Search results for: German pragmatics
398 Applying the View of Cognitive Linguistics on Teaching and Learning English at UFLS - UDN
Authors: Tran Thi Thuy Oanh, Nguyen Ngoc Bao Tran
Abstract:
In the view of Cognitive Linguistics (CL), knowledge and experience of things and events are used by human beings in expressing concepts, especially in their daily life. The human conceptual system is considered to be fundamentally metaphorical in nature. It is also said that the way we think, what we experience, and what we do everyday is very much a matter of language. In fact, language is an integral factor of cognition in that CL is a family of broadly compatible theoretical approaches sharing the fundamental assumption. The relationship between language and thought, of course, has been addressed by many scholars. CL, however, strongly emphasizes specific features of this relation. By experiencing, we receive knowledge of lives. The partial things are ideal domains, we make use of all aspects of this domain in metaphorically understanding abstract targets. The paper refered to applying this theory on pragmatics lessons for major English students at University of Foreign Language Studies - The University of Da Nang, Viet Nam. We conducted the study with two third – year students groups studying English pragmatics lessons. To clarify this study, the data from these two classes were collected for analyzing linguistic perspectives in the view of CL and traditional concepts. Descriptive, analytic, synthetic, comparative, and contrastive methods were employed to analyze data from 50 students undergoing English pragmatics lessons. The two groups were taught how to transfer the meanings of expressions in daily life with the view of CL and one group used the traditional view for that. The research indicated that both ways had a significant influence on students' English translating and interpreting abilities. However, the traditional way had little effect on students' understanding, but the CL view had a considerable impact. The study compared CL and traditional teaching approaches to identify benefits and challenges associated with incorporating CL into the curriculum. It seeks to extend CL concepts by analyzing metaphorical expressions in daily conversations, offering insights into how CL can enhance language learning. The findings shed light on the effectiveness of applying CL in teaching and learning English pragmatics. They highlight the advantages of using metaphorical expressions from daily life to facilitate understanding and explore how CL can enhance cognitive processes in language learning in general and teaching English pragmatics to third-year students at the UFLS - UDN, Vietnam in personal. The study contributes to the theoretical understanding of the relationship between language, cognition, and learning. By emphasizing the metaphorical nature of human conceptual systems, it offers insights into how CL can enrich language teaching practices and enhance students' comprehension of abstract concepts.Keywords: cognitive linguisitcs, lakoff and johnson, pragmatics, UFLS
Procedia PDF Downloads 37397 The Translation of Code-Switching in African Literature: Comparing the Two German Translations of Ngugi Wa Thiongo’s "Petals of Blood"
Authors: Omotayo Olalere
Abstract:
The relevance of code-switching for intercultural communication through literary translation cannot be overemphasized. The translation of code-switching and its implications for translations studies have been studied in the context of African literature. In these cases, code-switching was examined in the more general terms of its usage in source text and not particularly in Ngugi’s novels and its translations. In addition, the functions of translation and code-switching in the lyrics of some popular African songs have been studied, but this study is related more with oral performance than with written literature. As such, little has been done on the German translation of code-switching in African works. This study intends to fill this lacuna by examining the concept of code-switching in the German translations in Ngugi’s Petals of Blood. The aim is to highlight the significance of code-switching as a phenomenon in this African (Ngugi’s) novel written in English and to also focus on its representation in the two German translations. The target texts to be used are Verbrannte Blueten and Land der flammenden Blueten. “Abrogration“ as a concept will play an important role in the analysis of the data. Findings will show that the ideology of a translator plays a huge role in representing the concept of “abrogration” in the translation of code-switching in the selected source text. The study will contribute to knowledge in translation studies by bringing to limelight the need to foreground aspects of language contact in translation theory and practice, particularly in the African context. Relevant translation theories adopted for the study include Bandia’s (2008) postcolonial theory of translation and Snell-Hornby”s (1988) cultural translation theory.Keywords: code switching, german translation, ngugi wa thiong’o, petals of blood
Procedia PDF Downloads 95396 The Potential of Sentiment Analysis to Categorize Social Media Comments Using German Libraries
Authors: Felix Boehnisch, Alexander Lutz
Abstract:
Based on the number of users and the amount of content posted daily, Facebook is considered the largest social network in the world. This content includes images or text posts from companies but also private persons, which are also commented on by other users. However, it can sometimes be difficult for companies to keep track of all the posts and the reactions to them, especially when there are several posts a day that contain hundreds to thousands of comments. To facilitate this, the following paper deals with the possible applications of sentiment analysis to social media comments in order to be able to support the work in social media marketing. In a first step, post comments were divided into positive and negative by a subjective rating, then the same comments were checked for their polarity value by the two german python libraries TextBlobDE and SentiWS and also grouped into positive, negative, or even neutral. As a control, the subjective classifications were compared with the machine-generated ones by a confusion matrix, and relevant quality criteria were determined. The accuracy of both libraries was not really meaningful, with 60% to 66%. However, many words or sentences were not evaluated at all, so there seems to be room for optimization to possibly get more accurate results. In future studies, the use of these specific German libraries can be optimized to gain better insights by either applying them to stricter cleaned data or by adding a sentiment value to emojis, which have been removed from the comments in advance, as they are not contained in the libraries.Keywords: Facebook, German libraries, polarity, sentiment analysis, social media comments
Procedia PDF Downloads 183395 Effects of Music Training on Social-Emotional Development and Basic Musical Skills: Findings from a Longitudinal Study with German and Migrant Children
Authors: Stefana Francisca Lupu, Jasmin Chantah, Mara Krone, Ingo Roden, Stephan Bongard, Gunter Kreutz
Abstract:
Long-term music interventions could enhance both musical and nonmusical skills. The present study was designed to explore cognitive, socio-emotional, and musical development in a longitudinal setting. Third-graders (N = 184: 87 male, 97 female; mean age = 8.61 years; 115 native German and 69 migrant children) were randomly assigned to two intervention groups (music and maths) and a control group over a period of one school-year. At baseline, children in these groups were similar in basic cognitive skills, with a trend of advantage in the control group. Dependent measures included the culture fair intelligence test CFT 20-R; the questionnaire of emotional and social school experience for grade 3 and 4 (FEESS 3-4), the test of resources in childhood and adolescence (FRKJ 8-16), the test of language proficiency for German native and non-native primary school children (SFD 3), the reading comprehension test (ELFE 1-6), the German math test (DEMAT 3+) and the intermediate measures of music audiation (IMMA). Data were collected two times at the beginning (T1) and at the end of the school year (T2). A third measurement (T3) followed after a six months retention period. Data from baseline and post-intervention measurements are currently being analyzed. Preliminary results of all three measurements will be presented at the conference.Keywords: musical training, primary-school German and migrant children, socio-emotional skills, transfer
Procedia PDF Downloads 246394 Shaking the Iceberg: Metaphoric Shifting and Loss in the German Translations of 'The Sun Also Rises'
Authors: Christopher Dick
Abstract:
While the translation of 'literal language' poses numerous challenges for the translator, the translation of 'figurative language' creates even more complicated issues. It has been only in the last several decades that scholars have attempted to propose theories of figurative language translation, including metaphor translation. Even less work has applied these theories to metaphoric translation in literary texts. And almost no work has linked an analysis of metaphors in translation with the recent scholarship on conceptual metaphors. A study of literature in translation must not only examine the inevitable shifts that occur as specific metaphors move from source language to target language but also analyze the ways in which these shifts impact conceptual metaphors and, ultimately, the text as a whole. Doing so contributes to on-going efforts to bridge the sometimes wide gulf between considerations of content and form in literary studies. This paper attempts to add to the body of scholarly literature on metaphor translation and the function of metaphor in a literary text. Specifically, the study examines the metaphoric expressions in Hemingway’s The Sun Also Rises. First, the issue of Hemingway and metaphor is addressed. Next, the study examines the specific metaphors in the original novel in English and the German translations, first in Annemarie Horschitz’s 1928 German version and then in the recent Werner Schmitz 2013 translation. Hemingway’s metaphors, far from being random occurrences of figurative language, are linguistic manifestations of deeper conceptual metaphors that are central to an interpretation of the text. By examining the modifications that are made to these original metaphoric expressions as they are translated into German, one can begin to appreciate the shifts involved with metaphor translation. The translation of Hemingway’s metaphors into German represents significant metaphoric loss and shifting that subsequently shakes the important conceptual metaphors in the novel.Keywords: Hemingway, Conceptual Metaphor, Translation, Stylistics
Procedia PDF Downloads 358393 New Recipes of Communication in the New Linguistic World Order: End of Road for Aged Pragmatics
Authors: Shailendra Kumar Singh
Abstract:
With the rise of New Linguistic World Order in the 21st century, the Aged Pragmatics is palpitating on the edge of theoretical irrelevance. What appears to be a new sociolinguistic reality is that the enlightening combination of alternative west, inclusive globalization and techno-revolution is adding novel recipes to communicative actions, style and gain among new linguistic breed which is being neither dominated nor powered by the western supremacy. The paper has the following main, interrelated, aims: it is intended to introduce the concept of alternative pragmatics that can offer what exactly is needed for our emerging societal realities; it asserts as to how the basic pillar of linguistic success in the new linguistic world order rests upon linguistic temptation and calibration of all; and it also reviews an inevitability of emerging economies in shaping the communication trends at a time when the western world is struggling to maintain the same control on the others exercised in the past. In particular, the paper seeks answers for the following questions: (a) Do we need an alternative pragmatics, one with alternativist leaning in an era of inclusive globalization and alternative west? (b) What are the pulses of shift which are encapsulating emergence of new communicative behavior among the new linguistic breed by breaking yesterday’s linguistic rigidity? (c) Or, what are those shifts which are making linguistic shift more perceptible? (d) Is New Linguistic World Order succeeding in reversing linguistic priorities of `who speaks, what language, where, how, why, to whom and in which condition’ with no parallel in the history? (e) What is explicit about the contemporary world of 21st century which makes linguistic world all exciting and widely celebrative phenomenon and that is also forced into our vision? (f) What factors will hold key to the future of yesterday’s `influential languages’ and today’s `emerging languages’ as world is in the paradigm transition? (g) Is the collapse of Aged Pragmatics good for the 21st century for understanding the difference between pragmatism of old linguistic world and new linguistic world order? New Linguistic world Order today, unlike in the past, is about a branding of new world with liberal world view for a particular form of ideal to be imagined in the 21st century. At this time without question it is hope that a new set of ideals with popular vocabulary will become the implicit pragmatic model as one of benign majoritarianism in all aspects of sociolinguistic reality. It appears to be a reality that we live in an extraordinary linguistic world with no parallel in the past. In particular, the paper also highlights the paradigm shifts: Demographic, Social-psychological, technological and power. These shifts are impacting linguistic shift which is unique in itself. The paper will highlight linguistic shift in details in which alternative west plays a major role without challenging the west because it is an era of inclusive globalization in which almost everyone takes equal responsibility.Keywords: inclusive globalization, new linguistic world order, linguistic shift, world order
Procedia PDF Downloads 343392 Multilingualism without a Dominant Language in the Preschool Age: A Case of Natural Italian-Russian-German-English Multilingualism
Authors: Legkikh Victoria
Abstract:
The purpose of keeping bi/multilingualism is usually a way to let the child speak two/three languages at the same level. The main problem which normally appears is a mixed language or a domination of one language. The same level of two or more languages would be ideal but practically not easily reachable. So it was made an experiment with a girl with a natural multilingualism as an attempt to avoid a dominant language in the preschool age. The girl lives in Germany and the main languages for her are Italian, Russian and German but she also hears every day English. ‘One parent – one language’ strategy was used since the beginning so Italian and Russian were spoken to her since her birth, English was spoken between the parents and when she was 1,5 it was added German as a language of a nursery. In order to avoid a dominant language, she was always put in international groups with activity in different languages. Even if it was not possible to avoid an interference of languages in this case we can talk not only about natural multilingualism but also about balanced bilingualism in preschool time. The languages have been developing in parallel with different accents in a different period. Now at the age of 6 we can see natural horizontal multilingualism Russian/Italian/German/English. At the moment, her Russian/Italian bilingualism is balanced. German vocabulary is less but the language is active and English is receptive. We can also see a reciprocal interference of all the three languages (English is receptive so the simple phrases are normally said correctly but they are not enough to judge the level of language interference and it is not noticed any ‘English’ mistakes in other languages). After analysis of the state of every language, we can see as a positive and negative result of the experiment. As a positive result we can see that in the age of 6 the girl does not refuse any language, three languages are active, she differentiate languages and even if she says a word from another language she notifies that it is not a correct word, and the most important are the fact, that she does not have a preferred language. As a prove of the last statement it is to be noticed not only her self-identification as ‘half Russian and half Italian’ but also an answer to the question about her ‘mother tongue’: ‘I do not know, probably, when I have my own children I will speak one day Russian and one day Italian and sometimes German’. As a negative result, we can notice that not only a development of all the three languages are a little bit slower than it is supposed for her age but since she does not have a dominating language she also does not have a ‘perfect’ language and the interference is reciprocal. In any case, the experiment shows that it is possible to keep at least two languages without a preference in a pre-school multilingual space.Keywords: balanced bilingualism, language interference, natural multilingualism, preschool multilingual education
Procedia PDF Downloads 275391 The German Air Passenger Tax: An Empirical Analysis of Tourism Outflows
Authors: Paul Gurr, Maik Moser
Abstract:
In Europe, some countries recently abolished air passenger taxes (APT), while others issued or consider issuing an APT. From a fiscal perspective, APT can benefit the environment, while generating a vast amount of tax revenue with relatively low administration costs. However, they may have significant negative effects on the economy. Focusing on the German air passenger tax issued 2011, this work estimates the elasticity of tourism outflows using data on passenger departures from German airports between 2010 and 2016 aggregated by destination country. The results are obtained by estimating a model of the demand for outbound tourism. In line with theory, the regression results indicate a negative relationship between taxes and departures from Germany. Furthermore, on average, an increase of the air passenger tax rate results in a relatively higher decrease of passenger departures. The elasticity of tourism outflows can be used to estimate tax revenue changes and hence evaluate possible policy actions. Neglecting environmental reasons, the results suggest that tax revenue might be maximized by reducing the air passenger tax rate. Besides Germany, this work is also important for countries which have or consider implementing APT.Keywords: air passenger tax, Germany, Outbound tourism, panel data
Procedia PDF Downloads 299390 Prosodic Transfer in Foreign Language Learning: A Phonetic Crosscheck of Intonation and F₀ Range between Italian and German Native and Non-Native Speakers
Authors: Violetta Cataldo, Renata Savy, Simona Sbranna
Abstract:
Background: Foreign Language Learning (FLL) is characterised by prosodic transfer phenomena regarding pitch accents placement, intonation patterns, and pitch range excursion from the learners’ mother tongue to their Foreign Language (FL) which suggests that the gradual development of general linguistic competence in FL does not imply an equally correspondent improvement of the prosodic competence. Topic: The present study aims to monitor the development of prosodic competence of learners of Italian and German throughout the FLL process. The primary object of this study is to investigate the intonational features and the f₀ range excursion of Italian and German from a cross-linguistic perspective; analyses of native speakers’ productions point out the differences between this pair of languages and provide models for the Target Language (TL). A following crosscheck compares the L2 productions in Italian and German by non-native speakers to the Target Language models, in order to verify the occurrence of prosodic interference phenomena, i.e., type, degree, and modalities. Methodology: The subjects of the research are university students belonging to two groups: Italian native speakers learning German as FL and German native speakers learning Italian as FL. Both of them have been divided into three subgroups according to the FL proficiency level (beginners, intermediate, advanced). The dataset consists of wh-questions placed in situational contexts uttered in both speakers’ L1 and FL. Using a phonetic approach, analyses have considered three domains of intonational contours (Initial Profile, Nuclear Accent, and Terminal Contour) and two dimensions of the f₀ range parameter (span and level), which provide a basis for comparison between L1 and L2 productions. Findings: Results highlight a strong presence of prosodic transfer phenomena affecting L2 productions in the majority of both Italian and German learners, irrespective of their FL proficiency level; the transfer concerns all the three domains of the contour taken into account, although with different modalities and characteristics. Currently, L2 productions of German learners show a pitch span compression on the domain of the Terminal Contour compared to their L1 towards the TL; furthermore, German learners tend to use lower pitch range values in deviation from their L1 when improving their general linguistic competence in Italian FL proficiency level. Results regarding pitch range span and level in L2 productions by Italian learners are still in progress. At present, they show a similar tendency to expand the pitch span and to raise the pitch level, which also reveals a deviation from the L1 possibly in the direction of German TL. Conclusion: Intonational features seem to be 'resistant' parameters to which learners appear not to be particularly sensitive. By contrast, they show a certain sensitiveness to FL pitch range dimensions. Making clear which the most resistant and the most sensitive parameters are when learning FL prosody could lay groundwork for the development of prosodic trainings thanks to which learners could finally acquire a clear and natural pronunciation and intonation.Keywords: foreign language learning, German, Italian, L2 prosody, pitch range, transfer
Procedia PDF Downloads 286389 Child Trafficking for Adoption Purposes: A Study into the Criminogenic Factors of the German Intercountry Adoption System
Authors: Elvira Loibl
Abstract:
In Western countries, the demand for adoptable children, especially healthy babies, has been considerably high for several years. Rising infertility rates, liberal abortion politics, the widespread use of contraception, and the increasing acceptance of unmarried motherhood are factors that have decreased the number of infants available for domestic adoption in the U.S. and Europe. As a consequence, many involuntarily childless couples turn to intercountry adoption as a viable alternative to have a child of their own. However, the demand for children far outpaces the supply of orphans with the desired characteristics. The imbalance between the number of prospective adopters and the children available for intercountry adoption results in long waiting lists and high prices. The inordinate sums of money involved in the international adoption system have created a commercial ‘underbelly’ where unethical and illicit practices are employed to provide the adoption market with adoptable children. Children are being purchased or abducted from their families, hospitals or child care institutions and then trafficked to receiving countries as ‘orphans’. This paper aims to uncover and explain the factors of the German adoption system that are conducive to child trafficking for adoption purposes. It explains that the tension between money and integrity as experienced by German adoption agencies, blind trust in the authorities in the sending countries as well as a lenient control system encourage and facilitate the trafficking in children to Germany.Keywords: child trafficking, intercountry adoption, market in adoptable babies, German adoption system
Procedia PDF Downloads 293388 Pragmatics of Illness: A View from Jordanian Arabic
Authors: Marwan Jarrah, Nadia Nugrush, Sukainah Ali, Areej Allawzi
Abstract:
This research article investigates how illnesses (different types and severity) are expressed in Arabic discourse with a particular focus on input coming from Colloquial Jordanian Arabic (CJA). Drawing on a corpus of naturally occurring conversations, this article offers evidence that illnesses are predominantly expressed through two different sets of expressive strategies, namely direct expressive strategies (DES) and indirect expressive strategies (IES). The latter are exclusively used when cancer and mental health disorders are targeted. IES include the substitution of the name of the illness with some religious expressions (e.g., ʔallah ʔijdʒi:rna ‘May Allah keeps us safe’) or certain terms especially when cancer is meant (e.g., haðˤa:k ʔil-maraðˤ ‘that disease’). On the other hand, DES are used in conjunction with other illnesses (e.g., heart, kidneys, diabetes, etc.), regardless of their severity. DES include specific formulas that remarkably mention the name of the inflicted organ (e.g., [with-SOMEONE the ORGAN] as in ʕinduh ʔil-qalb ‘lit. with-him the heart’ meaning ‘He has a heart disease). We discuss the effects of religious beliefs and local norms and values in determining the use of these strategies.Keywords: Illnesses, pragmatics, expressive strategies, religion
Procedia PDF Downloads 83387 Playwriting in a German Language Class: How Creativity in a Language Lesson Supports Learning and the Acquisition of Political Agency
Authors: Ioannis Souris
Abstract:
In this paper, we would like to present how we taught German through playwriting and analyze the usefulness of this method for teaching languages and cultivating a sense of political agency in students and teachers alike. Last academic year, we worked at the German Saturday School in Greenwich, London. This school offers Saturday German lessons to children whose parents are German, living in London. The lessons are two hours long, and the children’s level of German varies according to how often or how much German is spoken at home or how often the families visit Germany (as well as other factors which will be discussed in more detail in the paper). The directors of the school provide teachers with learning material and course books, but they strongly encourage individual input on lesson structure and methods of teaching German. The class we taught consisted of six eight-to-nine-year-olds. Midway into the academic year, we ran out of teaching material, and we, therefore, decided to write a play. In the paper, we would like to explore the process we followed in creating or writing this play and how this encouraged the children to collaborate and exercise their skills in writing, storytelling, speaking, and opinion-sharing. We want to examine the impact this project had on the children who wrote and performed the play, the wider community of the Saturday school, and the development of our language teaching practice. We found, for instance, that some students, who were quiet or shy, became very open and outspoken in the process of writing and performing the play. They took the initiative and led the process, putting us, their teachers, in the role of simple observers or facilitators. When we showed the play in front of the school, the other children and teachers, as audience members, also became part of the process as they commented on the plot, language, and characters and gave feedback on further development. In the paper, we will discuss how this teaching project fits into recent developments in the research of creativity and the teaching of languages and how engagement with creative approaches to teaching has the potential to question and subvert traditional notions of ‘lesson’, ‘teacher’, and ‘student’. From the moment a questioning of norms takes place, we inadvertently raise questions about politics, agency, and resistance. We will conclude the paper with a definition of what we mean by ‘political agency’ within the context of our teaching project and education, in general, and why inspiring creativity and imagination within teaching can be considered a political act. Finally, our aim in this paper will be to propose the possibility of analyzing teaching languages through creativity and political agency theories.Keywords: innovation in language teaching and learning, language acquisition and learning, language curriculum development, language education
Procedia PDF Downloads 84386 Accomplishing Mathematical Tasks in Bilingual Primary Classrooms
Authors: Gabriela Steffen
Abstract:
Learning in a bilingual classroom not only implies learning in two languages or in an L2, it also means learning content subjects through the means of bilingual or plurilingual resources, which is of a qualitatively different nature than ‘monolingual’ learning. These resources form elements of a didactics of plurilingualism, aiming not only at the development of a plurilingual competence, but also at drawing on plurilingual resources for nonlinguistic subject learning. Applying a didactics of plurilingualism allows for taking account of the specificities of bilingual content subject learning in bilingual education classrooms. Bilingual education is used here as an umbrella term for different programs, such as bilingual education, immersion, CLIL, bilingual modules in which one or several non-linguistic subjects are taught partly or completely in an L2. This paper aims at discussing first results of a study on pupil group work in bilingual classrooms in several Swiss primary schools. For instance, it analyses two bilingual classes in two primary schools in a French-speaking region of Switzerland that follows a part of their school program through German in addition to French, the language of instruction in this region. More precisely, it analyses videotaped classroom interaction and in situ classroom practices of pupil group work in a mathematics lessons. The ethnographic observation of pupils’ group work and the analysis of their interaction (analytical tools of conversational analysis, discourse analysis and plurilingual interaction) enhance the description of whole-class interaction done in the same (and several other) classes. While the latter are teacher-student interactions, the former are student-student interactions giving more space to and insight into pupils’ talk. This study aims at the description of the linguistic and multimodal resources (in German L2 and/or French L1) pupils mobilize while carrying out a mathematical task. The analysis shows that the accomplishment of the mathematical task takes place in a bilingual mode, whether the whole-class interactions are conducted rather in a bilingual (German L2-French L1) or a monolingual mode in L2 (German). The pupils make plenty of use of German L2 in a setting that lends itself to use French L1 (peer groups with French as a dominant language, in absence of the teacher and a task with a mathematical aim). They switch from French to German and back ‘naturally’, which is regular for bilingual speakers. Their linguistic resources in German L2 are not sufficient to allow them to (inter-)act well enough to accomplish the task entirely in German L2, despite their efforts to do so. However, this does not stop them from carrying out the task in mathematics adequately, which is the main objective, by drawing on the bilingual resources at hand.Keywords: bilingual content subject learning, bilingual primary education, bilingual pupil group work, bilingual teaching/learning resources, didactics of plurilingualism
Procedia PDF Downloads 162385 Benjaminian Translatability and Elias Canetti's Life Component: The Other German Speaking Modernity
Authors: Noury Bakrim
Abstract:
Translatability is one of Walter Benjamin’s most influential notions, it is somehow representing the philosophy of language and history of what we might call and what we indeed coined as ‘the other German Speaking Modernity’ which could be shaped as a parallel thought form to the Marxian-Hegelian philosophy of history, the one represented by the school of Frankfurt. On the other hand, we should consider the influence of the plural German speaking identity and the Nietzschian and Goethean heritage, this last being focused on a positive will of power: the humanised human being. Having in perspective the benjaminian notion of translatability (Übersetzbarkeit), to be defined as an internal permanent hermeneutical possibility as well as a phenomenological potential of a translation relation, we are in fact touching this very double limit of both historical and linguistic reason. By life component, we mean the changing conditions of genetic and neurolinguistic post-partum functions, to be grasped as an individuation beyond the historical determinism and teleology of an event. It is, so to speak, the retrospective/introspective canettian auto-fiction, the benjaminian crystallization of the language experience in the now-time of writing/transmission. Furthermore, it raises various questioning points when it comes to translatability, they are basically related to psycholinguistic separate poles, the fatherly ladino Spanish and the motherly Vienna German, but relating more in particular to the permanent ontological quest of a world loss/belonging. Another level of this quest would be the status of Veza Canetti-Taubner Calderón, german speaking Author, Canetti’s ‘literary wife’, writer’s love, his inverted logos, protective and yet controversial ‘official private life partner’, the permanence of the jewish experience in the exiled german language. It sheds light on a traumatic relation of an inadequate/possible language facing the reconstruction of an oral life, the unconscious split of the signifier and above all on the frustrating status of writing in Canetti’s work : Using a suffering/suffered written German to save his remembered acquisition of his tongue/mother tongue by saving the vanishing spoken multilingual experience. While Canetti’s only novel ‘Die Blendung’ designates that fictional referential dynamics focusing on the nazi worldless horizon: the figure of Kien is an onomastic signifier, the anti-Canetti figure, the misunderstood legacy of Kant, the system without thought. Our postulate would be the double translatability of his auto-fiction inventing the bios oral signifier basing on the new praxemes created by Canetti’s german as observed in the English, French translations of his memory corpus. We aim at conceptualizing life component and translatability as two major features of a german speaking modernity.Keywords: translatability, language biography, presentification, bioeme, life Order
Procedia PDF Downloads 427384 Private Decisions, Public Results: German Business Action in Response to the Refugee Crisis
Authors: O. M. van den Broek
Abstract:
This article examines how large German companies have responded to the 2014 refugee crisis. It challenges the assumption that the historical legacy of implicit CSR in Germany would lead to low levels of business response through CSR channels. Instead, and building on institutional CSR and the converging forces of globalization, this article argues that the urgency of a humanitarian crisis creates incentives, in the absence of formal institutional arrangement, for explicit CSR responses. This explorative research encompasses the 53 German companies presented on 2015 Forbes2000. A qualitative content analysis of corporate websites was supplemented with inquiry e-mails. Results indicate considerable evidence for the main hypothesis, showing a vast majority of companies responding to the refugee crisis. Levels of engagement varied, depending on the phase of the crisis, from core-business activities to non-integrated action. The high level of partnerships with the state and other non-state actors indicates a quest for enhanced legitimacy in the face of an absent democratic mandate.Keywords: corporate social responsibility (CSR), implicit versus explicit CSR, public-private partnerships, European refugee crisis
Procedia PDF Downloads 168383 Representation of Memory of Forced Displacement in Central and Eastern Europe after World War II in Polish and German Cinemas
Authors: Ilona Copik
Abstract:
The aim of this study is to analyze the representation of memories of the forced displacement of Poles and Germans from the eastern territories in 1945 as depicted by Polish and German feature films between the years 1945-1960. The aftermath of World War II and the Allied agreements concluded at Yalta and Potsdam (1945) resulted in changes in national borders in Central and Eastern Europe and the large-scale transfer of civilians. The westward migration became a symbol of the new post-war division of Europe, new spheres of influence separated by the Iron Curtain. For years it was a controversial topic in both Poland and Germany due to the geopolitical alignment (the socialist East and capitalist West of Europe), as well as the unfinished debate between the victims and perpetrators of the war. The research premise is to take a comparative view of the conflicted cultures of Polish and German memory, to reflect on the possibility of an international dialogue about the past recorded in film images, and to discover the potential of film as a narrative warning against totalitarian inclinations. Until now, films made between 1945 and 1960 in Poland and the German occupation zones have been analyzed mainly in the context of artistic strategies subordinated to ideology and historical politics. In this study, the intention is to take a critical approach leading to the recognition of how films work as collective memory media, how they reveal the mechanisms of memory/forgetting, and what settlement topoi and migration myths they contain. The main hypothesis is that feature films about forced displacement, in addition to the politics of history - separate in each country - reveal comparable transnational individual experiences: the chaos of migration, the trauma of losing one's home, the conflicts accompanying the familiar/foreign, the difficulty of cultural adaptation, the problem of lost identity, etc.Keywords: forced displacement, Polish and German cinema, war victims, World War II
Procedia PDF Downloads 67382 Investigating (Im)Politeness Strategies in Email Communication: The Case Algerian PhD Supervisees and Irish Supervisors
Authors: Zehor Ktitni
Abstract:
In pragmatics, politeness is regarded as a feature of paramount importance to successful interpersonal relationships. On the other hand, emails have recently become one of the indispensable means of communication in educational settings. This research puts email communication at the core of the study and analyses it from a politeness perspective. More specifically, it endeavours to look closely at how the concept of (im)politeness is reflected through students’ emails. To this end, a corpus of Algerian supervisees’ email threads, exchanged with their Irish supervisors, was compiled. Leech’s model of politeness (2014) was selected as the main theoretical framework of this study, in addition to making reference to Brown and Levinson’s model (1987) as it is one of the most influential models in the area of pragmatic politeness. Further, some follow-up interviews are to be conducted with Algerian students to reinforce the results derived from the corpus. Initial findings suggest that Algerian Ph.D. students’ emails tend to include more politeness markers than impoliteness ones, they heavily make use of academic titles when addressing their supervisors (Dr. or Prof.), and they rely on hedging devices in order to sound polite.Keywords: politeness, email communication, corpus pragmatics, Algerian PhD supervisees, Irish supervisors
Procedia PDF Downloads 70381 Effects of Therapeutic Horseback Riding in Speech and Communication Skills of Children with Autism
Authors: Aristi Alopoudi, Sofia Beloka, Vassiliki Pliogou
Abstract:
Autism is a complex neuro-developmental disorder with a variety of difficulties in many aspects such as social interaction, communication skills and verbal communication (speech). The aim of this study was to examine the impact of therapeutic horseback riding in improving the verbal and communication skills of children diagnosed with autism during 16 sessions. The researcher examined whether the expression of speech, the use of vocabulary, semantics, pragmatics, echolalia and communication skills were influenced by the therapeutic horseback riding when we increase the frequency of the sessions. The researcher observed two subjects of primary-school aged, in a two case observation design, with autism during 16 therapeutic horseback riding sessions (one riding session per week). Compared to baseline, at the end of the 16th therapeutic session, therapeutic horseback riding increased both verbal skills such as vocabulary, semantics, pragmatics, formation of sentences and communication skills such as eye contact, greeting, participation in dialogue and spontaneous speech. It was noticeable that echolalia remained stable. Increased frequency of therapeutic horseback riding was beneficial for significant improvement in verbal and communication skills. More specifically, from the first to the last riding session there was a great increase of vocabulary, semantics, and formation of sentences. Pragmatics reached a lower level than semantics but the same as the right usage of the first person (for example, I make a hug) and echolalia used for that. A great increase of spontaneous speech was noticed. The eye contact was presented in a lower level, and there was a slow but important raise at the greeting as well as the participation in dialogue. Last but not least; this is a first study conducted in therapeutic horseback riding studying the verbal communication and communication skills in autistic children. According to the references, therapeutic horseback riding is a therapy with a variety of benefits, thus; this research made clear that in the benefits of this therapy there should be included the improvement of verbal speech and communication.Keywords: Autism, communication skills, speech, therapeutic horseback riding
Procedia PDF Downloads 274380 Back to Nature: Addressing the German Nudist Movement’s Colonial Past and Its Repercussions
Authors: Saskia Köbschall
Abstract:
The idea of ‘being close to nature’ and the ways of achieving this proximity are socially and historically constructed, as are notions of nakedness and nudity. During the colonial period, nudity and clothedness functioned as instruments of racial domination. Nakedness became central to the colonialists’ thinking, to their binary of the ‘civilized’ and those ‘close to nature’, therefore turning the level of perceived unclothedness into a measurement of ‘civilization'. While being ‘one with nature’ continued to be a criterion of backwardness in the colonies, it emerged as a futuristic and avant-garde endeavor in the metropole: In Germany, at the height of its colonial expansion, the Life Reform Movement (Lebensreformbewegung) called for the liberation of the white body from the ‘constraints of civilization’, for its ‘return to nature’ via practices like nudism. Despite this simultaneity, the scholarship of the life reform and the nudist movement in particular does not address the colonial past of the movement or its repercussions in the present. Taking the biography of prominent life reformist Hans Paasche (1881 - 1920) as a starting point, this paper explores the work of imperial legacies in the history and present of the German nudist movement. Paasche started his career as a German colonial officer, participating in the brutal obliteration of the Maji-Maji uprising (1905/06) that claimed the lives of nearly 200.000 people. Once a passionate game hunter, he later became a known nature conservationist; once a self-proclaimed explorer of Africa, he later became one of the most prominent advocates of nudism and vegetarianism. The paper joins conceptual and historical research in order to address the German nudist movement’s colonial past and understand its repercussions in the present.Keywords: Germany, life reform, colonialism, archives, nudity, nature
Procedia PDF Downloads 97379 Board Regulation and Its Impact on Composition and Effects: Evidence from German Cooperative Banks
Authors: Markus Stralla
Abstract:
This study employs a GMM framework to examine the impact of potential regulatory intervention regarding the occupations of supervisory board members in cooperative banking. To achieve insights, the study proceeds in two different ways. First, it investigates the changes in board structure prior and following to the German Act to Strengthen Financial Market and Insurance Supervision (FinVAG). Second, the study estimates the influence of Ph.D.Share, professional concentration and supervisory power on bank-risk changes in consideration of the implementation of FinVAG. Therefore, the study is based on a sample of 246 German cooperative banks from 2006-2011 while applying four different measures of bank risk, namely credit-, equity-, liquidity-risk, and Z-Score, with the former three also being addressed in FinVAG. Results indicate that the implementation of FinVAG results in (most likely unintentional) structural changes, especially at the expense of farmers, and affects all risk measures and relations between risk measures and supervisory board characteristics in a risk-reducing and therefore intended way. To disentangle the complex relationship between board characteristics and risk measures, the study utilizes two-step system GMM estimator to account for unobserved heterogeneity and simultaneity in order to reduce endogeneity problems. The findings may be especially relevant for stakeholders, regulators, supervisors and managers.Keywords: bank governance, bank risk-taking, board of directors, regulation
Procedia PDF Downloads 429378 Representations of Germanophobia during the German Unification and the Euro Crisis: A Comparative Study in the Portuguese Press
Authors: Ana Luisa Mouro, Ana Maria Ramalheira
Abstract:
The Reunification of Germany, in 1990, was not received with great enthusiasm by other European countries. On the contrary, the union of the two German states was accompanied by great concern towards its possible political and economic consequences. The Europeans had not forgotten Germany’s responsibility in the outbreak of the Second World War, and many feared that this new nation would again long for a hegemonic role. During the following years, however, the notion of a threatening Germany faded away, giving place to a description of Germany as an economic giant but a political dwarf. Twenty years after the Reunification, with the outbreak of the financial crisis, Germany conquered a key and powerful position at the heart of Europe and Germanophobia started to gain ground again. The present study has been based on the survey, selection and critical analysis of news reporting, opinion articles, interviews and editorials, published in the weekly Expresso and the daily Público, during two historical moments: the Reunification of Germany in 1990 and the European Crisis, between 2008 and 2015. The findings of this study will show that Germany’s growing influence over the current European economic and political scene woke up old 'demons' that had been 'sleeping' since 1990.Keywords: media and cultural studies, Euro crisis, German Unification, Germanophobia, Portuguese quality press
Procedia PDF Downloads 220377 Sublethal Effect of Tebufenozide, an Ecdysteroid Agonist, on the Reproduction of German Cockroach (Blattodea: Blattellidae)
Authors: Samira Kilani-Morakchi, Amina Badi, Nadia Aribi
Abstract:
German cockroach, Blattella germanica, is known to be an important pest due to its high reproductive potential and its ability to build up large infectious populations. The infestations were generally controlled by neurotoxic insecticides including organophosphates (OP), carbamate and pyrethroids. An alternative cockroach’s control approach is the use insect growth regulators (IGRs). The relative fewer effects of these chemicals on non-target insects and animals, and their favourable environmental fate, make them attractive insecticides for inclusion in integrated pest management programmes. The juvenoids and chitin synthesis inhibitors are two classes of IGRs that have received the most attention for useful chemicals to manage German cockroaches while ecdysone agonists were mostly used to control Lepidopteran species. In the present study, the sublethal effects of the non-sreroidal ecdysone agonist tebufenozide were evaluated topically on adults of the B. germanica. The effects on reproduction were observed in adults females of cockroaches that survived exposure to LD25 (146 µg/g of insect) of tebufenozide. Dissection of treated females showed a clear reduction in both the number of oocytes per paired ovaries and the size of basal oocytes, as compared to controls. In addition, tebufenozide significantly reduced the mating success of pairs and altered the fertility as shown through the reduction of ootheca development and total absence of viable nymph. Tebufenozide disrupted the German cockroach reproduction by interfering with homeostasis of the insect hormones. In conclusion, the overall results suggested that tebufenozide can be used as a biorational insecticide for controlling cockroaches.Keywords: B. germanica, ecdysteroid agonist, tebufenozide, reproduction
Procedia PDF Downloads 297376 The Development of Explicit Pragmatic Knowledge: An Exploratory Study
Authors: Aisha Siddiqa
Abstract:
The knowledge of pragmatic practices in a particular language is considered key to effective communication. Unlike one’s native language where this knowledge is acquired spontaneously, more conscious attention is required to learn second language pragmatics. Traditional foreign language (FL) classrooms generally focus on the acquisition of vocabulary and lexico-grammatical structures, neglecting pragmatic functions that are essential for effective communication in the multilingual networks of the modern world. In terms of effective communication, of particular importance is knowledge of what is perceived as polite or impolite in a certain language, an aspect of pragmatics which is not perceived as obligatory but is nonetheless indispensable for successful intercultural communication and integration. While learning a second language, the acquisition of politeness assumes more prominence as the politeness norms and practices vary according to language and culture. Therefore, along with focusing on the ‘use’ of politeness strategies, it is crucial to examine the ‘acquisition’ and the ‘acquisitional development’ of politeness strategies by second language learners, particularly, by lower proficiency leaners as the norms of politeness are usually focused in lower levels. Hence, there is an obvious need for a study that not only investigates the acquisition of pragmatics by young FL learners using innovative multiple methods; but also identifies the potential causes of the gaps in their development. The present research employs a cross sectional design to explore the acquisition of politeness by young English as a foreign language learners (EFL) in France; at three levels of secondary school learning. The methodology involves two phases. In the first phase a cartoon oral production task (COPT) is used to elicit samples of requests from young EFL learners in French schools. These data are then supplemented by a) role plays, b) an analysis of textbooks, and c) video recordings of classroom activities. This mixed method approach allows us to explore the repertoire of politeness strategies the learners possess and delve deeper into the opportunities available to learners in classrooms to learn politeness strategies in requests. The paper will provide the results of the analysis of COPT data for 250 learners at three different stages of English as foreign language development. Data analysis is based on categorization of requests developed in CCSARP project. The preliminary analysis of the COPT data shows that there is substantial evidence of pragmalinguistic development across all levels but the developmental process seems to gain momentum in the second half of the secondary school period as compared to the early period at school. However, there is very little evidence of sociopragmatic development. The study aims to document the current classroom practices in France by looking at the development of young EFL learner’s politeness strategies across three levels of secondary schools.Keywords: acquisition, English, France, interlanguage pragmatics, politeness
Procedia PDF Downloads 425375 Presence and Severity of Language Deficits in Comprehension, Production and Pragmatics in a Group of ALS Patients: Analysis with Demographic and Neuropsychological Data
Authors: M. Testa, L. Peotta, S. Giusiano, B. Lazzolino, U. Manera, A. Canosa, M. Grassano, F. Palumbo, A. Bombaci, S. Cabras, F. Di Pede, L. Solero, E. Matteoni, C. Moglia, A. Calvo, A. Chio
Abstract:
Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) is a neurodegenerative disease of adulthood, which primarily affects the central nervous system and is characterized by progressive bilateral degeneration of motor neurons. The degeneration processes in ALS extend far beyond the neurons of the motor system, and affects cognition, behaviour and language. To outline the prevalence of language deficits in an ALS cohort and explore their profile along with demographic and neuropsychological data. A full neuropsychological battery and language assessment was administered to 56 ALS patients. Neuropsychological assessment included tests of executive functioning, verbal fluency, social cognition and memory. Language was assessed using tests for verbal comprehension, production and pragmatics. Patients were cognitively classified following the Revised Consensus Criteria and divided in three groups showing different levels of language deficits: group 1 - no language deficit; group 2 - one language deficit; group 3 - two or more language deficits. Chi-square for independence and non-parametric measures to compare groups were applied. Nearly half of ALS-CN patients (48%) reported one language test under the clinical cut-off, and only 13% of patents classified as ALS-CI showed no language deficits, while the rest 87% of ALS-CI reported two or more language deficits. ALS-BI and ALS-CBI cases all reported two or more language deficits. Deficits in production and in comprehension appeared more frequent in ALS-CI patients (p=0.011, p=0.003 respectively), with a higher percentage of comprehension deficits (83%). Nearly all ALS-CI reported at least one deficit in pragmatic abilities (96%) and all ALS-BI and ALS-CBI patients showed pragmatic deficits. Males showed higher percentage of pragmatic deficits (97%, p=0.007). No significant differences in language deficits have been found between bulbar and spinal onset. Months from onset and level of impairment at testing (ALS-FRS total score) were not significantly different between levels and type of language impairment. Age and education were significantly higher for cases showing no deficits in comprehension and pragmatics and in the group showing no language deficits. Comparing performances at neuropsychological tests among the three levels of language deficits, no significant differences in neuropsychological performances were found between group 1 and 2; compared to group 1, group 3 appeared to decay specifically on executive testing, verbal/visuospatial learning, and social cognition. Compared to group 2, group 3 showed worse performances specifically in tests of working memory and attention. Language deficits have found to be spread in our sample, encompassing verbal comprehension, production and pragmatics. Our study reveals that also cognitive intact patients (ALS-CN) showed at least one language deficit in 48% of cases. Pragmatic domain is the most compromised (84% of the total sample), present in nearly all ALS-CI (96%), likely due to the influence of executive impairment. Lower age and higher education seem to preserve comprehension, pragmatics and presence of language deficits. Finally, executive functions, verbal/visuospatial learning and social cognition differentiate the group with no language deficits from the group with a clinical language impairment (group 3), while attention and working memory differentiate the group with one language deficit from the clinical impaired group.Keywords: amyotrophic lateral sclerosis, language assessment, neuropsychological assessment, language deficit
Procedia PDF Downloads 164374 Federal Bureau of Investigation Opposition to German Nationalist Organizations in the United States (1941-45)
Authors: Yaroslav Alexandrovich Levin
Abstract:
In modern research on the history of the United States in World War II, it is quite popular to study the opposition of the American special services and, in particular, the Federal Bureau of Investigation (FBI) to various organizations of the German diasporas in new historical conditions. The appeal to traditional methods of historical research, comparative studies, and the principles of historicism will make it possible to more accurately trace the process of tightening the counterintelligence work of the Bureau and the close connection of concerns about the involvement of public organizations in the intelligence activities of the enemy. The broadcast of nationalist ideas by various communities of Germans under the auspices of their governments quickly attracted the attention of the FBI, which is in the process of consolidating its powers as the main US counterintelligence service. At the same time, the investigations and trials conducted by the John Edgar Hoover Department following these investigations often had an openly political color and increasingly consolidated the beginning of a political investigation in this service. This practice and its implementation ran into a tough contradiction between the legal norms of America, which proclaimed "democratic values," the right to freedom of speech, and the need to strengthen the internal security of the state and society in wartime. All these processes and the associated nuances and complexities are considered in specific examples of the work of federal agents against various pro-German organizations in the period 1941-45.Keywords: World War II, internal security, countering extremism, counterintelligence, political investigation, FBI
Procedia PDF Downloads 86373 Differences in Assessing Hand-Written and Typed Student Exams: A Corpus-Linguistic Study
Authors: Jutta Ransmayr
Abstract:
The digital age has long arrived at Austrian schools, so both society and educationalists demand that digital means should be integrated accordingly to day-to-day school routines. Therefore, the Austrian school-leaving exam (A-levels) can now be written either by hand or by using a computer. However, the choice of writing medium (pen and paper or computer) for written examination papers, which are considered 'high-stakes' exams, raises a number of questions that have not yet been adequately investigated and answered until recently, such as: What effects do the different conditions of text production in the written German A-levels have on the component of normative linguistic accuracy? How do the spelling skills of German A-level papers written with a pen differ from those that the students wrote on the computer? And how is the teacher's assessment related to this? Which practical desiderata for German didactics can be derived from this? In a trilateral pilot project of the Austrian Center for Digital Humanities (ACDH) of the Austrian Academy of Sciences and the University of Vienna in cooperation with the Austrian Ministry of Education and the Council for German Orthography, these questions were investigated. A representative Austrian learner corpus, consisting of around 530 German A-level papers from all over Austria (pen and computer written), was set up in order to subject it to a quantitative (corpus-linguistic and statistical) and qualitative investigation with regard to the spelling and punctuation performance of the high school graduates and the differences between pen- and computer-written papers and their assessments. Relevant studies are currently available mainly from the Anglophone world. These have shown that writing on the computer increases the motivation to write, has positive effects on the length of the text, and, in some cases, also on the quality of the text. Depending on the writing situation and other technical aids, better results in terms of spelling and punctuation could also be found in the computer-written texts as compared to the handwritten ones. Studies also point towards a tendency among teachers to rate handwritten texts better than computer-written texts. In this paper, the first comparable results from the German-speaking area are to be presented. Research results have shown that, on the one hand, there are significant differences between handwritten and computer-written work with regard to performance in orthography and punctuation. On the other hand, the corpus linguistic investigation and the subsequent statistical analysis made it clear that not only the teachers' assessments of the students’ spelling performance vary enormously but also the overall assessments of the exam papers – the factor of the production medium (pen and paper or computer) also seems to play a decisive role.Keywords: exam paper assessment, pen and paper or computer, learner corpora, linguistics
Procedia PDF Downloads 171372 An Explorative Study of the Application of Project Management in German Research Projects
Authors: Marcel Randermann, Roland Jochem
Abstract:
Research activities are mostly conducted in form of projects. In fact, research projects take the highest share of all project forms combined. However, project management is very rarely applied purposefully by researchers and scientists. More specifically no project management frameworks, methods or tools are not being used to plan, execute or control research project to ensure research success or improve project quality. In this qualitative study, several interviews were conducted with scientists and research managers from German institutions to gain insights into project management activities, to determine challenges and barriers, and to evaluate premises for successful project management. The analyses show that conventional project management is not easily applicable in scientific environments and researchers’ mindsets prevent a reasonable application.Keywords: academics, project management methods, research and science projects, scientist's mindset
Procedia PDF Downloads 198371 The Hybridization of Muslim Spaces in Germany: A Historical Perspective on the Perception of Muslims
Authors: Alex Konrad
Abstract:
In 2017, about 4.5 million Muslims live in Germany. They can practice their faith openly, mostly in well-equipped community centers. At the same time, right-wing politicians and media allege that all Muslims tend to be radical and undemocratic. Both perspectives are rooted in an interacting development since the 1970s. German authorities closed the 'King Fahd Academy' international school in Bonn in summer 2017 because they accused the school administration of attracting Islamists. Only 30 years ago, German authorities and labor unions directed their requests for pastoral care of the Muslim communities in Germany to the Turkish and Saudi administrations. This study shows the leading and misleading tracks of Muslim life and its perception in Germany from a historical point of view. Most of the Muslims came as so-called 'Gastarbeiter' (migrant workers) from Turkey and Morocco to West Germany in the 1960s and 1970s. Until the late 1970s, German society recognized them as workforce solely and ignored their religious needs broadly. The Iranian Revolution of 1979 caused widespread hysteria about Islamic radicalization. Likewise, it shifted the German perception of migrant workers in Germany. For the first time, the majority society saw them as religious people. Media and self-proclaimed 'experts' on Islam suspected Muslims in Germany of subversive and undemocratic belief. On the upside, they obtained the opportunity to be heard by German society and authorities. In the ensuing decades, Muslims and Islamophiles fought a discursive struggle against right-wing politicians, 'experts' and media with monolithic views. In the 1990s, Muslims achieved to establish a solid infrastructure of Islamic community center throughout Germany. Their religious life became present and contributed to diversifying the common monolithic images of Muslims as insane fundamentalists in Germany. However, the media and many 'experts' promoted the fundamentalist narrative, which gained more and more acceptance in German society at the same time. This study uses archival sources from German authorities, Islamic communities, together with local and national media to get a close approach to the contemporary historical debates. In addition, contributions by Muslims and Islamophiles in Germany, for example in magazines, event reports, and internal communication, revealing their quotidian struggle for more acceptance are being used as sources. The inclusion of widely publicized books, documentaries and newspaper articles about Islam as a menace to Europe conduces to a balanced analysis of the contemporary debates and views. Theoretically, the study applies the Third Space approach. Muslims in Germany fight the othering by the German majority society. It was their chief purpose not to be marginalized in both spatial meanings, discursively and physically. Therefore, they established realities of life as hybrids in Germany. This study reconstructs the development of the perception of Muslims in Germany. It claims that self-proclaimed experts and politicians with monolithic views maintained the hegemonic discursive positions and coined the German images of Muslims. Nevertheless, Muslims in Germany accomplished that Muslim presence in Germany’s everyday life became an integral part of society and the public sphere. This is how Muslims hybridized religious spaces in Germany.Keywords: experts, fundamentalism, Germany, hybridization, Islamophobia, migrant workers
Procedia PDF Downloads 227370 ChatGPT as a “Foreign Language Teacher”: Attitudes of Tunisian English Language Learners
Authors: Leila Najeh Bel'Kiry
Abstract:
Artificial intelligence (AI) brought about many language robots, with ChatGPT being the most sophisticated thanks to its human-like linguistic capabilities. This aspect raises the idea of using ChatGPT in learning foreign languages. Starting from the premise that positions ChatGPT as a mediator between the language and the leaner, functioning as a “ghost teacher" offering a peaceful and secure learning space, this study aims to explore the attitudes of Tunisian students of English towards ChatGPT as a “Foreign Language Teacher” . Forty-five students, in their third year of fundamental English at Tunisian universities and high institutes, completed a Likert scale questionnaire consisting of thirty-two items and covering various aspects of language (phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics). A scale ranging from 'Strongly Disagree,' 'Disagree,' 'Undecided,' 'Agree,' to 'Strongly Agree.' is used to assess the attitudes of the participants towards the integration of ChaGPTin learning a foreign language. Results indicate generally positive attitudes towards the reliance on ChatGPT in learning foreign languages, particularly some compounds of language like syntax, phonology, and morphology. However, learners show insecurity towards ChatGPT when it comes to pragmatics and semantics, where the artificial model may fail when dealing with deeper contextual and nuanced language levels.Keywords: artificial language model, attitudes, foreign language learning, ChatGPT, linguistic capabilities, Tunisian English language learners
Procedia PDF Downloads 65369 Immigration and Gender Equality – An Analysis of the Labor Market Characteristics of Turkish Migrants Living in Germany
Authors: C. Asarkaya, S. Z. Siretioglu Girgin
Abstract:
Turkish migrants constitute the largest group among people with migration background living in Germany. Turkish women’s labor market participation is of significant importance for their social and economic integration to the German society. This paper thus aims to investigate their labor market positions. Turkish migrant women participate less in the labor market compared to men, and are responsible for most of the housework, child care, and elderly care. This is due to their traditional roles in the family, educational level, insufficient knowledge of German language, and insufficient professional experience. We strongly recommend that wide-reaching integration policies for women are formulated, so as to encourage participation of not only migrant women but also their husbands, fathers and/or brothers, and natives.Keywords: empowerment, Germany, labor market, migration, Turkish, women
Procedia PDF Downloads 495