Search results for: mother tongue language education
10607 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations
Authors: Chu-Ching Hsu
Abstract:
This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.Keywords: language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology
Procedia PDF Downloads 39410606 Bilingual Creative Education: Empirical Findings
Authors: Anatoliy Kharkhurin
Abstract:
This presentation picks up on a widely discussed topic in both multilingualism and creativity research that comes from pedagogical considerations. The research conducted by the author over last 10 years has delivered a solid argument that speaking more than one language facilitates an individual’s creative capacities. The author has expanded the scope of his research and implemented these findings in education. After reviewing the empirical evidence concerning a relationship between multilingual practice and creative behavior, he proposes a new program that includes teaching strategies from both fields, a unified Bilingual Creative Education program. The program is grounded in several conceptual premises. Specifically, it aims at facilitation of the overall linguistic, intellectual and creative competences of young children regardless of their intellectual and creative predispositions thereby meeting the recommendations of a number of governmental policies. It is designed for both migrants who speak their native language and attempt to acquire the language of the migration country and autochthones who want to acquire a foreign language simultaneously with their mother tongue. The purpose of the program is to introduce students to a school curriculum in two languages and to foster four defining aspects of creativity, novelty, utility, aesthetics and authenticity. To accomplish this goal, the program utilizes the holistic approach which combines cognitive, personal and environmental factors in education. The presentation discusses the empirical findings for the implementation of the program.Keywords: bilingualism, creativity, education, autochthones
Procedia PDF Downloads 40810605 Literacy in First and Second Language: Implication for Language Education
Authors: Inuwa Danladi Bawa
Abstract:
One of the challenges of African states in the development of education in the past and the present is the problem of literacy. Literacy in the first language is seen as a strong base for the development of second language; they are mostly the language of education. Language development is an offshoot of language planning; so the need to develop literacy in both first and second language affects language education and predicts the extent of achievement of the entire education sector. The need to balance literacy acquisition in first language for good conditioning the acquisition of second language is paramount. Likely constraints that includes; non-standardization, underdeveloped and undeveloped first languages are among many. Solutions to some of these include the development of materials and use of the stages and levels of literacy acquisition. This is with believed that a child writes well in second language if he has literacy in the first language.Keywords: first language, second language, literacy, english language, linguistics
Procedia PDF Downloads 45210604 Tongue Image Retrieval Based Using Machine Learning
Authors: Ahmad FAROOQ, Xinfeng Zhang, Fahad Sabah, Raheem Sarwar
Abstract:
In Traditional Chinese Medicine, tongue diagnosis is a vital inspection tool (TCM). In this study, we explore the potential of machine learning in tongue diagnosis. It begins with the cataloguing of the various classifications and characteristics of the human tongue. We infer 24 kinds of tongues from the material and coating of the tongue, and we identify 21 attributes of the tongue. The next step is to apply machine learning methods to the tongue dataset. We use the Weka machine learning platform to conduct the experiment for performance analysis. The 457 instances of the tongue dataset are used to test the performance of five different machine learning methods, including SVM, Random Forests, Decision Trees, and Naive Bayes. Based on accuracy and Area under the ROC Curve, the Support Vector Machine algorithm was shown to be the most effective for tongue diagnosis (AUC).Keywords: medical imaging, image retrieval, machine learning, tongue
Procedia PDF Downloads 8110603 The Pioneering Model in Teaching Arabic as a Mother Tongue through Modern Innovative Strategies
Authors: Rima Abu Jaber Bransi, Rawya Jarjoura Burbara
Abstract:
This study deals with two pioneering approaches in teaching Arabic as a mother tongue: first, computerization of literary and functional texts in the mother tongue; second, the pioneering model in teaching writing skills by computerization. The significance of the study lies in its treatment of a serious problem that is faced in the era of technology, which is the widening gap between the pupils and their mother tongue. The innovation in the study is that it introduces modern methods and tools and a pioneering instructional model that turns the process of mother tongue teaching into an effective, meaningful, interesting and motivating experience. In view of the Arabic language diglossia, standard Arabic and spoken Arabic, which constitutes a serious problem to the pupil in understanding unused words, and in order to bridge the gap between the pupils and their mother tongue, we resorted to computerized techniques; we took texts from the pre-Islamic period (Jahiliyya), starting with the Mu'allaqa of Imru' al-Qais and other selected functional texts and computerized them for teaching in an interesting way that saves time and effort, develops high thinking strategies, expands the literary good taste among the pupils, and gives the text added values that neither the book, the blackboard, the teacher nor the worksheets provide. On the other hand, we have developed a pioneering computerized model that aims to develop the pupil's ability to think, to provide his imagination with the elements of growth, invention and connection, and motivate him to be creative, and raise level of his scores and scholastic achievements. The model consists of four basic stages in teaching according to the following order: 1. The Preparatory stage, 2. The reading comprehension stage, 3. The writing stage, 4. The evaluation stage. Our lecture will introduce a detailed description of the model with illustrations and samples from the units that we built through highlighting some aspects of the uniqueness and innovation that are specific to this model and the different integrated tools and techniques that we developed. One of the most significant conclusions of this research is that teaching languages through the employment of new computerized strategies is very likely to get the Arabic speaking pupils out of the circle of passive reception into active and serious action and interaction. The study also emphasizes the argument that the computerized model of teaching can change the role of the pupil's mind from being a store of knowledge for a short time into a partner in producing knowledge and storing it in a coherent way that prevents its forgetfulness and keeping it in memory for a long period of time. Consequently, the learners also turn into partners in evaluation by expressing their views, giving their notes and observations, and application of the method of peer-teaching and learning.Keywords: classical poetry, computerization, diglossia, writing skill
Procedia PDF Downloads 22510602 Multilingual Practices in the UK: Kabyles’ Situational Language Choice in a Linguistically Diverse Setting.
Authors: Souhila Belabbas
Abstract:
This paper focuses on the Kabyles’ multilingual practices in the UK, within the Kabyle/Amazigh Cultural Organisation in London, on online platforms and at home. The Kabyles have roots in northern Algeria and associate their language, Kabyle, with a pre-Arabized history of northern Africa. Drawing on ethnographic research with this community, this study brings together their post-migration language preservation activisms as well as their dynamic multilingual practices and situational language choice into a dialogue. This shows the enduring significance of the heritage language for social, cultural and historical identity. It also demonstrates that the current survival of the “mother tongue” hinges on multilingual and multi-sited language activisms, which bear the hallmarks of both new creativities and diminishing fluencies in multilingual spaces. These multilingual repertoires also included a range of ideological stances, expressed as cultural, moral, and political attitudes to the “mother tongue” and to other, potentially more dominant, languages in their lives, involving both inclusive and exclusive instances. The Kabyles in the UK practice everyday forms of multilingualism in the dynamic terms whilst making strong identity claims to an endangered heritage language. Crucially, their language contact experiences were not a post-migration novelty but part of their pre-migration lifeworlds. The participants involved in this study shared a commitment to Kabyle identity activism. They expressed this differently, varyingly foregrounding cultural, social or political issues. These differences were related to their North-African cultural background, live, gender, religious and/or political affiliation, as well as to their different migratory trajectories. Among these ethno-conscious individuals, the use of Kabyle was often particularly vibrant in informal domains of casual conversations and mixed in with French, English and often Arabic. During community events and festivals, though, many made special efforts to converse in Kabyle as if to make a point about their commitment to a shared identity.Keywords: ethnography, language ideology, language choice, heritage language, migration trajectories, multilingual repertoires
Procedia PDF Downloads 7910601 Multilingual Practices in the UK: Kabyles’ Situational Language Choice in a Linguistically Diverse Setting
Authors: Souhila Belabbas
Abstract:
This paper focuses on the Kabyles’ multilingual practices in the UK, within the Kabyle/Amazigh Cultural Organisation in London, on online platforms and at home. The Kabyles have roots in northern Algeria and associate their language, Kabyle, with a pre-Arabized history of northern Africa. Drawing on ethnographic research with this community, this study brings together their post-migration language preservation activisms as well as their dynamic multilingual practices and situational language choice into a dialogue. This shows the enduring significance of the heritage language for social, cultural and historical identity. It also demonstrates that the current survival of the “mother tongue” hinges on multilingual and multi-sited language activisms, which bear the hallmarks of both new creativities and diminishing fluencies in multilingual spaces. These multilingual repertoires also included a range of ideological stances, expressed as cultural, moral, and political attitudes to the “mother tongue” and to other, potentially more dominant, languages in their lives, involving both inclusive and exclusive instances. The Kabyles in the UK practice everyday forms of multilingualism in the dynamic terms whilst making strong identity claims to an endangered heritage language. Crucially, their language contact experiences were not a post-migration novelty but part of their pre-migration lifeworlds. The participants involved in this study shared a commitment to Kabyle identity activism. They expressed this differently, varyingly foregrounding cultural, social or political issues. These differences were related to their North-African cultural background, live, gender, religious and/or political affiliation, as well as to their different migratory trajectories. Among these ethno-conscious individuals, the use of Kabyle was often particularly vibrant in informal domains of casual conversations and mixed in with French, English and often Arabic. During community events and festivals, though, many made special efforts to converse in Kabyle as if to make a point about their commitment to a shared identity.Keywords: ethnography, language ideology, language choice, heritage language, migration trajectories, multilingual repertoires
Procedia PDF Downloads 7810600 Language Processing in Arabic: Writing Competence Across L1 (Arabic) and L2 (English)
Authors: Abdullah Khuwaileh
Abstract:
The central aim of this paper is to investigate writing skills in the two languages involved, English and Arabic, and to see whether there is an association between poor writing across languages. That is to say, and it is thought that learners might be excellent in their L1 (Language 1: Arabic) but not in L2 (language 2: English). However, our experimental research findings resulted in an interesting association between L1 and L2. Data were collected from 150 students (chosen randomly) who wrote about the same topic in English and Arabic. Topics needed no preparation as they were common and well-known. Scripts were assessed respectively by ELT (English Language Teaching) and Arabic specialists. The study confirms that poor writing in English correlates with similar deficiencies in the mother tongue (Arabic). Thus, the common assumption in ELT that all learners are fully competent in their first language skills is unfounded. Therefore, the criticism of ELT programs for speakers of Arabic, based on poor writing skills in English and good writing in Arabic is not justified. The findings of this paper can be extended to other learners of English who speak Arabic as a first language and English as a foreign and/or second language. The study is concluded with several research and practical recommendationsKeywords: language, writing, culture, l1
Procedia PDF Downloads 8910599 Investigating Teachers’ Approaches in Teaching English and Students’ Communicative Ability in a Tertiary College
Authors: Adel Ben Mohamed
Abstract:
The widespread use of the English language around the world has pushed many countries to consider such a language as a top priority in their educational system. One of these countries is the Sultanate of Oman. In this frame, the Omani government has allocated huge budgets as well as resources in order to implement the English language in its education system. The importance of English is prevalent in Oman. This is clearly noticeable through remarkable signs. For instance, most of the official documents in Oman are in both Arabic (the mother tongue) or English. In addition to that, there is a mushroom of English language institutes all over the country. In 2020, there are over fourteen English language institutes and centers in Oman (esl base, 2020). Moreover, these days most of the Omani parents are sending their children for tuition to learn the English language. Hence, it is apparent that the Sultanate of Oman is giving a great value to the importance of English in attaining various goals. However, in the world of work, what is more, important today is fluency rather than accuracy. Therefore, many people go for communication English rather than technical English. For example, Oman Daily Observer newspaper published a job advertisement of a sale assistant on 23rd of November 2020, recommended that speaking very well English is a must to be hired for the position (Oman Observer, 2020). In line with this and because of the great importance of the English language in Oman, the ministry of higher education has placed much emphasis on this official foreign language. Therefore, in the Omani educational system, all post -secondary students must sit for one year in one of the higher education institutions as a General Foundation Programmes (GFP) prior to moving to their respective majors in diploma level. Accordingly, the implementation of any teaching approach is determined by different factors: some are directly linked to teachers while others are related to organizational variables.Keywords: teaching approaches, communicative, ability, investigating
Procedia PDF Downloads 9310598 Passive Voice in SLA: Armenian Learners’ Case Study
Authors: Emma Nemishalyan
Abstract:
It is believed that learners’ mother tongue (L1 hereafter) has a huge impact on their second language acquisition (L2 hereafter). This hypothesis has been exposed to both positive and negative criticism. Based on research results of a wide range of learners’ corpora (Chinese, Japanese, Spanish among others) the hypothesis has either been proved or disproved. However, no such study has been conducted on the Armenian learners. The aim of this paper is to understand the implication of the hypothesis on the Armenian learners’ corpus in terms of the use of the passive voice. To this end, the method of Contrastive Interlanguage Analysis (hereafter CIA) has been used on native speakers’ corpus (Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS)) and Armenian learners’ corpus which has been compiled by me in compliance with International Corpus of Learner English (ICLE) guidelines. CIA compares the interlanguage (the language produced by learners) with the one produced by native speakers. With the help of this method, it is possible not only to highlight the mistakes that learners make, but also to underline the under or overuses. The choice of the grammar issue (passive voice) is conditioned by the fact that typologically Armenian and English are drastically different as they belong to different branches. Moreover, the passive voice is considered to be one of the most problematic grammar topics to be acquired by learners of the English language. Based on this difference, we hypothesized that Armenian learners would either overuse or underuse some types of the passive voice. With the help of Lancsbox software, we have identified the frequency rates of passive voice usage in LOCNESS and Armenian learners’ corpus to understand whether the latter have the same usage pattern of the passive voice as the native speakers. Secondly, we have identified the types of the passive voice used by the Armenian leaners trying to track down the reasons in their mother tongue. The results of the study showed that Armenian learners underused the passive voices in contrast to native speakers. Furthermore, the hypothesis that learners’ L1 has an impact on learners’ L2 acquisition and production was proved.Keywords: corpus linguistics, applied linguistics, second language acquisition, corpus compilation
Procedia PDF Downloads 10810597 Attitudes towards Bilingualism: The Case of Cameroon
Authors: Patricia W. Ngassa
Abstract:
Language attitude is an area arousing the interest of linguists who are continuously discovering new methods of detecting attitudes. This paper problematizes Cameroonians’ alleged tendency of neglecting home languages and considering Bilingualism in borrowed languages as more important. 30 questionnaires were used to know attitudes of parents towards bilingualism and our home languages. Results revealed that our borrowed official languages are considered more important than home languages.Keywords: bilingualism, mother tongue, Cameroon, official language
Procedia PDF Downloads 62310596 (Re)Calibrating Language Capital among Malay Youths in Singapore
Authors: Mukhlis Abu Bakar
Abstract:
Certain languages are held in higher regard than others given their respective socio-economic and political value, perceived or real. The different positioning of languages manifests in a state’s language-in-education policy, such as Singapore’s which places a premium on English in relation to the mother tongue (MT) languages (Mandarin Chinese, Malay, and Tamil). Among the latter, Mandarin Chinese, as the language of the majority ethnic group, has a more privileged status. The relative positioning of the four official languages shapes Singaporeans’ attitude towards their bilingualism. This paper offers an overview of the attitudes towards English-Malay (EM) bilingualism among Malay youths in Singapore, those who are in school and those already working. It examines how 200 respondents perceive the benefits of their EM bilingualism and their EM bilingual identity. The sample is stratified along gender, socio-economic status, dominant home language and self-rated language proficiency. The online survey comprises questions on the cognitive, communicative, pragmatic and religious benefits of bilingualism, and on language identity. The paper highlight significant trends relating to respondents' positive attitudes towards their EM bilingualism and their bilingual identity. Positive ratings are lowest among young working adults. EM bilinguals also perceive their bilingualism as less useful than English-Chinese bilingualism. These findings are framed within Bourdieu’s metaphor of field and habitus in order to understand why Malay youths make their language choices and why they recalibrate their linguistic capital upon entering the workforce, and in so doing understand the impact a state’s language-in-education policy has on its citizens’ attitude towards their respective English-MT bilingualism.Keywords: English-Malay bilingualism, language attitude, language identity, recalibrating capital
Procedia PDF Downloads 14710595 Implementation of Language Policy in a Swedish Multicultural Early Childhood School: A Development Project
Authors: Carina Hermansson
Abstract:
This presentation focuses a development project aiming at developing and documenting the steps taken at a multilingual, multicultural K-5 school, with the aim to improve the achievement levels of the pupils by focusing language and literacy development across the schedule in a digital classroom, and in all units of the school. This pre-formulated aim, thus, may be said to adhere to neoliberal educational and accountability policies in terms of its focus on digital learning, learning results, and national curriculum standards. In particular the project aimed at improving the collaboration between the teachers, the leisure time unit, the librarians, the mother tongue teachers and bilingual study counselors. This is a school environment characterized by cultural, ethnic, linguistic, and professional pluralization. The overarching aims of the research project were to scrutinize and analyze the factors enabling and obstructing the implementation of the Language Policy in a digital classroom. Theoretical framework: We apply multi-level perspectives in the analyses inspired by Uljens’ ideas about interactive and interpersonal first order (teacher/students) and second order(principal/teachers and other staff) educational leadership as described within the framework of discursive institutionalism, when we try to relate the Language Policy, educational policy, and curriculum with the administrative processes. Methodology/research design: The development project is based on recurring research circles where teachers, leisure time assistants, mother tongue teachers and study counselors speaking the mother tongue of the pupils together with two researchers discuss their digital literacy practices in the classroom. The researchers have in collaboration with the principal developed guidelines for the work, expressed in a Language Policy document. In our understanding the document is, however, only a part of the concept, the actions of the personnel and their reflections on the practice constitute the major part of the development project. One and a half years out of three years have now passed and the project has met with a row of difficulties which shed light on factors of importance for the progress of the development project. Field notes and recordings from the research circles, a survey with the personnel, and recorded group interviews provide data on the progress of the project. Expected conclusions: The problems experienced deal with leadership, curriculum, interplay between aims, technology, contents and methods, the parents as customers taking their children to other schools, conflicting values, and interactional difficulties, that is, phenomena on different levels, ranging from school to a societal level, as for example teachers being substituted as a result of the marketization of schools. Also underlying assumptions from actors at different levels create obstacles. We find this study and the problems we are facing utterly important to share and discuss in an era with a steady flow of refugees arriving in the Nordic countries.Keywords: early childhood education, language policy, multicultural school, school development project
Procedia PDF Downloads 14510594 Grammatical Interference in Russian-Spanish Bilingualism
Authors: Olga A. Gnatyuk
Abstract:
The article is devoted to the phenomenon of interference that occurs in the case of the Russian-Spanish language contact. The questions of the definition of the term and levels, as well as prerequisites of interference occurrence, are considered. Interference, which is an essential part of bilingualism, may become apparent at different linguistic levels. Interference is especially evident in oral speech. The article reviews some examples of grammatical interference in Russian-Spanish bilingualism of Russian immigrants living in Spain. According to the results of the research, some cases of mother-tongue interference in Russian-Speaking Spanish language learners’ speech were revealed. Special attention is paid to such key spheres of grammatical interference as articles, personal pronouns, gender, and number of nouns. In the research, the drop of a link-verb, as well as its usage in some incorrect form, are observed in Russian immigrants’ speech. Conclusions are drawn that in the Spanish language, interference errors appear because of a consequence of both the absence in the Russian language of certain phenomena and categories of the Spanish language and the discrepancy of the linguistic systems of the two languages.Keywords: bilingualism, interference, grammatical interference, Russian language, Spanish language
Procedia PDF Downloads 16010593 Second Language Development with an Intercultural Approach: A Pilot Program Applied to Higher Education Students from a Escuela Normal in Atequiza, Mexico
Authors: Frida C. Jaime Franco, C. Paulina Navarro Núñez, R. Jacob Sánchez Nájera
Abstract:
The importance of developing multi-language abilities in our global society is noteworthy. However, the necessity, interest, and consciousness of the significance that the development of another language represents, apart from the mother tongue, is not always the same in all contexts as it is in multicultural communities, especially in rural higher education institutions immersed in small communities. Leading opportunities for digital interaction among learners from Mexico and abroad partners represents scaffolding towards, not only language skills development but also intercultural communicative competences (ICC). This study leads us to consider what should be the best approach to work while applying a program of ICC integrated into the practice of EFL. While analyzing the roots of the language, it is possible to obtain the main objective of learning another language, to communicate with a functional purpose, as well as attaching social practices to the learning process, giving a result of functionality and significance to the target language. Hence, the collateral impact that collaborative learning leads to, aims to contribute to a better global understanding as well as a means of self and other cultural awareness through intercultural communication. While communicating through the target language by online collaboration among students in platforms of long-distance communication, language is used as a tool of interaction to broaden students’ perspectives reaching a substantial improvement with the help of their differences. This process should consider the application of the target language in the inquiry of sociocultural information, expecting the learners to integrate communicative skills to handle cultural differentiation at the same time they apply the knowledge of their target language in a real scenario of communication, despite being through virtual resources.Keywords: collaborative learning, communicative approach, culture, interaction, interculturalism, target language, virtual partnership
Procedia PDF Downloads 13010592 Importance of Women Education: Mother To Be Education in Order to Brighten Future Generation’s Foredoom
Authors: Ummi Sholihah Pertiwi Abidin, Eva Fadhilah
Abstract:
Social changes are more and more growing and having many different forms as the time passed and thought methods in the society. One of many forms of that social changes is the emancipation of women that is flourishing by the inception of gender equality perception between men and women in all aspects including education. It’s not anymore found the distinction between genders in learning and the education achieving right at this globalized era. But, it is still many perceptions which are against that equality of education achieving right, either come from the women’s selves or many external factors. They assumed that they are going to be a mother in the future, and a wife, someone with responsible for taking care of the household and everything inside, while the husband is the one who has the responsible for looking for the living. So comes from this kind of assumption, the perception against the education equality between genders, which means there is no need for them –women- to achieve the high education because they will still end up as housewives. Except those working or career women that need high education to support their works. These women are not aware that even a mother needs the high and capable education. Because, as the 'mother to be,' they surely need broad knowledge from the education to educate their children in the future. It is such a big fault to say the kind of thing, 'It is no matter that I am not educated, in case I’m just a housewife. The important thing is my children get a great education'. Unfortunately, it is still often found, saying 'A housewife job is not a big deal to do with high education.' This qualitative method paper raises a theme about the importance of education for women, no matter what will they be in the future. Because however, and whatever is the woman’s career outside the house, or even not working outside, she’s still a mother for her children, and 'educational provision' is a great need. And so forth, this educational provision is a big deal to do with future generation’s foredoom, regarding the first source of children’s knowledge and the first school for them is their mother.Keywords: women education, mother to be, educational provision, first school, future generation’s foredoom
Procedia PDF Downloads 26810591 Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences
Authors: Sirirat Choophan Atthaphonphiphat
Abstract:
The objective of the study is to analyze errors in English essay writing of Thai (Suratthani Rajabhat University)’s students with different English language experiences. 16 subjects were divided into 2 groups depending on their English language experience. The data were collected from English essay writing about 'My daily life'. The finding shows that 275 tokens of errors were found from 240 English sentences. The errors were categorized into 4 types based on frequency counts: grammatical errors, mechanical errors, lexical errors, and structural errors, respectively. The findings support all of the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the students with low English language experience made more errors than those with high English language experience; 2) all errors in English essay writing of Suratthani Rajabhat University’s students, the interlingual errors are more than the intralingual ones; 3) systemic and structural differences between English (target language) and Thai (mother-tongue language) lead to the errors in English essays writing of Suratthani Rajabhat University’s students.Keywords: applied linguistics, error analysis, interference, language transfer
Procedia PDF Downloads 62210590 Unraveling Language Dynamics: A Case Study of Language in Education in Pakistan
Authors: Naseer Ahmad
Abstract:
This research investigates the intricate dynamics of language policy, ideology, and the choice of educational language as a medium of instruction in rural Pakistan. Focused on addressing the complexities of language practices in underexplored educational contexts, the study employed a case study approach, analyzing interviews with education authorities, teachers, and students, alongside classroom observations in English-medium and Urdu-medium rural schools. The research underscores the significance of understanding linguistic diversity within rural communities. The analysis of interviews and classroom observations revealed that language policies in rural schools are influenced by multiple factors, including historical legacies, societal language ideologies, and government directives. The dominance of Urdu and English as the preferred languages of instruction reflected a broader language hierarchy, where regional languages are often marginalized. This language ideology perpetuates a sense of linguistic inferiority among students who primarily speak regional languages. The impact of language choices on students' learning experiences and outcomes is a central focus of the research. It became evident that while policies advocate for specific language practices, the implementation often diverges due to multifarious socio-cultural, economic, and institutional factors. This disparity significantly impacts the effectiveness of educational processes, influencing pedagogical approaches, student engagement, academic outcomes, social mobility, and language choices. Based on the findings, the study concluded that due to policy and practice gap, rural people have complex perceptions and language choices. They perceived Urdu as a national, lingua franca, cultural, easy, or low-status language. They perceived English as an international, lingua franca, modern, difficult, or high-status language. They perceived other languages as mother tongue, local, religious, or irrelevant languages. This research provided insights that are crucial for theory, policy, and practice, addressing educational inequities and inclusive language policies. It set the stage for further research and advocacy efforts in the realm of language policies in diverse educational settings.Keywords: language-in-education policy, language ideology, educational language choice, pakistan
Procedia PDF Downloads 7110589 Exploring Language Attrition Through Processing: The Case of Mising Language in Assam
Authors: Chumki Payun, Bidisha Som
Abstract:
The Mising language, spoken by the Mising community in Assam, belongs to the Tibeto-Burman family of languages. This is one of the smaller languages of the region and is facing endangerment due to the dominance of the larger languages, like Assamese. The language is spoken in close in-group scenarios and is gradually losing ground to the dominant languages, partly also due to the education setup where schools use only dominant languages. While there are a number of factors for the current contemporary status of the language, and those can be studied using sociolinguistic tools, the current work aims to contribute to the understanding of language attrition through language processing in order to establish if the effect of second language dominance is more than mere ‘usage’ patterns and has an impact on cognitive strategies. When bilingualism spreads widely in society and results in a language shift, speakers perform people often do better in their second language (L2) than in their first language (L1) across a variety of task settings, in both comprehension and production tasks. This phenomenon was investigated in the case of Mising-Assamese bilinguals, using a picture naming task, in two districts of Jorhat and Tinsukia in Assam, where the relative dominance of L2 is slightly different. This explorative study aimed to investigate if the L2 dominance is visible in their performance and also if the pattern is different in the two different places, thus pointing to the degree of language loss in this case. The findings would have implications for native language education, as education in one’s mother tongue can help reverse the effect of language attrition helping preserve the traditional knowledge system. The hypothesis was that due to the dominance of the L2, subjects’ performance in the task would be better in Assamese than that of Missing. The experiment: Mising-Assamese bilingual participants (age ranges 21-31; N= 20 each from both districts) had to perform a picture naming task in which participants were shown pictures of familiar objects and asked to name them in four scenarios: (a) only in Mising; (b) only in Assamese; (c) a cued mix block: an auditory cue determines the language in which to name the object, and (d) non-cued mix block: participants are not given any specific language cues, but instructed to name the pictures in whichever language they feel most comfortable. The experiment was designed and executed using E-prime 3.0 and was conducted responses were recorded using the help of a Chronos response box and was recorded with the help of a recorder. Preliminary analysis reveals the presence of dominance of L2 over L1. The paper will present a comparison of the response latency, error analysis, and switch cost in L1 and L2 and explain the same from the perspective of language attrition.Keywords: bilingualism, language attrition, language processing, Mising language.
Procedia PDF Downloads 2310588 Family Satisfaction with Neuro-Linguistic Care for Patients with Alzheimer’s Disease
Authors: Sara Sahraoui
Abstract:
This research studied the effect of Alzheimer's disease (AD) on language information processing in subjects with Alzheimer’s disease (AD) who were bilingual (French and dialectical Arabic). The results show a disorder of certain semantic aspects of their mother tongue (L1). On the other hand, grammatical levels appeared to be relatively unaffected in oral speech in L1 but were disturbed in the second language (L2). In consequence, we constructed a cognitive-language stimulation protocol for bilingual patients (PSCLAB) to respond to this disorder. The efficacy of this protocol in terms of rehabilitation was assessed in 30 such patients through discourse analysis carried out before and after initiating the protocol. The results show that cognitive/language training using the PSCLAB appears to improve the language behaviour of bilingual patients with AD. However, this survey study aims to verify the satisfaction of patients’ relatives with the results of cognitive language training by PSCLAB. We developed a brief instrument to measure the satisfaction of family members. The results report that the patient's relatives are satisfied with the results of cognitive training by PSCLAB.Keywords: satisfaction, Alzheimer's disease, rehabilitation, levels language
Procedia PDF Downloads 7910587 A Syntactic Errors Analysis in the Malaysian ESL Learners' Written Composition
Authors: Annie Gedion, Johan Severinus Tati, Jacinta Caroline Peter
Abstract:
Syntax error analysis studies have a significant role in English language teaching especially in the second language. This study investigates the syntax errors in written composition by 50 multilingual ESL learners in Politeknik Kota Kinabalu Sabah, Malaysia. The subjects speak their own dialect, Malay as their second language and English as their third or foreign language. Data were collected from the written discourse in the form of descriptive essays. The subjects were asked to write in the classroom within 45 minutes. 15 categories of errors were classified into a set of syntactic categories and were analysed based on the five steps of the syntactic analysis procedure. The findings of the study showed that the mother tongue interference, as well as lack of vocabulary and grammar knowledge, were the major sources of syntax errors in the learners’ written composition. Learners should be exposed to the differentiation of Malay and English grammar to avoid interference and effective learning of second language writing.Keywords: errors analysis, syntactic analysis, English as a second language, ESL writing
Procedia PDF Downloads 28310586 A Multilingual Model in the Multicultural World
Authors: Marina Petrova
Abstract:
Language policy issues related to the preservation and development of the native languages of the Russian peoples and the state languages of the national republics are increasingly becoming the focus of recent attention of educators and parents, public and national figures. Is it legal to teach the national language or the mother tongue as the state language? Due to that dispute language phobia moods easily evolve into xenophobia among the population. However, a civilized, intelligent multicultural personality can only be formed if the country develops bilingualism and multilingualism, and languages as a political tool help to find ‘keys’ to sufficiently closed national communities both within a poly-ethnic state and in internal relations of multilingual countries. The purpose of this study is to design and theoretically substantiate an efficient model of language education in the innovatively developing Republic of Sakha. 800 participants from different educational institutions of Yakutia worked at developing a multilingual model of education. This investigation is of considerable practical importance because researchers could build a methodical system designed to create conditions for the formation of a cultural language personality and the development of the multilingual communicative competence of Yakut youth, necessary for communication in native, Russian and foreign languages. The selected methodology of humane-personal and competence approaches is reliable and valid. Researchers used a variety of sources of information, including access to related scientific fields (philosophy of education, sociology, humane and social pedagogy, psychology, effective psychotherapy, methods of teaching Russian, psycholinguistics, socio-cultural education, ethnoculturology, ethnopsychology). Of special note is the application of theoretical and empirical research methods, a combination of academic analysis of the problem and experienced training, positive results of experimental work, representative series, correct processing and statistical reliability of the obtained data. It ensures the validity of the investigation’s findings as well as their broad introduction into practice of life-long language education.Keywords: intercultural communication, language policy, multilingual and multicultural education, the Sakha Republic of Yakutia
Procedia PDF Downloads 22210585 Implementing Education 4.0 Trends in Language Learning
Authors: Luz Janeth Ospina M.
Abstract:
The fourth industrial revolution is changing the role of education substantially and, therefore, the role of instructors and learners at all levels. Education 4.0 is an imminent response to the needs of a globalized world where humans and technology are being aligned to enable endless possibilities, among them the need for students, as digital natives, to communicate effectively in at least one language besides their mother tongue, and also the requirement of developing theirs. This is an exploratory study in which a control group (N = 21), all of the students of Spanish as a foreign language at the university level, after taking a Spanish class, responded to an online questionnaire about the engagement, atmosphere, and environment in which their course was delivered. These aspects considered in the survey were relative to the instructor’s teaching style, including: (a) active, hands-on learning; (b) flexibility for in-class activities, easily switching between small group work, individual work, and whole-class discussion; and (c) integrating technology into the classroom. Strongly believing in these principles, the instructor deliberately taught the course in a SCALE-UP room, as it could facilitate such a positive and encouraging learning environment. These aspects are trends related to Education 4.0 and have become integral to the instructor’s pedagogical stance that calls for a constructive-affective role, instead of a transmissive one. As expected, with a learning environment that (a) fosters student engagement and (b) improves student outcomes, the subjects were highly engaged, which was partially due to the learning environment. An overwhelming majority (all but one) of students agreed or strongly agreed that the atmosphere and the environment were ideal. Outcomes of this study are relevant and indicate that it is about time for teachers to build up a meaningful correlation between humans and technology. We should see the trends of Education 4.0 not as a threat but as practices that should be in the hands of critical and creative instructors whose pedagogical stance responds to the needs of the learners in the 21st century.Keywords: active learning, education 4.0, higher education, pedagogical stance
Procedia PDF Downloads 11510584 Assessing the Roles Languages Education Plays in Nation Building in Nigeria
Authors: Edith Lotachukwu Ochege
Abstract:
Nations stay together when citizens share enough values and preferences and can communicate with each other. Homogeneity among people can be built with education, teaching a common language to facilitate communication, infrastructure for easier travel, but also by brute force such as prohibiting local cultures. This paper discusses the role of language education in nation building. It defines education, highlights the functions of language. Furthermore, it expresses socialization agents that aid culture which are all embodied in language, problems of nation building.Keywords: nation building, language education, function of language, socialization
Procedia PDF Downloads 56710583 A Contrastive Analysis of English and Ukwuani Front Vowels
Authors: Omenogor, Happy Dumbi
Abstract:
This paper examines the areas of convergence and divergence between English and Ųkwųanį (a language in Nigeria) vowel systems with particular emphasis on the front vowels. It specifies areas of difficulty for the average Ųkwųanį users of English and Ųkwųanį L1 users of English as a second language. The paper explains the nature of contrastive analysis, the geographical locations where Ųkwųanį is spoken as mother tongue as well as English and Ųkwųanį front vowels. The principles of establishing phonemes, minimal pairs in Ųkwųanį as well as the vowel charts in both languages are among the issues highlighted in this paper.Keywords: convergence, divergence, English, Ukwųanį
Procedia PDF Downloads 49210582 Multilingualism without a Dominant Language in the Preschool Age: A Case of Natural Italian-Russian-German-English Multilingualism
Authors: Legkikh Victoria
Abstract:
The purpose of keeping bi/multilingualism is usually a way to let the child speak two/three languages at the same level. The main problem which normally appears is a mixed language or a domination of one language. The same level of two or more languages would be ideal but practically not easily reachable. So it was made an experiment with a girl with a natural multilingualism as an attempt to avoid a dominant language in the preschool age. The girl lives in Germany and the main languages for her are Italian, Russian and German but she also hears every day English. ‘One parent – one language’ strategy was used since the beginning so Italian and Russian were spoken to her since her birth, English was spoken between the parents and when she was 1,5 it was added German as a language of a nursery. In order to avoid a dominant language, she was always put in international groups with activity in different languages. Even if it was not possible to avoid an interference of languages in this case we can talk not only about natural multilingualism but also about balanced bilingualism in preschool time. The languages have been developing in parallel with different accents in a different period. Now at the age of 6 we can see natural horizontal multilingualism Russian/Italian/German/English. At the moment, her Russian/Italian bilingualism is balanced. German vocabulary is less but the language is active and English is receptive. We can also see a reciprocal interference of all the three languages (English is receptive so the simple phrases are normally said correctly but they are not enough to judge the level of language interference and it is not noticed any ‘English’ mistakes in other languages). After analysis of the state of every language, we can see as a positive and negative result of the experiment. As a positive result we can see that in the age of 6 the girl does not refuse any language, three languages are active, she differentiate languages and even if she says a word from another language she notifies that it is not a correct word, and the most important are the fact, that she does not have a preferred language. As a prove of the last statement it is to be noticed not only her self-identification as ‘half Russian and half Italian’ but also an answer to the question about her ‘mother tongue’: ‘I do not know, probably, when I have my own children I will speak one day Russian and one day Italian and sometimes German’. As a negative result, we can notice that not only a development of all the three languages are a little bit slower than it is supposed for her age but since she does not have a dominating language she also does not have a ‘perfect’ language and the interference is reciprocal. In any case, the experiment shows that it is possible to keep at least two languages without a preference in a pre-school multilingual space.Keywords: balanced bilingualism, language interference, natural multilingualism, preschool multilingual education
Procedia PDF Downloads 27310581 Role of Speech Articulation in English Language Learning
Authors: Khadija Rafi, Neha Jamil, Laiba Khalid, Meerub Nawaz, Mahwish Farooq
Abstract:
Speech articulation is a complex process to produce intelligible sounds with the help of precise movements of various structures within the vocal tract. All these structures in the vocal tract are named as articulators, which comprise lips, teeth, tongue, and palate. These articulators work together to produce a range of distinct phonemes, which happen to be the basis of language. It starts with the airstream from the lungs passing through the trachea and into oral and nasal cavities. When the air passes through the mouth, the tongue and the muscles around it form such coordination it creates certain sounds. It can be seen when the tongue is placed in different positions- sometimes near the alveolar ridge, soft palate, roof of the mouth or the back of the teeth which end up creating unique qualities of each phoneme. We can articulate vowels with open vocal tracts, but the height and position of the tongue is different every time depending upon each vowel, while consonants can be pronounced when we create obstructions in the airflow. For instance, the alphabet ‘b’ is a plosive and can be produced only by briefly closing the lips. Articulation disorders can not only affect communication but can also be a hurdle in speech production. To improve articulation skills for such individuals, doctors often recommend speech therapy, which involves various kinds of exercises like jaw exercises and tongue twisters. However, this disorder is more common in children who are going through developmental articulation issues right after birth, but in adults, it can be caused by injury, neurological conditions, or other speech-related disorders. In short, speech articulation is an essential aspect of productive communication, which also includes coordination of the specific articulators to produce different intelligible sounds, which are a vital part of spoken language.Keywords: linguistics, speech articulation, speech therapy, language learning
Procedia PDF Downloads 6210580 Retrospective Insight on the Changing Status of the Romanian Language Spoken in the Republic of Moldova
Authors: Gina Aurora Necula
Abstract:
From its transformation into a taboo and its hiding under the so-called “Moldovan language” or under the euphemistic expression “state language” to its regained status recognition as an official language, the Romanian language spoken in the Republic of Moldova has undergone impressive reforms in the last 60 years. Meant to erase the awareness of citizens’ ethnic identity and turn a majority language into a minority one, all the laws and regulations issued on the field succeeded into setting numerous barriers for speakers of Romanian. Either manifested as social constraints or materialized into assumed rejection of mother tongue usage, all these laws have demonstrated their usefulness and major impact on the Romanian-speaking population. This article is the result of our research carried out over 10 years with the support of students, and Moldovan citizens, from the master's degree program "Romanian language - identity and cultural awareness." We present here a retrospective insight of the reforms, laws, and regulations that contributed to the shifted status of the Romanian language from the official language, seen as the language of common use both in the public and private spheres, in the minority language that surrendered its privileged place to the Russian language, firstly in the public sphere, and then, slowly but surely, in the private sphere. Our main goal here is to identify and make speakers understand what the barriers to learning Romanian language are nowadays when the social pressure on using Russian no longer exists.Keywords: linguistic barriers, lingua franca, private sphere, public sphere, reformation
Procedia PDF Downloads 11510579 A Study of Language Choice and Use among Young Thai in Malaysia
Authors: Din Eak Arathai
Abstract:
The purpose of this research report is to investigate the language choice and use among the young generation of Malaysian Thais community. Besides that, it aims to investigate if there is a difference in language choice across the different domains. It will also examine if there has been a language shift from Thai to other languages by the young generation of Thai community in Malaysia. First the study focuses on the proficiency of Thai and other languages used by hundred (100) respondents belonging to young generation of Malaysian Thais aged range from 18-35. Next, language use and choice will be presented with a focus on the domains of family, friendship, entertainment and social. Finally, based on the findings and data collected, we will be able to see if language shift from Thai to other languages has occurred among the young Thai generation in Malaysia. The instrument used in this study was a 30-item questionnaire and the findings of the data analysis were presented in the form of frequency counts and percentages. The findings found that Thai language remains the most preferred language of choice among young Malaysian Thais but usage of other languages, such as Malay, English and Mandarin has increased and begun to influence the language choice of young Malaysian Thais and their proficiency of their mother tongue.In all the domains studied, Thai is almost exclusively the preferred language used when communicating with family. Malay is the most preferred language in communicating with friends while English is the most preferred language when communicating with colleagues. With regards to social and entertainment activities, young Malaysian Thais show great affinity for entertainment in the Thai language. In conclusion, the result of the study showed the beginning of young Malaysian Thais shifting to other languages, especially English and Malay through their daily choices when communicating with friends and family and especially through their language preferences in entertainment.Keywords: language choice, language use, language shift, language maintenance, young Malaysian Thais, code switching, code mixing
Procedia PDF Downloads 49610578 Comparative between Different Methodological Procedures Used to Obtain Information on the First Lexical Development in Bilingual Basque-Spanish Children
Authors: Asier Romero Andonegi, Irati De Pablo Delgado
Abstract:
The objective of this study is to explore the different methodological procedures that are used to obtain information on the early linguistic development of children. To this end, two different methodological procedures were carried out on the same sample: on the one hand, the MacArthur-Bates Communicative Development Inventories, in its adaptations in Spanish and Basque; and on the other hand, longitudinal observation through professional software: ELAN and CHAT. The sample consists of 8 Basque children/ages 16 to 30 months with different mother tongue (L1). The results show the usefulness of inventories in obtaining information on the development of early communication and language skills, but also their limitations mostly focused on the interpretive overvaluation of their children’s lexical development.Keywords: early language development, language evaluation, lexicon, MacArthur-Bates communicative development inventories
Procedia PDF Downloads 157