Search results for: English writing
2157 The Shadowy History of Berlin Underground: 1939-45/Der Schattenmann: Tagebuchaufzeichnungen 1938-1945
Authors: Christine Wiesenthal
Abstract:
This paper asks how to read a particularly vexed and complicated life writing text. For over half a century, the wartime journals of Ruth Andreas Friedrich (1901-1977) circulated as among a handful of more or less authoritative and “authentic” first-hand accounts of German resistance under Hitler. A professional journalist, Andreas Friedrich is remembered today largely through her publications at the war’s end, which appeared in English as Berlin Underground (published by Henry Holt in 1947), just before their publication in Germany as Der Schattenmann “The Shadow Man” (also in 1947). A British edition by the now obscure Latimer House Limited (London) followed in 1948; it is based closely on but is not identical to, the Henry Holt American edition, which in turn differs significantly from its German counterpart. Both Berlin Underground and Der Schattenmann figure Andreas-Friedrich as a key figure in an anti-fascist cell that operated in Berlin under the code name “Uncle Emil,” and provide a riveting account of political terror, opportunism, and dissent under the Nazi regime. Recent scholars have, however, begun to raise fascinating and controversial questions about Andreas-Friedrich’s own writing/reconstruction process in compiling the journals and about her highly selective curatorial role and claims. The apparent absence of any surviving original manuscript for Andreas-Friedrich’s journals amplifies the questions around them. Crucially, so too does the role of the translator of the English editions of Berlin Underground, the enigmatic June Barrows Mussey, a subject that has thus far gone virtually unnoticed and which this paper will focus on. Mussey, a prolific American translator, simultaneously cultivated a career as a professional magician, publishing a number of books on that subject under the alias Henry Hay. While the record indicates that Mussey attempted to compartmentalize his professional life, research into the publishing and translation history of Berlin Underground suggests that the two roles converge in the fact of the translator’s invisibility, by effacing the traces of his own hand and leaving unmarked his own significant textual interventions, Mussey, in effect, edited, abridged, and altered Andreas Friedrich’s journals for the second time. In fact, it could be said that while the fictitious “Uncle Emil” is positioned as “the shadow man” of the German edition, Mussey himself also emerges as precisely that in the English rendering of the journals. The implications of Mussey’s translation of Andreas Friedrich’s journals are one of the most important un-examined gaps in the shadowy publishing history of Berlin Underground, a history full of “tricks” (Mussey’s words) and illusions of transparency. Based largely on archival research of unpublished materials and methods of close reading and comparative analysis, this study will seek to convey some preliminary insights and exploratory work and frame questions toward what is ultimately envisioned as an experimental project in poetic historiography. As this work is still in the early stages, it would be especially welcome to have the opportunity provided by this conference to connect with a community of life writing colleagues who might help think through some of the challenges and possibilities that lie ahead.Keywords: women’s wartime diaries, translation studies, auto/biographical theory, politics of life writing
Procedia PDF Downloads 542156 Peer Corrective Feedback on Written Errors in Computer-Mediated Communication
Authors: S. H. J. Liu
Abstract:
This paper aims to explore the role of peer Corrective Feedback (CF) in improving written productions by English-as-a- foreign-language (EFL) learners who work together via Wikispaces. It attempted to determine the effect of peer CF on form accuracy in English, such as grammar and lexis. Thirty-four EFL learners at the tertiary level were randomly assigned into the experimental (with peer feedback) or the control (without peer feedback) group; each group was subdivided into small groups of two or three. This resulted in six and seven small groups in the experimental and control groups, respectively. In the experimental group, each learner played a role as an assessor (providing feedback to others), as well as an assessee (receiving feedback from others). Each participant was asked to compose his/her written work and revise it based on the feedback. In the control group, on the other hand, learners neither provided nor received feedback but composed and revised their written work on their own. Data collected from learners’ compositions and post-task interviews were analyzed and reported in this study. Following the completeness of three writing tasks, 10 participants were selected and interviewed individually regarding their perception of collaborative learning in the Computer-Mediated Communication (CMC) environment. Language aspects to be analyzed included lexis (e.g., appropriate use of words), verb tenses (e.g., present and past simple), prepositions (e.g., in, on, and between), nouns, and articles (e.g., a/an). Feedback types consisted of CF, affective, suggestive, and didactic. Frequencies of feedback types and the accuracy of the language aspects were calculated. The results first suggested that accurate items were found more in the experimental group than in the control group. Such results entail that those who worked collaboratively outperformed those who worked non-collaboratively on the accuracy of linguistic aspects. Furthermore, the first type of CF (e.g., corrections directly related to linguistic errors) was found to be the most frequently employed type, whereas affective and didactic were the least used by the experimental group. The results further indicated that most participants perceived that peer CF was helpful in improving the language accuracy, and they demonstrated a favorable attitude toward working with others in the CMC environment. Moreover, some participants stated that when they provided feedback to their peers, they tended to pay attention to linguistic errors in their peers’ work but overlook their own errors (e.g., past simple tense) when writing. Finally, L2 or FL teachers or practitioners are encouraged to employ CMC technologies to train their students to give each other feedback in writing to improve the accuracy of the language and to motivate them to attend to the language system.Keywords: peer corrective feedback, computer-mediated communication (CMC), second or foreign language (L2 or FL) learning, Wikispaces
Procedia PDF Downloads 2452155 An Evaluation of English Collocation Usage Barriers Faced by College Students of Rawalpindi
Authors: Sobia Rana
Abstract:
The study intends to explain the problems of English collocational use faced by college students in Rawalpindi, Pakistan and recommends some authentic ways that will help in removing the learning barriers in light of the concerning methodological issues. It will not only help the students to improve their knowledge of the phenomena but will also enlighten the target teachers about the significance of authentic collocational use and how it naturalizes both written and spoken expressions. Data from both the students and teachers have been collected with the help of open/close-ended questionnaires to unearth the genuine cause/s and supplement them with the required solutions rooted in the actual problems. The students fail to use authentic collocations owing to multiple reasons: lack of awareness about English collocational use, improper teaching methodologies, and inexpert teachers.Keywords: English collocational use, teaching methodologies, English learning barriers, vocabulary acquisition, college students of Rawalpindi
Procedia PDF Downloads 822154 Reciprocal Interferences in Bilingual English-Igbo Speaking Society: The Implications in Language Pedagogy
Authors: Ugwu Elias Ikechukwu
Abstract:
Discussions on bilingualism have always dwelt on how the mother tongue interferes with the target language. This interference is considered a serious problem in second language learning. Usually, the interference has been phonological. But the objective of this research is to explore how the target language interferes with the mother tongue. In the case of the Igbo language, it interferes with English mostly at the phonological level while English interferes with Igbo at the realm of vocabulary. The result is a new language \"Engligbo\" which is a hybrid of English and Igbo. The Igbo language spoken by about 25 million people is one of the three most prominent languages in Nigeria. This paper discusses the phenomenal Engligbo, and other implications for Igbo learners of English. The method of analysis is descriptive. A number of recommendations were made that would help teachers handle problems arising from such mutual interferences.Keywords: reciprocal interferences, bilingualism, implications, language pedagogy
Procedia PDF Downloads 3992153 Investigating Best Strategies Towards Creating Alternative Assessment in Literature
Authors: Sandhya Rao Mehta
Abstract:
As ChatGpt and other Artificial Intelligence (AI) forms are becoming part of our regular academic world, the consequences are being gradually discussed. The extent to which an essay written by a student is itself of any value if it has been downloaded by some form of AI is perhaps central to this discourse. A larger question is whether writing should be taught as an academic skill at all. In literature classrooms, this has major consequences as writing a traditional paper is still the single most preferred form of assessment. This study suggests that it is imperative to investigate alternative forms of assessment in literature, not only because the existing forms can be written by AI, but in a larger sense, students are increasingly skeptical of the purpose of such work. The extent to which an essay actually helps the students professionally is a question that academia has not yet answered. This paper suggests that using real-world tasks like creating podcasts, video tutorials, and websites is a far better way to evaluate students' critical thinking and application of ideas, as well as to develop digital skills which are important to their future careers. Using the example of a course in literature, this study will examine the possibilities and challenges of creating digital projects as a way of confronting the complexities of student evaluation in the future. The study is based on a specific university English as a Foreign Language (EFL) context.Keywords: assessment, literature, digital humanities, chatgpt
Procedia PDF Downloads 862152 Web-Based Cognitive Writing Instruction (WeCWI): A Theoretical-and-Pedagogical e-Framework for Language Development
Authors: Boon Yih Mah
Abstract:
Web-based Cognitive Writing Instruction (WeCWI)’s contribution towards language development can be divided into linguistic and non-linguistic perspectives. In linguistic perspective, WeCWI focuses on the literacy and language discoveries, while the cognitive and psychological discoveries are the hubs in non-linguistic perspective. In linguistic perspective, WeCWI draws attention to free reading and enterprises, which are supported by the language acquisition theories. Besides, the adoption of process genre approach as a hybrid guided writing approach fosters literacy development. Literacy and language developments are interconnected in the communication process; hence, WeCWI encourages meaningful discussion based on the interactionist theory that involves input, negotiation, output, and interactional feedback. Rooted in the e-learning interaction-based model, WeCWI promotes online discussion via synchronous and asynchronous communications, which allows interactions happened among the learners, instructor, and digital content. In non-linguistic perspective, WeCWI highlights on the contribution of reading, discussion, and writing towards cognitive development. Based on the inquiry models, learners’ critical thinking is fostered during information exploration process through interaction and questioning. Lastly, to lower writing anxiety, WeCWI develops the instructional tool with supportive features to facilitate the writing process. To bring a positive user experience to the learner, WeCWI aims to create the instructional tool with different interface designs based on two different types of perceptual learning style.Keywords: WeCWI, literacy discovery, language discovery, cognitive discovery, psychological discovery
Procedia PDF Downloads 5612151 Unmet English Needs of the Non-Engineering Staff: The Case of Algerian Hydrocarbon Industry
Authors: N. Khiati
Abstract:
The present paper attempts to report on some findings that emerged out of a larger scale doctorate research into English language needs of a renowned Algerian company of Hydrocarbon industry. From a multifaceted English for specific purposes (ESP) research perspective, the paper considers the English needs of the finance/legal department staff in the midst of the conflicting needs perspectives involving both objective needs indicators (i.e., the pressure of globalised business) and the general negative attitudes among the administrative -mainly jurists- staff towards English (favouring a non-adaptation strategy). The researcher’s unearthing of the latter’s needs is an endeavour to concretise the concepts of unmet, or unconscious needs, among others. This is why, these initially uncovered hidden needs will be detailed questioning educational background, namely previous language of instruction; training experiences and expectations; as well as the actual communicative practices derived from the retrospective interviews and preliminary quantitative data of the questionnaire. Based on these rough clues suggesting real needs, the researcher will tentatively propose some implications for both pre-service and in-service training organisers as well as for educational policy makers in favour of an English course in legal English for the jurists mainly from pre-graduate phases to in-service training.Keywords: English for specific purposes (ESP), legal and finance staff, needs analysis, unmet/unconscious needs, training implications
Procedia PDF Downloads 1472150 Sustaining Language Learning: A Case Study of Multilingual Writers' ePortfolios
Authors: Amy Hodges, Deanna Rasmussen, Sherry Ward
Abstract:
This paper examines the use of ePortfolios in a two-course sequence for ESL (English as a Second Language) students at an international branch campus in Doha, Qatar. ePortfolios support the transfer of language learning, but few have examined the sustainability of that transfer across an ESL program. Drawing upon surveys and interviews with students, we analyze three case studies that complicate previous research on metacognition, language learning, and ePortfolios. Our findings have implications for those involved in ESL programs and assessment of student writing.Keywords: TESOL, electronic portfolios, assessment, technology
Procedia PDF Downloads 2612149 Mistakes in Translation Causing Translation Problems for Undergraduate Students in Thailand
Authors: Benjawan Tipprachaban
Abstract:
This research aims to investigate mistakes in translation, particularly from Thai to English, which cause translation problems for undergraduate students in Thailand. The researcher had the non-English major students of Suratthani Rajabhat University as samples. The data were collected by having 27 non-English major students translate 50 Thai sentences into English. After the translation, lots of mistakes were found and the researcher categorized them into 3 main types which were the grammatical mistake, the usage mistake, and the spelling mistake. However, this research is currently in the process of analyzing the data and shall be completed in August. The researcher, nevertheless, predicts that, of all the mistakes, the grammatical mistake will principally be made, the usage mistake and the spelling one respectively, which will support the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the grammatical mistake, mainly caused by language transfer, essentially leads to considerable translation problems; 2) the usage mistake is another critical problem that causes translation problems; 3) basic knowledge in Thai to English translation of undergraduate students in Thailand is at low level.Keywords: English, language, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4582148 Exploring the Impact of Artificial Intelligence (AI) in the Context of English as a Foreign Language (EFL): A Comprehensive Bibliometric Study
Authors: Kate Benedicta Amenador, Dianjian Wang, Bright Nkrumah
Abstract:
This extensive bibliometric study explores the dynamic influence of artificial intelligence in the field of English as a Foreign Language (EFL) between 2012 and 2024. The study, which examined 4,500 articles from Google Scholar, Modern Language Association Linguistics Abstracts, Web of Science, Scopus, Researchgate, and library genesis databases, indicates that AI integration in EFL is on the rise. This notable increase is ascribed to a variety of transformative events, including increased academic funding for higher education and the COVID-19 epidemic. The results of the study identify leading contributors, prominent authors, publishers and sources, with the United States, China and the United Kingdom emerging as key contributors. The co-occurrence analysis of key terms reveals five clusters highlighting patterns in AI-enhanced language instruction and learning, including evaluation strategies, educational technology, learning motivation, EFL teaching aspects, and learner feedback. The study also discusses the impact of various AIs in enhancing EFL writing skills with software such as Grammarly, Quilbot, and Chatgpt. The current study recognizes limitations in database selection and linguistic constraints. Nevertheless, the results provide useful insights for educators, researchers and policymakers, inspiring and guiding a cross-disciplinary collaboration and creative pedagogical techniques and approaches to teaching and learning in the future.Keywords: artificial intelligence, bibliometrics study, VOSviewer visualization, English as a foreign language
Procedia PDF Downloads 322147 The Attitudes towards English Relative to Other Languages in Indonesia: Discrepancies between Policy and Usage
Authors: Rani Silvia
Abstract:
English has surpassed other languages to become the most widely taught and studied foreign language in Indonesia. This reflects the tendency of the Indonesian public to participate in global mainstream culture, which is longstanding but has been greatly facilitated by the widespread availability of television, the traditional media, and more recently the Internet and social media. However, despite increasing exposure and a history of teaching and study, mastery of English remains low, even as interest and perceived importance continue to increase. This along with Indonesia’s extremely complex linguistic environment has increased the status and value associated with the use of English and is changing the dynamic of language use nationwide. This study investigates the use of English in public settings in Indonesia as well as the attitudes of Indonesian speakers towards English. A case study was developed to explicate this phenomenon in a major Indonesian city. Fifty individuals, including both professionals and lay people, were interviewed about their language preferences as well as their perceptions about English as compared to other languages, such as the local language, Indonesian as the national language, and other foreign languages. Observations on the use of language in the public environment in advertising, signs, and other forms of public expression were analyzed to identify language preferences at this level and their relationship to current language policy. This study has three major findings. First, Indonesian speakers have more positive attitudes towards English than other languages; second, English has encroached on domains in which Indonesian should be used; and third, perceived awareness of the importance of Indonesian as an introduced national language seems to be declining to suggest a failure of policy. The study includes several recommendations for the future development of language planning in determining and directing language use in a public context in Indonesia.Keywords: English, Indonesia, language attitudes, language policy
Procedia PDF Downloads 1152146 Effective Strategies for Teaching English Language to Beginners in Primary Schools in Nigeria
Authors: Halima Musa Kamilu
Abstract:
This paper discusses the effective strategies for teaching English language to learners in primary schools in Nigeria. English language development is the systematic use of instructional strategies designed to promote the acquisition of English by pupils in primary schools whose primary language is not English. Learning a second language is through total immersion. These strategies support this learning method, allowing pupils to have the knowledge of English language in a pattern similar to the way they learned their native language through regular interaction with others who already know the language. The focus is on fluency and learning to speak English in a social context with native speakers. The strategies allow for effective acquisition. The paper also looked into the following areas: visuals that reinforce spoken or written words, employ gestures for added emphasis, adjusting of speech, stressing of high-frequency vocabulary words, use of fewer idioms and clarifying the meaning of words or phrases in context, stressing of participatory learning and maintaining a low anxiety level and boosting of enthusiasm. It recommended that the teacher include vocabulary words that will make the content more comprehensible to the learner.Keywords: effective, strategies, teaching, beginners and primary schools
Procedia PDF Downloads 4942145 EFL Saudi Students' Use of Vocabulary via Twitter
Authors: A. Alshabeb
Abstract:
Vocabulary is one of the elements that links the four skills of reading, writing, speaking, and listening and is very critical in learning a foreign language. This study aims to determine how Saudi Arabian EFL students learn English vocabulary via Twitter. The study adopts a mixed sequential research design in collecting and analysing data. The results of the study provide several recommendations for vocabulary learning. Moreover, the study can help teachers to consider the possibilities of using Twitter further, and perhaps to develop new approaches to vocabulary teaching and to support students in their use of social media.Keywords: social media, twitter, vocabulary, web 2
Procedia PDF Downloads 4192144 3D Writing on Photosensitive Glass-Ceramics
Authors: C. Busuioc, S. Jinga, E. Pavel
Abstract:
Optical lithography is a key technique in the development of sub-5 nm patterns for the semiconductor industry. We have already reported that the best results obtained with respect to direct laser writing process on active media, such as glass-ceramics, are achieved only when the energy of the laser radiation is absorbed in discrete quantities. Further, we need to clarify the role of active centers concentration in silver nanocrystals natural generation, as well as in fluorescent rare-earth nanostructures formation. As a consequence, samples with different compositions were prepared. SEM, AFM, TEM and STEM investigations were employed in order to demonstrate that few nm width lines can be written on fluorescent photosensitive glass-ceramics, these being efficient absorbers. Moreover, we believe that the experimental data will lead to the best choice in terms of active centers amount, laser power and glass-ceramic matrix.Keywords: glass-ceramics, 3D laser writing, optical disks, data storage
Procedia PDF Downloads 2982143 Role of English Language Teachers in Fostering the Culture of Peace in ELT Contexts: A Literature Review
Authors: Maliheh Rezaei
Abstract:
As demand for learning English as the global language remains high, scholars are increasingly encouraged to explore the potential of this medium for creating hegemony and positive changes in human communities. This makes English Language teachers the potential agents of positive change who play a major role in fostering the culture of peace in their classes. The purpose of this literature review was thus evaluating the implementation of peace pedagogies by English language teachers. More specifically, it addressed a) the role and characteristics of English language teachers as peace agents and b) the pedagogies that they used to construct the culture of peace. Literature review was used, and several inclusion criteria were applied. Only papers published in English, which contained the keywords of English language teaching (ELT) and other related terms and acronyms such as teaching English to speakers of other languages, and teaching English as a second/foreign language as well as peace, peace education, and similar derivatives such ‘peacebuilding’ in their title and/or abstract were included in this review. Moreover, only papers that dealt with the actual implementation of peace education theories were investigated. Findings highlighted that most English language teachers relied on pedagogies adopted from social justice, global citizenship, and positive psychology. They specifically aimed to foster positive human traits such as resilience, empathy, and reflection that were also believed to play an important role in peacebuilding efforts. Nevertheless, the role of English language teachers in educating for peace was found to be peripheral. The main challenge to incorporate the tenets of peace education was the shortage of English language teachers who were skilled and qualified enough to incorporate and promote the culture of peace in their classes. This literature review presents the body of research that has linked peace education to ELT; therefore, it informs language teachers about the potential roles they have in creating a peaceful and sustainable future. It also presents them with more effective pedagogies and practices to successfully integrate peace-related activities in their classes.Keywords: English language teachers, English language teaching, culture of peace, peace pedagogies
Procedia PDF Downloads 1822142 Intercultural Competence in Teaching Mediation to Students of Legal English
Authors: Paulina Dwuznik
Abstract:
For students of legal English, the skill of mediation is of special importance as it constitutes part of their everyday work. Developing the skill of mediation requires developing linguistic, communicative, textual, pragmatic, interactive, social, and intercultural competencies. The study conducted at the Open University of the University of Warsaw compared the results of a questionnaire concerning the needs of legal professionals relating to mediation tasks, which they perform at work with the analysis of the content of different legal English handbooks with special stress on the development of intercultural competence necessary in interlinguistic mediation. The study found that legal English handbooks focus mainly on terminology study, but some of them extend students' intercultural competence in a way which may help them to perform tasks of mediating concepts, texts, and communication. The author of the paper will present the correlation between intercultural competence and mediation skill and give some examples of mediation tasks which may be based on comparative intercultural content of some chosen academic legal English handbooks.Keywords: intercultural competence, legal English, mediation skill, teaching
Procedia PDF Downloads 1572141 English Language Acquisition and Flipped Classroom
Authors: Yuqing Sun
Abstract:
Nowadays, English has been taught in many countries as a second language. One of the major ways to learn this language is through the class teaching. As in the field of second language acquisition, there are many factors to affect its acquisition processes, such as the target language itself, a learner’s personality, cognitive factor, language transfer, and the outward factors (teaching method, classroom, environmental factor, teaching policy, social environment and so on). Flipped Classroom as a newly developed classroom model has been widely used in language teaching classroom, which was, to some extent, accepted by teachers and students for its effect. It distinguishes itself from the traditional classroom for its focus on the learner and its great importance attaching to the personal learning process and the application of technology. The class becomes discussion-targeted, and the class order is somewhat inverted since the teaching process is carried out outside the class, while the class is only for knowledge-internalization. This paper will concentrate on the influences of the flipped classroom, as a classroom affecting factor, on the the process of English acquisition by the way of case studies (English teaching class in China), and the analysis of the mechanism of the flipped classroom itself to propose some feasible advice of promoting the the effectiveness of English acquisition.Keywords: second language acquisition, English, flipped classroom, case
Procedia PDF Downloads 4002140 Individual Differences and Language Learning Strategies
Authors: Nilgun Karatas, Bihter Sakin
Abstract:
In this study, the relationships between the use of language learning strategies and English language exit exam success were investigated in the university EFL learners’ context. The study was conducted at Fatih University Prep School. To collect data 3 classes from the A1 module in English language classes completed a questionnaire known as the English Language Learning Strategy Inventory or ELLSI. The data for the present study were collected from the preparatory class students who are studying English as a second language at the School of Foreign Languages. The students were placed into four different levels of English, namely A1, A2, B1, and B2 level of English competency according to European Union Language Proficiency Standard, by means of their English placement test results. The Placement test was conveyed at the beginning of the spring semester in 2014-2015.The ELLSI consists of 30 strategy items which students are asked to rate from 1 (low frequency) to 5 (high frequency) according to how often they use them. The questionnaire and exit exam results were entered onto SPSS and analyzed for mean frequencies and statistical differences. Spearman and Pearson correlation were used in a detailed way. There were no statistically significant results between the frequency of strategy use and exit exam results. However, most questions correlate at a significant level with some of the questions.Keywords: individual differences, language learning strategies, Fatih University, English language
Procedia PDF Downloads 4912139 Critical Thinking and Academic Writing: A Case Study
Authors: Mubina Rauf
Abstract:
Critical thinking is a highly valued outcome of university education. There is an agreement in literature that it is demonstrated through the abilities to highlight issues and assumptions, find links between ideas and concepts, make correct inferences, evaluate evidence or authority and deduce conclusions (Tsui, 2002). Although Critical thinking plays a significant role in developing all academic skills, its role in developing writing skills is significant (Kurfiss, 1988). SAW (student academic writing) is an observable output of critical thinking (Wilson K. , 2016). When students apply critical thinking to their writing, they present clear, accurate, significant and logical arguments constructing their own voice in the form of an essay or dissertation (Matsuda, 2001). This presentation will show how a rubric can be used to find evidence of critical thinking in SAW. Participants will experience how evidence-based written arguments supported by background knowledge and authorial voice can develop students into efficient critical thinkers. Participants will have an opportunity to use the rubric to find the evidence of critical thinking in SAW samples. This presentation is intended for classroom teachers with or without the basic knowledge of implementing critical thinking in academic settings. Participants will also learn tips how various features of critical thinking can be developed among students. After the session, the participants will be able to use or adapt the rubric according to their needs to find evidence of critical thinking in SAW within their context.Keywords: critical thinking, Rubric, student academic writing, argumentation, text analysis
Procedia PDF Downloads 732138 Attitude in Academic Writing (CAAW): Corpus Compilation and Annotation
Authors: Hortènsia Curell, Ana Fernández-Montraveta
Abstract:
This paper presents the creation, development, and analysis of a corpus designed to study the presence of attitude markers and author’s stance in research articles in two different areas of linguistics (theoretical linguistics and sociolinguistics). These two disciplines are expected to behave differently in this respect, given the disparity in their discursive conventions. Attitude markers in this work are understood as the linguistic elements (adjectives, nouns and verbs) used to convey the writer's stance towards the content presented in the article, and are crucial in understanding writer-reader interaction and the writer's position. These attitude markers are divided into three broad classes: assessment, significance, and emotion. In addition to them, we also consider first-person singular and plural pronouns and possessives, modal verbs, and passive constructions, which are other linguistic elements expressing the author’s stance. The corpus, Corpus of Attitude in Academic Writing (CAAW), comprises a collection of 21 articles, collected from six journals indexed in JCR. These articles were originally written in English by a single native-speaker author from the UK or USA and were published between 2022 and 2023. The total number of words in the corpus is approximately 222,400, with 106,422 from theoretical linguistics (Lingua, Linguistic Inquiry and Journal of Linguistics) and 116,022 from sociolinguistics journals (International Journal of the Sociology of Language, Language in Society and Journal of Sociolinguistics). Together with the corpus, we present the tool created for the creation and storage of the corpus, along with a tool for automatic annotation. The steps followed in the compilation of the corpus are as follows. First, the articles were selected according to the parameters explained above. Second, they were downloaded and converted to txt format. Finally, examples, direct quotes, section titles and references were eliminated, since they do not involve the author’s stance. The resulting texts were the input for the annotation of the linguistic features related to stance. As for the annotation, two articles (one from each subdiscipline) were annotated manually by the two researchers. An existing list was used as a baseline, and other attitude markers were identified, together with the other elements mentioned above. Once a consensus was reached, the rest of articles were annotated automatically using the tool created for this purpose. The annotated corpus will serve as a resource for scholars working in discourse analysis (both in linguistics and communication) and related fields, since it offers new insights into the expression of attitude. The tools created for the compilation and annotation of the corpus will be useful to study author’s attitude and stance in articles from any academic discipline: new data can be uploaded and the list of markers can be enlarged. Finally, the tool can be expanded to other languages, which will allow cross-linguistic studies of author’s stance.Keywords: academic writing, attitude, corpus, english
Procedia PDF Downloads 742137 Learner Awareness Levels Questionnaire: Development and Preliminary Validation of the English and Malay Versions to Measure How and Why Students Learn
Authors: S. Chee Choy, Pauline Swee Choo Goh, Yow Lin Liew
Abstract:
The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to learn using four scales: survival, establishing stability, approval, and loving to learn. Data in the present study came from 680 university students enrolled in various programs in Malaysia. The Malay version of the questionnaire supported a similar four-factor structure and internal consistency to the English version. The four factors of the Malay version also showed moderate to strong correlations with those of the English versions. The results suggest that the Malay version of the questionnaire is similar to the English version. However, further refinement for the questions is needed to strengthen the correlations between the two questionnaires.Keywords: student learning, learner awareness, questionnaire development, instrument validation
Procedia PDF Downloads 4282136 Issues in Translating Hadith Terminologies into English: A Critical Approach
Authors: Mohammed Riyas Pp
Abstract:
This study aimed at investigating major issues in translating the Arabic Hadith terminologies into English, focusing on choosing the most appropriate translation for each, reviewing major Hadith works in English. This study is confined to twenty terminologies with regard to classification of Hadith based on authority, strength, number of transmitters and connections in Isnad. Almost all available translations are collected and analyzed to find the most proper translation based on linguistic and translational values. To the researcher, many translations lack precise understanding of either Hadith terminologies or English language and varieties of methodologies have influence on varieties of translations. This study provides a classification of translational and conceptual issues. Translational issues are related to translatability of these terminologies and their equivalence. Conceptual issues provide a list of misunderstandings due to wrong translations of terminologies. This study ends with a suggestion for unification in translating terminologies based on convention of Muslim scholars having good understanding of Hadith terminologies and English language.Keywords: english language, hadith terminologies, equivalence in translation, problems in translation
Procedia PDF Downloads 1882135 Perception and Implementation of Machine Translation Applications by the Iranian English Translators
Authors: Abdul Amir Hazbavi
Abstract:
The present study is an attempt to provide a relatively comprehensive preview of the Iranian English translators’ perception on Machine Translation. Furthermore, the study tries to shed light on the status of implementation of Machine Translation among the Iranian English Translators. To reach the aforementioned objectives, the Localization Industry Standards Association’s questioner for measuring perceptions with regard to the adoption of a technology innovation was adapted and used to investigate three parameter among the participants of the study, namely familiarity with Machine Translation, general perception on Machine Translation and implementation of Machine Translation systems in translation tasks. The participants of the study were 224 last-year undergraduate Iranian students of English translation at 10 universities across the country. The study revealed a very low level of adoption and a very high level of willingness to get familiar with and learn about Machine Translation, as well as a positive perception of and attitude toward Machine Translation by the Iranian English translators.Keywords: translation technology, machine translation, perception, implementation
Procedia PDF Downloads 5242134 The Code-Mixing of Japanese, English, and Thai in Line Chat
Authors: Premvadee Na Nakornpanom
Abstract:
Language mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study was an attempt to explore the characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile chat room by students with their background of Japanese, English, and Thai. The result found that Insertion of Thai and English content words was a very common linguistic phenomenon embedded in the utterances. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotional-related. A Japanese sentence-final question particle“か”(ka) was added to the end of the sentence based on Thai grammar rule. Moreover, some unique characteristics were created. The non-verbal cues were represented in personal, Thai styles by inserting textual representations of images or feelings available on the websites into streams of conversations.Keywords: code-mixing, Japanese, English, Thai, line chat
Procedia PDF Downloads 6522133 Problems in English into Thai Translation Normally Found in Thai University Students
Authors: Anochao Phetcharat
Abstract:
This research aims to study problems of translation basic knowledge, particularly from English into Thai. The researcher used 38 2nd-year non-English speaking students of Suratthani Rajabhat University as samples. The samples were required to translate an A4-sized article from English into Thai assigned as a part of BEN0202 Translation for Business, a requirement subject for Business English Department, which was also taught by the researcher. After completion of the translation, numerous problems were found and the research grouped them into 4 major types. The normally occurred problems in English-Thai translation works are the lack of knowledge in terms of parts of speech, word-by-word translation employment, misspellings as well as the poor knowledge in English language structure. However, this research is currently under the process of data analysis and shall be completed by the beginning of August. The researcher, nevertheless, predicts that all the above-mentioned problems, will support the researcher’s hypothesizes, that are; 1) the lack of knowledge in terms of parts of speech causes the mistranslation problem; 2) employing word-by-word translation technique hugely results in the mistranslation problem; 3) misspellings yields the mistranslation problem; and 4) the poor knowledge in English language structure also brings about translation errors. The research also predicts that, of all the aforementioned problems, the following ones are found the most, respectively: the poor knowledge in English language structure, word-by-word translation employment, the lack of knowledge in terms of parts of speech, and misspellings.Keywords: problem, student, Thai, translation
Procedia PDF Downloads 4362132 Bilingual Books in British Sign Language and English: The Development of E-Book
Authors: Katherine O'Grady-Bray
Abstract:
For some deaf children, reading books can be a challenge. Frank Barnes School (FBS) provides guided reading time with Teachers of the Deaf, in which they read books with deaf children using a bilingual approach. The vocabulary and context of the story is explained to deaf children in BSL so they develop skills bridging English and BSL languages. However, the success of this practice is only achieved if the person is fluent in both languages. FBS piloted a scheme to convert an Oxford Reading Tree (ORT) book into an e-book that can be read using tablets. Deaf readers at FBS have access to both languages (BSL and English) during lessons and outside the classroom. The pupils receive guided reading sessions with a Teacher of the Deaf every morning, these one to one sessions give pupils the opportunity to learn how to bridge both languages e.g. how to translate English to BSL and vice versa. Generally, due to our pupils’ lack of access to incidental learning, gaining new information about the world around them is limited. This highlights the importance of quality time to scaffold their language development. In some cases, there is a shortfall of parental support at home due to poor communication skills or an unawareness of how to interact with deaf children. Some families have a limited knowledge of sign language or simply don’t have the required learning environment and strategies needed for language development with deaf children. As the majority of our pupils’ preferred language is BSL we use that to teach reading and writing English. If this is not mirrored at home, there is limited opportunity for joint reading sessions. Development of the e-Book required planning and technical development. The overall production took time as video footage needed to be shot and then edited individually for each page. There were various technical considerations such as having an appropriate background colour so not to draw attention away from the signer. Appointing a signer with the required high level of BSL was essential. The language and pace of the sign language was an important consideration as it was required to match the age and reading level of the book. When translating English text to BSL, careful consideration was given to the nonlinear nature of BSL and the differences in language structure and syntax. The e-book was produced using Apple’s ‘iBook Author’ software which allowed video footage of the signer to be embedded on pages opposite the text and illustration. This enabled BSL translation of the content of the text and inferences of the story. An interpreter was used to directly ‘voice over’ the signer rather than the actual text. The aim behind the structure and layout of the e-book is to allow parents to ‘read’ with their deaf child which helps to develop both languages. From observations, the use of e-books has given pupils confidence and motivation with their reading, developing skills bridging both BSL and English languages and more effective reading time with parents.Keywords: bilingual book, e-book, BSL and English, bilingual e-book
Procedia PDF Downloads 1692131 Exploring the Impact of Feedback on English as a Foreign Language Speaking Proficiency
Authors: Santri Emilin Pingsaboi Djahimo, Ikhfi Imaniah
Abstract:
Helping students recognize both their strengths and weaknesses is a beneficial strategy for teachers to be implemented in the classroom, and feedback has been acknowledged as an effective tool to achieve this goal. It will allow teachers to assess the students’ progress, provide targeted support for them, and adjust both teaching and learning strategies. This research has investigated the importance of feedback in English as a Foreign Language (EFL) speaking class in East Nusa Tenggara Province, Indonesia. Through a qualitative study, it has shed light on the crucial roles of feedback in the process of English Language Teaching (ELT), especially, in the context of developing oral communication or speaking skills. Additionally, it has also examined students’ responses to feedback from their teacher by grouping them based on their semester, scores (GPA), and gender. This study, which seeks to provide insights into how feedback practices can be optimized to maximize learning outcomes in the English-speaking classroom, has revealed that these groups of students have different level of needs for feedback, yet all prefer constructive feedback. Looking at the results, it is highly expected that this study can contribute to a deeper understanding of the correlation between feedback and English language learning outcomes, particularly, in terms of speaking proficiency.Keywords: feedback, English as a foreign language, speaking class, English language teaching
Procedia PDF Downloads 242130 Teaching English to Learners with Special Education Needs: An Interpretive Phenomenology
Authors: Merry Pearl Rupinta, Rivika Alda
Abstract:
Inclusive education provides the same opportunity for all students regardless of the difficulties they encounter. Teaching English to learners with special education needs (LSENs) is a significant factor for learners to cope with the academic demands in the regular class. However, these special education (SPED) teachers lack specialized training to teach specific skills in English. Using purposive sampling, this study explored the lived experience of nine SPED teachers handling English to learners with intellectual disabilities from the four divisions of Region 10. An interview schedule, validated by experts, was used in conducting the investigation, where a semi-structured one-on-one interview was employed. The data were analyzed using Smith's (2009) five-step data analysis. The study highlighted themes on challenges in teaching English, coping strategies, adjusted classroom management, and inclusivity. The results suggest that SPED teachers' experience teaching English is a continuous and indefinite loop that continues until the primary goal of mainstreaming LSENs into the regular class is achieved. This study recommends that policymakers and curriculum developers focus their efforts on professional development through a series of training on various strategies and approaches in teaching English that can help SPED teachers provide a more effective and efficient teaching-learning experience.Keywords: English language teaching, inclusive education, intellectual disability, special education
Procedia PDF Downloads 282129 Impact of Team-Based Learning Approach in English Language Learning Process: A Case Study of Universidad Federico Santa Maria
Authors: Yessica A. Aguilera
Abstract:
English is currently the only foreign language included in the national educational curriculum in Chile. The English curriculum establishes that once completed secondary education, students are expected to reach B1 level according to the Common European Reference Framework (CEFR) scale. However, the objective has not been achieved, and to the author’s best knowledge, there is still a severe lack of English language skills among students who have completed their secondary education studies. In order to deal with the fact that students do not manage English as expected, team-based learning (TBL) was introduced in English language lessons at the Universidad Federico Santa María (USM). TBL is a collaborative teaching-learning method which enhances active learning by combining individual and team work. This approach seeks to help students achieve course objectives while learning how to function in teams. The purpose of the research was to assess the implementation and effectiveness of TBL in English language classes at USM technical training education. Quantitative and qualitative data were collected from teachers and students about their experience through TBL. Research findings show that both teachers and students are satisfied with the method and that students’ engagement and participation in class is higher. Additionally, students score higher on examinations improving academic outcomes. The findings of the research have the potential to guide how TBL could be included in future English language courses.Keywords: collaborative learning, college education, English language learning, team-based learning
Procedia PDF Downloads 1892128 English Language Teaching Graduate Students' Use of Discussion Moves in Research Articles
Authors: Gamzegul Koca, Evrim Eveyik-Aydin
Abstract:
Genre and discipline-specific knowledge of academic discourse in writing has long been acknowledged as being a core skill to achieve formidable tasks that are expected of graduate students in academic settings. Genre analysis approaches can be adopted to unveil the challenges encountered in these tasks to be able to take instructional actions addressing the aspects of graduate writing that need improvement. In an attempt to find genre-specific academic writing needs of Turkish students enrolled in a graduate program in ELT, this study examines the rhetorical structure of discussion sections of research articles written during the course load stage of their graduate studies. The 35.437-word specialized corpus of graduate papers compiled for the purpose of the study includes discussions of 58 unpublished reports of empirical studies, 31 written in MA courses and 27 in Ph.D. courses by a total of 44 graduate students. The study does sentence-based move structure analysis using the framework developed by Eveyik-Aydın, Karabacak and Akyel in a corpus-based study that analyzed the discussion moves of expert writers in published articles in ELT journals indexed by Social Sciences Citation. The coding of 1577 sentences by three graders using this framework revealed that while the graduate papers included the same moves used in published articles, the rhetorical structure of MA and Ph.D. papers showed considerable differences in terms of the frequency of occurrence of main discussion moves, including interpretation of the results and drawing implications. The implications of these findings will be discussed with respect to the needs of graduate writers and the expectations of discourse community.Keywords: discussion moves, genre-specific rhetorical structure, move analysis, research articles, the specialized corpus of graduate papers
Procedia PDF Downloads 166