Search results for: Arabic as a Foreign Language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4724

Search results for: Arabic as a Foreign Language

4574 The Impact of Motivation on English Language Learning: A Study of HSC Students of Jatir Janak Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman Government College, Dhaka, Bangladesh

Authors: Farina Yasmin

Abstract:

Motivation is an important issue in an EFL setting where very little exposure to English in everyday life is clearly evident. In Bangladesh, English is taught as a foreign language. Language teachers cannot effectively teach a language if they do not understand the relationship between motivation and its effect on foreign language learning. The main purpose of this research is to explore the fact why HSC students are less motivated towards English language learning, what factors are affecting motivation, how to motivate them and the role of motivation in their success. The research questions were (a) what are the reasons of lack of motivation? and (b) what are the impacts of motivation on English language learning? The study was both qualitative and quantitative in nature. The data was collected via pretest - posttest, interviews, and a questionnaire on the five point Likert scale. Triangulation of the data was made for the validity of the research. The population of this research consisted of 50 HSC level students from Jatir Janak Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman Government College, Dhaka, Bangladesh. The data was analyzed with means, comparison and t-test. The results showed that there is a strong relation between motivation and success in foreign language learning. Finally, some pedagogical implications and suggestions were presented to arouse the students’ motivation to learn English.

Keywords: EFL, HSC, motivation, success

Procedia PDF Downloads 342
4573 Linguistic Misinterpretation and the Dialogue of Civilizations

Authors: Oleg Redkin, Olga Bernikova

Abstract:

Globalization and migrations have made cross-cultural contacts more frequent and intensive. Sometimes, these contacts may lead to misunderstanding between partners of communication and misinterpretations of the verbal messages that some researchers tend to consider as the 'clash of civilizations'. In most cases, reasons for that may be found in cultural and linguistic differences and hence misinterpretations of intentions and behavior. The current research examines factors of verbal and non-verbal communication that should be taken into consideration in verbal and non-verbal contacts. Language is one of the most important manifestations of the cultural code, and it is often considered as one of the special features of a civilization. The Arabic language, in particular, is commonly associated with Islam and the language and the Arab-Muslim civilization. It is one of the most important markers of self-identification for more than 200 million of native speakers. Arabic is the language of the Quran and hence the symbol of religious affiliation for more than one billion Muslims around the globe. Adequate interpretation of Arabic texts requires profound knowledge of its grammar, semantics of its vocabulary. Communicating sides who belong to different cultural groups are guided by different models of behavior and hierarchy of values, besides that the vocabulary each of them uses in the dialogue may convey different semantic realities and vary in connotations. In this context direct, literal translation in most cases cannot adequately convey the original meaning of the original message. Besides that peculiarities and diversities of the extralinguistic information, such as the body language, communicative etiquette, cultural background and religious affiliations may make the dialogue even more difficult. It is very likely that the so called 'clash of civilizations' in most cases is due to misinterpretation of counterpart's means of discourse such as language, cultural codes, and models of behavior rather than lies in basic contradictions between partners of communication. In the process of communication, one has to rely on universal values rather than focus on cultural or religious peculiarities, to take into account current linguistic and extralinguistic context.

Keywords: Arabic, civilization, discourse, language, linguistic

Procedia PDF Downloads 194
4572 The Nature of Borrowings into Arabic during Different Historical Periods

Authors: Maria L. Swanson

Abstract:

Language is a system which constantly changes and reflects social and cultural transformations of a speech community. If it is phonetic system, morphological patterns and syntactic arrangements undergo little charge and are not easily transferable from one language to another, the lexicon has a high degree of flexibility. Borrowings in Arabic have always been an interesting and important subject of study to various fields of linguistics, history and culturology, and there is quite number of works devoted to this subject (al-Khalīl, Sībawīḥ, Jeffery, Belkin, al-Maghribii, Holes, Stetkevich, el-Mawlūdī, between many others). At the same time, the history of borrowing has never been described as a process starting from its originating and up to the present time. Most of the researches study lexical and morphological adaptation of borrowed words for specific or several historical periods or delineate this process on the whole. Meanwhile, we have described the whole history of borrowings in Arabic with the brief depicting of lexical and morphological specifics for each historical period using quantitative method through dividing Arabic borrowings into several groups, basing on the specific of their adaptation of new vocabulary which is tightly related to the global transformations in the Arabic history. We explain reasons for borrowings of specific lexical layers for each historical period together with the description of its morphological specifics. We also use qualitative approach through performing statistics about the share of loan vocabulary in Arabic during different periods and the percentage of borrowings from donor languages. The history of a character and amount of borrowings is a good resource for theoretical and practical lexicography and morphology studies. It is also beneficial for researchers in the field of global and specific national, political and social developments, and different types of contacts.

Keywords: anthropological linguistics, borrowings, historical linguistics, sociolinguistics

Procedia PDF Downloads 417
4571 Annexation (Al-Iḍāfah) in Thariq bin Ziyad’s Speech

Authors: Annisa D. Febryandini

Abstract:

Annexation is a typical construction that commonly used in Arabic language. The use of the construction appears in Arabic speech such as the speech of Thariq bin Ziyad. The speech as one of the most famous speeches in the history of Islam uses many annexations. This qualitative research paper uses the secondary data by library method. Based on the data, this paper concludes that the speech has two basic structures with some variations and has some grammatical relationship. Different from the other researches that identify the speech in sociology field, the speech in this paper will be analyzed in linguistic field to take a look at the structure of its annexation as well as the grammatical relationship.

Keywords: annexation, Thariq bin Ziyad, grammatical relationship, Arabic syntax

Procedia PDF Downloads 282
4570 Exploring Utility and Intrinsic Value among UAE Arabic Teachers in Integrating M-Learning

Authors: Dina Tareq Ismail, Alexandria A. Proff

Abstract:

The United Arab Emirates (UAE) is a nation seeking to advance in all fields, particularly education. One area of focus for UAE 2021 agenda is to restructure UAE schools and universities by equipping them with highly developed technology. The agenda also advises educational institutions to prepare students with applicable and transferrable Information and Communication Technology (ICT) skills. Despite the emphasis on ICT and computer literacy skills, there exists limited empirical data on the use of M-Learning in the literature. This qualitative study explores the motivation of higher primary Arabic teachers in private schools toward implementing and integrating M-Learning apps in their classrooms. This research employs a phenomenological approach through the use of semistructured interviews with nine purposefully selected Arabic teachers. The data were analyzed using a content analysis via multiple stages of coding: open, axial, and thematic. Findings reveal three primary themes: (1) Arabic teachers with high levels of procedural knowledge in ICT are more motivated to implement M-Learning; (2) Arabic teachers' perceptions of self-efficacy influence their motivation toward implementation of M-Learning; (3) Arabic teachers implement M-Learning when they possess high utility and/or intrinsic value in these applications. These findings indicate a strong need for further training, equipping, and creating buy-in among Arabic teachers to enhance their ICT skills in implementing M-Learning. Further, given the limited availability of M-Learning apps designed for use in the Arabic language on the market, it is imperative that developers consider designing M-Learning tools that Arabic teachers, and Arabic-speaking students, can use and access more readily. This study contributes to closing the knowledge gap on teacher-motivation for implementing M-Learning in their classrooms in the UAE.

Keywords: ICT skills, m-learning, self-efficacy, teacher-motivation

Procedia PDF Downloads 82
4569 Corpus Linguistic Methods in a Theoretical Study of Quran Verb Tense and Aspect in Translations from Arabic to English

Authors: Jawharah Alasmari

Abstract:

In inflectional morphology of verb, tense and aspect indicate action’s time either past/present or future and their period whether completed or not. The usage and meaning of tense and aspect differ in Arabic and English, therefore is no simple one -to- one mapping from an Arabic verb inflected form an appropriate English translation depends on a range of features, including immediate and wider context of use. The Quranic Arabic Corpus includes seven alternative expertly crafted English translations of each Arabic verses, which provides a test dataset for the study of appropriate Arabic to English translations of verb tense and aspect. We applied Corpus Linguistics Methods in a theoretical study of exemplary verbs, to elicit candidate verbal contexts which influence the choice of English inflection for each verse.

Keywords: Corpus linguistics methods, Arabic verb, tense and aspect, English translations

Procedia PDF Downloads 357
4568 Online Learning Management System for Teaching

Authors: Somchai Buaroong

Abstract:

This research aims to investigating strong points and challenges in application of an online learning management system to an English course. Data were collected from observation, learners’ oral and written reports, and the teacher’s journals. A questionnaire was utilized as a tool to collect data. Statistics utilized in this research included frequency, percentage, mean, standard deviation, and multiple regression analysis. The findings show that the system was an additional channel to enhance English language learning through written class assignments that were digitally accessible by any group members, and through communication between the teacher and learners and among learners themselves. Thus, the learning management system could be a promising tool for foreign language teachers. Also revealed in the study were difficulties in its use. The article ends with discussions of findings of the system for foreign language classes in association to pedagogy are also included and in the level of signification.

Keywords: english course, foreign language system, online learning management system, teacher’s journals

Procedia PDF Downloads 249
4567 Developing Language Ownership: An Autoethnographic Perspective on Transformative Learning

Authors: Thomas Abbey

Abstract:

This paper is part of an ongoing research addressing the experience of language learners in developing a sense of language ownership in their second language. For the majority of language learners, the main goal of learning a second or foreign language is to develop proficiency in the target language. Language proficiency comprises numerous intersecting competency skills ranging from causally listening to speaking using certain registers. This autoethnography analyzes lived experiences related to transitioning from learning a language in a classroom to being in an environment where the researcher's second language is the primary means of communication. Focused on lived experiences, the purpose of this research is to provide an insight into the experiences of language learners entering new environments and needing to navigate life within another language. Through reflections, this paper offers a critical account of experience traveling to Baku, Azerbaijan as a Russian language learner. The analysis for this paper focuses on the development of a sense of language ownership.

Keywords: autoethnography, language learning, language ownership, transformative learning

Procedia PDF Downloads 31
4566 Efficiency of a Semantic Approach in Teaching Foreign Languages

Authors: Genady Shlomper

Abstract:

During the process of language teaching, each teacher faces some general and some specific problems. Some of these problems are mutual to all languages because they yield to the rules of cognition, conscience, perception, understanding and memory; to the physiological and psychological principles pertaining to the human race irrespective of origin and nationality. Still, every language is a distinctive system, possessing individual properties and an obvious identity, as a result of a development in specific natural, geographical, cultural and historical conditions. The individual properties emerge in the script, in the phonetics, morphology and syntax. All these problems can and should be a subject of a detailed research and scientific analysis, mainly from practical considerations and language teaching requirements. There are some formidable obstacles in the language acquisition process. Among the first to be mentioned is the existence of concepts and entire categories in foreign languages, which are absent in the language of the students. Such phenomena reflect specific ways of thinking and the world-outlook, which were shaped during the evolution. Hindi is the national language of India, which belongs to the group of Indo-Iranian languages from the Indo-European family of languages. The lecturer has gained experience in teaching Hindi language to native speakers of Uzbek, Russian and Hebrew languages. He will show the difficulties in the field of phonetics, morphology and syntax, which the students have to deal with during the acquisition of the language. In the proposed lecture the lecturer will share his experience in making the process of language teaching more efficient by using non-formal semantic approach.

Keywords: applied linguistics, foreign language teaching, language teaching methodology, semantics

Procedia PDF Downloads 328
4565 Motivation and Attitudes toward Learning English and German as Foreign Languages among Sudanese University Students

Authors: A. Ishag, E. Witruk, C. Altmayer

Abstract:

Motivation and attitudes are considered as hypothetical psychological constructs in explaining the process of second language learning. Gardner (1985) – who first systematically investigated the motivational factors in second language acquisition – found that L2 achievement is related not only to the individual learner’s linguistic aptitude or general intelligence but also to the learner’s motivation and interest in learning the target language. Traditionally language learning motivation can be divided into two types: integrative motivation – the desire to integrate oneself with the target culture; and instrumental motivation – the desire to learn a language in order to meet a specific language requirement such as for employment. One of the Gardner’s main ideas is that the integrative motivation plays an important role in second language acquisition. It is directly and positively related to second language achievement more than instrumental motivation. However, the significance of integrative motivation reflects a rather controversial set of findings. On the other hand, Students’ attitudes towards the target language, its speakers and the learning context may all play some part in explaining their success in learning a language. Accordingly, the present study aims at exploring the significance of motivational and attitudinal factors in learning foreign languages, namely English and German among Sudanese undergraduate students from a psycholinguistic and interdisciplinary perspective. The sample composed of 221 students from the English and German language departments respectively at the University of Khartoum in Sudan. The results indicate that English language’s learners are instrumentally motivated and that German language’s learners have positive attitudes towards the German language community and culture. Furthermore, there are statistical significant differences in the attitudes toward the two languages due to gender; where female students have more positive attitudes than their male counterparts. However, there are no differences along the variables of academic grade and study level. Finally, the reasons of studying the English or German language have also been indicated.

Keywords: motivation and attitudes, foreign language learning, english language, german language

Procedia PDF Downloads 645
4564 The Conceptual Relationships in N+N Compounds in Arabic Compared to English

Authors: Abdel Rahman Altakhaineh

Abstract:

This paper has analysed the conceptual relations between the elements of NN compounds in Arabic and compared them to those found in English based on the framework of Conceptual Semantics and a modified version of Parallel Architecture referred to as Relational Morphology. The analysis revealed that the repertoire of possible semantic relations between the two nouns in Arabic NN compounds reproduces that in English NN compounds and that, therefore, the main difference is in headedness (right-headed in English, left-headed in Arabic). Adopting RM allows productive and idiosyncratic elements to interweave with each other naturally. Semantically transparent compounds can be stored in memory or produced and understood online, while compounds with different degrees of semantic idiosyncrasy are stored in memory. Furthermore, the predictable parts of idiosyncratic compounds are captured by general schemas. In compounds, such schemas pick out the range of possible semantic relations between the two nouns. Finally, conducting a cross-linguistic study of the systematic patterns of possible conceptual relationships between compound elements is an area worthy of further exploration. In addition, comparing and contrasting compounding in Arabic and Hebrew, especially as they are both Semitic languages, is another area that needs to be investigated thoroughly. It will help morphologists understand the extent to which Jackendoff’s repertoire of semantic relations in compounds is universal. That is, if a language as distant from English as Arabic displays a similar range of cases, this is evidence for a (relatively) universal set of relations from which individual languages may pick and choose.

Keywords: conceptual semantics, morphology, compounds, arabic, english

Procedia PDF Downloads 72
4563 The Case of Plagiarism and Its Presence in Classical Arabic Poetry

Authors: Yusuf Seller

Abstract:

Classical Arabic poetry was narrated by the followers of poets, who were memorizing and repeating all the couplets of their master constantly. Although the students established their own styles, it was very natural for them to reflect the style and expression of their masters. This reflection was discussed in classical Arabic literary criticism and rhetoric (al-‘ilm al-balagha), as “al-Sariqah al-shiriyyah”, plagiarism in poetry. This study tests the claim that the reflection of the master's style and expressions in the student's poetry cannot be considered plagiarism. In addition, one of the goals of this essay is also to investigate the methodological emergence of plagiarism phenomena in classical Arabic poetry. The investigation of the methodological origins of plagiarism helps us see the relationship of plagiarism with literary property and the extent of the property`s authenticity. Therefore, the focus is directed towards uncovering the underlying ethical principles governing literary works and academic research in classical Arabic poetry.

Keywords: Arabic literary criticism, classical Arabic poetry, plagiarism, al-Sariqah al-shiriyyah

Procedia PDF Downloads 17
4562 An Analysis of Language Borrowing among Algerian University Students Using Online Facebook Conversations

Authors: Messaouda Annab

Abstract:

The rapid development of technology has led to an important context in which different languages and structures are used in the same conversations. This paper investigates the practice of language borrowing within social media platform, namely, Facebook among Algerian Vernacular Arabic (AVA) students. In other words, this study will explore how Algerian students have incorporated lexical English borrowing in their online conversations. This paper will examine the relationships between language, culture and identity among a multilingual group. The main objective is to determine the cultural and linguistic functions that borrowing fulfills in social media and to explain the possible factors underlying English borrowing. The nature of the study entails the use of an online research method that includes ten online Facebook conversations in the form of private messages collected from Bachelor and Masters Algerian students recruited from the English department at the University of Oum El-Bouaghi. The analysis of data revealed that social media platform provided the users with opportunities to shift from one language to another. This practice was noticed in students’ online conversations. English borrowing was the most relevant language performance in accordance with Arabic which is the mother tongue of the chosen sample. The analysis has assumed that participants are skilled in more than one language.

Keywords: borrowing, language performance, linguistic background, social media

Procedia PDF Downloads 128
4561 Corpus-Based Description of Core English Nouns of Pakistani English, an EFL Learner Perspective at Secondary Level

Authors: Abrar Hussain Qureshi

Abstract:

Vocabulary has been highlighted as a key indicator in any foreign language learning program, especially English as a foreign language (EFL). It is often considered a potential tool in foreign language curriculum, and its deficiency impedes successful communication in the target language. The knowledge of the lexicon is very significant in getting communicative competence and performance. Nouns constitute a considerable bulk of English vocabulary. Rather, they are the bones of the English language and are the main semantic carrier in spoken and written discourse. As nouns dominate the bulk of the English lexicon, their role becomes all the more potential. The undertaken research is a systematic effort in this regard to work out a list of highly frequent list of Pakistani English nouns for the EFL learners at the secondary level. It will encourage autonomy for the EFL learners as well as will save their time. The corpus used for the research has been developed locally from leading English newspapers of Pakistan. Wordsmith Tools has been used to process the research data and to retrieve word list of frequent Pakistani English nouns. The retrieved list of core Pakistani English nouns is supposed to be useful for English language learners at the secondary level as it covers a wide range of speech events.

Keywords: corpus, EFL, frequency list, nouns

Procedia PDF Downloads 75
4560 Models of Bilingual Education in Majority Language Contexts: An Exploratory Study of Bilingual Programmes in Qatari Primary Schools

Authors: Fatma Al-Maadheed

Abstract:

Following an ethnographic approach this study explored bilingual programmes offered by two types of primary schools in Qatar: international and Independent schools. Qatar with its unique linguistic and socio-economic situation launched a new initiative for educatiobnal development in 2001 but with hardly any research linked to theses changes. The study reveals that the Qatari bilingual schools context was one of heteroglossia, with three codes in operation: Modern Standard Arabic, Colloquial Arabic dialects and English. The two schools adopted different models of bilingualism. The international school adopted a strict separation policy between the two languages following a monoglossic belief. The independent school was found to apply a flexible language policy. The study also highlighted the daily challnges produced from the diglossia situation in Qatar, the difference between students and teacher dialect as well as acquiring literacy in the formal language. In addition to an abscence of a clear language policy in Schools, the study brought attention to the instructional methods utilised in language teaching which are mostly associated with successful bilingual education.

Keywords: diglossia, instructional methods, language policy, qatari primary schools

Procedia PDF Downloads 450
4559 French Language Teaching in Nigeria and Future with Technology

Authors: Chidiebere Samuel Ijeoma

Abstract:

The impact and importance of technology in all domains of existence cannot be overemphasized. It is like a double-edged sword which can be both constructive and destructive. The paper, therefore, tends to evaluate the impact of technology so far in the teaching and learning of French language in Nigeria. According to the study, the traditional methods of teaching French as a Foreign Language and recognized as our cultural methods of knowledge transfer are being fast replaced by digitalization in teaching. This, the research tends to portray and suggest the best way forward. In the Nigerian Primary Education System, the use of some local and cultural Instructional materials (teaching aids) is now almost history which the paper frowns at. Consequently, the study has these questions to ask?; Where are the chalks and blackboards? Where are the ‘Handworks’ (local brooms) submitted by school children as part of their Continuous Assessment? Finally, the research is in no way against the application of technology in the Nigerian French Language Teaching System but tries to draw a curtain between Technological methods of teaching French as a Foreign Language and the Original Nigerian System of teaching the language before the arrival of technology.

Keywords: French language teaching, future, impact, importance of technology

Procedia PDF Downloads 327
4558 SAMRA: Dataset in Al-Soudani Arabic Maghrebi Script for Recognition of Arabic Ancient Words Handwritten

Authors: Sidi Ahmed Maouloud, Cheikh Ba

Abstract:

Much of West Africa’s cultural heritage is written in the Al-Soudani Arabic script, which was widely used in West Africa before the time of European colonization. This Al-Soudani Arabic script is an African version of the Maghrebi script, in particular, the Al-Mebssout script. However, the local African qualities were incorporated into the Al-Soudani script in a way that gave it a unique African diversity and character. Despite the existence of several Arabic datasets in Oriental script, allowing for the analysis, layout, and recognition of texts written in these calligraphies, many Arabic scripts and written traditions remain understudied. In this paper, we present a dataset of words from Al-Soudani calligraphy scripts. This dataset consists of 100 images selected from three different manuscripts written in Al-Soudani Arabic script by different copyists. The primary source for this database was the libraries of Boston University and Cambridge University. This dataset highlights the unique characteristics of the Al-Soudani Arabic script as well as the new challenges it presents in terms of automatic word recognition of Arabic manuscripts. An HTR system based on a hybrid ANN (CRNN-CTC) is also proposed to test this dataset. SAMRA is a dataset of annotated Arabic manuscript words in the Al-Soudani script that can help researchers automatically recognize and analyze manuscript words written in this script.

Keywords: dataset, CRNN-CTC, handwritten words recognition, Al-Soudani Arabic script, HTR, manuscripts

Procedia PDF Downloads 74
4557 Raising Test of English for International Communication (TOEIC) Scores through Purpose-Driven Vocabulary Acquisition

Authors: Edward Sarich, Jack Ryan

Abstract:

In contrast to learning new vocabulary incidentally in one’s first language, foreign language vocabulary is often acquired purposefully, because a lack of natural exposure requires it to be studied in an artificial environment. It follows then that foreign language vocabulary may be more efficiently acquired if it is purpose-driven, or linked to a clear and desirable outcome. The research described in this paper relates to the early stages of what is seen as a long-term effort to measure the effectiveness of a methodology for purpose-driven foreign language vocabulary instruction, specifically by analyzing whether directed studying from high-frequency vocabulary lists leads to an improvement in Test of English for International Communication (TOEIC) scores. The research was carried out in two sections of a first-year university English composition class at a small university in Japan. The results seem to indicate that purposeful study from relevant high-frequency vocabulary lists can contribute to raising TOEIC scores and that the test preparation methodology used in this study was thought by students to be beneficial in helping them to prepare to take this high-stakes test.

Keywords: corpus vocabulary, language asssessment, second language vocabulary acquisition, TOEIC test preparation

Procedia PDF Downloads 122
4556 Corpus-Based Neural Machine Translation: Empirical Study Multilingual Corpus for Machine Translation of Opaque Idioms - Cloud AutoML Platform

Authors: Khadija Refouh

Abstract:

Culture bound-expressions have been a bottleneck for Natural Language Processing (NLP) and comprehension, especially in the case of machine translation (MT). In the last decade, the field of machine translation has greatly advanced. Neural machine translation NMT has recently achieved considerable development in the quality of translation that outperformed previous traditional translation systems in many language pairs. Neural machine translation NMT is an Artificial Intelligence AI and deep neural networks applied to language processing. Despite this development, there remain some serious challenges that face neural machine translation NMT when translating culture bounded-expressions, especially for low resources language pairs such as Arabic-English and Arabic-French, which is not the case with well-established language pairs such as English-French. Machine translation of opaque idioms from English into French are likely to be more accurate than translating them from English into Arabic. For example, Google Translate Application translated the sentence “What a bad weather! It runs cats and dogs.” to “يا له من طقس سيء! تمطر القطط والكلاب” into the target language Arabic which is an inaccurate literal translation. The translation of the same sentence into the target language French was “Quel mauvais temps! Il pleut des cordes.” where Google Translate Application used the accurate French corresponding idioms. This paper aims to perform NMT experiments towards better translation of opaque idioms using high quality clean multilingual corpus. This Corpus will be collected analytically from human generated idiom translation. AutoML translation, a Google Neural Machine Translation Platform, is used as a custom translation model to improve the translation of opaque idioms. The automatic evaluation of the custom model will be compared to the Google NMT using Bilingual Evaluation Understudy Score BLEU. BLEU is an algorithm for evaluating the quality of text which has been machine-translated from one natural language to another. Human evaluation is integrated to test the reliability of the Blue Score. The researcher will examine syntactical, lexical, and semantic features using Halliday's functional theory.

Keywords: multilingual corpora, natural language processing (NLP), neural machine translation (NMT), opaque idioms

Procedia PDF Downloads 108
4555 The Influence of Intrinsic Motivation on the Second Language Learners’ Writing Skill: The Case of Third Year Students of English at Constantine 1 University

Authors: Chadia Nasri

Abstract:

Researches in the field of foreign language learning have indicated the importance of the mastery of the four language skills; speaking, listening, writing and reading. As far as writing is concerned, recent studies have shown that this skill is unavoidable for learning a second language successfully. Writing is characterized as a complex system not easy to achieve. Writing has been proved to be affected by a variety of factors, particularly psychological ones; anxiety, intrinsic motivation, aptitude, etc. Intrinsic motivation is said to be the most influential factors in the foreign language learning process and is considered as the key factor for success. To investigate these two aspects; writing and intrinsic motivation, and the positive correlation between them, our hypothesis is designed on the basis that the degree of learners’ intrinsic motivation helps in facilitating their engagement in the writing tasks. Two questionnaires, one for teachers and the other for students, have been carried out to check the validity of the research hypothesis. As for the teachers’ questionnaire, the results have indicated their awareness of the importance of intrinsic motivation in the learning process and the role it plays in the mastery of their students’ writing skill. In addition, teachers have mentioned various procedures aiming at raising their students’ intrinsic motivation to write. The students’ questionnaire, on the other hand, has investigated students’ reasons for learning a foreign language with regard to their attitudes towards writing as an important skill that they need to master. Their answers to the questionnaire together with the marks they got in the second term test they have had in the writing module have been compared to see whether students’ writing proficiency can be determined by the degree of their intrinsic motivation. The comparison of the collected data has shown the positive correlation between both aspects.

Keywords: foreign language learning, intrinsic motivation, motivation, writing proficiency

Procedia PDF Downloads 264
4554 The Difference of Learning Outcomes in Reading Comprehension between Text and Film as The Media in Indonesian Language for Foreign Speaker in Intermediate Level

Authors: Siti Ayu Ningsih

Abstract:

This study aims to find the differences outcomes in learning reading comprehension with text and film as media on Indonesian Language for foreign speaker (BIPA) learning at intermediate level. By using quantitative and qualitative research methods, the respondent of this study is a single respondent from D'Royal Morocco Integrative Islamic School in grade nine from secondary level. Quantitative method used to calculate the learning outcomes that have been given the appropriate action cycle, whereas qualitative method used to translate the findings derived from quantitative methods to be described. The technique used in this study is the observation techniques and testing work. Based on the research, it is known that the use of the text media is more effective than the film for intermediate level of Indonesian Language for foreign speaker learner. This is because, when using film the learner does not have enough time to take note the difficult vocabulary and don't have enough time to look for the meaning of the vocabulary from the dictionary. While the use of media texts shows the better effectiveness because it does not require additional time to take note the difficult words. For the words that are difficult or strange, the learner can immediately find its meaning from the dictionary. The presence of the text is also very helpful for Indonesian Language for foreign speaker learner to find the answers according to the questions more easily. By matching the vocabulary of the question into the text references.

Keywords: Indonesian language for foreign speaker, learning outcome, media, reading comprehension

Procedia PDF Downloads 175
4553 The First Tendency in Foreign Policy: Theories, Motives, and Effects

Authors: Djehich Mohamed Yousri

Abstract:

In this paper, we explore the extent to which states seek to promote regional foreign policy. More specifically, the analytical feasibility is to find out exactly what countries seek to export, and how they have used their relations and foreign policies to enhance cooperation with other countries. The first part discusses the development of regional interests and theoretical approaches that attempted to explain the push for regionalism in the field of foreign policy. The second part of the paper presents the motives and mechanisms through which states spread the idea of regionalism in making foreign policy. Finally, we assess the implications of regionalism for the nature and practice of foreign policy, particularly with regard to the gains or constraints to which various actors are exposed in their regional endeavors. We conclude with some considerations that indicate that strengthening regionalism has become an additional and real program in the field of foreign policy analysis.

Keywords: foreign policy, collective foreign policy, regionalization and foreign policy, regional foreign policy, foreign affairs

Procedia PDF Downloads 217
4552 Demotivation-Reducing Strategies Employed by Turkish EFL Learners in L2 Writing

Authors: kaveh Jalilzadeh, Maryam Rastgari

Abstract:

Motivation for learning a foreign language is needed for learners of any foreign language to effectively learn language skills. However, there are some factors that lead to the learners’ demotivation. Therefore, teachers of foreign languages, most notably English language which turned out to be an international language for academic and business purposes, need to be well aware of the demotivation sources and know how to reduce learners’ demotivation. This study is an attempt to explore demotivation-reducing strategies employed by Turkish EFL learners in L2 writing. The researchers used a qualitative case study and employed semi-structured interviews to collect data. The informants recruited in this study were 20 English writing lecturers who were selected through purposive sampling among university lecturers/instructors at the state and non-state universities in Istanbul and Ankara. Interviews were transcribed verbatim, and MAXQDA software (version 2022) was used for performing coding and thematic analysis of the data. Findings revealed that Turkish EFL teachers use 18 strategies to reduce language learners’ demotivation. The most frequently reported strategies were: writing in a group, writing about interesting topics, writing about new topics, writing about familiar topics, writing about simple topics, and writing about relevant topics. The findings have practical implications for writing teachers and learners of the English language.

Keywords: phenomenological study, emotional vulnerability, motivation, digital Settings

Procedia PDF Downloads 34
4551 A Feminist Critical Discourse Analysis of the Representation of International Women’s Day in Algerian Print Media from 2003

Authors: Taoues Aimeur

Abstract:

The present study is the first comparative study of discourses surrounding women on International Women’s Day in French-language newspapers and Arabic-language newspapers in Algeria. It aims at critically examining the way women are positioned on International Women’s Day in four Algerian newspapers by focusing on the post-civil war era in Algeria (2003 till the present time). This is by applying Feminist Critical Discourse Analysis to question representations of women in the selected newspapers by revealing the gender ideologies embedded in their linguistic and visual discourses. The Francophone newspapers chosen for the present research are El Watan and Liberté. As for the Arabophone ones, El Khabar and Echorouk have been selected. The results of the study would help build an understanding of the meanings of gender that are embedded in the discourses of the selected news outlets which differ both linguistically and ideologically.

Keywords: Arabic-language newspapers, Critical Discourse Analysis, discourses, French-language newspapers, gender, International Women’s Day

Procedia PDF Downloads 159
4550 University Level Spanish Heritage Language Students' Use of Metaphor in Writing: Exploring Auto-Biographical Linguistic Narratives

Authors: Lorraine Ramos

Abstract:

The question of heritage language learners in foreign language classrooms has been widely debated in second language education, especially with Spanish in a U.S. Instructors of Spanish as a foreign language have brought pedagogical focus to Spanish heritage language students in order to retain, develop and maintain their first language. This paper proposes a thorough examination of the use of conceptual metaphors within autobiographical linguistic narratives as a key indicator of the writing development of advanced Spanish-language students. By pairing genre theory from Systemic Functional Linguistics with metaphor theory, this paper will examine the metaphors used by 3rd and 4th year university Spanish students within the narrative genre from a corpus of 16, 091 words. The investigation has found that heritage language students use a variety of bicultural metaphors, transferred from both languages to conceptualize their linguistic development, in addition to using metaphor in specific narrative stages as a literary strategy. Since it has been found that the metaphors used were transcultural, the use of conceptual metaphors in heritage language learners can be further examined to help these students achieve their linguistic and academic goals in the Spanish by transferring from their knowledge in English. In conclusion, by closely examining the function of student discourse through their multicultural metaphoric competence, this study provides important insights on how to enable instructors to best further their students’ writing development in the target language.

Keywords: academic writing development, heritage language learners, language attitudes and ideologies, metaphor

Procedia PDF Downloads 199
4549 Raising Intercultural Awareness in Colombia Classrooms: A Descriptive Review

Authors: Angela Yicely Castro Garces

Abstract:

Aware of the relevance that intercultural education has gained in foreign language learning and teaching, and acknowledging the need to make it part of our classroom practices, this literature review explores studies that have been published in the Colombian context from the years 2012 to 2019. The inquiry was done in six national peer-reviewed journals, in order to examine the population benefited, types of studies and most recurrent topics of concern for educators. The findings present a promising panorama as teacher educators from public universities are leading the way in conducting research projects aimed at fostering intercultural awareness and building a critical intercultural discourse. Nonetheless, more studies that involve the different stakeholders and contexts need to be developed, in order to make intercultural education more visible in Colombian elementary and high school classrooms.

Keywords: Colombian scholarship, foreign language learning, foreign language teaching, intercultural awareness

Procedia PDF Downloads 106
4548 Adult Learners’ Code-Switching in the EFL Classroom: An Analysis of Frequency and Type of Code-Switching

Authors: Elizabeth Patricia Beck

Abstract:

Stepping into various English as foreign language classrooms, one will see some fundamental similarities. There will likely be groups of students working collaboratively, possibly sitting at tables together. They will be using a set coursebook or photocopies of materials developed by publishers or the teacher. The teacher will be carefully monitoring students’ behaviour and progress. The teacher will also likely be insisting that the students only speak English together, possibly having implemented a complex penalty and award systems to encourage this. This is communicative language teaching and it is commonly how foreign languages are taught around the world. Recently, there has been much interest in the codeswitching behaviour of learners in foreign or second language classrooms. It is a significant topic as it relates to second language acquisition theory, language teaching training and policy, and student expectations and classroom practice. Generally in an English as a foreign language context, an ‘English Only’ policy is the norm. This is based on historical factors, socio-political influence and theories surrounding language learning. The trend, however, is shifting and, based on these same factors, a re-examination of language use in the foreign language classroom is taking place. This paper reports the findings of an examination into the codeswitching behaviour of learners with a shared native language in an English classroom. Specifically, it addresses the question of classroom code-switching by adult learners in the EFL classroom during student-to-student, spoken interaction. Three generic categories of code switching are proposed based on published research and classroom practice. Italian adult learners at three levels were observed and patterns of language use were identified, recorded and analysed using the proposed categories. After observations were completed, a questionnaire was distributed to the students focussing on attitudes and opinions around language choice in the EFL classroom, specifically, the usefulness of L1 for specific functions in the classroom. The paper then investigates the relationship between learners’ foreign language proficiency and the frequency and type of code-switching that they engaged in, and the relationship between learners’ attitudes to classroom code-switching and their behaviour. Results show that code switching patterns underwent changes as the students’ level of English language proficiency improved, and that students’ attitudes towards code-switching generally correlated with their behaviour with some exceptions, however. Finally, the discussion focusses on the details of the language produced in observation, possible influencing factors that may affect the frequency and type of code switching that took place, and additional influencing factors that may affect students’ attitudes towards code switching in the foreign language classroom. An evaluation of the limitations of this study is offered and some suggestions are made for future research in this field of study.

Keywords: code-switching, EFL, second language aquisition, adult learners

Procedia PDF Downloads 247
4547 Finetuned Transformers for Translating Multi Dialect Texts to MSA

Authors: Tahar Alimi, Rahma Boujelbane, Wiem Derouich, Lamia Hadrich Belguith

Abstract:

Machine translation task of low-resourced languages such as Arabic is a challenging task. Despite the appearance of sophisticated models based on the latest deep learning techniques, namely the transfer learning and transformers, all models prove incapable of carrying out an acceptable translation which includes Arabic dialects because they not official status. In this paper, a machine translation model designed to translate Arabic multidialectal content into Modern Standard Arabic (MSA), leveraging both new and existing parallel resources. The latter achieved the best results for both Levantine and Maghrebi dialects with BLEU score of 64.99.

Keywords: Arabic translation, dialect translation, fine-tune, msa translation, transformer, translation

Procedia PDF Downloads 11
4546 Evaluating Perceived Usability of ProxTalker App Using Arabic Standard Usability Scale: A Student's Perspective

Authors: S. AlBustan, B. AlGhannam

Abstract:

This oral presentation discusses a proposal for a study that evaluates the usability of an evidence based application named ProxTalker App. The significance of this study will inform administration and faculty staff at the Department of Communication Sciences Disorders (CDS), College of Life Sciences, Kuwait University whether the app is a suitable tool to use for CDS students. A case study will be used involving a sample of CDS students taking practicum and internship courses during the academic year 2018/2019. The study will follow a process used by previous study. The process of calculating SUS is well documented and will be followed. ProxTalker App is an alternative and augmentative tool that speech language pathologist (SLP) can use to customize boards for their clients. SLPs can customize different boards using this app for various activities. A board can be created by the SLP to improve and support receptive and expressive language. Using technology to support therapy can aid SLPs to integrate this ProxTalker App as part of their clients therapy. Supported tools, games and motivation are some advantages of incorporating apps during therapy sessions. A quantitative methodology will be used. It involves the utilization of a standard tool that was the was adapted to the Arabic language to accommodate native Arabic language users. The tool that will be utilized in this research is the Arabic Standard Usability Scale (A-SUS) questionnaire which is an adoption of System Usability Scale (SUS). Standard usability questionnaires are reliable, valid and their process is properly documented. This study builds upon the development of A-SUS, which is a psychometrically evaluated questionnaire that targets Arabic native speakers. Results of the usability will give preliminary indication of whether the ProxTalker App under investigation is appropriate to be integrated within the practicum and internship curriculum of CDS. The results of this study will inform the CDS department of this specific app is an appropriate tool to be used for our specific students within our environment because usability depends on the product, environment, and users.

Keywords: A-SUS, communication disorders practicum, evidence based app, Standard Usability Scale

Procedia PDF Downloads 121
4545 Language Anxiety and Motivation as Predictors of English as a Foreign Language Achievement

Authors: Fakieh Alrabai

Abstract:

The present study examines the predictive power of foreign language anxiety and motivation, as two significant affective variables, in English as a foreign language (EFL) achievement. It also explores the causal relationship between these two factors (i.e. which variable causes the other); and which one of them best predicts other affective factors including learner attitude, self-esteem, and autonomy. The study utilized experimental treatments among 210 Saudi EFL learners divided into four groups. Group 1 was exposed to anxiety-controlling moments, group 2 was exposed to motivational moments, group 3 was exposed to anxiety-controlling and motivational moments together, and group 4 was exposed to no specific anxiety or motivation strategies. The influence of the treatment on the study variables was evaluated using a triangulation of measurements including questionnaires, classroom observations, and achievement tests. Descriptive analysis, ANOVA, ANCOVA, and regression analyses have been deployed to figure out the study findings. While both motivation and anxiety significantly predicted learners EFL achievement, motivation has been found to be the best predictor of learners’ achievement; and therefore, operates as the mediator of EFL achievement.

Keywords: motivation, anxiety, achievement, autonomy

Procedia PDF Downloads 102