Search results for: English for communication
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5544

Search results for: English for communication

5484 A Contrastive Analysis of English and Ukwuani Front Vowels

Authors: Omenogor, Happy Dumbi

Abstract:

This paper examines the areas of convergence and divergence between English and Ųkwųanį (a language in Nigeria) vowel systems with particular emphasis on the front vowels. It specifies areas of difficulty for the average Ųkwųanį users of English and Ųkwųanį L1 users of English as a second language. The paper explains the nature of contrastive analysis, the geographical locations where Ųkwųanį is spoken as mother tongue as well as English and Ųkwųanį front vowels. The principles of establishing phonemes, minimal pairs in Ųkwųanį as well as the vowel charts in both languages are among the issues highlighted in this paper.

Keywords: convergence, divergence, English, Ukwųanį

Procedia PDF Downloads 425
5483 Building Intercultural Competence in English Language Learners: Practices and Materials of Cultural-Based Language Teaching

Authors: Randa Alahmadi

Abstract:

Because the world has become a global village, English is not only used by native speakers, but also by non-native speakers from culturally diverse backgrounds. Even though learning a second/foreign language requires development of the four skills: reading, writing, listening, and speaking, there is also an intertwined relationship between language and culture, making it difficult to teach language without knowing the cultural context in which it is to be used. In the past decade, the number of international students enrolled in universities around the world has increased significantly. Having the urge to communicate effectively would serve as a motivation for both international and domestic students. The teaching of culture is important because linguistic competence is not enough for successful communication with speakers of other languages. Therefore, whether teaching natives or non-natives, students need to improve their cross-cultural communication skills and become culturally prepared to communicate successfully with people from other cultures. Teachers can equip their students for this environment by giving them appropriate knowledge and skills for effective intercultural communication. This paper will focus on the importance of intercultural communicative competence and its role in developing students’ understanding of diverse cultures as part of learning foreign/second languages. It will also explain how teachers can decide which culture should be taught: the target culture, the learners’ culture, or both. Moreover, practical and effective techniques that can be used in cultural-based language teaching will be shared.

Keywords: cultural-based language teaching, English as a lingua franca, English language learners, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 297
5482 A Study of the Use of English by Thai: A Case Study of English in Thai songs

Authors: Jutharat Nawarungreung

Abstract:

As an international language, English is used as a medium in formal and informal settings including all kinds of entertainment. As it were, the use of English in such an arena is of no less importance and interest, and indeed it becomes a valuable tool for EFL learners to learn and improve their language. In addition, it is a social perspective in the way that English is incorporated in other nationalities’ music, as well as the attitudes of listeners toward it. This research principally aimed to find out the level of comprehensibility of English inserted in Thai pop music. There were three groups of participants, namely Thais, non-native speakers who are non-Thai and native speakers, 35 each group. The research tools comprised song lyrics, interviews, questionnaires, and video recorder. The participants listened to Thai songs and wrote down the English words and their meanings they heard. They were video-recorded when listening to the songs, and then asked on particular actions and facial expressions. Afterwards, they were interviewed to account for their attitudes toward the incorporation of English into Thai songs. Finally, the participants completed a questionnaire. Data was analysed by the way of comparison of all the participants’ pronunciation. In doing so, the number of correct and incorrect answers was revealed. The study has shown that those who attained the highest level of understanding the English words in Thai music were Thais, native speakers, and non-native speakers who are non-Thai respectively.

Keywords: English throughout the world, varieties of English, English in Thai songs, intelligibility, attitudes

Procedia PDF Downloads 322
5481 Translating Discourse Organization Structures Used in Chinese and English Scientific and Engineering Writings

Authors: Ming Qian, Davis Qian

Abstract:

This study compares the different organization structures of Chinese and English writing discourses in the engineering and scientific fields, and recommends approaches for translators to convert the organization structures properly. Based on existing intercultural communication literature, English authors tend to deductively give their main points at the beginning, following with detailed explanations or arguments afterwards while the Chinese authors tend to place their main points inductively towards the end. In this study, this hypothesis has been verified by the authors’ Chinese-to-English translation experiences in the fields of science and engineering (e.g. journal papers, conference papers and monographs). The basic methodology used is the comparison of writings by Chinese authors with writings of the same or similar topic written by English authors in terms of organization structures. Translators should be aware of this nuance, so that instead of limiting themselves to translating the contents of an article in its original structure, they can convert the structures to fill the cross-culture gap. This approach can be controversial because if a translator changes the structure organization of a paragraph (e.g. from a 'because-therefore' inductive structure by a Chinese author to a deductive structure in English), this change of sentence order could be questioned by the original authors. For this reason, translators need to properly inform the original authors on the intercultural differences of English and Chinese writing (e.g. inductive structure versus deductive structure), and work with the original authors to maintain accuracy while converting from one structure used in a source language to another structure in the target language. The authors have incorporated these methodologies into their translation practices and work closely with the authors on the inter-cultural organization structure mapping. Translating discourse organization structure should become a standard practice in the translation process.

Keywords: discourse structure, information structure, intercultural communication, translation practice

Procedia PDF Downloads 409
5480 The Impact of Teaching Critical Reading Strategies on Students' Performance in English and Communication Skills in College of Education, Azare, Bauchi State Nigeria

Authors: Musa Galadima Toro

Abstract:

The study focused on the impact of teaching critical reading strategies on students’ performance in English and communication skills at the college of education Azare Bauchi state, Nigeria. It adopted a pre-test, post-test experimental group design. A sample of two hundred and forty (240) students was randomly selected from four departments within the school. The students were randomized into two groups: experimental and control groups. The experimental group was taught critical reading strategies as a form of treatment, while the control group involved in normal reading comprehension exercises. The findings of the study showed a significant difference in the performance of students who were taught critical reading strategies at the post- test level. Recommendations based on the findings of the study were proffered such as placing more emphasis on teaching critical reading strategies in order to improve students’ creative thinking skills and also encouraging students to read articles in science and humanities to improve their reading skills among others.

Keywords: English, communication skill, critical reading, strategies

Procedia PDF Downloads 245
5479 Speech Acts and Politeness Strategies in an EFL Classroom in Georgia

Authors: Tinatin Kurdghelashvili

Abstract:

The paper deals with the usage of speech acts and politeness strategies in an EFL classroom in Georgia (Rep of). It explores the students’ and the teachers’ practice of the politeness strategies and the speech acts of apology, thanking, request, compliment/encouragement, command, agreeing/disagreeing, addressing and code switching. The research method includes observation as well as a questionnaire. The target group involves the students from Georgian public schools and two certified, experienced local English teachers. The analysis is based on Searle’s Speech Act Theory and Brown and Levinson’s politeness strategies. The findings show that the students have certain knowledge regarding politeness yet they fail to apply them in English communication. In addition, most of the speech acts from the classroom interaction are used by the teachers and not the students. Thereby, it is suggested that teachers should cultivate the students’ communicative competence and attempt to give them opportunities to practice more English speech acts than they do today.

Keywords: english as a foreign language, Georgia, politeness principles, speech acts

Procedia PDF Downloads 608
5478 Evaluating Textbooks for Brazilian Air Traffic Controllers’ English Language Training: A Checklist Proposal

Authors: Elida M. R. Bonifacio

Abstract:

English language proficiency has become an essential issue in aviation communication after aviation incidents, and accidents happened. Lack of proficiency or inappropriate use of the English language has been found as one of the factors that cause most of those incidents or accidents. Therefore, the International Civil Aviation Organization (ICAO) established the requirements for minimum English language proficiency of aviation personnel, especially pilots and air traffic controllers in the 192 member states. In Brazil, the discussions about this topic became patent after an accident that occurred in 2006, which was a mid-air collision and costed the life of 154 passengers and crew members. Thus, the number of schools and private practitioners willing to teach English for aviation purposes started to increase. Although the number of teaching materials internationally used for general purposes is relatively large, it would be inappropriate to adopt the same materials in classes that focus on communication in aviation contexts. On the contrary, the options of aviation English materials are scarce; moreover, they are internationally used and may not fulfill the linguistic needs of all their users around the world. In order to diminish the problems that Brazilian practitioners may encounter in the adoption of materials that demand a great level of adaptation to meet their students’ needs, a checklist was thought to evaluate textbooks. The aim of this paper is to propose a checklist that evaluates textbooks used in English language training of Brazilian air traffic controllers. The criteria used to compound the checklist are based on materials development literature, as well as on linguistic requirements established by ICAO on its publications, on English for Specific Purposes (ESP) principles, and on Brazilian aviation English language proficiency test format. The checklist has as main indicators the language learning tenets under which the book was written, graphical features, lexical, grammatical and functional competencies required for minimum proficiency, similarities to official testing format, and support materials, totaling 117 items marked as YES, NO or PARTIALLY. In order to verify if the use of the checklist is effective, an aviation English textbook was evaluated. From this evaluation, it is possible to measure quantitatively how much the material meets the students’ needs and to offer a tool to help professionals engaged in aviation English teaching around the world to choose the most appropriate textbook according to their audience. From the results, practitioners are able to verify which items the material does not fulfill and to make proper adaptations since the perfect material will be difficult to find.

Keywords: aviation English, ICAO, materials development, English language proficiency

Procedia PDF Downloads 103
5477 Wh-Movement in Second Language Acquisition: Evidence from Magnitude Estimation

Authors: Dong-Bo Hsu

Abstract:

Universal Grammar (UG) claims that the constraints that are derived from this should operate in language users’ L2 grammars. This study investigated this hypothesis on knowledge of Subjacency and resumptive pronoun usage among Chinese learners of English. Chinese fulfills two requirements to examine the existence of UG, i.e., Subjacency does not operate in Chinese and resumptive pronouns in English are very different from those in Chinese and second L2 input undermines the knowledge of Subjacency. The results indicated that Chinese learners of English demonstrated a nearly identical pattern as English native speakers do but the resumptive pronoun in the embedding clauses. This may be explained in terms of the case that Chinese speakers’ usage of pronouns is not influenced by the number of embedding clauses. Chinese learners of English have full access to knowledge endowed by UG but their processing of English sentences may be different from native speakers as a general slow rate for processing in their L2 English.

Keywords: universal grammar, Chinese, English, wh-questions, resumption

Procedia PDF Downloads 441
5476 Improving Second Language Speaking Skills via Video Exchange

Authors: Nami Takase

Abstract:

Computer-mediated-communication allows people to connect and interact with each other as if they were sharing the same space. The current study examined the effects of using video letters (VLs) on the development of second language speaking skills of Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) A1 and CEFR B2 level learners of English as a foreign language. Two groups were formed to measure the impact of VLs. The experimental and control groups were given the same topic, and both groups worked with a native English-speaking university student from the United States of America. Students in the experimental group exchanged VLs, and students in the control group used video conferencing. Pre- and post-tests were conducted to examine the effects of each practice mode. The transcribed speech-text data showed that the VL group had improved speech accuracy scores, while the video conferencing group had increased sentence complexity scores. The use of VLs may be more effective for beginner-level learners because they are able to notice their own errors and replay videos to better understand the native speaker’s speech at their own pace. Both the VL and video conferencing groups provided positive feedback regarding their interactions with native speakers. The results showed how different types of computer-mediated communication impacts different areas of language learning and speaking practice and how each of these types of online communication tool is suited to different teaching objectives.

Keywords: computer-assisted-language-learning, computer-mediated-communication, english as a foreign language, speaking

Procedia PDF Downloads 70
5475 A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts

Authors: Wujian Han

Abstract:

In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese.

Keywords: contrastive analysis, corpus-based, directive speech act verbs, legal texts, translation between English and Chinese

Procedia PDF Downloads 447
5474 Morphological and Syntactic Meaning: An Interactive Crossword Puzzle Approach

Authors: Ibrahim Garba

Abstract:

This research involved the use of word distributions and morphological knowledge by speakers of Arabic learning English connected different allomorphs in order to realize how the morphology and syntax of English gives meaning through using interactive crossword puzzles (ICP). Fifteen chapters covered with a class of nine learners over an academic year of an intensive English program were reviewed using the ICP. Learners were questioned about how the use of this gaming element enhanced and motivated their learning of English. The findings were positive indicating a successful implementation of ICP both at creational and user levels. This indicated a positive role technology had when learning and teaching English through adopting an interactive gaming element for learning English.

Keywords: distribution, gaming, interactive-crossword-puzzle, morphology

Procedia PDF Downloads 301
5473 Attitudes of University Students toward English Language Education Policy in Iraqi Kurdistan

Authors: Momen Yaseen M. Amin

Abstract:

Despite widespread coverage of language policy in the literature, there has been scant research probing into English language education policy at tertiary levels in general and in the case of higher education context of Iraqi Kurdistan in particular. The present qualitative study investigated the results of a questionnaire on attitudes toward English language education policy in terms of attitudes toward the English language in general, the current English education policy, and the purposes for learning English among Kurdish EFL university students. Moreover, this study aimed to investigate this topic in light of the participants’ gender and major. To this end, an adapted version of Yang’s (2012) questionnaire was administered to university EFL students majoring in soft and hard sciences (N=300, male 34%, female 67%, four and two disciplines, respectively) at two-state and private universities in Iraqi Kurdistan. The findings revealed positive attitudes toward English as an international language in both soft and hard sciences. While strongly subscribing to the idea that all Iraqi Kurdish students should learn the English language and the courses to be offered in English as well as Kurdish, the majority of the participants expressed their readiness and enthusiasm to excel in English and considered such competency a significant academic accomplishment. However, a good number felt dissatisfied with the status quo of English education at their institutions. This paper provides some implications and recommendations for English education policies makers, administrators, and English language instructors at tertiary levels.

Keywords: attitudes, language policy, English language education, Iraqi Kurdistan

Procedia PDF Downloads 134
5472 Exploring Non-Native English Language Teachers' Understandings and Attitudes towards the Integration of Intercultural Competence

Authors: Simin Sasani

Abstract:

This study will explore a group of English language teachers’ understanding of intercultural competence to find out if they are aware of the concept and how important it is for them. It will investigate how much they are concerned about the challenges that the learners might face in their intercultural communications and to what extent they can help the learners to overcome the barriers to increase students’ insight into cultural differences. In addition, it will explore how a group of non-native English language teachers define culture in relation to their English language teaching practices. More specifically, the research tries to take the how and why of inclusion of intercultural competence into consideration and how non-native teachers think they can improve their learners’ knowledge and skills in this domain. The study will be conducted in the UK and the participants are eight non-native English language teachers who are currently teaching general English language courses for foreigners. A pilot study have been conducted for this research which its results show three non-native English teachers are aware of the notion although they have not had any formal education about intercultural competence. Their challenges and limitation were also highlighted through interviews and observations.

Keywords: English, English language teachers, intercultural communications, intercultural competence, non-natives

Procedia PDF Downloads 436
5471 Recurrent Patterns of Netspeak among Selected Nigerians on WhatsApp Platform: A Quest for Standardisation

Authors: Lily Chimuanya, Esther Ajiboye, Emmanuel Uba

Abstract:

One of the consequences of online communication is the birth of new orthography genres characterised by novel conventions of abbreviation and acronyms usually referred to as Netspeak. Netspeak, also known as internet slang, is a style of writing mainly used in online communication to limit the length of text characters and to save time. The aim of this study is to evaluate how second language users of the English language have internalised this new convention of writing; identify the recurrent patterns of Netspeak; and assess the consistency of the use of the identified patterns in relation to their meanings. The study is corpus-based, and data drawn from WhatsApp chart pages of selected groups of Nigerian English speakers show a large occurrence of inconsistencies in the patterns of Netspeak and their meanings. The study argues that rather than emphasise the negative impact of Netspeak on the communicative competence of second language users, studies should focus on suggesting models as yardsticks for standardising the usage of Netspeak and indeed all other emerging language conventions resulting from online communication. This stance stems from the inevitable global language transformation that is eminent with the coming of age of information technology.

Keywords: abbreviation, acronyms, Netspeak, online communication, standardisation

Procedia PDF Downloads 351
5470 Relationship-Centred Care in Cross-Linguistic Medical Encounters

Authors: Nami Matsumoto

Abstract:

This study explores the experiences of cross-linguistic medical encounters by patients, and their views of receiving language support therein, with a particular focus on Japanese-English cases. The aim of this study is to investigate the reason for the frequent use of a spouse as a communication mediator from a Japanese perspective, through a comparison with that of English speakers. This study conducts an empirical qualitative analysis of the accounts of informants. A total of 31 informants who have experienced Japanese-English cross-linguistic medical encounters were recruited in Australia and Japan for semi-structured in-depth interviews. A breakdown of informants is 15 English speakers and 16 Japanese speakers. In order to obtain a further insight into collected data, additional interviews were held with 4 Australian doctors who are familiar with using interpreters. This study was approved by the Australian National University Human Research Ethics Committee, and written consent to participate in this study was obtained from all participants. The interviews lasted up to over one hour. They were audio-recorded and subsequently transcribed by the author. Japanese transcriptions were translated into English by the author. An analysis of interview data found that patients value relationship in communication. Particularly, Japanese informants, who have an English-speaking spouse, value trust-based communication interventions by their spouse, regardless of the language proficiency of the spouse. In Australia, health care interpreters are required to abide by the national code of ethics for interpreters. The Code defines the role of an interpreter exclusively to be language rendition and enshrines the tenets of accuracy, confidentiality and professional role boundaries. However, the analysis found that an interpreter who strictly complies with the Code sometimes fails to render the real intentions of the patient and their doctor. Findings from the study suggest that an interpreter should not be detached from the context and should be more engaged in the needs of patients. Their needs are not always communicated by an interpreter when they simply follow a professional code of ethics. The concept of relationship-centred care should be incorporated in the professional practice of health care interpreters.

Keywords: health care, Japanese-English medical encounters, language barriers, trust

Procedia PDF Downloads 229
5469 Psychology of Learning English and Motivation in EFL Students

Authors: Mohssen Amiri

Abstract:

Lack of motivation among students in learning English can be considered as one of the main obstacles faced by parents, teachers and college/school administrators in Gulf countries and Iran. The question is why this problem still exists among EFL students’ despite of various new methodologies that colleges are implementing by native and non-native instructors. In the paper, it has been explained that why many students fail to know the basic knowledge and conversations of English language even after completing academic levels of colleges. In this study, the answers of all questions have been covered by introducing the concept of the psychology of learning and the importance of motivation which are the main discussions of this study. Additionally, the paper has illustrated that how psychology is the key of success in learning English and how it develops motivation and confidence dramatically among students especially on speaking skill. The study shows that psychology is 70% of success and 30% are the methods and materials that we implement to teach in the classroom. Therefore, this is the role of teachers to develop 70% of positive motivation and psychology among students. The approach of study is descriptive, and the focus will be on speaking skill.

Keywords: psychology, motivation, communication, learning

Procedia PDF Downloads 364
5468 Philippine English: An Exploratory Mixed-Methods Inquiry on Digital Immigrants and Digital Natives' Variety

Authors: Lesley Karen Penera

Abstract:

Despite the countless that has been drawn to investigate Philippine English for a myriad of reasons, none was known to have ventured on a probe of its grammatical features as used in a technology-driven linguistic landscape by two generations in the digital age. Propelled by the assumption of an emerging Philippine English variety, this paper determined the grammatical features that characterize the digital native-immigrants’ Philippine English. It also ascertained whether mistake or deviation instigated the use of the features, and established this variety’s level of comprehensibility. This exploratory mixed-methods inquiry employed some qualitative and quantitative data drawn from a social networking site, the digital native-immigrant group, and the comprehensibility-raters who were selected through non-random purposive sampling. The study yields 8 grammatical features, mostly deemed results of deviation, yet the texts characterized by such features were mostly rated with excellent comprehensibility. This substantiates some of the grammatical features identified in earlier studies, provides evidentiary proof that the digital groups’ Philippine English is not bound by the standard of syntactic accuracy and corroborates the assertion on language’s manipulability as an instrument fashioned to satisfy the users’ need for successful communication in actual instances for use of English past the walls of any university where the variety is cultivated. The same could also be rationalized by some respondents’ position on grammar and accuracy to be less vital than one’s facility to communicate effectively.

Keywords: comprehensibility, deviation, digital immigrants, digital natives, mistake, Philippine English variety

Procedia PDF Downloads 132
5467 Corpus Linguistic Methods in a Theoretical Study of Quran Verb Tense and Aspect in Translations from Arabic to English

Authors: Jawharah Alasmari

Abstract:

In inflectional morphology of verb, tense and aspect indicate action’s time either past/present or future and their period whether completed or not. The usage and meaning of tense and aspect differ in Arabic and English, therefore is no simple one -to- one mapping from an Arabic verb inflected form an appropriate English translation depends on a range of features, including immediate and wider context of use. The Quranic Arabic Corpus includes seven alternative expertly crafted English translations of each Arabic verses, which provides a test dataset for the study of appropriate Arabic to English translations of verb tense and aspect. We applied Corpus Linguistics Methods in a theoretical study of exemplary verbs, to elicit candidate verbal contexts which influence the choice of English inflection for each verse.

Keywords: Corpus linguistics methods, Arabic verb, tense and aspect, English translations

Procedia PDF Downloads 356
5466 Integrating ICT in Teaching and Learning English in the Algerian Classroom

Authors: A. Tahar Djebbar

Abstract:

Modern technologies have penetrated all spheres of human life, education being one of them. This paper focuses the attention on the integration of technology-based education in the Algerian classroom in teaching foreign languages. It sheds light on a specific area of ICT application: ICT in English learning and teaching. Some Algerian teachers or tutors of English face many challenges among which the lack of teaching materials which are indispensable for transmitting knowledge to learners. Thus, they find themselves compelled to use online e-books or download them in PDF form to support their lessons. Teachers even download such teaching materials like pictures, videos, audios, podcasts, and flash cards from the internet and store them in their Flash USBs to shape up the teaching-learning conditions. They use computers, data shows, and the internet so as to facilitate the teaching–learning process in the classroom. Hence, technology has become a must in the Algerian classroom especially in teaching English which has become a very important language in a national and an international level. This study aims at showing that Algerian tutors/teachers who take up the challenge of getting involved in the technology-enhanced language learning and teaching in the Algerian schools and universities face many obstacles.

Keywords: computer, communication, English, internet, learners, language acquisition, teaching, technology

Procedia PDF Downloads 601
5465 Speech Community and Social Language Codes: A Sociolinguistic Study of Mampruli-English Codeswitching in Nalerigu, Ghana

Authors: Gertrude Yidanpoa Grumah

Abstract:

Ghana boasts of a rich linguistic diversity, with around eighty-seven indigenous languages coexisting with English, the official language. Within this multilingual environment, speech communities adopt bilingual code choices as a common practice, as people seamlessly switch between Ghanaian languages and English. Extensive research has delved into this phenomenon from various perspectives, including the role of bilingual code choices in teaching, its implications for language policy, and its significance in multilingual communities. Yet, a noticeable gap in the literature persists, with most studies focusing on codeswitching between English and the major southern Ghanaian languages like Twi, Ga, and Ewe. The intricate dynamics of codeswitching with minority indigenous languages, such as Mampruli spoken in northern Ghana, remain largely unexplored. This thesis embarks on an investigation into Mampruli-English codeswitching, delving into the linguistic practices of educated Mampruli speakers. The data collection methods encompass interviews, recorded radio programs, and ethnographic observation. The analytical framework employed draws upon the Ethnography of Communication, with observation notes and transcribed interviews thoughtfully classified into discernible themes. The research findings suggest that a bilingual's tendency to switch from Mampruli to English is significantly influenced by factors such as the level of education, age, gender, perceptions of language prestige, and religious beliefs. In essence, this study represents a pioneering endeavor, marking the first comprehensive study on codeswitching practices within the Mampruli-English context and making a significant contribution to our understanding of Mampruli linguistics, covering the social language codes reflecting the speech community. In a region where such research has been scarce for the past four decades, this study addresses a critical knowledge gap, shedding light on the intricate dynamics of language use in northern Ghana.

Keywords: codeswitching, English, ethnography of communication, Mampruli, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 29
5464 Stress and Rhythm in the Educated Nigerian Accent of English

Authors: Nkereke M. Essien

Abstract:

The intention of this paper is to examine stress in the Educated Nigerian Accent of English (ENAE) with the aim of analyzing stress and rhythmic patterns of Nigerian English. Our aim also is to isolate differences and similarities in the stress patterns studied and also know what forms the accent of these Educated Nigerian English (ENE) which marks them off from other groups or English’s of the world, to ascertain and characterize it and to provide documented evidence for its existence. Nigerian stress and rhythmic patterns are significantly different from the British English stress and rhythmic patterns consequently, the educated Nigerian English (ENE) features more stressed syllables than the native speakers’ varieties. The excessive stressed of syllables causes a contiguous “Ss” in the rhythmic flow of ENE, and this brings about a “jerky rhythm’ which distorts communication. To ascertain this claim, ten (10) Nigerian speakers who are educated in the English Language were selected by a stratified Random Sampling technique from two Federal Universities in Nigeria. This classification belongs to the education to the educated class or standard variety. Their performance was compared to that of a Briton (control). The Metrical system of analysis was used. The respondents were made to read some words and utterance which was recorded and analyzed perceptually, statistically and acoustically using the one-way Analysis of Variance (ANOVA). The Turky-Kramer Post Hoc test, the Wilcoxon Matched Pairs Signed Ranks test, and the Praat analysis software were used in the analysis. It was revealed from our findings that the Educated Nigerian English speakers feature more stressed syllables in their productions by spending more time in pronouncing stressed syllables and sometimes lesser time in pronouncing the unstressed syllables. Their overall tempo was faster. The ENE speakers used tone to mark prominence while the native speaker used stress to mark pronounce, typified by the control. We concluded that the stress pattern of the ENE speakers was significantly different from the native speaker’s variety represented by the control’s performance.

Keywords: accent, Nigerian English, rhythm, stress

Procedia PDF Downloads 196
5463 A Self-Built Corpus-Based Study of Four-Word Lexical Bundles in Native English Teachers’ EFL Classroom Discourse in Northeast China: The Significance of Stance

Authors: Fang Tan

Abstract:

This research focuses on the appropriate use of lexical bundles in spoken discourse, particularly in English as a Foreign Language (EFL) classrooms in Northeast China. While previous studies have mainly examined lexical bundles in written discourse, there is a need to investigate their usage in spoken discourse due to the limited availability of spoken discourse corpora. English teachers’ use of lexical bundles is crucial for effective teaching and communication in the EFL classroom. The aim of this study is to investigate the functions of four-word lexical bundles in native English teachers’ EFL oral English classes in Northeast China. Specifically, the research focuses on the usage of stance bundles, which were found to be the most significant type of bundle in the analyzed corpus. By comparing the self-built university spoken English classroom discourse corpus with the other self-built university English for General Purposes (EGP) corpus, the study aims to highlight the difference in bundle usage between native and non-native teachers in EFL classrooms. The research employs a corpus-based study. The observed corpus consists of more than 300,000 tokens, in which the data has been collected in the past five years. The reference corpus is composed of over 800,000 tokens, in which the data has been collected over 12 years. All the primary data collection involved transcribing and annotating spoken English classes taught by native English teachers. The analysis procedures included identifying and categorizing four-word lexical bundles, with specific emphasis on stance bundles. Frequency counts, and comparisons with the Chinese English teachers’ corpus were conducted to identify patterns and differences in bundle usage. The research addresses the following questions: 1) What are the functions of four-word lexical bundles in native English teachers’ EFL oral English classes? 2) How do stance bundles differ in usage between native and non-native English teachers’ classes? 3) What implications can be drawn for English teachers’ professional development based on the findings? In conclusion, this study provides valuable insights into the usage of four-word lexical bundles, particularly stance bundles, in native English teachers’ EFL oral English classes in Northeast China. The research highlights the difference in bundle usage between native and non-native English teachers’ classes and provides implications for English teachers’ professional development. The findings contribute to the understanding of lexical bundle usage in EFL classroom discourse and have theoretical importance for language teaching methodologies. The self-built university English classroom discourse corpus used in this research is a valuable resource for future studies in this field.

Keywords: EFL classroom discourse, four-word lexical bundles, stance, implication

Procedia PDF Downloads 33
5462 'English in Tourism' in the Project 'English for Community'

Authors: Nguyen Duc An

Abstract:

To the movement towards learning community, creating friendly, positive and appropriate learning environments which best suit the local features is the most salient and decisive factor of the development and success of that learning society. With the aim at building such an English language learning community for the inhabitants in Moc Chau - the national tourist zone, Tay Bac University has successfully designed and deployed the program ‘English in Tourism’ in the project ‘English for Community’. With the strong attachment to the local reality and close knit to the certain communicative situations, this program which was carefully designed and compiled with interesting and practical activities, has greatly helped the locals confidently introduce and popularize the natural beauty, unique culture and specific characteristics of Moc Chau to the foreign tourists; in addition, reinforce awareness of the native culture of the local people as well as improve the professional development in tourism and service.

Keywords: English for community, learning society, learning community, English in tourism

Procedia PDF Downloads 339
5461 A Study on the Dissemination and Reception of China’s Educated Youth Novels in the English-Speaking World

Authors: Long Kun

Abstract:

The educated youth(also known as sent-down youth or rusticated youth)novels came into being with China’s movement of the educated youth “going up to the mountains and down to the countryside”(上山下乡运动, also known as the Rustication Movement)during the cultural revolution.1 Since the 1980s, educated youth novels have been gradually translated into the English-speaking world and attracted great attention. As an important part of contemporary Chinese literature, the English translation of educated youth novels provides a platform for English-speaking readers to understand China in the Cultural Revolution, which reflects the social changes of more than 70 years since the founding of New China. At present, there is a lack of systematic research on the translation of educated youth novels in the English-speaking world. This article sorts out and analyzes the dissemination and reception of educated youth novels in the English-speaking world in different periods, providing a further reference for Chinese literature ‘going out’.

Keywords: educated youth novels, english translation, english-speaking world, dissemination, reception

Procedia PDF Downloads 60
5460 A Study on Pre-Service English Language Teacher's Language Self-Efficacy and Goal Orientation

Authors: Ertekin Kotbas

Abstract:

Teaching English as a Foreign Language (EFL) is on the front burner of many countries in the world, in particular for English Language Teaching departments that train EFL teachers. Under the head of motivational theories in foreign language education, there are numerous researches in literature. However; researches comprising English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation which has a positive impact on learning teachings skills are scarce. Examination of these English Language self-efficacy beliefs and Learning Goal Orientations of Pre-Service EFL Teachers may broaden the horizons, in consideration the importance of self-efficacy and goal orientation on learning and teaching activities. At this juncture, the present study aims to investigate the relationship between English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation from Turkish context.

Keywords: English language, learning goal orientation, self-efficacy, pre-service teachers

Procedia PDF Downloads 458
5459 The Way of the English Use of Businessmen for the ASEAN Economic Community in Chonburi Province

Authors: Kittivate Boonyopakorn

Abstract:

The purposes of this study were to investigate the method of the English use of the businessmen and to study their behavior of the utilization for the ASEAN economic community. The participants were divided into the three types of the merchants including the construction contractors, the construction material traders, and SME entrepreneurs. Survey questionnaires and interviews were used in this study. The findings showed that in the type of traders, 23 of the participants are construction contractors, 121 are construction material traders, and 206 are SME entrepreneurs. The study of English in language institute is highly 51.4%. The use of Google in translating English into Thai is 41.7%. Learning English themselves is 41.1% respectively. The businessmen study English for readiness for their trade.

Keywords: way of rnglish use, businessmen, ASEAN economic community, Chonburi province

Procedia PDF Downloads 214
5458 Problems of Learning English Vowels Pronunciation in Nigeria

Authors: Wasila Lawan Gadanya

Abstract:

This paper examines the problems of learning English vowel pronunciation. The objective is to identify some of the factors that affect the learning of English vowel sounds and their proper realization in words. The theoretical framework adopted is based on both error analysis and contrastive analysis. The data collection instruments used in the study are questionnaire and word list for the respondents (students) and observation of some of their lecturers. All the data collected were analyzed using simple percentage. The findings show that it is not a single factor that affects the learning of English vowel pronunciation rather many factors concurrently do so. Among the factors examined, it has been found that lack of correlation between English orthography and its pronunciation, not mother-tongue (which most people consider as a factor affecting learning of the pronunciation of a second language), has the greatest influence on students’ learning and realization of English vowel sounds since the respondents in this study are from different ethnic groups of Nigeria and thus speak different languages but having the same or almost the same problem when pronouncing the English vowel sounds.

Keywords: English vowels, learning, Nigeria, pronunciation

Procedia PDF Downloads 402
5457 Development of Distance Training Packages on the Teaching Principles of Foundation English for Secondary School English Teachers in Bangkok and Its Vicinity

Authors: Sita Yiemkuntitavorn

Abstract:

The purposes of this research were to: (1) Develop a distance training package on the teaching principles foundation english language in order to gain the teaching ability for secondary school english teachers in Bangkok and its vicinity (2) study the satisfaction of English teachers towards the quality of a distance training package. The samples for the efficiency testing consisted of 30 english teachers in Bangkok and its vicinity, obtained by purposive sampling. Research tools comprised (1) a distance learning package on the foundation of English writing for teachers. (2) The questionnaires asking the teachers on the quality of the distance training package, and (3) two parallel forms of an achievement test for pre-testing and post-testing. Statistics used were the E1/E2 index, mean and standard deviation. Research findings showed that, (1) the distance training package were efficient at 80.2/80.6 according to the set efficiency criterion of 80/80; (2) and the satisfaction of the teachers on the distance training package of the teaching principles of foundation english for secondary school english teachers in Bangkok and its vicinity was at “Satisfied” level.

Keywords: a distance training package, teaching principles of foundation english, secondary school, Bangkok and its vicinity

Procedia PDF Downloads 416
5456 Teachers of English for Accounting Purpose: Self-Identity and Self-Reflectivity

Authors: Nanis Setyorini

Abstract:

This is an interpretive study that aims to explore English teachers’ self-identity and self-reflection on teaching of English for accounting purpose in Indonesian accounting schools. Pierre Bourdieu’s concepts of capitals, habitus, and field are applied to capture and analyze the outright feelings, dilemma, and efforts of how English teachers see their educational background and adjust their understanding of English teaching for specific purpose, how they deliver unrecognized materials about accountancy, how they build confidence in teaching accountancy experts, and how to develop their professional commitment as English teachers for accounting purpose. Therefore, semi-structured interviews and focus group discussions are conducted to 16 English teachers in accounting schools within five state and private universities in East Java, Indonesia. The appropriateness of English teachers for accounting students remains a debatable topic. Previous literatures assume that the best English teachers for accounting students should be those who can demonstrate good quality use of English as well as those who have sound accounting knowledge and experience; however, such teachers are rare to find. Most English teachers in Indonesian accounting schools generally graduate from English education or English literature that provide a very limited pedagogic theories and practices of English for specific purpose (ESP). As a result, ESP teachers often had misconception and loss of face when they deliver subject contents to their accounting students who sometimes have been employed as professional accountants. The teachers also face a dilemma in locating themselves as the insiders in English knowledge, but the outsiders in accounting field. These situations are generally problems in their early-stage of teaching due to the lack of ESP knowledge, the shortage of teaching preparation, the absence of ESP in-house trainings on English for accountancy, and the unconducive relations with accounting educators as well as other ESP teachers. Then, self-learning with various resources and strategies is said as their effort to develop their teaching competence so they are able to teach English for accounting students more effectively.

Keywords: ESP teacher, English for accounting, self-identity, self-reflectivity

Procedia PDF Downloads 375
5455 Using Students’ Perceptions for Measuring Teacher Effectiveness

Authors: Muhammad Akram, Qamar Naseem, Imtiaz Ahmad

Abstract:

The purpose of this study was to correlate students’ perceptions of teacher effectiveness with their academic achievement in English and Mathematics at the secondary level (grade 9th) based on five national professional standards for teacher evaluation in Pakistan (subject matter knowledge, instructional planning and strategies, assessment, learning environment, effective communication. A Students’ Perceptions of Teacher Effectiveness Questionnaire (SPTEQ) was developed by the researchers to collect data from 2009 students from forty public girls and boys high/ higher secondary schools in district Khanewal, Pakistan. The overall reliability of the SPTEQ was α=.86. The study found a significant positive relationship among all the five factors of teacher effectiveness construct. The study also showed significant, positive relationship between teacher effectiveness factors and students’ achievement in English and mathematics. No significant differences were found between male and female students’ perceptions about their English teacher effectiveness. The implications include students’ personal attachments with their teachers that might convince them to overrate their teachers.

Keywords: communication, students’ achievement, teacher effectiveness, teaching strategies, teaching strategies

Procedia PDF Downloads 268