Search results for: context-free grammar
16 A Formal Microlectic Framework for Biological Circularchy
Authors: Ellis D. Cooper
Abstract:
“Circularchy” is supposed to be an adjustable formal framework with enough expressive power to articulate biological theory about Earthly Life in the sense of multi-scale biological autonomy constrained by non-equilibrium thermodynamics. “Formal framework” means specifically a multi-sorted first-order-theorywithequality (for each sort). Philosophically, such a theory is one kind of “microlect,” which means a “way of speaking” (or, more generally, a “way of behaving”) for overtly expressing a “mental model” of some “referent.” Other kinds of microlect include “natural microlect,” “diagrammatic microlect,” and “behavioral microlect,” with examples such as “political theory,” “Euclidean geometry,” and “dance choreography,” respectively. These are all describable in terms of a vocabulary conforming to grammar. As aspects of human culture, they are possibly reminiscent of Ernst Cassirer’s idea of “symbolic form;” as vocabularies, they are akin to Richard Rorty’s idea of “final vocabulary” for expressing a mental model of one’s life. A formal microlect is presented by stipulating sorts, variables, calculations, predicates, and postulates. Calculations (a.k.a., “terms”) may be composed to form more complicated calculations; predicates (a.k.a., “relations”) may be logically combined to form more complicated predicates; and statements (a.k.a., “sentences”) are grammatically correct expressions which are true or false. Conclusions are statements derived using logical rules of deduction from postulates, other assumed statements, or previously derived conclusions. A circularchy is a formal microlect constituted by two or more sub-microlects, each with its distinct stipulations of sorts, variables, calculations, predicates, and postulates. Within a sub-microlect some postulates or conclusions are equations which are statements that declare equality of specified calculations. An equational bond between an equation in one sub-microlect and an equation in either the same sub-microlect or in another sub-microlect is a predicate that declares equality of symbols occurring in a side of one equation with symbols occurring in a side of the other equation. Briefly, a circularchy is a network of equational bonds between sub-microlects. A circularchy is solvable if there exist solutions for all equations that satisfy all equational bonds. If a circularchy is not solvable, then a challenge would be to discover the obstruction to solvability and then conjecture what adjustments might remove the obstruction. Adjustment means changes in stipulated ingredients (sorts, etc.) of sub-microlects, or changes in equational bonds between sub-microlects, or introduction of new sub-microlects and new equational bonds. A circularchy is modular insofar as each sub-microlect is a node in a network of equation bonds. Solvability of a circularchy may be conjectured. Efforts to prove solvability may be thwarted by a counter-example or may lead to the construction of a solution. An automated theorem-proof assistant would likely be necessary for investigating a substantial circularchy, such as one purported to represent Earthly Life. Such investigations (chains of statements) would be concurrent with and no substitute for simulations (chains of numbers).Keywords: autonomy, first-order theory, mathematics, thermodynamics
Procedia PDF Downloads 22015 A Comparative Study on Compliment Response between Indonesian EFL Students and English Native Speakers
Authors: Maria F. Seran
Abstract:
In second language interaction, an EFL student always carries his knowledge of targeted language and sometimes gets influenced by his first language cultures which makes him transfer his utterances from the first language to the second language. The influence of L1 cultures somehow can lead to face-threatening act when it comes to responding on speech act, for instance, compliment. A speaker praises a compliment to show gratitude, and in return, he expects for compliment respond uttered by the hearer. While Western people use more acceptance continuum on compliment response, Indonesians utter more denial continuum which can somehow put the speakers into a face-threating situation and offense. This study investigated compliment response employed by EFL students and English native speakers. The study was distinct as none compliment response studies had been conducted to compare the compliment response between English native speakers and two different Indonesian EFL proficiency groups in which this research sought to meet this need. This study was significant for EFL teachers because it gave insight on cross-cultural understanding and brought pedagogical implication on explicit pragmatic instruction. Two research questions were set, 1. How do Indonesian EFL students and English native speakers respond compliments? 2. Is there any correlation between Indonesia EFL students’ proficiency and their compliment response use in English? The study involved three groups of participants; 5 English native speakers, 10 high-proficiency and 10 low-proficiency Indonesian EFL university students. The research instruments used in this study were as follows, an online TOEFL prediction test, focusing on grammar skill which was modified from Barron TOEFL exercise test, and a discourse completion task (DCT), consisting of 10 compliment respond items. Based on the research invitation, 20 second-year university students majoring in English education at Widya Mandira Catholic University, Kupang, East Nusa Tenggara, Indonesia who willingly participated in the research took the TOEFL prediction test online from the link provided. Students who achieved score 75-100 in test were categorized as high-proficiency students, while, students who attained score below 74 were considered as low-proficiency students. Then, the DCT survey was administered to these EFL groups and the native speaker group. Participants’ responses were coded and analyzed using categories of compliment response framework proposed by Tran. The study found out that 5 native speakers applied more compliment upgrades and appreciation token in compliment response, whereas, Indonesian EFL students combined some compliment response strategies in their utterance, such as, appreciation token, return and compliment downgrade. There is no correlation between students’ proficiency level and their CR responds as most EFL students in both groups produced less varied compliment responses and only 4 Indonesian high-proficiency students uttered more varied and were similar to the native speakers. The combination strategies used by EFL students can be explained as the influence of pragmatic transfer from L1 to L2; therefore, EFL teachers should explicitly teach more compliment response strategies to raise students’ awareness on English culture and elaborate their speaking to be more competence as close to native speakers as possible.Keywords: compliment response, English native speakers, Indonesian EFL students, speech acts
Procedia PDF Downloads 14814 Quantitative, Preservative Methodology for Review of Interview Transcripts Using Natural Language Processing
Authors: Rowan P. Martnishn
Abstract:
During the execution of a National Endowment of the Arts grant, approximately 55 interviews were collected from professionals across various fields. These interviews were used to create deliverables – historical connections for creations that began as art and evolved entirely into computing technology. With dozens of hours’ worth of transcripts to be analyzed by qualitative coders, a quantitative methodology was created to sift through the documents. The initial step was to both clean and format all the data. First, a basic spelling and grammar check was applied, as well as a Python script for normalized formatting which used an open-source grammatical formatter to make the data as coherent as possible. 10 documents were randomly selected to manually review, where words often incorrectly translated during the transcription were recorded and replaced throughout all other documents. Then, to remove all banter and side comments, the transcripts were spliced into paragraphs (separated by change in speaker) and all paragraphs with less than 300 characters were removed. Secondly, a keyword extractor, a form of natural language processing where significant words in a document are selected, was run on each paragraph for all interviews. Every proper noun was put into a data structure corresponding to that respective interview. From there, a Bidirectional and Auto-Regressive Transformer (B.A.R.T.) summary model was then applied to each paragraph that included any of the proper nouns selected from the interview. At this stage the information to review had been sent from about 60 hours’ worth of data to 20. The data was further processed through light, manual observation – any summaries which proved to fit the criteria of the proposed deliverable were selected, as well their locations within the document. This narrowed that data down to about 5 hours’ worth of processing. The qualitative researchers were then able to find 8 more connections in addition to our previous 4, exceeding our minimum quota of 3 to satisfy the grant. Major findings of the study and subsequent curation of this methodology raised a conceptual finding crucial to working with qualitative data of this magnitude. In the use of artificial intelligence there is a general trade off in a model between breadth of knowledge and specificity. If the model has too much knowledge, the user risks leaving out important data (too general). If the tool is too specific, it has not seen enough data to be useful. Thus, this methodology proposes a solution to this tradeoff. The data is never altered outside of grammatical and spelling checks. Instead, the important information is marked, creating an indicator of where the significant data is without compromising the purity of it. Secondly, the data is chunked into smaller paragraphs, giving specificity, and then cross-referenced with the keywords (allowing generalization over the whole document). This way, no data is harmed, and qualitative experts can go over the raw data instead of using highly manipulated results. Given the success in deliverable creation as well as the circumvention of this tradeoff, this methodology should stand as a model for synthesizing qualitative data while maintaining its original form.Keywords: B.A.R.T.model, keyword extractor, natural language processing, qualitative coding
Procedia PDF Downloads 2813 Self-Evaluation of the Foundation English Language Programme at the Center for Preparatory Studies Offered at the Sultan Qaboos University, Oman: Process and Findings
Authors: Meenalochana Inguva
Abstract:
The context: The Center for Preparatory study is one of the strongest and most vibrant academic teaching units of the Sultan Qaboos University (SQU). The Foundation Programme English Language (FPEL) is part of a larger foundation programme which was implemented at SQU in fall 2010. The programme has been designed to prepare the students who have been accepted to study in the university in order to achieve the required educational goals (the learning outcomes) that have been designed according to Oman Academic Standards and published by the Omani Authority for Academic Accreditation (OAAA) for the English language component. The curriculum: At the CPS, the English language curriculum is based on the learning outcomes drafted for each level. These learning outcomes guide the students in meeting what is expected of them by the end of each level. These six levels are progressive in nature and are seen as a continuum. The study: A periodic evaluation of language programmes is necessary to improve the quality of the programmes and to meet the set goals of the programmes. An evaluation may be carried out internally or externally depending on the purpose and context. A self-study programme was initiated at the beginning of spring semester 2015 with a team comprising a total of 11 members who worked with-in the assigned course areas (level and programme specific). Only areas specific to FPEL have been included in the study. The study was divided into smaller tasks and members focused on their assigned courses. The self-study primarily focused on analyzing the programme LOs, curriculum planning, materials used and their relevance against the GFP exit standards. The review team also reflected on the assessment methods and procedures followed to reflect on student learning. The team has paid attention to having standard criteria for assessment and transparency in procedures. A special attention was paid to the staging of LOs across levels to determine students’ language and study skills ability to cope with higher level courses. Findings: The findings showed that most of the LOs are met through the materials used for teaching. Students score low on objective tests and high on subjective tests. Motivated students take advantage of academic support activities others do not utilize the student support activities to their advantage. Reading should get more hours. In listening, the format of the listening materials in CT 2 does not match the test format. Some of the course materials need revision. For e.g. APA citation, referencing etc. No specific time is allotted for teaching grammar Conclusion: The findings resulted in taking actions in bridging gaps. It will also help the center to be better prepared for the external review of its FPEL curriculum. It will also provide a useful base to prepare for the self-study portfolio for GFP standards assessment and future audit.Keywords: curriculum planning, learning outcomes, reflections, self-evaluation
Procedia PDF Downloads 22612 Teachers' and Learners' Experiences of Learners' Writing in English First Additional Language
Authors: Jane-Francis A. Abongdia, Thandiswa Mpiti
Abstract:
There is an international concern to develop children’s literacy skills. In many parts of the world, the need to become fluent in a second language is essential for gaining meaningful access to education, the labour market and broader social functioning. In spite of these efforts, the problem still continues. The level of English language proficiency is far from satisfactory and these goals are unattainable by others. The issue is more complex in South Africa as learners are immersed in a second language (L2) curriculum. South Africa is a prime example of a country facing the dilemma of how to effectively equip a majority of its population with English as a second language or first additional language (FAL). Given the multilingual nature of South Africa with eleven official languages, and the position and power of English, the study investigates teachers’ and learners’ experiences on isiXhosa and Afrikaans background learners’ writing in English First Additional Language (EFAL). Moreover, possible causes of writing difficulties and teacher’s practices for writing are explored. The theoretical and conceptual framework for the study is provided by studies on constructivist theories and sociocultural theories. In exploring these issues, a qualitative approach through semi-structured interviews, classroom observations, and document analysis were adopted. This data is analysed by critical discourse analysis (CDA). The study identified a weak correlation between teachers’ beliefs and their actual teaching practices. Although the teachers believe that writing is as important as listening, speaking, reading, grammar and vocabulary, and that it needs regular practice, the data reveal that they fail to put their beliefs into practice. Moreover, the data revealed that learners were disturbed by their home language because when they do not know a word they would write either the isiXhosa or the Afrikaans equivalent. Code-switching seems to have instilled a sense of “dependence on translations” where some learners would not even try to answer English questions but would wait for the teacher to translate the questions into isiXhosa or Afrikaans before they could attempt to give answers. The findings of the study show a marked improvement in the writing performance of learners who used the process approach in writing. These findings demonstrate the need for assisting teachers to shift away from focusing only on learners’ performance (testing and grading) towards a stronger emphasis on the process of writing. The study concludes that the process approach to writing could enable teachers to focus on the various parts of the writing process which can give more freedom to learners to experiment their language proficiency. It would require that teachers develop a deeper understanding of the process/genre approaches to teaching writing advocated by CAPS. All in all, the study shows that both learners and teachers face numerous challenges relating to writing. This means that more work still needs to be done in this area. The present study argues that teachers teaching EFAL learners should approach writing as a critical and core aspect of learners’ education. Learners should be exposed to intensive writing activities throughout their school years.Keywords: constructivism, English second language, language of learning and teaching, writing
Procedia PDF Downloads 21811 Critical Discourse Analysis of Xenophobia in UK Political Party Blogs
Authors: Nourah Almulhim
Abstract:
This paper takes a critical discourse analysis (CDA) approach to investigate discourse and ideology in political blogs, focusing in particular on the Conservative Home blog from the UK’s current governing party. The Conservative party member’s discourse strategies as the blogger, alongside the discourse used by members of the public who reply to the blog in the below-the-lines comments, will be examined. The blog discourse reflects the writer's political identity and authorial voice. The analysis of the below-the-lines comments enables members of the public to engage in creating adversative positions, introducing different language users who bring their own individual and collective identities. These language users can play the role of news reporters, political analysts, protesters or supporters of a specific agenda and current socio-political topics or events. This study takes a qualitative approach to analyze the discriminatory context towards Islam/Muslims in ' The Conservative Home' blog. A cognitive approach is adopted and an analysis of dominant discourses in the blog text and the below-the-line comments is used. The focus of the study is, firstly, on the construction of self/ collective national identity in comparison to Muslim identity, highlighting the in-group and out-group construction. Second, the type of attitudes, whether feelings or judgments, related to these social actors as they are explicated to draw on the social values. Third, the role of discursive strategies in justifying and legitimizing those Islamophobic discriminatory practices. Therefore, the analysis is based on the systematic analysis of social actors drawing on actors, actions, and arguments to explicate identity construction and its development in the different discourses. A socio-semantic categorization of social actors is implemented to draw on the discursive strategies in addition to using literature to understand these strategies. An appraisal analysis is further used to classify attitudes and elaborate on core values in both genres. Finally, the grammar of othering is applied to explain how discriminatory dichotomies of 'Us' Vs. ''Them' actions are carried in discourse. Some of the key findings of the analysis can be summarized in two main points. First, the discursive practice used to represent Muslims/Islam as different from ‘Us’ are different in both genres as the blogger uses a covert voice while the commenters generally use an overt voice. This is to say that the blogger uses a mitigated strategy to represent the Muslim identity, for example, using the noun phrase ‘British Muslim’ but then representing them as ‘radical’ and ‘terrorists'. Contrary to this is in below the lines comments, where a direct strategy with an active declarative voice is used to negatively represent the Muslim identity as ‘oppressors’ and ‘terrorists’ with no inclusion of the noun phrase ‘British Muslims’. Second, the negotiation of the ‘British’ identity and values, such as culture and democracy, are prominent in the comment section as being unique and under threat by Muslims, while in the article, these standpoints are not represented.Keywords: xenophobia, blogs, identity, critical discourse analysis
Procedia PDF Downloads 9210 Muhammad Bin Abi Al-Surūr Al-Bakriyy Al-Ṣiddīqiyy and His Approach to Interpretation: Sūrat Al-Fatḥ as an Example
Authors: Saleem Abu Jaber
Abstract:
Born into a Sufi family, in which his father and other relatives, as well as additional community members, were particularly rooted in scholarly and cultural inquiry, Muḥammad ʾAbū al-Surūr al-Bikriyy al-Ṣidīqiyy (1562–1598 CE) was a prominent scholar of his time. Despite his relative youth, he became influential in his writings, which included Quranic exegeses and works on Hadith, Arabic grammar, jurisprudence, and Sufism. He was also a practicing physician and was the first person to be named Mufti of the Sultanate in Egypt. He was active in the political arena, having been close to the Ottoman sultans, providing them his support and counsel. He strived for their empowerment and victory and often influenced their political convictions and actions. Al-Ṣidīqiyy enjoyed the patronage of his contemporary Ottoman Caliphate sultans. In general, these sultans always promoted studies in the Islamic sciences and were keen to support scholars and gain their trust. This paper addresses al-Ṣidīqiyy’s legacy as a Quranic commentator, focusing on his exegesis (tafsīr) of Sūrat al-Fatḥ (48), written in 1589. It appears in a manuscript found at the Süleymaniye Library in Istanbul, consisting of one volume of 144 pages. It is believed that no other manuscript containing the text of this exegesis is to be found in any other library or institute for Arabic manuscripts. According to al-Ṣabbāġ (1995), al-Ṣidīqiyy had written a complete commentary of the Quran, but efforts to recover it have only unearthed the current commentary, as well as that of Sūrat al-Kahf (18), Sūrat al-ʾAnʿām (6), and ʾĀyat al-Kursī (2:255). The only critical edition published to date is that of Sūrat al-Kahf. The other two are currently being prepared for publication as well. The paucity of scholarly studies on the works of al-Ṣidīqiyy renders the current study particularly significant, as it provides introduction to al-Ṣidīqiyy’s exegesis, a synopsis of the biographical and cultural background of its author and his family, and a critical evaluation of his scholarly contribution. It will introduce the manuscript on which this study is based and elaborate on the structure and rationale of the exegesis, on its very attribution to al-Ṣidīqiyy, and subsequently evaluate its overall significance to the understanding of Sufi approaches to Quranic interpretation in 16th century Ottoman Egypt. An analysis of al-Ṣidīqiyy’s approach to interpreting the Quran leads to the definitive conclusion that it indeed reflects Sufi principles. For instance, when citing other Sufi commentators, including his own ancestors, he uses the epithets mawlāna ‘our elder, our patron,’ al-ʾustāḏ ‘the master,’ unique to Sufi parlance. Crucially, his interpretation, is written in a realistic, uncomplicated, fetching style, as was customary among Sufi scholars of his time, whose leaning was one of clarity, based on their perception of themselves as being closest to Muḥammad and his family, and by extension to the sunna, as reflected in the traditional narrative of the Prophet’s biography and teachings.Keywords: Quran’ sufiism, manuscript, exegesis, surah, Al-fath, sultanate, sunna
Procedia PDF Downloads 539 The Psycho-Linguistic Aspect of Translation Gaps in Teaching English for Specific Purposes
Authors: Elizaveta Startseva, Elena Notina, Irina Bykova, Valentina Ulyumdzhieva, Natallia Zhabo
Abstract:
With the various existing models of intercultural communication that contain a vast number of stages for foreign language acquisition, there is a need for conscious perception of the foreign culture. Such a process is associated with the emergence of linguistic conflict with the consistent students’ desire to solve the problem of the language differences, along with cultural discrepancies. The aim of this study is to present the modern ways and methods of removing psycholinguistic conflict through skills development in professional translation and intercultural communication. The study was conducted in groups of 1-4-year students of Medical Institute and Agro-Technological Institute RUDN university. In the course of training, students got knowledge in such disciplines as basic grammar and vocabulary of the English language, phonetics, lexicology, introduction to linguistics, theory of translation, annotating and referencing media texts and texts in specialty. The students learned to present their research work, participated in the University and exit conferences with their reports and presentations. Common strategies of removing linguistic and cultural conflict can be attributed to the development of such abilities of a language personality as a commitment to communication and cooperation, the formation of cultural awareness and empathy of other cultures of the individual, realistic self-esteem, emotional stability, tolerance, etc. The process of mastering a foreign language and culture of the target language leads to a reduplication of linguistic identity, which leads to successive formation of the so-called 'secondary linguistic personality.' In our study, we tried to approach the problem comprehensively, focusing on the translation gaps for technical and non-technical language still missing such a typology which could classify all of the lacunas on the same principle. When obtaining the background knowledge, students learn to overcome the difficulties posed by the national-specific and linguistic differences of cultures in contact, i.e., to eliminate the gaps (to fill in and compensate). Compensation gaps is a means of fixing it, the initial phase of elimination, followed in some cases and some not is filling semantic voids (plenus). The concept of plenus occurs in most cases of translation gaps, for example in the transcription and transliteration of (intercultural and exoticism), the replication (reproduction of the morphemic structure of words or idioms. In all the above cases the task of the translator is to ensure an identical response of the receptors of the original and translated texts, since any statement is created with the goal of obtaining communicative effect, and hence pragmatic potential is the most important part of its contents. The practical value of our work lies in improving the methodology of teaching English for specific purposes on the basis of psycholinguistic concept of the secondary language personality.Keywords: lacuna, language barrier, plenus, secondary language personality
Procedia PDF Downloads 2888 ExactData Smart Tool For Marketing Analysis
Authors: Aleksandra Jonas, Aleksandra Gronowska, Maciej Ścigacz, Szymon Jadczak
Abstract:
Exact Data is a smart tool which helps with meaningful marketing content creation. It helps marketers achieve this by analyzing the text of an advertisement before and after its publication on social media sites like Facebook or Instagram. In our research we focus on four areas of natural language processing (NLP): grammar correction, sentiment analysis, irony detection and advertisement interpretation. Our research has identified a considerable lack of NLP tools for the Polish language, which specifically aid online marketers. In light of this, our research team has set out to create a robust and versatile NLP tool for the Polish language. The primary objective of our research is to develop a tool that can perform a range of language processing tasks in this language, such as sentiment analysis, text classification, text correction and text interpretation. Our team has been working diligently to create a tool that is accurate, reliable, and adaptable to the specific linguistic features of Polish, and that can provide valuable insights for a wide range of marketers needs. In addition to the Polish language version, we are also developing an English version of the tool, which will enable us to expand the reach and impact of our research to a wider audience. Another area of focus in our research involves tackling the challenge of the limited availability of linguistically diverse corpora for non-English languages, which presents a significant barrier in the development of NLP applications. One approach we have been pursuing is the translation of existing English corpora, which would enable us to use the wealth of linguistic resources available in English for other languages. Furthermore, we are looking into other methods, such as gathering language samples from social media platforms. By analyzing the language used in social media posts, we can collect a wide range of data that reflects the unique linguistic characteristics of specific regions and communities, which can then be used to enhance the accuracy and performance of NLP algorithms for non-English languages. In doing so, we hope to broaden the scope and capabilities of NLP applications. Our research focuses on several key NLP techniques including sentiment analysis, text classification, text interpretation and text correction. To ensure that we can achieve the best possible performance for these techniques, we are evaluating and comparing different approaches and strategies for implementing them. We are exploring a range of different methods, including transformers and convolutional neural networks (CNNs), to determine which ones are most effective for different types of NLP tasks. By analyzing the strengths and weaknesses of each approach, we can identify the most effective techniques for specific use cases, and further enhance the performance of our tool. Our research aims to create a tool, which can provide a comprehensive analysis of advertising effectiveness, allowing marketers to identify areas for improvement and optimize their advertising strategies. The results of this study suggest that a smart tool for advertisement analysis can provide valuable insights for businesses seeking to create effective advertising campaigns.Keywords: NLP, AI, IT, language, marketing, analysis
Procedia PDF Downloads 857 Teachers’ Language Insecurity in English as a Second Language Instruction: Developing Effective In-Service Training
Authors: Mamiko Orii
Abstract:
This study reports on primary school second language teachers’ sources of language insecurity. Furthermore, it aims to develop an in-service training course to reduce anxiety and build sufficient English communication skills. Language/Linguistic insecurity refers to a lack of confidence experienced by language speakers. In particular, second language/non-native learners often experience insecurity, influencing their learning efficacy. While language learner insecurity has been well-documented, research on the insecurity of language teaching professionals is limited. Teachers’ language insecurity or anxiety in target language use may adversely affect language instruction. For example, they may avoid classroom activities requiring intensive language use. Therefore, understanding teachers’ language insecurity and providing continuing education to help teachers to improve their proficiency is vital to improve teaching quality. This study investigated Japanese primary school teachers’ language insecurity. In Japan, teachers are responsible for teaching most subjects, including English, which was recently added as compulsory. Most teachers have never been professionally trained in second language instruction during college teacher certificate preparation, leading to low confidence in English teaching. Primary source of language insecurity is a lack of confidence regarding English communication skills. Their actual use of English in classrooms remains unclear. Teachers’ classroom speech remains a neglected area requiring improvement. A more refined programme for second language teachers could be constructed if we can identify areas of need. Two questionnaires were administered to primary school teachers in Tokyo: (1) Questionnaire A: 396 teachers answered questions (using a 5-point scale) concerning classroom teaching anxiety and general English use and needs for in-service training (Summer 2021); (2) Questionnaire B: 20 teachers answered detailed questions concerning their English use (Autumn 2022). Questionnaire A’s responses showed that over 80% of teachers have significant language insecurity and anxiety, mainly when speaking English in class or teaching independently. Most teachers relied on a team-teaching partner (e.g., ALT) and avoided speaking English. Over 70% of the teachers said they would like to participate in training courses in classroom English. Questionnaire B’s results showed that teachers could use simple classroom English, such as greetings and basic instructions (e.g., stand up, repeat after me), and initiate conversation (e.g., asking questions). In contrast, teachers reported that conversations were mainly carried on in a simple question-answer style. They had difficulty continuing conversations. Responding to learners’ ‘on-the-spot’ utterances was particularly difficult. Instruction in turn-taking patterns suitable in the classroom communication context is needed. Most teachers received grammar-based instruction during their entire English education. They were predominantly exposed to displayed questions and form-focused corrective feedback. Therefore, strategies such as encouraging teachers to ask genuine questions (i.e., referential questions) and responding to students with content feedback are crucial. When learners’ utterances are incorrect or unsatisfactory, teachers should rephrase or extend (recast) them instead of offering explicit corrections. These strategies support a continuous conversational flow. These results offer benefits beyond Japan’s English as a second Language context. They will be valuable in any context where primary school teachers are underprepared but must provide English-language instruction.Keywords: english as a second/non-native language, in-service training, primary school, teachers’ language insecurity
Procedia PDF Downloads 686 Rendering Religious References in English: Naguib Mahfouz in the Arabic as a Foreign Language Classroom
Authors: Shereen Yehia El Ezabi
Abstract:
The transition from the advanced to the superior level of Arabic proficiency is widely known to pose considerable challenges for English speaking students of Arabic as a Foreign Language (AFL). Apart from the increasing complexity of the grammar at this juncture, together with the sprawling vocabulary, to name but two of those challenges, there is also the somewhat less studied hurdle along the way to superior level proficiency, namely, the seeming opacity of many aspects of Arab/ic culture to such learners. This presentation tackles one specific dimension of such issues: religious references in literary texts. It illustrates how carefully constructed translation activities may be used to expand and deepen students’ understanding and use of them. This is shown to be vital for making the leap to the desired competency, given that such elements, as reflected in customs, traditions, institutions, worldviews, and formulaic expressions lie at the very core of Arabic culture and, as such, pervade all modes and levels of Arabic discourse. A short story from the collection “Stories from Our Alley”, by preeminent novelist Naguib Mahfouz is selected for use in this context, being particularly replete with such religious references, of which religious expressions will form the focus of the presentation. As a miniature literary work, it provides an organic whole, so to speak, within which to explore with the class the most precise denotation, as well as the subtlest connotation of each expression in an effort to reach the ‘best’ English rendering. The term ‘best’ refers to approximating the meaning in its full complexity from the source text, in this case Arabic, to the target text, English, according to the concept of equivalence in translation theory. The presentation will show how such a process generates the sort of thorough discussion and close text analysis which allows students to gain valuable insight into this central idiom of Arabic. A variety of translation methods will be highlighted, gleaned from the presenter’s extensive work with advanced/superior students in the Center for Arabic Study Abroad (CASA) program at the American University in Cairo. These begin with the literal rendering of expressions, with the purpose of reinforcing vocabulary learning and practicing the rules of derivational morphology as they form each word, since the larger context remains that of an AFL class, as opposed to a translation skills program. However, departures from the literal approach are subsequently explored by degrees, moving along the spectrum of functional and pragmatic freer translations in order to transmit the ‘real’ meaning in readable English to the target audience- no matter how culture/religion specific the expression- while remaining faithful to the original. Samples from students’ work pre and post discussion will be shared, demonstrating how class consensus is formed as to the final English rendering, proposed as the closest match to the Arabic, and shown to be the result of the above activities. Finally, a few examples of translation work which students have gone on to publish will be shared to corroborate the effectiveness of this teaching practice.Keywords: superior level proficiency in Arabic as a foreign language, teaching Arabic as a foreign language, teaching idiomatic expressions, translation in foreign language teaching
Procedia PDF Downloads 1985 The Positive Effects of Processing Instruction on the Acquisition of French as a Second Language: An Eye-Tracking Study
Authors: Cecile Laval, Harriet Lowe
Abstract:
Processing Instruction is a psycholinguistic pedagogical approach drawing insights from the Input Processing Model which establishes the initial innate strategies used by second language learners to connect form and meaning of linguistic features. With the ever-growing use of technology in Second Language Acquisition research, the present study uses eye-tracking to measure the effectiveness of Processing Instruction in the acquisition of French and its effects on learner’s cognitive strategies. The experiment was designed using a TOBII Pro-TX300 eye-tracker to measure participants’ default strategies when processing French linguistic input and any cognitive changes after receiving Processing Instruction treatment. Participants were drawn from lower intermediate adult learners of French at the University of Greenwich and randomly assigned to two groups. The study used a pre-test/post-test methodology. The pre-tests (one per linguistic item) were administered via the eye-tracker to both groups one week prior to instructional treatment. One group received full Processing Instruction treatment (explicit information on the grammatical item and on the processing strategies, and structured input activities) on the primary target linguistic feature (French past tense imperfective aspect). The second group received Processing Instruction treatment except the explicit information on the processing strategies. Three immediate post-tests on the three grammatical structures under investigation (French past tense imperfective aspect, French Subjunctive used for the expression of doubt, and the French causative construction with Faire) were administered with the eye-tracker. The eye-tracking data showed the positive change in learners’ processing of the French target features after instruction with improvement in the interpretation of the three linguistic features under investigation. 100% of participants in both groups made a statistically significant improvement (p=0.001) in the interpretation of the primary target feature (French past tense imperfective aspect) after treatment. 62.5% of participants made an improvement in the secondary target item (French Subjunctive used for the expression of doubt) and 37.5% of participants made an improvement in the cumulative target feature (French causative construction with Faire). Statistically there was no significant difference between the pre-test and post-test scores in the cumulative target feature; however, the variance approximately tripled between the pre-test and the post-test (3.9 pre-test and 9.6 post-test). This suggests that the treatment does not affect participants homogenously and implies a role for individual differences in the transfer-of-training effect of Processing Instruction. The use of eye-tracking provides an opportunity for the study of unconscious processing decisions made during moment-by-moment comprehension. The visual data from the eye-tracking demonstrates changes in participants’ processing strategies. Gaze plots from pre- and post-tests display participants fixation points changing from focusing on content words to focusing on the verb ending. This change in processing strategies can be clearly seen in the interpretation of sentences in both primary and secondary target features. This paper will present the research methodology, design and results of the experimental study using eye-tracking to investigate the primary effects and transfer-of-training effects of Processing Instruction. It will then provide evidence of the cognitive benefits of Processing Instruction in Second Language Acquisition and offer suggestion in second language teaching of grammar.Keywords: eye-tracking, language teaching, processing instruction, second language acquisition
Procedia PDF Downloads 2794 Sustainable Urban Regenaration the New Vocabulary and the Timless Grammar of the Urban Tissue
Authors: Ruth Shapira
Abstract:
Introduction: The rapid urbanization of the last century confronts planners, regulatory bodies, developers and most of all the public with seemingly unsolved conflicts regarding values, capital, and wellbeing of the built and un-built urban space. There is an out of control change of scale of the urban form and of the rhythm of the urban life which has known no significant progress in the last 2-3 decades despite the on-growing urban population. It is the objective of this paper to analyze some of these fundamental issues through the case study of a relatively small town in the center of Israel (Kiryat-Ono, 36,000 inhabitants), unfold the deep structure of qualities versus disruptors, present some cure that we have developed to bridge over and humbly suggest a practice that may bring about a sustainable new urban environment based on timeless values of the past, an approach that can be generic for similar cases. Basic Methodologies:The object, the town of Kiryat Ono, shall be experimented upon in a series of four action processes: De-composition, Re-composition, the Centering process and, finally, Controlled Structural Disintegration. Each stage will be based on facts, analysis of previous multidisciplinary interventions on various layers – and the inevitable reaction of the OBJECT, leading to the conclusion based on innovative theoretical and practical methods that we have developed and that we believe are proper for the open ended network, setting the rules for the contemporary urban society to cluster by – thus – a new urban vocabulary based on the old structure of times passed. The Study: Kiryat Ono, was founded 70 years ago as an agricultural settlement and rapidly turned into an urban entity. In spite the massive intensification, the original DNA of the old small town was still deeply embedded, mostly in the quality of the public space and in the sense of clustered communities. In the past 20 years, the recent demand for housing has been addressed to on the national level with recent master plans and urban regeneration policies mostly encouraging individual economic initiatives. Unfortunately, due to the obsolete existing planning platform the present urban renewal is characterized by pressure of developers, a dramatic change in building scale and widespread disintegration of the existing urban and social tissue.Our office was commissioned to conceptualize two master plans for the two contradictory processes of Kiryat Ono’s future: intensification and conservation. Following a comprehensive investigation into the deep structures and qualities of the existing town, we developed a new vocabulary of conservation terms thus redefying the sense of PLACE. The main challenge was to create master plans that should offer a regulatory basis to the accelerated and sporadic development providing for the public good and preserving the characteristics of the place consisting of a tool box of design guidelines that will have the ability to reorganize space along the time axis in a sustainable way. In conclusion: The system of rules that we have developed can generate endless possible patterns making sure that at each implementation fragment an event is created, and a better place is revealed. It takes time and perseverance but it seems to be the way to provide a healthy and sustainable framework for the accelerated urbanization of our chaotic present.Keywords: sustainable urban design, intensification, emergent urban patterns, sustainable housing, compact urban neighborhoods, sustainable regeneration, restoration, complexity, uncertainty, need for change, implications of legislation on local planning
Procedia PDF Downloads 3883 The Semiotics of Soft Power; An Examination of the South Korean Entertainment Industry
Authors: Enya Trenholm-Jensen
Abstract:
This paper employs various semiotic methodologies to examine the mechanism of soft power. Soft power refers to a country’s global reputation and their ability to leverage that reputation to achieve certain aims. South Korea has invested heavily in their soft power strategy for a multitude of predominantly historical and geopolitical reasons. On account of this investment and the global prominence of their strategy, South Korea was considered to be the optimal candidate for the aims of this investigation. Having isolated the entertainment industry as one of the most heavily funded segments of the South Korean soft power strategy, the analysis restricted itself to this sector. Within this industry, two entertainment products were selected as case studies. The case studies were chosen based on commercial success according to metrics such as streams, purchases, and subsequent revenue. This criterion was deemed to be the most objective and verifiable indicator of the products general appeal. The entertainment products which met the chosen criterion were Netflix’ “Squid Game” and BTS’ hit single “Butter”. The methodologies employed were chosen according to the medium of the entertainment products. For “Squid Game,” an aesthetic analysis was carried out to investigate how multi- layered meanings were mobilized in a show popularized by its visual grammar. To examine “Butter”, both music semiology and linguistic analysis were employed. The music section featured an analysis underpinned by denotative and connotative music semiotic theories borrowing from scholars Theo van Leeuwen and Martin Irvine. The linguistic analysis focused on stance and semantic fields according to scholarship by George Yule and John W. DuBois. The aesthetic analysis of the first case study revealed intertextual references to famous artworks, which served to augment the emotional provocation of the Squid Game narrative. For the second case study, the findings exposed a set of musical meaning units arranged in a patchwork of familiar and futuristic elements to achieve a song that existed on the boundary between old and new. The linguistic analysis of the song’s lyrics found a deceptively innocuous surface level meaning that bore implications for authority, intimacy, and commercial success. Whether through means of visual metaphor, embedded auditory associations, or linguistic subtext, the collective findings of the three analyses exhibited a desire to conjure a form of positive arousal in the spectator. In the synthesis section, this process is likened to that of branding. Through an exploration of branding, the entertainment products can be understood as cogs in a larger operation aiming to create positive associations to Korea as a country and a concept. Limitations in the form of a timeframe biased perspective are addressed, and directions for future research are suggested. This paper employs semiotic methodologies to examine two entertainment products as mechanisms of soft power. Through means of visual metaphor, embedded auditory associations, or linguistic subtext, the findings reveal a desire to conjure positive arousal in the spectator. The synthesis finds similarities to branding, thus positioning the entertainment products as cogs in a larger operation aiming to create positive associations to Korea as a country and a concept.Keywords: BTS, cognitive semiotics, entertainment, soft power, south korea, squid game
Procedia PDF Downloads 1532 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language
Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow
Abstract:
The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability
Procedia PDF Downloads 3341 Language Anxiety and Learner Achievement among University Undergraduates in Sri Lanka: A Case Study of University of Sri Jayewardenepura
Authors: Sujeeva Sebastian Pereira
Abstract:
Language Anxiety (LA) – a distinct psychological construct of self-perceptions and behaviors related to classroom language learning – is perceived as a significant variable highly correlated with Second Language Acquisition (SLA). However, the existing scholarship has inadequately explored the nuances of LA in relation to South Asia, especially in terms of Sri Lankan higher education contexts. Thus, the current study, situated within the broad areas of Psychology of SLA and Applied Linguistics, investigates the impact of competency-based LA and identity-based LA on learner achievement among undergraduates of Sri Lanka. Employing a case study approach to explore the impact of LA, 750 undergraduates of the University of Sri Jayewardenepura, Sri Lanka, thus covering 25% of the student population from all seven faculties of the university, were selected as participants using stratified proportionate sampling in terms of ethnicity, gender, and disciplines. The qualitative and quantitative research inquiry utilized for data collection include a questionnaire consisting a set of structured and unstructured questions, and semi-structured interviews as research instruments. Data analysis includes both descriptive and statistical measures. As per the quantitative measures of data analysis, the study employed Pearson Correlation Coefficient test, Chi-Square test, and Multiple Correspondence Analysis; it used LA as the dependent variable, and two types of independent variables were used: direct and indirect variables. Direct variables encompass the four main language skills- reading, writing, speaking and listening- and test anxiety. These variables were further explored through classroom activities on grammar, vocabulary and individual and group presentations. Indirect variables are identity, gender and cultural stereotypes, discipline, social background, income level, ethnicity, religion and parents’ education level. Learner achievement was measured through final scores the participants have obtained for Compulsory English- a common first-year course unit mandatory for all undergraduates. LA was measured using the FLCAS. In order to increase the validity and reliability of the study, data collected were triangulated through descriptive content analysis. Clearly evident through both the statistical analysis and the qualitative analysis of the results is the significant linear negative correlation between LA and learner achievement, and the significant negative correlation between LA and culturally-operated gender stereotypes which create identity disparities in learners. The study also found that both competency-based LA and identity-based LA are experienced primarily and inescapably due to the apprehensions regarding speaking in English. Most participants who reported high levels of LA were from an urban socio-economic background of lower income families. Findings exemplify the linguistic inequality prevalent in the socio-cultural milieu in Sri Lankan society. This inequality makes learning English a dire need, yet, very much an anxiety provoking process because of many sociolinguistic, cultural and ideological factors related to English as a Second Language (ESL) in Sri Lanka. The findings bring out the intricate interrelatedness of both the dependent variable (LA) and the independent variables stated above, emphasizing that the significant linear negative correlation between LA and learner achievement is connected to the affective, cognitive and sociolinguistic domains of SLA. Thus, the study highlights the promise in linguistic practices such as code-switching, crossing and accommodating hybrid identities as strategies in minimizing LA and maximizing the experience of ESL.Keywords: language anxiety, identity-based anxiety, competence-based anxiety, TESL, Sri Lanka
Procedia PDF Downloads 190