcoming these problems. After statistical analysis, the study suggested certain remedial measures that could be taken in order to increase student's proficiency in English as well as to ensure their employability potential.Keywords: tertiary education, English language proficiency, employability, unemployment problems
Procedia PDF Downloads 1042692 Uncertainty in Risk Modeling
Authors: Mueller Jann, Hoffmann Christian Hugo
Abstract:
Conventional quantitative risk management in banking is a risk factor of its own, because it rests on assumptions such as independence and availability of data which do not hold when rare events of extreme consequences are involved. There is a growing recognition of the need for alternative risk measures that do not make these assumptions. We propose a novel method for modeling the risk associated with investment products, in particular derivatives, by using a formal language for specifying financial contracts. Expressions in this language are interpreted in the category of values annotated with (a formal representation of) uncertainty. The choice of uncertainty formalism thus becomes a parameter of the model, so it can be adapted to the particular application and it is not constrained to classical probabilities. We demonstrate our approach using a simple logic-based uncertainty model and a case study in which we assess the risk of counter party default in a portfolio of collateralized loans.Keywords: risk model, uncertainty monad, derivatives, contract algebra
Procedia PDF Downloads 576