Search results for: L2 speech corpus
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1021

Search results for: L2 speech corpus

931 Detection of Clipped Fragments in Speech Signals

Authors: Sergei Aleinik, Yuri Matveev

Abstract:

In this paper a novel method for the detection of clipping in speech signals is described. It is shown that the new method has better performance than known clipping detection methods, is easy to implement, and is robust to changes in signal amplitude, size of data, etc. Statistical simulation results are presented.

Keywords: clipping, clipped signal, speech signal processing, digital signal processing

Procedia PDF Downloads 361
930 Features of Normative and Pathological Realizations of Sibilant Sounds for Computer-Aided Pronunciation Evaluation in Children

Authors: Zuzanna Miodonska, Michal Krecichwost, Pawel Badura

Abstract:

Sigmatism (lisping) is a speech disorder in which sibilant consonants are mispronounced. The diagnosis of this phenomenon is usually based on the auditory assessment. However, the progress in speech analysis techniques creates a possibility of developing computer-aided sigmatism diagnosis tools. The aim of the study is to statistically verify whether specific acoustic features of sibilant sounds may be related to pronunciation correctness. Such knowledge can be of great importance while implementing classifiers and designing novel tools for automatic sibilants pronunciation evaluation. The study covers analysis of various speech signal measures, including features proposed in the literature for the description of normative sibilants realization. Amplitudes and frequencies of three fricative formants (FF) are extracted based on local spectral maxima of the friction noise. Skewness, kurtosis, four normalized spectral moments (SM) and 13 mel-frequency cepstral coefficients (MFCC) with their 1st and 2nd derivatives (13 Delta and 13 Delta-Delta MFCC) are included in the analysis as well. The resulting feature vector contains 51 measures. The experiments are performed on the speech corpus containing words with selected sibilant sounds (/ʃ, ʒ/) pronounced by 60 preschool children with proper pronunciation or with natural pathologies. In total, 224 /ʃ/ segments and 191 /ʒ/ segments are employed in the study. The Mann-Whitney U test is employed for the analysis of stigmatism and normative pronunciation. Statistically, significant differences are obtained in most of the proposed features in children divided into these two groups at p < 0.05. All spectral moments and fricative formants appear to be distinctive between pathology and proper pronunciation. These metrics describe the friction noise characteristic for sibilants, which makes them particularly promising for the use in sibilants evaluation tools. Correspondences found between phoneme feature values and an expert evaluation of the pronunciation correctness encourage to involve speech analysis tools in diagnosis and therapy of sigmatism. Proposed feature extraction methods could be used in a computer-assisted stigmatism diagnosis or therapy systems.

Keywords: computer-aided pronunciation evaluation, sigmatism diagnosis, speech signal analysis, statistical verification

Procedia PDF Downloads 273
929 Corpus-Assisted Study of Gender Related Tiger Metaphors in the Chinese Context

Authors: Na Xiao

Abstract:

Animal metaphors have many different connotations, ranging from loving emotions to derogatory epithets, but gender expressions using animal metaphors are often imbalanced. Generally, animal metaphors related to females tend to be negative. Little known about the reasons for the negative expressions of animal female metaphors in Chinese contexts still have not been quantified. The Modern Chinese Corpus at the Center for Chinese Linguistics at Peking University (CCL Corpus) provided the data for this research, which aims to identify the influencing variables of gender differences in the description of animal metaphors mapping humans in Chinese by observing the percentage of "tiger" metaphor, which is based on the conceptual metaphor theory. A quantitative research method was used in this study to statistically examine the gender attitude percentage of the "tiger" metaphor using corpus data. This study has proved that the tiger metaphors associated with humans in the Chinese context tend to be negative. Importantly, this study has also shown that the high proportion of tiger metaphorical idioms is what causes the high proportion of negative tiger metaphors that are related to women. This finding can be used as crucial information for future studies on other gender-related animal metaphorical idioms and can offer additional insights for understanding trends in other animal metaphors.

Keywords: Chinese, CCL corpus, gender differences, metaphorical idioms, tigers

Procedia PDF Downloads 78
928 The Automatisation of Dictionary-Based Annotation in a Parallel Corpus of Old English

Authors: Ana Elvira Ojanguren Lopez, Javier Martin Arista

Abstract:

The aims of this paper are to present the automatisation procedure adopted in the implementation of a parallel corpus of Old English, as well as, to assess the progress of automatisation with respect to tagging, annotation, and lemmatisation. The corpus consists of an aligned parallel text with word-for-word comparison Old English-English that provides the Old English segment with inflectional form tagging (gloss, lemma, category, and inflection) and lemma annotation (spelling, meaning, inflectional class, paradigm, word-formation and secondary sources). This parallel corpus is intended to fill a gap in the field of Old English, in which no parallel and/or lemmatised corpora are available, while the average amount of corpus annotation is low. With this background, this presentation has two main parts. The first part, which focuses on tagging and annotation, selects the layouts and fields of lexical databases that are relevant for these tasks. Most information used for the annotation of the corpus can be retrieved from the lexical and morphological database Nerthus and the database of secondary sources Freya. These are the sources of linguistic and metalinguistic information that will be used for the annotation of the lemmas of the corpus, including morphological and semantic aspects as well as the references to the secondary sources that deal with the lemmas in question. Although substantially adapted and re-interpreted, the lemmatised part of these databases draws on the standard dictionaries of Old English, including The Student's Dictionary of Anglo-Saxon, An Anglo-Saxon Dictionary, and A Concise Anglo-Saxon Dictionary. The second part of this paper deals with lemmatisation. It presents the lemmatiser Norna, which has been implemented on Filemaker software. It is based on a concordance and an index to the Dictionary of Old English Corpus, which comprises around three thousand texts and three million words. In its present state, the lemmatiser Norna can assign lemma to around 80% of textual forms on an automatic basis, by searching the index and the concordance for prefixes, stems and inflectional endings. The conclusions of this presentation insist on the limits of the automatisation of dictionary-based annotation in a parallel corpus. While the tagging and annotation are largely automatic even at the present stage, the automatisation of alignment is pending for future research. Lemmatisation and morphological tagging are expected to be fully automatic in the near future, once the database of secondary sources Freya and the lemmatiser Norna have been completed.

Keywords: corpus linguistics, historical linguistics, old English, parallel corpus

Procedia PDF Downloads 172
927 Distant Speech Recognition Using Laser Doppler Vibrometer

Authors: Yunbin Deng

Abstract:

Most existing applications of automatic speech recognition relies on cooperative subjects at a short distance to a microphone. Standoff speech recognition using microphone arrays can extend the subject to sensor distance somewhat, but it is still limited to only a few feet. As such, most deployed applications of standoff speech recognitions are limited to indoor use at short range. Moreover, these applications require air passway between the subject and the sensor to achieve reasonable signal to noise ratio. This study reports long range (50 feet) automatic speech recognition experiments using a Laser Doppler Vibrometer (LDV) sensor. This study shows that the LDV sensor modality can extend the speech acquisition standoff distance far beyond microphone arrays to hundreds of feet. In addition, LDV enables 'listening' through the windows for uncooperative subjects. This enables new capabilities in automatic audio and speech intelligence, surveillance, and reconnaissance (ISR) for law enforcement, homeland security and counter terrorism applications. The Polytec LDV model OFV-505 is used in this study. To investigate the impact of different vibrating materials, five parallel LDV speech corpora, each consisting of 630 speakers, are collected from the vibrations of a glass window, a metal plate, a plastic box, a wood slate, and a concrete wall. These are the common materials the application could encounter in a daily life. These data were compared with the microphone counterpart to manifest the impact of various materials on the spectrum of the LDV speech signal. State of the art deep neural network modeling approaches is used to conduct continuous speaker independent speech recognition on these LDV speech datasets. Preliminary phoneme recognition results using time-delay neural network, bi-directional long short term memory, and model fusion shows great promise of using LDV for long range speech recognition. To author’s best knowledge, this is the first time an LDV is reported for long distance speech recognition application.

Keywords: covert speech acquisition, distant speech recognition, DSR, laser Doppler vibrometer, LDV, speech intelligence surveillance and reconnaissance, ISR

Procedia PDF Downloads 150
926 Excitation Modeling for Hidden Markov Model-Based Speech Synthesis Based on Wavelet Analysis

Authors: M. Kiran Reddy, K. Sreenivasa Rao

Abstract:

The conventional Hidden Markov Model (HMM)-based speech synthesis system (HTS) uses only a pulse excitation model, which significantly differs from natural excitation signal. Hence, buzziness can be perceived in the speech generated using HTS. This paper proposes an efficient excitation modeling method that can significantly reduce the buzziness, and improve the quality of HMM-based speech synthesis. The proposed approach models the pitch-synchronous residual frames extracted from the residual excitation signal. Each pitch synchronous residual frame is parameterized using 30 wavelet coefficients. These 30 wavelet coefficients are found to accurately capture the perceptually important information present in the residual waveform. In synthesis phase, the residual frames are reconstructed from the generated wavelet coefficients and are pitch-synchronously overlap-added to generate the excitation signal. The proposed excitation modeling method is integrated into HMM-based speech synthesis system. Evaluation results indicate that the speech synthesized by the proposed excitation model is significantly better than the speech generated using state-of-the-art excitation modeling methods.

Keywords: excitation modeling, hidden Markov models, pitch-synchronous frames, speech synthesis, wavelet coefficients

Procedia PDF Downloads 218
925 Identification of Text Domains and Register Variation through the Analysis of Lexical Distribution in a Bangla Mass Media Text Corpus

Authors: Mahul Bhattacharyya, Niladri Sekhar Dash

Abstract:

The present research paper is an experimental attempt to investigate the nature of variation in the register in three major text domains, namely, social, cultural, and political texts collected from the corpus of Bangla printed mass media texts. This present study uses a corpus of a moderate amount of Bangla mass media text that contains nearly one million words collected from different media sources like newspapers, magazines, advertisements, periodicals, etc. The analysis of corpus data reveals that each text has certain lexical properties that not only control their identity but also mark their uniqueness across the domains. At first, the subject domains of the texts are classified into two parameters namely, ‘Genre' and 'Text Type'. Next, some empirical investigations are made to understand how the domains vary from each other in terms of lexical properties like both function and content words. Here the method of comparative-cum-contrastive matching of lexical load across domains is invoked through word frequency count to track how domain-specific words and terms may be marked as decisive indicators in the act of specifying the textual contexts and subject domains. The study shows that the common lexical stock that percolates across all text domains are quite dicey in nature as their lexicological identity does not have any bearing in the act of specifying subject domains. Therefore, it becomes necessary for language users to anchor upon certain domain-specific lexical items to recognize a text that belongs to a specific text domain. The eventual findings of this study confirm that texts belonging to different subject domains in Bangla news text corpus clearly differ on the parameters of lexical load, lexical choice, lexical clustering, lexical collocation. In fact, based on these parameters, along with some statistical calculations, it is possible to classify mass media texts into different types to mark their relation with regard to the domains they should actually belong. The advantage of this analysis lies in the proper identification of the linguistic factors which will give language users a better insight into the method they employ in text comprehension, as well as construct a systemic frame for designing text identification strategy for language learners. The availability of huge amount of Bangla media text data is useful for achieving accurate conclusions with a certain amount of reliability and authenticity. This kind of corpus-based analysis is quite relevant for a resource-poor language like Bangla, as no attempt has ever been made to understand how the structure and texture of Bangla mass media texts vary due to certain linguistic and extra-linguistic constraints that are actively operational to specific text domains. Since mass media language is assumed to be the most 'recent representation' of the actual use of the language, this study is expected to show how the Bangla news texts reflect the thoughts of the society and how they leave a strong impact on the thought process of the speech community.

Keywords: Bangla, corpus, discourse, domains, lexical choice, mass media, register, variation

Procedia PDF Downloads 151
924 Theory and Practice of Wavelets in Signal Processing

Authors: Jalal Karam

Abstract:

The methods of Fourier, Laplace, and Wavelet Transforms provide transfer functions and relationships between the input and the output signals in linear time invariant systems. This paper shows the equivalence among these three methods and in each case presenting an application of the appropriate (Fourier, Laplace or Wavelet) to the convolution theorem. In addition, it is shown that the same holds for a direct integration method. The Biorthogonal wavelets Bior3.5 and Bior3.9 are examined and the zeros distribution of their polynomials associated filters are located. This paper also presents the significance of utilizing wavelets as effective tools in processing speech signals for common multimedia applications in general, and for recognition and compression in particular. Theoretically and practically, wavelets have proved to be effective and competitive. The practical use of the Continuous Wavelet Transform (CWT) in processing and analysis of speech is then presented along with explanations of how the human ear can be thought of as a natural wavelet transformer of speech. This generates a variety of approaches for applying the (CWT) to many paradigms analysing speech, sound and music. For perception, the flexibility of implementation of this transform allows the construction of numerous scales and we include two of them. Results for speech recognition and speech compression are then included.

Keywords: continuous wavelet transform, biorthogonal wavelets, speech perception, recognition and compression

Procedia PDF Downloads 377
923 Automatic Assignment of Geminate and Epenthetic Vowel for Amharic Text-to-Speech System

Authors: Tadesse Anberbir, Bankole Felix, Tomio Takara

Abstract:

In the development of a text-to-speech synthesizer, automatic derivation of correct pronunciation from the grapheme form of a text is a central problem. Particularly deriving phonological features which are not shown in orthography is challenging. In the Amharic language, geminates and epenthetic vowels are very crucial for proper pronunciation, but neither is shown in orthography. In this paper, to proposed and integrated a morphological analyzer into an Amharic Text-to-Speech system, mainly to predict geminates and epenthetic vowel positions and prepared a duration modeling method. Amharic Text-to-Speech system (AmhTTS) is a parametric and rule-based system that adopts a cepstral method and uses a source filter model for speech production and a Log Magnitude Approximation (LMA) filter as the vocal tract filter. The naturalness of the system after employing the duration modeling was evaluated by sentence listening test, and we achieved an average Mean Opinion Score (MOS) 3.4 (68%), which is moderate. By modeling the duration of geminates and controlling the locations of epenthetic vowel, we are able to synthesize good quality speech. Our system is mainly suitable to be customized for other Ethiopian languages with limited resources.

Keywords: amharic, gemination, Speech synthesis, morphology, epenthesis

Procedia PDF Downloads 55
922 Statistical Comparison of Machine and Manual Translation: A Corpus-Based Study of Gone with the Wind

Authors: Yanmeng Liu

Abstract:

This article analyzes and compares the linguistic differences between machine translation and manual translation, through a case study of the book Gone with the Wind. As an important carrier of human feeling and thinking, the literature translation poses a huge difficulty for machine translation, and it is supposed to expose distinct translation features apart from manual translation. In order to display linguistic features objectively, tentative uses of computerized and statistical evidence to the systematic investigation of large scale translation corpora by using quantitative methods have been deployed. This study compiles bilingual corpus with four versions of Chinese translations of the book Gone with the Wind, namely, Piao by Chunhai Fan, Piao by Huairen Huang, translations by Google Translation and Baidu Translation. After processing the corpus with the software of Stanford Segmenter, Stanford Postagger, and AntConc, etc., the study analyzes linguistic data and answers the following questions: 1. How does the machine translation differ from manual translation linguistically? 2. Why do these deviances happen? This paper combines translation study with the knowledge of corpus linguistics, and concretes divergent linguistic dimensions in translated text analysis, in order to present linguistic deviances in manual and machine translation. Consequently, this study provides a more accurate and more fine-grained understanding of machine translation products, and it also proposes several suggestions for machine translation development in the future.

Keywords: corpus-based analysis, linguistic deviances, machine translation, statistical evidence

Procedia PDF Downloads 112
921 Theater Metaphor in Event Quantification: A Corpus Study

Authors: Zhuo Jing-Schmidt, Jun Lang

Abstract:

Numeral classifiers are common in Asian languages. Research on numeral classifiers primarily focuses on noun classifiers that quantify and individuate nominal referents. There is a scarcity of research on event quantification using verb classifiers. This study aims to understand the semantic and conceptual basis of event quantification in Chinese. From a usage-based Construction Grammar perspective, this study presents a corpus analysis of event quantification in Chinese. Drawing on a large balanced corpus of contemporary Chinese, we analyze 667 NOUN col-lexemes totaling 31136 tokens of a productive numeral classifier construction in Chinese. Using collostructional analysis of the collexemes, the results show that the construction quantifies and classifies dramatic events using a theater-based conceptual metaphor. We argue that the usage patterns reflect the cultural entrenchment of theater as in Chinese conceptualization and the construal of theatricality in linguistic expression. The study has implications for cognitive semantics and construction grammar.

Keywords: event quantification, classifier, corpus, metaphor

Procedia PDF Downloads 41
920 Hate Speech Detection Using Machine Learning: A Survey

Authors: Edemealem Desalegn Kingawa, Kafte Tasew Timkete, Mekashaw Girmaw Abebe, Terefe Feyisa, Abiyot Bitew Mihretie, Senait Teklemarkos Haile

Abstract:

Currently, hate speech is a growing challenge for society, individuals, policymakers, and researchers, as social media platforms make it easy to anonymously create and grow online friends and followers and provide an online forum for debate about specific issues of community life, culture, politics, and others. Despite this, research on identifying and detecting hate speech is not satisfactory performance, and this is why future research on this issue is constantly called for. This paper provides a systematic review of the literature in this field, with a focus on approaches like word embedding techniques, machine learning, deep learning technologies, hate speech terminology, and other state-of-the-art technologies with challenges. In this paper, we have made a systematic review of the last six years of literature from Research Gate and Google Scholar. Furthermore, limitations, along with algorithm selection and use challenges, data collection, and cleaning challenges, and future research directions, are discussed in detail.

Keywords: Amharic hate speech, deep learning approach, hate speech detection review, Afaan Oromo hate speech detection

Procedia PDF Downloads 140
919 An Online Corpus-Based Bilingual Collocations Dictionary for Second/Foreign Language Learners

Authors: Adriane Orenha-Ottaiano

Abstract:

Collocations are conventionalized, recurrent and arbitrary lexical combinations. Due to the fact that they are highly specific for a particular language and may be contextually restricted, collocations pose a problem to EFL/ESL learners with regard to production or encoding. Taking that into account, the compilation of monolingual and bilingual collocations dictionaries for the referred audience is highly crucial and significant. Thus, the aim of this paper is to discuss the importance of the compilation of an Online Corpus-based Bilingual Collocations Dictionary, in the English-Portuguese and Portuguese-English directions. On a first phase, with the use of WordSmith Tools, the collocations were extracted from a Translation Learner Corpus (TLC), a parallel corpus made up of university students’ translations in the Portuguese-English direction, with approximately 100,000 words. In a second stage, based on the keywords analyzed from the TLC, more collocational patterns were extracted using the Sketch Engine. In order to include more collocations as well as to ensure dictionary users will have access to more frequent and recurrent collocations, we also use the frequency list from The Corpus of Contemporary American English, with the purpose of extracting more patterns. The dictionary focuses on all types of collocations (verbal, noun, adjectival and adverbial collocations), in order to help the referred audience use them more accurately and productively – so far the dictionary has more than 330 entries, and more than 3,500 collocations extracted. The idea of having the proposed dictionary in online format may allow to incorporate more qualitatively and quantitatively collocational information. Besides, more examples may be included, different from conventional printed collocations dictionaries. Being the first bilingual collocations dictionary in the aforementioned directions, it is hoped to achieve the challenge of meeting learners’ collocational needs as the collocations have been selected according to learners’ difficulties regarding the use of collocations.

Keywords: Corpus-Based Collocations Dictionary, Collocations , Bilingual Collocations Dictionary, Collocational Patterns

Procedia PDF Downloads 285
918 Corpus Linguistics as a Tool for Translation Studies Analysis: A Bilingual Parallel Corpus of Students’ Translations

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

Nowadays, corpus linguistics has become a key research methodology for Translation Studies, which broadens the scope of cross-linguistic studies. In the case of the study presented here, the approach used focuses on learners with little or no experience to study, at an early stage, general mistakes and errors, the correct or incorrect use of translation strategies, and to improve the translational competence of the students. Led by Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer of the Centre for English Corpus Linguistics of the University of Louvain, the MUST corpus (MUltilingual Student Translation Corpus) is an international project which brings together partners from Europe and worldwide universities and connects Learner Corpus Research (LCR) and Translation Studies (TS). It aims to build a corpus of translations carried out by students including both direct (L2 > L1) an indirect (L1 > L2) translations, from a great variety of text types, genres, and registers in a wide variety of languages: audiovisual translations (including dubbing, subtitling for hearing population and for deaf population), scientific, humanistic, literary, economic and legal translation texts. This paper focuses on the work carried out by the Spanish team from the Complutense University (UCMA), which is part of the MUST project, and it describes the specific features of the corpus built by its members. All the texts used by UCMA are either direct or indirect translations between English and Spanish. Students’ profiles comprise translation trainees, foreign language students with a major in English, engineers studying EFL and MA students, all of them with different English levels (from B1 to C1); for some of the students, this would be their first experience with translation. The MUST corpus is searchable via Hypal4MUST, a web-based interface developed by Adam Obrusnik from Masaryk University (Czech Republic), which includes a translation-oriented annotation system (TAS). A distinctive feature of the interface is that it allows source texts and target texts to be aligned, so we can be able to observe and compare in detail both language structures and study translation strategies used by students. The initial data obtained point out the kind of difficulties encountered by the students and reveal the most frequent strategies implemented by the learners according to their level of English, their translation experience and the text genres. We have also found common errors in the graduate and postgraduate university students’ translations: transfer errors, lexical errors, grammatical errors, text-specific translation errors, and cultural-related errors have been identified. Analyzing all these parameters will provide more material to bring better solutions to improve the quality of teaching and the translations produced by the students.

Keywords: corpus studies, students’ corpus, the MUST corpus, translation studies

Procedia PDF Downloads 117
917 Corpus Stylistics and Multidimensional Analysis for English for Specific Purposes Teaching and Assessment

Authors: Svetlana Strinyuk, Viacheslav Lanin

Abstract:

Academic English has become lingua franca for international scientific community which stimulates universities to introduce English for Specific Purposes (EAP) courses into curriculum. Teaching L2 EAP students might be fulfilled with corpus technologies and digital stylistics. A special software developed to reach the manifold task of teaching, assessing and researching academic writing of L2 students on basis of digital stylistics and multidimensional analysis was created. A set of annotations (style markers) – grammar, lexical and syntactic features most significant of academic writing was built. Contrastive comparison of two corpora “model corpus”, subject domain limited papers published by competent writers in leading academic journals, and “students’ corpus”, subject domain limited papers written by last year students allows to receive data about the features of academic writing underused or overused by L2 EAP student. Both corpora are tagged with a special software created in GATE Developer. Style markers within the framework of research might be replaced depending on the relevance and validity of the result which is achieved from research corpora. Thus, selecting relevant (high frequency) style markers and excluding less relevant, i.e. less frequent annotations, high validity of the model is achieved. Software allows to compare the data received from processing model corpus to students’ corpus and get reports which can be used in teaching and assessment. The less deviation from the model corpus students demonstrates in their writing the higher is academic writing skill acquisition. The research showed that several style markers (hedging devices) were underused by L2 EAP students whereas lexical linking devices were used excessively. A special software implemented into teaching of EAP courses serves as a successful visual aid, makes assessment more valid; it is indicative of the degree of writing skill acquisition, and provides data for further research.

Keywords: corpus technologies in EAP teaching, multidimensional analysis, GATE Developer, corpus stylistics

Procedia PDF Downloads 161
916 Automatic Assignment of Geminate and Epenthetic Vowel for Amharic Text-to-Speech System

Authors: Tadesse Anberbir, Felix Bankole, Tomio Takara, Girma Mamo

Abstract:

In the development of a text-to-speech synthesizer, automatic derivation of correct pronunciation from the grapheme form of a text is a central problem. Particularly deriving phonological features which are not shown in orthography is challenging. In the Amharic language, geminates and epenthetic vowels are very crucial for proper pronunciation but neither is shown in orthography. In this paper, we proposed and integrated a morphological analyzer into an Amharic Text-to-Speech system, mainly to predict geminates and epenthetic vowel positions, and prepared a duration modeling method. Amharic Text-to-Speech system (AmhTTS) is a parametric and rule-based system that adopts a cepstral method and uses a source filter model for speech production and a Log Magnitude Approximation (LMA) filter as the vocal tract filter. The naturalness of the system after employing the duration modeling was evaluated by sentence listening test and we achieved an average Mean Opinion Score (MOS) 3.4 (68%) which is moderate. By modeling the duration of geminates and controlling the locations of epenthetic vowel, we are able to synthesize good quality speech. Our system is mainly suitable to be customized for other Ethiopian languages with limited resources.

Keywords: Amharic, gemination, speech synthesis, morphology, epenthesis

Procedia PDF Downloads 49
915 Systemic Functional Grammar Analysis of Barack Obama's Second Term Inaugural Speech

Authors: Sadiq Aminu, Ahmed Lamido

Abstract:

This research studies Barack Obama’s second inaugural speech using Halliday’s Systemic Functional Grammar (SFG). SFG is a text grammar which describes how language is used, so that the meaning of the text can be better understood. The primary source of data in this research work is Barack Obama’s second inaugural speech which was obtained from the internet. The analysis of the speech was based on the ideational and textual metafunctions of Systemic Functional Grammar. Specifically, the researcher analyses the Process Types and Participants (ideational) and the Theme/Rheme (textual). It was found that material process (process of doing) was the most frequently used ‘Process type’ and ‘We’ which refers to the people of America was the frequently used ‘Theme’. Application of the SFG theory, therefore, gives a better meaning to Barack Obama’s speech.

Keywords: ideational, metafunction, rheme, textual, theme

Procedia PDF Downloads 126
914 Automatic Speech Recognition Systems Performance Evaluation Using Word Error Rate Method

Authors: João Rato, Nuno Costa

Abstract:

The human verbal communication is a two-way process which requires a mutual understanding that will result in some considerations. This kind of communication, also called dialogue, besides the supposed human agents it can also be performed between human agents and machines. The interaction between Men and Machines, by means of a natural language, has an important role concerning the improvement of the communication between each other. Aiming at knowing the performance of some speech recognition systems, this document shows the results of the accomplished tests according to the Word Error Rate evaluation method. Besides that, it is also given a set of information linked to the systems of Man-Machine communication. After this work has been made, conclusions were drawn regarding the Speech Recognition Systems, among which it can be mentioned their poor performance concerning the voice interpretation in noisy environments.

Keywords: automatic speech recognition, man-machine conversation, speech recognition, spoken dialogue systems, word error rate

Procedia PDF Downloads 293
913 The Value of Computerized Corpora in EFL Textbook Design: The Case of Modal Verbs

Authors: Lexi Li

Abstract:

This study aims to contribute to the field of how computer technology can be exploited to enhance EFL textbook design. Specifically, the study demonstrates how computerized native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because the pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the “secondary school” section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was compared with the textbook corpus in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) in order to examine the degree of influence of the textbook on learners’ use of modal verbs. Moreover, the learner corpus was analyzed for the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The results indicate discrepancies between the textbook presentation of modal verbs and authentic modal use in natural discourse in terms of distributions of frequencies, semantic functions, and co-occurring structures. Furthermore, there are consistent patterns of use between the learner corpus and the textbook corpus with respect to the three above-mentioned aspects, except could, will and must, partially confirming the correlation between the frequency effects and L2 grammar acquisition. Further analysis reveals that the exceptions are caused by both positive and negative L1 transfer, indicating that the frequency effects can be intercepted by L1 interference. Besides, error analysis revealed that could, would, should and must are the most difficult for Chinese learners due to both inter-linguistic and intra-linguistic interference. The discrepancies between the textbook corpus and the native corpus point to a need to adjust the presentation of modal verbs in the textbooks in terms of frequencies, different meanings, and verb-phrase structures. Along with the adjustment of modal verb treatment based on authentic use, it is important for textbook writers to take into consideration the L1 interference as well as learners’ difficulties in their use of modal verbs. The present study is a methodological showcase of the combination both native and learner corpora in the enhancement of EFL textbook language authenticity and appropriateness for learners.

Keywords: EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus

Procedia PDF Downloads 94
912 Status of Communication and Swallowing Therapy in Patient with a Tracheostomy

Authors: Ya-Hui Wang

Abstract:

Lower speech therapy rate of tracheostomized patient was noted in comparison with previous researches. This study is aim to shed light on the referral status of speech therapy in those patients in Taiwan. This study developed an analysis for the size and key characteristics of the population of tracheostomized in-patient in the Taiwan. Method: We analyzed National Healthcare Insurance data (The Collaboration Center of Health Information Application, CCHIA) from Jan 1 2010 to Dec 31 2010. Result: over ages 3, number of tracheostomized in-patient is directly proportional to age. A high service loading was observed in North region in comparison with other regions. Only 4.87% of the tracheostomized in-patients were referred for speech therapy, and 1.9% for swallow examination, 2.5% for communication evaluation.

Keywords: refer, speech therapy, training, rehabilitation

Procedia PDF Downloads 414
911 Using A Corpus Approach To Investigate Positive University Images: A Comparison Between Chinese And ESC Universities

Authors: Han Hongmei

Abstract:

University image is receiving attention because of its key role in influencing student choice, faculty loyalty, and social recognition. Therefore, all universities strive to promote their positive images. However, for most people, the positive image of a university is often from fragmented perceptual understanding. Since universities’ official websites are important channels for image promotion, a corpus approach to university profiles in their official websites can reveal holistic positive images of universities. This study aims to compare positive images of high-level universities in China and English-speaking countries based on a profile corpus of theseuniversities. It is found that the positive images revealed in these university profiles are similar, with some minor differences. The similarities are reflected in the campus environment, historical achievements, comprehensive characteristics, scientific research institutions, and diversified faculty; while the differences are reflected in their unique characteristics. Furthermore, the findings also reveal a gap between Chinese universities and high-level universities in the English-speaking countries.

Keywords: university image, positive image, corpus of university profiles, comparative analysis, high-frequency words

Procedia PDF Downloads 81
910 Speech Perception by Monolingual and Bilingual Dravidian Speakers under Adverse Listening Conditions

Authors: S. B. Rathna Kumar, Sale Kranthi, Sandya K. Varudhini

Abstract:

The precise perception of spoken language is influenced by several variables, including the listeners’ native language, distance between speaker and listener, reverberation and background noise. When noise is present in an acoustic environment, it masks the speech signal resulting in reduction in the redundancy of the acoustic and linguistic cues of speech. There is strong evidence that bilinguals face difficulty in speech perception for their second language compared with monolingual speakers under adverse listening conditions such as presence of background noise. This difficulty persists even for speakers who are highly proficient in their second language and is greater in those who have learned the second language later in life. The present study aimed to assess the performance of monolingual (Telugu speaking) and bilingual (Tamil as first language and Telugu as second language) speakers on Telugu speech perception task under quiet and noisy environments. The results indicated that both the groups performed similar in both quiet and noisy environments. The findings of the present study are not in accordance with the findings of previous studies which strongly report poorer speech perception in adverse listening conditions such as noise with bilingual speakers for their second language compared with monolinguals.

Keywords: monolingual, bilingual, second language, speech perception, quiet, noise

Procedia PDF Downloads 363
909 Dual-Channel Multi-Band Spectral Subtraction Algorithm Dedicated to a Bilateral Cochlear Implant

Authors: Fathi Kallel, Ahmed Ben Hamida, Christian Berger-Vachon

Abstract:

In this paper, a Speech Enhancement Algorithm based on Multi-Band Spectral Subtraction (MBSS) principle is evaluated for Bilateral Cochlear Implant (BCI) users. Specifically, dual-channel noise power spectral estimation algorithm using Power Spectral Densities (PSD) and Cross Power Spectral Densities (CPSD) of the observed signals is studied. The enhanced speech signal is obtained using Dual-Channel Multi-Band Spectral Subtraction ‘DC-MBSS’ algorithm. For performance evaluation, objective speech assessment test relying on Perceptual Evaluation of Speech Quality (PESQ) score is performed to fix the optimal number of frequency bands needed in DC-MBSS algorithm. In order to evaluate the speech intelligibility, subjective listening tests are assessed with 3 deafened BCI patients. Experimental results obtained using French Lafon database corrupted by an additive babble noise at different Signal-to-Noise Ratios (SNR) showed that DC-MBSS algorithm improves speech understanding for single and multiple interfering noise sources.

Keywords: speech enhancement, spectral substracion, noise estimation, cochlear impalnt

Procedia PDF Downloads 518
908 Words of Peace in the Speeches of the Egyptian President, Abdulfattah El-Sisi: A Corpus-Based Study

Authors: Mohamed S. Negm, Waleed S. Mandour

Abstract:

The present study aims primarily at investigating words of peace (lexemes of peace) in the formal speeches of the Egyptian president Abdulfattah El-Sisi in a two-year span of time, from 2018 to 2019. This paper attempts to shed light not only on the contextual use of the antonyms, war and peace, but also it underpins quantitative analysis through the current methods of corpus linguistics. As such, the researchers have deployed a corpus-based approach in collecting, encoding, and processing 30 presidential speeches over the stated period (23,411 words and 25,541 tokens in total). Further, semantic fields and collocational networkzs are identified and compared statistically. Results have shown a significant propensity of adopting peace, including its relevant collocation network, textually and therefore, ideationally, at the expense of war concept which in most cases surfaces euphemistically through the noun conflict. The president has not justified the action of war with an honorable cause or a valid reason. Such results, so far, have indicated a positive sociopolitical mindset the Egyptian president possesses and moreover, reveal national and international fair dealing on arising issues.

Keywords: CADS, collocation network, corpus linguistics, critical discourse analysis

Procedia PDF Downloads 117
907 The Combination of the Mel Frequency Cepstral Coefficients, Perceptual Linear Prediction, Jitter and Shimmer Coefficients for the Improvement of Automatic Recognition System for Dysarthric Speech

Authors: Brahim Fares Zaidi

Abstract:

Our work aims to improve our Automatic Recognition System for Dysarthria Speech based on the Hidden Models of Markov and the Hidden Markov Model Toolkit to help people who are sick. With pronunciation problems, we applied two techniques of speech parameterization based on Mel Frequency Cepstral Coefficients and Perceptual Linear Prediction and concatenated them with JITTER and SHIMMER coefficients in order to increase the recognition rate of a dysarthria speech. For our tests, we used the NEMOURS database that represents speakers with dysarthria and normal speakers.

Keywords: ARSDS, HTK, HMM, MFCC, PLP

Procedia PDF Downloads 74
906 Linguistic Accessibility and Audiovisual Translation: Corpus Linguistics as a Tool for Analysis

Authors: Juan-Pedro Rica-Peromingo

Abstract:

The important change taking place with respect to the media and the audiovisual world in Europe needs to benefit all populations, in particular those with special needs, such as the deaf and hard-of-hearing population (SDH) and blind and partially-sighted population (AD). This recent interest in the field of audiovisual translation (AVT) can be observed in the teaching and learning of the different modes of AVT in the degree and post-degree courses at Spanish universities, which expand the interest and practice of AVT linguistic accessibility. We present a research project led at the UCM which consists of the compilation of AVT activities for teaching purposes and tries to analyze the creation and reception of SDH and AD: the AVLA Project (Audiovisual Learning Archive), which includes audiovisual materials carried out by the university students on different AVT modes and evaluations from the blind and deaf informants. In this study, we present the materials created by the students. A group of the deaf and blind population has been in charge of testing the student's SDH and AD corpus of audiovisual materials through some questionnaires used to evaluate the students’ production. These questionnaires include information about the reception of the subtitles and the audio descriptions from linguistic and technical points of view. With all the materials compiled in the research project, a corpus with both the students’ production and the recipients’ evaluations is being compiled: the CALING (Corpus de Accesibilidad Lingüística) corpus. Preliminary results will be presented with respect to those aspects, difficulties, and deficiencies in the SDH and AD included in the corpus, specifically with respect to the length of subtitles, the position of the contextual information on the screen, and the text included in the audio descriptions and tone of voice used. These results may suggest some changes and improvements in the quality of the SDH and AD analyzed. In the end, demand for the teaching and learning of AVT and linguistic accessibility at a university level and some important changes in the norms which regulate SDH and AD nationally and internationally will be suggested.

Keywords: audiovisual translation, corpus linguistics, linguistic accessibility, teaching

Procedia PDF Downloads 50
905 Freedom of Speech, Dissent and the Right to be Governed By Consensus are Inherent Rights Under Classical Islamic Law

Authors: Ziyad Motala

Abstract:

It is often proclaimed by leasers in Muslim majority countries that Islamic Law does not permit dissent against a ruler. This paper will evaluate and discuss freedom of speech and dissent as found in concrete prophetic examples during the time of the Prophet Muhammad. It will further look at the examples and practices during the time of the four Noble Caliphs, the immediate successors to the Prophet Muhammad. It will argue that the positivist position of absolute obedience to a ruler is inconsistent with the prophetic tradition. The examples of the Prophet and his immediate four successors (whose lessons Sunni Islam considers to be a source of Islamic Law) demonstrates among the earliest example of freedom of speech and dissent in human history. That tradition frowned upon an inert and uninvolved citizenry. It will conclude with lessons for modern day Muslim majority countries arguing with empirical evidence that freedom of speech, dissent and the right to be governed by consensus versus coercion are fundamental requisites of Islamic law.

Keywords: islamic law, demoracy, freedom of speech, right to dissent

Procedia PDF Downloads 49
904 The Use of Corpora in Improving Modal Verb Treatment in English as Foreign Language Textbooks

Authors: Lexi Li, Vanessa H. K. Pang

Abstract:

This study aims to demonstrate how native and learner corpora can be used to enhance modal verb treatment in EFL textbooks in mainland China. It contributes to a corpus-informed and learner-centered design of grammar presentation in EFL textbooks that enhances the authenticity and appropriateness of textbook language for target learners. The linguistic focus is will, would, can, could, may, might, shall, should, must. The native corpus is the spoken component of BNC2014 (hereafter BNCS2014). The spoken part is chosen because pedagogical purpose of the textbooks is communication-oriented. Using the standard query option of CQPweb, 5% of each of the nine modals was sampled from BNCS2014. The learner corpus is the POS-tagged Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL). All the essays under the 'secondary school' section were selected. A series of five secondary coursebooks comprise the textbook corpus. All the data in both the learner and the textbook corpora are retrieved through the concordance functions of WordSmith Tools (version, 5.0). Data analysis was divided into two parts. The first part compared the patterns of modal verbs in the textbook corpus and BNC2014 with respect to distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions to examine whether the textbooks reflect the authentic use of English. Secondly, the learner corpus was analyzed in terms of the use (distributional features, semantic functions, and co-occurring constructions) and the misuse (syntactic errors, e.g., she can sings*.) of the nine modal verbs to uncover potential difficulties that confront learners. The analysis of distribution indicates several discrepancies between the textbook corpus and BNCS2014. The first four most frequent modal verbs in BNCS2014 are can, would, will, could, while can, will, should, could are the top four in the textbooks. Most strikingly, there is an unusually high proportion of can (41.1%) in the textbooks. The results on different meanings shows that will, would and must are the most problematic. For example, for will, the textbooks contain 20% more occurrences of 'volition' and 20% less of 'prediction' than those in BNCS2014. Regarding co-occurring structures, the textbooks over-represented the structure 'modal +do' across the nine modal verbs. Another major finding is that the structure of 'modal +have done' that frequently co-occur with could, would, should, and must is underused in textbooks. Besides, these four modal verbs are the most difficult for learners, as the error analysis shows. This study demonstrates how the synergy of native and learner corpora can be harnessed to improve EFL textbook presentation of modal verbs in a way that textbooks can provide not only authentic language used in natural discourse but also appropriate design tailed for the needs of target learners.

Keywords: English as Foreign Language, EFL textbooks, learner corpus, modal verbs, native corpus

Procedia PDF Downloads 115
903 Formulating a Definition of Hate Speech: From Divergence to Convergence

Authors: Avitus A. Agbor

Abstract:

Numerous incidents, ranging from trivial to catastrophic, do come to mind when one reflects on hate. The victims of these belong to specific identifiable groups within communities. These experiences evoke discussions on Islamophobia, xenophobia, homophobia, anti-Semitism, racism, ethnic hatred, atheism, and other brutal forms of bigotry. Common to all these is an invisible but portent force that drives all of them: hatred. Such hatred is usually fueled by a profound degree of intolerance (to diversity) and the zeal to impose on others their beliefs and practices which they consider to be the conventional norm. More importantly, the perpetuation of these hateful acts is the unfortunate outcome of an overplay of invectives and hate speech which, to a greater extent, cannot be divorced from hate. From a legal perspective, acknowledging the existence of an undeniable link between hate speech and hate is quite easy. However, both within and without legal scholarship, the notion of “hate speech” remains a conundrum: a phrase that is quite easily explained through experiences than propounding a watertight definition that captures the entire essence and nature of what it is. The problem is further compounded by a few factors: first, within the international human rights framework, the notion of hate speech is not used. In limiting the right to freedom of expression, the ICCPR simply excludes specific kinds of speeches (but does not refer to them as hate speech). Regional human rights instruments are not so different, except for the subsequent developments that took place in the European Union in which the notion has been carefully delineated, and now a much clearer picture of what constitutes hate speech is provided. The legal architecture in domestic legal systems clearly shows differences in approaches and regulation: making it more difficult. In short, what may be hate speech in one legal system may very well be acceptable legal speech in another legal system. Lastly, the cornucopia of academic voices on the issue of hate speech exude the divergence thereon. Yet, in the absence of a well-formulated and universally acceptable definition, it is important to consider how hate speech can be defined. Taking an evidence-based approach, this research looks into the issue of defining hate speech in legal scholarship and how and why such a formulation is of critical importance in the prohibition and prosecution of hate speech.

Keywords: hate speech, international human rights law, international criminal law, freedom of expression

Procedia PDF Downloads 39
902 Attitude in Academic Writing (CAAW): Corpus Compilation and Annotation

Authors: Hortènsia Curell, Ana Fernández-Montraveta

Abstract:

This paper presents the creation, development, and analysis of a corpus designed to study the presence of attitude markers and author’s stance in research articles in two different areas of linguistics (theoretical linguistics and sociolinguistics). These two disciplines are expected to behave differently in this respect, given the disparity in their discursive conventions. Attitude markers in this work are understood as the linguistic elements (adjectives, nouns and verbs) used to convey the writer's stance towards the content presented in the article, and are crucial in understanding writer-reader interaction and the writer's position. These attitude markers are divided into three broad classes: assessment, significance, and emotion. In addition to them, we also consider first-person singular and plural pronouns and possessives, modal verbs, and passive constructions, which are other linguistic elements expressing the author’s stance. The corpus, Corpus of Attitude in Academic Writing (CAAW), comprises a collection of 21 articles, collected from six journals indexed in JCR. These articles were originally written in English by a single native-speaker author from the UK or USA and were published between 2022 and 2023. The total number of words in the corpus is approximately 222,400, with 106,422 from theoretical linguistics (Lingua, Linguistic Inquiry and Journal of Linguistics) and 116,022 from sociolinguistics journals (International Journal of the Sociology of Language, Language in Society and Journal of Sociolinguistics). Together with the corpus, we present the tool created for the creation and storage of the corpus, along with a tool for automatic annotation. The steps followed in the compilation of the corpus are as follows. First, the articles were selected according to the parameters explained above. Second, they were downloaded and converted to txt format. Finally, examples, direct quotes, section titles and references were eliminated, since they do not involve the author’s stance. The resulting texts were the input for the annotation of the linguistic features related to stance. As for the annotation, two articles (one from each subdiscipline) were annotated manually by the two researchers. An existing list was used as a baseline, and other attitude markers were identified, together with the other elements mentioned above. Once a consensus was reached, the rest of articles were annotated automatically using the tool created for this purpose. The annotated corpus will serve as a resource for scholars working in discourse analysis (both in linguistics and communication) and related fields, since it offers new insights into the expression of attitude. The tools created for the compilation and annotation of the corpus will be useful to study author’s attitude and stance in articles from any academic discipline: new data can be uploaded and the list of markers can be enlarged. Finally, the tool can be expanded to other languages, which will allow cross-linguistic studies of author’s stance.

Keywords: academic writing, attitude, corpus, english

Procedia PDF Downloads 26