Search results for: English as the default language
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4396

Search results for: English as the default language

3346 Ethnolinguistic Otherness: The Vedda Language (Baasapojja) of Indigenous Adivasi (Veddas) of Dambana in Sri Lanka

Authors: Nimasha Malalasekera

Abstract:

Working with the indigenous Adivasi (Vedda) community of Dambana in the district of Badulla in Sri Lanka, this research documents linguistic data to address language and cultural endangerment. The ancestral language of Adivasi has undergone sustained restructuration over a long historical period due to its contact with Sinhala, an Indo-Aryan language spoken by the majority Sinhalese. The Vedda language is highly endangered today. At present, all speakers of the Vedda language spoken in Dambana are Adivasi men in the parent generation, who are Sinhala-Vedda bilinguals. Adivasi women and children do not speak the Vedda language but Sinhala in everyday life. Women can understand the Vedda language and would respond to a Vedda language utterance in Sinhala. The use of the Vedda language is largely restricted to self-ascribing Adivasi men who employ it in the context of cultural tourism in Dambana to index ethnolinguistic otherness. Adivasi of Dambana often refers to this distinct linguistic code that they speak as baasapojja or language. This research employs a cooperative model of ethnographic documentation to explore the interrelations between discursive practices, linguistic structures, and linguistic (and broader sociocultural) ideologies in this community. The Vedda language has been previously identified as a dialect of Sinhala or a creole emerging in the contact between Sinhala and the ancestral Vedda language. This paper analyzes the current language endangerment context of bilingual Adivasi members that allows the birth of a mixed language. The aim of this research is to preserve ongoing linguistic innovation among this endangered language speech community. It contributes to the appreciation of creative cultural and linguistic production of a stigmatized minuscule indigenous community of South Asia that strives to assert a distinct linguistic and cultural identity from the dominant populations.

Keywords: Vedda language, language endangerment, mixed languages, indigenous identity

Procedia PDF Downloads 81
3345 Grouping and the Use of Drums in the Teaching of Word Stress at the Middle Basic: A Pragmatic Approach

Authors: Onwumere O. J.

Abstract:

The teaching of stress at any level of education could be a daunting task for the second language teacher because most times, they are bereft of the right approach to use in teaching it even at the fact is that, teaching it. But the fact is that teaching stress even at the middle basic could be interesting if the right approach is employed. To this end, the researcher was of the view that grouping could be a very good strategy to employ in order to sustain the interest of the learner and that the use at drums would be a good way to concretise the teaching of stress at this level. He was able to do this by discussing stress, grouping as a good technique, and the use of drums in teaching stress. To establish the fact that the use of drums would be very effective, four research questions contained in a questionnaire were structured. Three hundred (300) teachers of English in four tertiary institutions, three secondary schools and three primary schools in Nigeria were used. Based on the data analysis and findings, suggestions were given on how teachers and learners could use drums to make the teaching and learning of stress enjoyable for both teachers and learners at the middle basic of education.

Keywords: concretise, grouping, right approach, second language

Procedia PDF Downloads 526
3344 Language Effects on the Prestige and Product Image of Advertised Smartphone in Consumer Purchases in Indonesia

Authors: Vidyarini Dwita, Rebecca Fanany

Abstract:

This study will discuss the growth of the market for smartphone technology in Indonesia. This country, with the world’s fourth largest population, has a reputation as the social media capital of the world, and this reputation is largely justified. The penetration of social media is high in Indonesia which has one of the largest global markets. Most Indonesian users of Facebook, Twitter and other social media platforms access the sites from their mobile phones. Indonesia is expected to continue to be a major market for digital mobile devices, such as smartphone and tablets that can access the internet. The aim of this study to describe the way responses of Indonesian consumers to smartphone advertising using English and Indonesian will impact on their perceptions of the prestige and product image of the advertised items and thus influence consumer intention to purchase the item. Advertising for smartphones and similar products is intense and dynamic and often draws on the social attitudes of Indonesians with respect to linguistic and cultural content and especially appeals to their desire to be part of global mainstream culture. The study uses a qualitative method based on in-depth interviews with 30 participants. Content analysis is employed to analyse the responses of Indonesian consumers to smartphone advertising that uses English and Indonesian text. Its findings indicate that consumers’ impressions of English and Indonesian slogans influence their attitudes toward smartphones, suggesting that linguistic context plays a role in influencing consumer purchases.

Keywords: consumer purchases, marketing communication, product image, smartphone advertising, sociolinguistic

Procedia PDF Downloads 204
3343 Silencing in Urdu Resistance Literature: A Postcolonial Study of the Short Fiction Written between 1977 and 1988

Authors: Muhammad Sheeraz

Abstract:

Literary responses to various forms of local and international oppressions can be found in all major Pakistani languages and their academic study is crucial to understand the local creative and critical mind. However, most of them have not yet received as much of scholarly attention as has the Anglophone Pakistani literature of this kind. One of the reasons for this indifference is that resistance literature is usually mistaken as incidental work produced in haste and thus not a serious subject or high art worthy of being considered critically. Literary criticism in the English language did not include this Urdu resistance literature because most of it has not yet been translated into English, and scholars proficient in Urdu and producing critical works in English have contented themselves to the critique of a few prominent writers of Urdu, for instance, Faiz Ahmad Faiz and Saadat Hassan Manto. While there is no denying the fact that they hold a significant position in Pakistani literature, the tradition of resistance is in no way limited to them. Bringing to the limelight other resistant voices from Urdu fiction, this qualitative research employs Barbara Harlow’s framework of postcolonial resistance literature to explore the strategy of silencing as used in twenty three short stories written between the military regime of Zia ul Haq (1977-1988) in Pakistan. The study shows that the writers of these Urdu short stories have not only recorded various tools of silencing employed by the oppressors but also represented various kinds of silences that were observed in the society. Moreover, they have also depicted how this silencing was dealt with by the writers and intellectual of the time. Thus, in the light of the analysis, it can be safely said that Urdu resistance literature notices, recounts, and theorizes silencing and silences within the local sociopolitical condition.

Keywords: resistance literature, Urdu short fiction, Zia ul Haq, postcolonialism

Procedia PDF Downloads 152
3342 A Study on Explicitation Strategies Employed in Persian Subtitling of English Crime Movies

Authors: Hossein Heidari Tabrizi, Azizeh Chalak, Hossein Enayat

Abstract:

The present study seeks to investigate the application of expansion strategy in Persian subtitles of English crime movies. More precisely, this study aims at classifying the different types of expansion used in subtitles as well as investigating the appropriateness or inappropriateness of the application of each type. To achieve this end, three English movies; namely, The Net (1995), Contact (1997) and Mission Impossible 2 (2000), available with Persian subtitles, were selected for the study. To collect the data, the above mentioned movies were watched and those parts of the Persian subtitles in which expansion had been used were identified and extracted along with their English dialogs. Then, the extracted Persian subtitles were classified based on the reason that led to expansion in each case. Next, the appropriateness or inappropriateness of using expansion in the extracted Persian subtitles was descriptively investigated. Finally, an equivalent not containing any expansion was proposed for those cases in which the meaning could be fully transferred without this strategy. The findings of the study indicated that the reasons range from explicitation (explicitation of visual, co-textual and contextual information), mistranslation and paraphrasing to the preferences of subtitlers. Furthermore, it was found that the employment of expansion strategy was inappropriate in all cases except for those caused by explicitation of contextual information since correct and shorter equivalents which were equally capable of conveying the intended meaning could be posited for the original dialogs.

Keywords: audiovisual translation, English crime movies, expansion strategies, Persian subtitles

Procedia PDF Downloads 449
3341 Portrayal of Foreign Culture in Pakistani Newspapers

Authors: Ghulam Shabir, Masood Nadeem

Abstract:

The research work has been done on the Portrayal of Foreign Culture including Film, Art, and Drama in Pakistani English newspapers (Dawn and The News). For this purpose the weekly newspapers of three months (January to March) of the years 1990, 1995, 2000, 2005, and 2010 were analyzed. Content Analysis was employed for data interpretation and to draw the inferences. It was explored that to what extent the Foreign Culture has been depicted in our print media in the form of Film, Art, and Drama in comparison to Pakistani cultural context. The qualitative analysis revealed that Pakistani English newspapers gave more coverage to Foreign Culture. Pakistani film, art, and drama related issues have been less portrayed in the form of stories, columns, pictures, and news about music, fashion, ceremonies, programs, and shows. However, most of the space has been occupied by Western and Indian pictures, and news about music, fashion, ceremonies, programs and shows on the Cultural Page of these English newspapers.

Keywords: newspapers, portrayal of foreign culture, qualitative analysis, Pakistani English newspapers

Procedia PDF Downloads 482
3340 Greek Teachers' Understandings of Typical Language Development and of Language Difficulties in Primary School Children and Their Approaches to Language Teaching

Authors: Konstantina Georgali

Abstract:

The present study explores Greek teachers’ understandings of typical language development and of language difficulties. Its core aim was to highlight that teachers need to have a thorough understanding of educational linguistics, that is of how language figures in education. They should also be aware of how language should be taught so as to promote language development for all students while at the same time support the needs of children with language difficulties in an inclusive ethos. The study, thus argued that language can be a dynamic learning mechanism in the minds of all children and a powerful teaching tool in the hands of teachers and provided current research evidence to show that structural and morphological particularities of native languages- in this case, of the Greek language- can be used by teachers to enhance children’s understanding of language and simultaneously improve oral language skills for children with typical language development and for those with language difficulties. The research was based on a Sequential Exploratory Mixed Methods Design deployed in three consecutive and integrative phases. The first phase involved 18 exploratory interviews with teachers. Its findings informed the second phase involving a questionnaire survey with 119 respondents. Contradictory questionnaire results were further investigated in a third phase employing a formal testing procedure with 60 children attending Y1, Y2 and Y3 of primary school (a research group of 30 language impaired children and a comparison group of 30 children with typical language development, both identified by their class teachers). Results showed both strengths and weaknesses in teachers’ awareness of educational linguistics and of language difficulties. They also provided a different perspective of children’s language needs and of language teaching approaches that reflected current advances and conceptualizations of language problems and opened a new window on how best they can be met in an inclusive ethos. However, teachers barely used teaching approaches that could capitalize on the particularities of the Greek language to improve language skills for all students in class. Although they seemed to realize the importance of oral language skills and their knowledge base on language related issues was adequate, their practices indicated that they did not see language as a dynamic teaching and learning mechanism that can promote children’s language development and in tandem, improve academic attainment. Important educational implications arose and clear indications of the generalization of findings beyond the Greek educational context.

Keywords: educational linguistics, inclusive ethos, language difficulties, typical language development

Procedia PDF Downloads 366
3339 Use of Oral Communication Strategies: A Study of Bangladeshi EFL Learners at the Graduate Level

Authors: Afroza Akhter Tina

Abstract:

This paper reports on an investigation into the use of specific types of oral communication strategies, namely ‘topic avoidance’, ‘message abandonment’, ‘code-switching’, ‘paraphrasing’, ‘restructuring’, and ‘stalling’ by Bangladeshi EFL learners at the graduate level. It chiefly considers the frequency of using these strategies as well as the students and teachers attitudes toward such uses. The participants of this study are 66 EFL students and 12 EFL teachers of Jahangirnagar University. Data was collected through questionnaire, oral interview, and classroom observation form. The findings reveal that the EFL students tried to employ all the strategies to various extents due to the language difficulties they encountered in their oral English performance. Among them, the mostly used strategy was ‘stalling’ or the use of fillers, followed by ‘code-switching’. The least used strategies were ‘topic avoidance’, ‘restructuring’, and ‘paraphrasing’. The findings indicate that the use of such strategies was related to the contexts of situation and data-elicitation tasks. It also reveals that the students were not formally trained to use the strategies though the majority of the teachers and students acknowledge them as helpful in communication. Finally the study suggests that an awareness of the nature and functions of these strategies can contribute to the overall improvement of the learners’ communicative competence in spoken English.

Keywords: communicative strategies, competency, attitude, frequency

Procedia PDF Downloads 388
3338 Ethnolinguistic Identity and Language Policies: Negotiating Identity and Diversity in Modern Linguistic Environment in Malawi

Authors: Peter Mayeso Jiyajiya

Abstract:

The question of language and identity in the post-colonial Africa has resulted in the policy inconsistencies and perceived wayward practices regarding language use. The need to reside and situate oneself in the global village has alienated local identities, with most countries, Malawi in particular promoting exogenous colonial language(s) at the expense of local languages that mirror people’s identities. This has brought a mismatch between language policy and implementation. The resultant effect has been alienation of the ‘Self’ from one’s indigenous identity and creation of the ‘other’ in the foreign identity, and the undermining of the linguistic rights of the minority language speakers. The need to negotiate the identity and modernity in the global village is thus imperative. The paper attempts to review the language situation in Malawi in light of the growing desire for international integration vis-à-vis the cultivation and maintenance of national ethnolinguistic identity. It further highlights the dilemma that the promotion of vernacular languages is facing in the modern Malawi. It also examines the Malawi language policy and its implementation. The failures, challenges, and inconsistencies are discussed in order to negotiate the position of minority languages in the modern Malawi. The paper notes that identity construction and maintenance within the framework of language policy in Malawi is undermined by attitudinal factors towards one’s culture and language. The paper then provides suggestions of negotiating identity in Malawi within the framework of globalisation through the placement of premiums on the minority languages.

Keywords: identity, language policy, minority languages, vernacular language

Procedia PDF Downloads 668
3337 Students' Perspectives about Humor and the Process of Learning Spanish as a Foreign Language

Authors: Samuel Marínez González

Abstract:

In the last decades, the studies about humor have been increasing significantly in all areas. In the field of education and, specially, in the second language teaching, most research has concentrated on the beneficial effects that the introduction of humor in the process of teaching and learning a foreign language, as well as its impact on teachers and students. In the following research, we will try to know the learners’ perspectives about humor and its use in the Spanish as a Foreign Language classes. In order to do this, a different range of students from the Spanish courses at the University of Cape Town will participate in a survey that will reveal their beliefs about the frequency of humor in their daily lives and their Spanish lessons, their reactions to humorous situations, and the main advantages or disadvantages, from their point of view, to the introduction of humor in the teaching of Spanish as a Foreign Language.

Keywords: education, foreign languages, humor, pedagogy, Spanish as a Foreign Language, students’ perceptions

Procedia PDF Downloads 321
3336 Developing an Innovative General Foundation Programme (GFP) and an IELTS Centre in a New Military College

Authors: Jessica Peart, Sarim Al Zubaidy

Abstract:

This paper examines the main dialogic and reformative aspects that have constituted the developing implementation of an English language module in a common pre-sessional program in Oman, the General Foundation Program (GFP), at the new Military Technological College (MTC), in Oman’s capital, muscat. The MTC is the first of its kind in the country to merge military with academic training and has been running programs since September 2013 over five trimesters to date, receiving external validation and accreditation from the University of Portsmouth (UoP), UK. From this starting point, We will provide context on the parameters that necessitated delivery of this common but specially tailored pre-sessional program at the MTC and outline in detail how the English module with integrated key study skills and personal tutoring support was initially conceived before operations commenced and cooperation between all stakeholders took practical shape. This enquiry traces how stakeholders from students to faculty, college boards and collaborative university partners have considered and redefined the in part static and dynamic boundaries of their larger and smaller scale stakes. With regard to the widely held recognition that pre-sessional students require training in transferable study skills in order to succeed at university, we will chart the subsequent and ongoing adjustments made to the generic, pastoral and integrated elements of that program. Driving this concerted effort has been at base the need for a GFP concerned with three criteria for incoming MTC students cadets, namely to develop candidate’s rounded capacity for intellectual, technical and physical skill as both students and cadets, to generate linguistic proficiency and discerning use of appropriate language registers and to allow personal and collective time for adjustment to a multilayered, brand new environment, while also working within a regulated timeline for academic progression to the MTC diploma or degree levels. The English Department teaching staff’s facilitation of the initial program’s methodologies and timeframe for the GFP English module has garnered a keen and diverse sense of the holistic student cadet experience, which a range of alterations to the program demonstrate. These include alterations to the class types and overall program duration as well as greater multiplicity of exposure within learning environments. In surveying the impact of these composite maneuvers and challenges within a proactive and evolving context of teaching and learning, it is finally demonstrated how student cadet levels of productivity and self-reliance on the one hand and retention issues on the other are being gainfully steered towards progression within a framework for inclusive reciprocal dialogue, gathering thereby civilian and military backgrounds toward uniquely united ends.

Keywords: English module transferable skills, faculty dialogue, governance structure, overarching regulatory agencies

Procedia PDF Downloads 263
3335 Chinese College Students’ Intercultural Competence and Culture Learning Through Telecollaboration

Authors: Li Yuqing

Abstract:

Fostering the development of intercultural (communicative) competence (IC) is one way to equip our students with the linguistic and cultural skills to communicate effectively with people from diverse backgrounds, particularly English majors who are most likely to encounter multicultural work environments in the future. The purpose of this study is to compare the English majors' intercultural competence in terms of cognitive, affective, and behavioral aspects before and after a ten-week telecollaboration program between 23 English majors at a Chinese university and 23 American students enrolled in a Chinese class at an American university, and analyze their development during the program. The results indicate that subjects' cognitive, affective, and behavioral perceptions of IC improved significantly over time. In addition, the program had significant effects on the participants' “Interaction Confidence,” “Interaction Engagement,” and “Interaction Enjoyment” - three components of intercultural sensitivity - as well as their overall intercultural effectiveness (except for “Message Skills”). With the widespread use of the internet, this type of online cultural exchange has a promising future, as suggested by the findings of the current study.

Keywords: intercultural competence, English majors, computer-mediated communication, telecollaboration

Procedia PDF Downloads 53
3334 Case Study: The Impact of Creative Play on Children's Bilingualism

Authors: Mingxi Xiao

Abstract:

This case study focused on a bilingual child named Emma and her play. Emma was a four-year-old girl born in Australia while her parents were both Chinese. Emma could speak fluent English, while her Mandarin was not as good as her spoken English. With the research question to figure out whether creative play had an impact on children’s bilingualism, this case study mainly used the anecdotes method to observe Emma’s play and this report presented five observations of Emma, describing detailed information about her play and recording her language use. Based on Emma’s interests and daily activities, this case study chose her creative play for observation, which incorporates a whole range of activities from dancing to drawing, as well as playing instruments. From the five observations, it could be seen that Emma often mixed languages to help her express her meaning. It could be seen that Emma made an effort to use her bilingualism in her creative play. In other words, play encouraged Emma to use the two languages. In conclusion, the observations with Emma showed that although her Mandarin was not good enough, she displayed confidence in speaking both languages and had gradually shifted from mixing languages to code-switching. Recommendations were provided to support Emma’s bilingual abilities for further development in the end.

Keywords: bilingual, case study, code-switching, creative play, early childhood

Procedia PDF Downloads 124
3333 Methodological Issues of Teaching Vocabulary in a Technical University

Authors: Elza Salakhova

Abstract:

The purpose of this article is to consider some common difficulties encountered in teaching vocabulary in technical higher educational institutions. It deals with the problem of teaching special vocabulary in the process of teaching a foreign language. There have been analyzed some problems in teaching a foreign language to learners of a technical higher establishment. There are some recommendations for teachers to motivate their students to learn and master a foreign language through learning terminology.

Keywords: professionally-oriented study, motivation, technical university, foreign language

Procedia PDF Downloads 136
3332 The Attitudes of Pre-Service Teachers towards Analytical Thinking Skill Development Based on Miller’s Model

Authors: Thassanant Unnanantn, Suttipong Boonphadung

Abstract:

This research study aimed to survey and analyze the attitudes of pre-service teachers’ the analytical thinking development based on Miller’s Model. The informants of this study were 22 third year teacher students majoring in Thai. The course where the instruction was conducted was English for Academic Purposes in Thai Language 2. The instrument of this research was an open-ended questionnaire with two dimensions of questions: academic and satisfaction dimensions. The investigation revealed the positive attitudes. In the academic dimension, the majority of 12 (54.54%), the highest percentage, reflected that the method of teaching analytical thinking and language simultaneously was their new knowledge and the similar percentage also belonged to text cohesion in writing. For the satisfaction, the highest frequency count was from 17 of them (77.27%) and this majority favored the openness or friendliness of the teacher.

Keywords: analytical thinking development, Miller’s Model, attitudes, pre-service teachers

Procedia PDF Downloads 287
3331 Learning, Teaching and Assessing Students’ ESP Skills via Exe and Hot Potatoes Software Programs

Authors: Naira Poghosyan

Abstract:

In knowledge society the content of the studies, the methods used and the requirements for an educator’s professionalism regularly undergo certain changes. It follows that in knowledge society the aim of education is not only to educate professionals for a certain field but also to help students to be aware of cultural values, form human mutual relationship, collaborate, be open, adapt to the new situation, creatively express their ideas, accept responsibility and challenge. In this viewpoint, the development of communicative language competence requires a through coordinated approach to ensure proper comprehension and memorization of subject-specific words starting from high school level. On the other hand, ESP (English for Specific Purposes) teachers and practitioners are increasingly faced with the task of developing and exploiting new ways of assessing their learners’ literacy while learning and teaching ESP. The presentation will highlight the latest achievements in this field. The author will present some practical methodological issues and principles associated with learning, teaching and assessing ESP skills of the learners, using the two software programs of EXE 2.0 and Hot Potatoes 6. On the one hand the author will display the advantages of the two programs as self-learning and self-assessment interactive tools in the course of academic study and professional development of the CLIL learners, on the other hand, she will comprehensively shed light upon some methodological aspects of working out appropriate ways of selection, introduction, consolidation of subject specific materials via EXE 2.0 and Hot Potatoes 6. Then the author will go further to distinguish ESP courses by the general nature of the learners’ specialty identifying three large categories of EST (English for Science and Technology), EBE (English for Business and Economics) and ESS (English for the Social Sciences). The cornerstone of the presentation will be the introduction of the subject titled “The methodology of teaching ESP in non-linguistic institutions”, where a unique case of teaching ESP on Architecture and Construction via EXE 2.0 and Hot Potatoes 6 will be introduced, exemplifying how the introduction, consolidation and assessment can be used as a basis for feedback to the ESP learners in a particular professional field.

Keywords: ESP competences, ESP skill assessment/ self-assessment tool, eXe 2.0 / HotPotatoes software program, ESP teaching strategies and techniques

Procedia PDF Downloads 363
3330 The Appropriate Number of Test Items That a Classroom-Based Reading Assessment Should Include: A Generalizability Analysis

Authors: Jui-Teng Liao

Abstract:

The selected-response (SR) format has been commonly adopted to assess academic reading in both formal and informal testing (i.e., standardized assessment and classroom assessment) because of its strengths in content validity, construct validity, as well as scoring objectivity and efficiency. When developing a second language (L2) reading test, researchers indicate that the longer the test (e.g., more test items) is, the higher reliability and validity the test is likely to produce. However, previous studies have not provided specific guidelines regarding the optimal length of a test or the most suitable number of test items or reading passages. Additionally, reading tests often include different question types (e.g., factual, vocabulary, inferential) that require varying degrees of reading comprehension and cognitive processes. Therefore, it is important to investigate the impact of question types on the number of items in relation to the score reliability of L2 reading tests. Given the popularity of the SR question format and its impact on assessment results on teaching and learning, it is necessary to investigate the degree to which such a question format can reliably measure learners’ L2 reading comprehension. The present study, therefore, adopted the generalizability (G) theory to investigate the score reliability of the SR format in L2 reading tests focusing on how many test items a reading test should include. Specifically, this study aimed to investigate the interaction between question types and the number of items, providing insights into the appropriate item count for different types of questions. G theory is a comprehensive statistical framework used for estimating the score reliability of tests and validating their results. Data were collected from 108 English as a second language student who completed an English reading test comprising factual, vocabulary, and inferential questions in the SR format. The computer program mGENOVA was utilized to analyze the data using multivariate designs (i.e., scenarios). Based on the results of G theory analyses, the findings indicated that the number of test items had a critical impact on the score reliability of an L2 reading test. Furthermore, the findings revealed that different types of reading questions required varying numbers of test items for reliable assessment of learners’ L2 reading proficiency. Further implications for teaching practice and classroom-based assessments are discussed.

Keywords: second language reading assessment, validity and reliability, Generalizability theory, Academic reading, Question format

Procedia PDF Downloads 63
3329 The Role of Language Strategy on International Survival of Firm: A Conceptual Framework from Resource Dependence Perspective

Authors: Sazzad Hossain Talukder

Abstract:

Survival in the competitive international market with unforeseen environmental contingencies has always been a concern of the firms that led to adopting different strategies to deal with different situations. Language strategy is considered to enhance the international performance of a firm by organizing language diversity and fostering communications within and outside the firm. Yet there is a lack of theoretical attention or model development on the role of language strategy on firm international survival. From resource dependence perspective, the adoption of language strategy and its relationship with firm survival are determined by the firm´s capability to prevent dependency concentration and/or increase relative power on the external environment. However, the impact of language strategy on firm survival is complex and multifaceted as the strategy influence firm performance indirectly through communication, coordination, learning and value creation. The evidence of various types of language strategies and different forms of firm survival also bring in complexities to understand the effects of a language strategy on the international survival of a firm. Based on language literatures and resource dependence logic, certain propositions are developed to conceptualize the relationship between language strategy and firm international survival in this conceptual paper. For the purpose of this paper, a conceptual model is proposed to examine how different kinds of language strategy foster reduction of resource dependency that lead to firm international survival in respond to local responsiveness and global integration. In this proposed model, it is theorized that language strategy has a positive relationship with the international survival of the firm, as the strategy is likely to reduce external resource dependency and increase the ability to continue independent operations both in short and long term.

Keywords: language strategy, language diversity, firm international survival, resource dependence logic

Procedia PDF Downloads 252
3328 Mouthing Patterns in Indian Sign Language

Authors: Neha Kulshreshtha

Abstract:

This paper examines the patterns of 'Mouthing', a non-manual marker, and its distribution in Indian Sign Language (ISL). Linguistic research in Indian Sign Language is an emerging field where much is needed to be done. The little research which has happened focuses on the structure of ISL in terms of physical or manual markers, therefore a study of mouthing patterns would give an insight into the distribution of this particular non-manual marker. Data has been collected with the help of native ISL users through various techniques in which natural signs can be captured, for example, storytelling, informal conversations etc. The aim of the study is to find out the various situations where mouthing is used. Sometimes, the mouthing is not actually the articulation of the word as spoken in the local languages. The paper aims to find out whether the mouthing patterns in ISL are influenced by any local language or they are independent of any influence from the local language or both. Mouthing patterns have been studied in many sign languages and an investigation into ISL will reveal whether it falls in pattern with the other sign languages.

Keywords: Indian sign language, mouthing, non-manual marker, spoken language influence

Procedia PDF Downloads 234
3327 The Influence of Screen Translation on Creative Audiovisual Writing: A Corpus-Based Approach

Authors: John D. Sanderson

Abstract:

The popularity of American cinema worldwide has contributed to the development of sociolects related to specific film genres in other cultural contexts by means of screen translation, in many cases eluding norms of usage in the target language, a process whose result has come to be known as 'dubbese'. A consequence for the reception in countries where local audiovisual fiction consumption is far lower than American imported productions is that this linguistic construct is preferred, even though it differs from common everyday speech. The iconography of film genres such as science-fiction, western or sword-and-sandal films, for instance, generates linguistic expectations in international audiences who will accept more easily the sociolects assimilated by the continuous reception of American productions, even if the themes, locations, characters, etc., portrayed on screen may belong in origin to other cultures. And the non-normative language (e.g., calques, semantic loans) used in the preferred mode of linguistic transfer, whether it is translation for dubbing or subtitling, has diachronically evolved in many cases into a status of canonized sociolect, not only accepted but also required, by foreign audiences of American films. However, a remarkable step forward is taken when this typology of artificial linguistic constructs starts being used creatively by nationals of these target cultural contexts. In the case of Spain, the success of American sitcoms such as Friends in the 1990s led Spanish television scriptwriters to include in national productions lexical and syntactical indirect borrowings (Anglicisms not formally identifiable as such because they include elements from their own language) in order to target audiences of the former. However, this commercial strategy had already taken place decades earlier when Spain became a favored location for the shooting of foreign films in the early 1960s. The international popularity of the then newly developed sub-genre known as Spaghetti-Western encouraged Spanish investors to produce their own movies, and local scriptwriters made use of the dubbese developed nationally since the advent of sound in film instead of using normative language. As a result, direct Anglicisms, as well as lexical and syntactical borrowings made up the creative writing of these Spanish productions, which also became commercially successful. Interestingly enough, some of these films were even marketed in English-speaking countries as original westerns (some of the names of actors and directors were anglified to that purpose) dubbed into English. The analysis of these 'back translations' will also foreground some semantic distortions that arose in the process. In order to perform the research on these issues, a wide corpus of American films has been used, which chronologically range from Stagecoach (John Ford, 1939) to Django Unchained (Quentin Tarantino, 2012), together with a shorter corpus of Spanish films produced during the golden age of Spaghetti Westerns, from una tumba para el sheriff (Mario Caiano; in English lone and angry man, William Hawkins) to tu fosa será la exacta, amigo (Juan Bosch, 1972; in English my horse, my gun, your widow, John Wood). The methodology of analysis and the conclusions reached could be applied to other genres and other cultural contexts.

Keywords: dubbing, film genre, screen translation, sociolect

Procedia PDF Downloads 144
3326 A Collaborative Platform for Multilingual Ontology Development

Authors: Ahmed Tawfik, Fausto Giunchiglia, Vincenzo Maltese

Abstract:

Ontologies provide a common understanding of a specific domain of interest that can be communicated between people and used as background knowledge for automated reasoning in a wide range of applications. In this paper we address the design of multilingual ontologies following well-defined knowledge engineering methodologies with the support of novel collaborative development approaches. In particular, we present a collaborative platform which allows ontologies to be developed incrementally in multiple languages. This is made possible via an appropriate mapping between language independent concepts and one lexicalization per language (or a lexical gap in case such lexicalization does not exist). The collaborative platform has been designed to support the development of the Universal Knowledge Core, a multilingual ontology currently in English, Italian, Chinese, Mongolian, Hindi, and Bangladeshi. Its design follows a workflow-based development methodology that models resources as a set of collaborative objects and assigns customizable workflows to build and maintain each collaborative object in a community driven manner, with extensive support of modern web 2.0 social and collaborative features.

Keywords: knowledge diversity, knowledge representation, ontology, development

Procedia PDF Downloads 372
3325 Neologisms and Word-Formation Processes in Board Game Rulebook Corpus: Preliminary Results

Authors: Athanasios Karasimos, Vasiliki Makri

Abstract:

This research focuses on the design and development of the first text Corpus based on Board Game Rulebooks (BGRC) with direct application on the morphological analysis of neologisms and tendencies in word-formation processes. Corpus linguistics is a dynamic field that examines language through the lens of vast collections of texts. These corpora consist of diverse written and spoken materials, ranging from literature and newspapers to transcripts of everyday conversations. By morphologically analyzing these extensive datasets, morphologists can gain valuable insights into how language functions and evolves, as these extensive datasets can reflect the byproducts of inflection, derivation, blending, clipping, compounding, and neology. This entails scrutinizing how words are created, modified, and combined to convey meaning in a corpus of challenging, creative, and straightforward texts that include rules, examples, tutorials, and tips. Board games teach players how to strategize, consider alternatives, and think flexibly, which are critical elements in language learning. Their rulebooks reflect not only their weight (complexity) but also the language properties of each genre and subgenre of these games. Board games are a captivating realm where strategy, competition, and creativity converge. Beyond the excitement of gameplay, board games also spark the art of word creation. Word games, like Scrabble, Codenames, Bananagrams, Wordcraft, Alice in the Wordland, Once uUpona Time, challenge players to construct words from a pool of letters, thus encouraging linguistic ingenuity and vocabulary expansion. These games foster a love for language, motivating players to unearth obscure words and devise clever combinations. On the other hand, the designers and creators produce rulebooks, where they include their joy of discovering the hidden potential of language, igniting the imagination, and playing with the beauty of words, making these games a delightful fusion of linguistic exploration and leisurely amusement. In this research, more than 150 rulebooks in English from all types of modern board games, either language-independent or language-dependent, are used to create the BGRC. A representative sample of each genre (family, party, worker placement, deckbuilding, dice, and chance games, strategy, eurogames, thematic, role-playing, among others) was selected based on the score from BoardGameGeek, the size of the texts and the level of complexity (weight) of the game. A morphological model with morphological networks, multi-word expressions, and word-creation mechanics based on the complexity of the textual structure, difficulty, and board game category will be presented. In enabling the identification of patterns, trends, and variations in word formation and other morphological processes, this research aspires to make avail of this creative yet strict text genre so as to (a) give invaluable insight into morphological creativity and innovation that (re)shape the lexicon of the English language and (b) test morphological theories. Overall, it is shown that corpus linguistics empowers us to explore the intricate tapestry of language, and morphology in particular, revealing its richness, flexibility, and adaptability in the ever-evolving landscape of human expression.

Keywords: board game rulebooks, corpus design, morphological innovations, neologisms, word-formation processes

Procedia PDF Downloads 68
3324 A Sociocultural View of Ethnicity of Parents and Children's Language Learning

Authors: Thapanee Musiget

Abstract:

Ethnic minority children’s language learning is believed that it can be developed through school system. However, many cases prove that these kids are left to challenge with multicultural context at school and sometimes decreased the ability to acquire new learning. Consequently, it is significant for ethnicity parents to consider that prompting their children at home before their actual school age can eliminate negative outcome of children's language acquisition. This paper discusses the approach of instructional use of parents and children language learning in the context of minority language group in Thailand. By conducting this investigation, secondary source of data was gathered with the purpose to point out some primary methods for parents and children in ethnicity. The process of language learning is based on the sociocultural theory of Vygotsky, which highlights expressive communication among individuals as the best motivating force in human development and learning. The article also highlights the role of parents as they lead the instruction approach. In the discussion part, the role of ethnic minority parents as a language instructor is offered as mediator.

Keywords: ethnic minority, language learning, multicultural context, sociocultural theory

Procedia PDF Downloads 370
3323 Literature, Culture, and Shakespeare's Dramatization of Linguistic Scenes

Authors: Cheang Wai Fong

Abstract:

This paper takes language and its interconnection with power as a point of departure to analyze some linguistic scenes played up by William Shakespeare. By placing language into the big picture of literature and culture, and by reexamining the etymological relations between the three terms, language, literature and culture, the paper attempts to formulate an understanding of their more expansive meanings. It compares their respective traditional notions with their modern concepts brought up by literary critics, anthropologists and sociolinguists. Then it uses these expansive meanings to reinterpret Shakespeare’s linguistic scenes featuring language contentions, and to discuss Shakespeare’s success as a signification of literature’s role within the linguistic and cultural context of Elizabethan England.

Keywords: culture, language, literature, shakespeare

Procedia PDF Downloads 514
3322 Application of Natural Language Processing in Education

Authors: Khaled M. Alhawiti

Abstract:

Reading capability is a major segment of language competency. On the other hand, discovering topical writings at a fitting level for outside and second language learners is a test for educators. We address this issue utilizing natural language preparing innovation to survey reading level and streamline content. In the connection of outside and second-language learning, existing measures of reading level are not appropriate to this errand. Related work has demonstrated the profit of utilizing measurable language preparing procedures; we expand these thoughts and incorporate other potential peculiarities to measure intelligibility. In the first piece of this examination, we join characteristics from measurable language models, customary reading level measures and other language preparing apparatuses to deliver a finer technique for recognizing reading level. We examine the execution of human annotators and assess results for our finders concerning human appraisals. A key commitment is that our identifiers are trainable; with preparing and test information from the same space, our finders beat more general reading level instruments (Flesch-Kincaid and Lexile). Trainability will permit execution to be tuned to address the needs of specific gatherings or understudies.

Keywords: natural language processing, trainability, syntactic simplification tools, education

Procedia PDF Downloads 471
3321 Overview of Resources and Tools to Bridge Language Barriers Provided by the European Union

Authors: Barbara Heinisch, Mikael Snaprud

Abstract:

A common, well understood language is crucial in critical situations like landing a plane. For e-Government solutions, a clear and common language is needed to allow users to successfully complete transactions online. Misunderstandings here may not risk a safe landing but can cause delays, resubmissions and drive costs. This holds also true for higher education, where misunderstandings can also arise due to inconsistent use of terminology. Thus, language barriers are a societal challenge that needs to be tackled. The major means to bridge language barriers is translation. However, achieving high-quality translation and making texts understandable and accessible require certain framework conditions. Therefore, the EU and individual projects take (strategic) actions. These actions include the identification, collection, processing, re-use and development of language resources. These language resources may be used for the development of machine translation systems and the provision of (public) services including higher education. This paper outlines some of the existing resources and indicate directions for further development to increase the quality and usage of these resources.

Keywords: language resources, machine translation, terminology, translation

Procedia PDF Downloads 296
3320 Speech Rhythm Variation in Languages and Dialects: F0, Natural and Inverted Speech

Authors: Imen Ben Abda

Abstract:

Languages have been classified into different rhythm classes. 'Stress-timed' languages are exemplified by English, 'syllable-timed' languages by French and 'mora-timed' languages by Japanese. However, to our best knowledge, acoustic studies have not been unanimous in strictly establishing which rhythm category a given language belongs to and failed to show empirical evidence for isochrony. Perception seems to be a good approach to categorize languages into different rhythm classes. This study, within the scope of experimental phonetics, includes an account of different perceptual experiments using cues from natural and inverted speech, as well as pitch extracted from speech data. It is an attempt to categorize speech rhythm over a large set of Arabic (Tunisian, Algerian, Lebanese and Moroccan) and English dialects (Welsh, Irish, Scottish and Texan) as well as other languages such as Chinese, Japanese, French, and German. Listeners managed to classify the different languages and dialects into different rhythm classes using suprasegmental cues mainly rhythm and pitch (F0). They also perceived rhythmic differences even among languages and dialects belonging to the same rhythm class. This may show that there are different subclasses within very broad rhythmic typologies.

Keywords: F0, inverted speech, mora-timing, rhythm variation, stress-timing, syllable-timing

Procedia PDF Downloads 502
3319 The Use of Authentic Materials in the Chinese Language Classroom

Authors: Yiwen Jin, Jing Xiao, Pinfang Su

Abstract:

The idea of adapting authentic materials in language teaching is from the communicative method in the 1970s. Different from the language in language textbooks, authentic materials is not deliberately written, it is from the native speaker’s real life and contains real information, which can meet social needs. It could improve learners ' interest, create authentic context and improve learners ' communicative competence. Authentic materials play an important role in CFL(Chinese as a foreign language) classroom. Different types of authentic materials can be used in different ways during learning and teaching. Because of the COVID-19 pandemic,a lot of Chinese learners are learning Chinese without the real language environment. Although there are some well-written textbooks, there is a certain distance between textbook language materials and daily life. Learners cannot automatically fill this gap. That is why it is necessary to apply authentic materials as a supplement to the language textbook to create the real context. Chinese teachers around the world are working together, trying to integrate the resources and apply authentic materials through different approach. They apply authentic materials in the form of new textbooks, manuals, apps and short videos they collect and create to help Chinese learning and teaching. A review of previous research on authentic materials and the Chinese teachers’ attempt to adapt it in the classroom are offered in this manuscript.

Keywords: authentic materials, Chinese as a second language, developmental use of digital resources, materials development for language teaching

Procedia PDF Downloads 157
3318 A Research on Flipped-Classroom Teaching Model in English for Academic Purpose Teaching

Authors: Li Shuang

Abstract:

With rigid teaching procedures and limited academic performance assessment methods, traditional teaching model stands in the way of college English reform in China, which features EAP (English for Academic Purpose) teaching. Flipped-classroom teaching, which has been extensively applied to science subjects teaching, however, covers the shortage of traditional teaching model in EAP teaching, via creatively inverting traditional teaching procedures. Besides, the application of flipped-classroom teaching model in EAP teaching also proves that this new teaching philosophy is not confined to science subjects teaching; it goes perfectly well with liberal-arts subjects teaching. Data analysis, desk research survey, and comparative study are referred to in the essay so as to prove its feasibility and advantages in EAP teaching.

Keywords: EAP, traditional teaching method, flipped-classroom teaching model, teaching model design

Procedia PDF Downloads 289
3317 Translation and Legal Terminology: Techniques for Coping with the Untranslatability of Legal Terms between Arabic and English

Authors: Rafat Alwazna

Abstract:

Technical lexicon is witnessing a large upsurge in the use of new terminologies whose emergence is an inevitable result of the spread of high-quality technology, the existence of scientific paradigms and the fast growth of research in different disciplines. One important subfield of terminology is legal terminology, which forms a crucial part of legal studies, and whose translation from one legal system into another is deemed a formidable and arduous task that needs to be properly performed by legal translators. Indeed, the issue of untranslatability of legal terms, particularly between originally unrelated languages, like legal Arabic and legal English, has long been a real challenge in legal translation. It stems from the conceptual incongruency between legal terms of different legal languages, which are derived from different legal cultures and legal systems. Such conceptual asymmetry is owing to the fact that law has no universal reference and that legal language is what determines the degree of difference in conceptual correspondence. The present paper argues that although conceptual asymmetry, which is the main reason for the issue of untranslatability of legal terms, cannot be denied in legal translation, there exist certain translation techniques which, if properly adopted, would resolve the issue of untranslatability of legal terms and therefore achieve acceptable legal translation. Hence, the question of untranslatability of legal terms should no longer exist within the context of legal translation.

Keywords: conceptual incongruency, Legal terms, translation techniques, untranslatability

Procedia PDF Downloads 164