Search results for: topological language
3134 Linguistics and Islamic Studies in Historical Perspective: The Case of Interdisciplinary Communication
Authors: Olga Bernikova, Oleg Redkin
Abstract:
Islamic Studies and the Arabic language are indivisible from each other starting from the appearance of Islam and formation of the Classical language. The present paper demonstrates correlation among linguistics and religion in historical perspective with regard to peculiarities of the Arabic language which distinguish it from the other prophetic languages. Islamic Studies and Linguistics are indivisible from each other starting from the invent of Islam and formation of the Classical language. In historical perspective, the Arabic language has been and remains a tool for the expression of Islamic rhetoric being a prophetic language. No other language in the world has preserved its stability for more than 14 centuries. Islam is considered to be one of the most important factors which secure this stability. The analysis and study of the text of Qurʾān are of special importance for those who study Islamic civilization, its role in the destinies of the mankind, its values and virtues. Without understanding of the polyphony of this sacred text, indivisible unity of its form and content it is impossible to understand social developments both in the present and the past. Since the first years of Islam Qurʾān had been in the center of attention of Muslim scholars, and in the center of attention of theologians, historians, philologists, jurists, mathematicians. Only quite recently it has become an object of analysis of the specialists of computer technologies. In Arabic and Islamic studies mediaeval texts i.e. textual documents are considered the main source of information. Hence the analysis of the multiplicity of various texts and finding of interconnections between them help to set scattered fragments of the riddle into a common and eloquent picture of the past, which reflects the state of the society on certain stages of its development. The text of the Qurʾān like any other phenomenon is a multifaceted object that should be studied from different points of view. As a result, this complex study will allow obtaining a three-dimensional image rather than a flat picture alone.Keywords: Arabic, Islamic studies, linguistics, religion
Procedia PDF Downloads 2233133 On Dialogue Systems Based on Deep Learning
Authors: Yifan Fan, Xudong Luo, Pingping Lin
Abstract:
Nowadays, dialogue systems increasingly become the way for humans to access many computer systems. So, humans can interact with computers in natural language. A dialogue system consists of three parts: understanding what humans say in natural language, managing dialogue, and generating responses in natural language. In this paper, we survey deep learning based methods for dialogue management, response generation and dialogue evaluation. Specifically, these methods are based on neural network, long short-term memory network, deep reinforcement learning, pre-training and generative adversarial network. We compare these methods and point out the further research directions.Keywords: dialogue management, response generation, deep learning, evaluation
Procedia PDF Downloads 1673132 The Words of the Pandemic in Spillover by David Quammen
Authors: Anna Maria Re
Abstract:
Taking advantage of the ecolinguistic theoretical and practical analysis, the work intends the prophetic, punctual, and at times disturbing language used by David Quammen in Spillover, questioning it from an ecological perspective and contributing to the search for new stories. In the famous volume, the author illustrates a literary history of the great epidemics and pandemics, demonstrating that viruses are nature's inevitable response to man's assault on ecosystems. In doing so, he introduces new words, which have tamed our anxieties in recent years since writing as a human artistic expression can mirror the human conscience. Writing in the Anthropocene, coining a new reference lexicon with respect to what is happening, means offering a form to the idea of survival of the planet, imagining the human being grappling with an environment whose conformation he himself has helped to change with a language that is no longer effective in describing the world as we have known it and that quickly needs a radical overhaul. Following the methodology proposed in Ecolinguistics: language, ecology and the stories we live by, the analysis in the paper will enhance the language that encodes new stories based on: ideologies, framings, metaphors, evaluations, identities, convictions, and salience.Keywords: Anthropocene, pandemic, spillover, virus, zoonosis
Procedia PDF Downloads 993131 Affective Attributes and Second Language Performance of Third Year Maritime Students: A Teacher's Compass
Authors: Sonia Pajaron, Flaviano Sentina, Ranulfo Etulle
Abstract:
Learning a second language calls for a total commitment from the learner whose response is necessary to successfully send and receive linguistic messages. It is relevant to virtually every aspect of human behaviour which is even more challenging when the components on -affective domains- are involved in second language learning. This study investigated the association between the identified affective attributes and second language performance of the one hundred seventeen (117) randomly selected third year maritime students. A descriptive-correlational method was utilized to generate data on their affective attributes while composition writing (2 series) and IELTS-based interview was done for speaking test. Additionally, to establish the respondents’ English language profile, data on their high school grades (GPA), entrance exam results in English subject (written) as well as in the interview was extracted as baseline information. Data were subjected to various statistical treatment (average means, percentages and pearson-r moment coefficient correlation) and found out that, Nautical Science and Marine Engineering students were found to have average high school grade, entrance test results, both written and in the interview turned out to be very satisfactory at 50% passing percentage. Varied results were manifested in their affective attributes towards learning the second language. On attitude, nautical science students had true positive attitude while marine engineering had only a moderate positive one. Secondly, the former were positively motivated to learn English while the latter were just moderately motivated. As regards anxiety, both groups embodied a moderate level of anxiety in the English language. Finally, data showed that nautical science students exuded real confidence while the marine engineering group had only moderate confidence with the second language. Respondents’ English academic achievement (GWA) was significantly correlated with confidence and speaking with anxiety towards the second language among the students from the nautical science group with moderate positive and low negative degree of correlation, respectively. On the other hand, the marine engineering students’ speaking test result was significantly correlated with anxiety and self-confidence with a moderate negative and low positive degree of correlation, respectively while writing was significantly correlated with motivation bearing a low positive degree of correlation.Keywords: affective attributes, second language, second language performance, anxiety, attitude, self-confidence and motivation
Procedia PDF Downloads 2713130 Morphological Rules of Bangla Repetition Words for UNL Based Machine Translation
Authors: Nawab Yousuf Ali, S. Golam, A. Ameer, Ashok Toru Roy
Abstract:
This paper develops new morphological rules suitable for Bangla repetition words to be incorporated into an inter lingua representation called Universal Networking Language (UNL). The proposed rules are to be used to combine verb roots and their inflexions to produce words which are then combined with other similar types of words to generate repetition words. This paper outlines the format of morphological rules for different types of repetition words that come from verb roots based on the framework of UNL provided by the UNL centre of the Universal Networking Digital Language (UNDL) foundation.Keywords: Universal Networking Language (UNL), universal word (UW), head word (HW), Bangla-UNL Dictionary, morphological rule, enconverter (EnCo)
Procedia PDF Downloads 3103129 A Study of Bilingual Development of a Mandarin and English Bilingual Preschool Child from China to Australia
Abstract:
This project aims to trace the developmental patterns of a child's Mandarin and English from China to Australia from age 3; 03 till 5; 06. In childhood bilingual studies, there is an assumption that age 3 is the dividing line between simultaneous bilinguals and sequential bilinguals. Determining similarities and differences between Bilingual First Language Acquisition, Early Second Language Acquisition, and Second Language Acquisition is of great theoretical significance. Studies on Bilingual First Language Acquisition, hereafter, BFLA in the past three decades have shown that the grammatical development of bilingual children progresses through the same developmental trajectories as their monolingual counterparts. Cross-linguistic interaction does not show changes of the basic grammatical knowledge, even in the weaker language. While BFLA studies show consistent results under the conditions of adequate input and meaningful interactional context, the research findings of Early Second Language Acquisition (ESLA) have demonstrated that this cohort proceeds their early English differently from both BFLA and SLA. The different development could be attributed to the age of migration, input pattern, and their Environmental Languages (Lε). In the meantime, the dynamic relationship between the two languages is an issue to invite further attention. The present study attempts to fill this gap. The child in this case study started acquiring L1 Mandarin from birth in China, where the environmental language (Lε) coincided with L1 Mandarin. When she migrated to Australia at 3;06, where the environmental language (Lε) was L2 English, her Mandarin exposure was reduced. On the other hand, she received limited English input starting from 1; 02 in China, where the environmental language (Lε) was L1 Mandarin, a non-English environment. When she relocated to Australia at 3; 06, where the environmental language (Lε) coincided with L2 English, her English exposure significantly increased. The child’s linguistic profile provides an opportunity to explore: (1) What does the child’s English developmental route look like? (2) What does the L1 Mandarin developmental pattern look like in different environmental languages? (3) How do input and environmental language interact in shaping the bilingual child’s linguistic repertoire? In order to answer these questions, two linguistic areas are selected as the focus of the investigation, namely, subject realization and wh-questions. The chosen areas are contrastive in structure but perform the same semantic functions in the two linguistically distant languages and can serve as an ideal testing ground for exploring the developmental path in the two languages. The longitudinal case study adopts a combined approach of qualitative and quantitative analysis. Two years’ Mandarin and English data are examined, and comparisons are made with age-matched monolinguals in each language in CHILDES. To the author’s best knowledge, this study is the first of this kind examining a Mandarin-English bilingual child's bilingual development at a critical age, in different input patterns, and in different environmental languages (Lε). It also expands the scope of the theory of Lε, adding empirical evidence on the relationship between input and Lε in bilingual acquisition.Keywords: bilingual development, age, input, environmental language (Le)
Procedia PDF Downloads 1503128 Syntax-Related Problems of Translation
Authors: Anna Kesoyan
Abstract:
The present paper deals with the syntax-related problems of translation from English into Armenian. Although Syntax is a part of grammar, syntax-related problems of translation are studied separately during the process of translation. Translation from one language to another is widely accepted as a challenging problem. This becomes even more challenging when the source and target languages are widely different in structure and style, as is the case with English and Armenian. Syntax-related problems of translation from English into Armenian are mainly connected with the syntactical structures of these languages, and particularly, with the word order of the sentence. The word order of the sentence of the Armenian language, which is a synthetic language, is usually characterized as “rather free”, and the word order of the English language, which is an analytical language, is characterized “fixed”. The following research examines the main translation means, particularly, syntactical transformations as the translator has to take real steps while trying to solve certain syntax-related problems. Most of the means of translation are based on the transformation of grammatical components of the sentence, without changing the main information of the text. There are several transformations that occur during translation such as word order of the sentence, transformations of certain grammatical constructions like Infinitive participial construction, Nominative with the Infinitive and Elliptical constructions which have been covered in the following research.Keywords: elliptical constructions, nominative with the infinitive constructions, fixed and free word order, syntactic structures
Procedia PDF Downloads 4543127 A Supervised Approach for Word Sense Disambiguation Based on Arabic Diacritics
Authors: Alaa Alrakaf, Sk. Md. Mizanur Rahman
Abstract:
Since the last two decades’ Arabic natural language processing (ANLP) has become increasingly much more important. One of the key issues related to ANLP is ambiguity. In Arabic language different pronunciation of one word may have a different meaning. Furthermore, ambiguity also has an impact on the effectiveness and efficiency of Machine Translation (MT). The issue of ambiguity has limited the usefulness and accuracy of the translation from Arabic to English. The lack of Arabic resources makes ambiguity problem more complicated. Additionally, the orthographic level of representation cannot specify the exact meaning of the word. This paper looked at the diacritics of Arabic language and used them to disambiguate a word. The proposed approach of word sense disambiguation used Diacritizer application to Diacritize Arabic text then found the most accurate sense of an ambiguous word using Naïve Bayes Classifier. Our Experimental study proves that using Arabic Diacritics with Naïve Bayes Classifier enhances the accuracy of choosing the appropriate sense by 23% and also decreases the ambiguity in machine translation.Keywords: Arabic natural language processing, machine learning, machine translation, Naive bayes classifier, word sense disambiguation
Procedia PDF Downloads 3583126 Investigating Differential Psychological Impact of Translated Movies: An Experimental Design
Authors: Sonakshi Saxena, Moosath Harishankar Vasudevan
Abstract:
The current study seeks to investigate the differences in the psychological impact of movies in their original and translated versions. International cinema is exemplar of the success of globalization. The multitude of languages in the global village does not seem to impede the common cinematic goal of filmmakers across linguistic boundaries. To understand, hence, whether the psychological impact of movies, intentional or otherwise, is preserved when the original is translated into a different language, an experimental design was adopted. Multilingual participants in the age group 18-25 years were recruited for the same. A control group and an experimental group were randomly assigned and the psychological impacts of movies were studied under two conditions- a) watching the movie in its original language, and b) watching the movie in its original language as well as translated version. For the second condition, the experimental group was further divided into two groups randomly to balance order effects. The major aspects of psychological impact assessed were emotional impact and attitude towards the movie. The scores were compared for the two groups. It is further discussed whether the experience is salient across language or do languages inherently possess the ability to alter experiences of the audience.Keywords: experimental design, movies, psychological impact, translation
Procedia PDF Downloads 3973125 National Branding through Education: South Korean Image in Romania through the Language Textbooks for Foreigners
Authors: Raluca-Ioana Antonescu
Abstract:
The paper treats about the Korean public diplomacy and national branding strategies, and how the Korean language textbooks were used in order to construct the Korean national image. The field research of the paper stands at the intersection between Linguistics and Political Science, while the problem of the research is the role of language and culture in national branding process. The research goal is to contribute to the literature situated at the intersection between International Relations and Applied Linguistics, while the objective is to conceptualize the idea of national branding by emphasizing a dimension which is not much discussed, and that would be the education as an instrument of the national branding and public diplomacy strategies. In order to examine the importance of language upon the national branding strategies, the paper will answer one main question, How is the Korean language used in the construction of national branding?, and two secondary questions, How are explored in literature the relations between language and national branding construction? and What kind of image of South Korea the language textbooks for foreigners transmit? In order to answer the research questions, the paper starts from one main hypothesis, that the language is an essential component of the culture, which is used in the construction of the national branding influenced by traditional elements (like Confucianism) but also by modern elements (like Western influence), and from two secondary hypothesis, the first one is that in the International Relations literature there are little explored the connections between language and national branding, while the second hypothesis is that the South Korean image is constructed through the promotion of a traditional society, but also a modern one. In terms of methodology, the paper will analyze the textbooks used in Romania at the universities which provide Korean Language classes during the three years program B.A., following the dialogs, the descriptive texts and the additional text about the Korean culture. The analysis will focus on the rank status difference, the individual in relation to the collectivity, the respect for the harmony, and the image of the foreigner. The results of the research show that the South Korean image projected in the textbooks convey the Confucian values and it does not emphasize the changes suffered by the society due to the modernity and globalization. The Westernized aspect of the Korean society is conveyed more in an informative way about the Korean international companies, Korean internal development (like the transport or other services), but it does not show the cultural changed the society underwent. Even if the paper is using the textbooks which are used in Romania as a teaching material, it could be used and applied at least to other European countries, since the textbooks are the ones issued by the South Korean language schools, which other European countries are using also.Keywords: confucianism, modernism, national branding, public diplomacy, traditionalism
Procedia PDF Downloads 2423124 Exploring Polar Syntactic Effects of Verbal Extensions in Basà Language
Authors: Imoh Philip
Abstract:
This work investigates four verbal extensions; two in each set resulting in two opposite effects of the valency of verbs in Basà language. Basà language is an indigenous language spoken in Kogi, Nasarawa, Benue, Niger states and all the Federal Capital Territory (FCT) councils. Crozier & Blench (1992) and Blench & Williamson (1988) classify Basà as belonging to Proto–Kru, under the sub-phylum Western –Kru. It studies the effects of such morphosyntactic operations in Basà language with special focus on ‘reflexives’ ‘reciprocals’ versus ‘causativization’ and ‘applicativization’ both sets are characterized by polar syntactic processes of either decreasing or increasing the verb’s valency by one argument vis-à-vis the basic number of arguments, but by the similar morphological processes. In addition to my native intuitions as a native speaker of Basà language, data elicited for this work include discourse observation, staged and elicited spoken data from fluent native speakers. The paper argues that affixes attached to the verb root, result in either deriving an intransitive verb from a transitive one or a transitive verb from a bi/ditransitive verb and equally increase the verb’s valence deriving either a bitransitive verb from a transitive verb or a transitive verb from a intransitive one. Where the operation increases the verb’s valency, it triggers a transformation of arguments in the derived structure. In this case, the applied arguments displace the inherent ones. This investigation can stimulate further study on other transformations that are either syntactic or morphosyntactic in Basà and can also be replicated in other African and non-African languages.Keywords: verbal extension, valency, reflexive, reciprocal, causativization, applicativization, Basà
Procedia PDF Downloads 2013123 English Pronunciation Materials on TikTok
Authors: Sebastian Leal-Arenas
Abstract:
TikTok’s influence on contemporary society is undeniable. The impact of the mobile app transcends entertainment, as shown by the growing presence of specialized accounts dedicated to providing educational content, particularly as it pertains to language learning. However, the prevailing trend on the platform is vocabulary and grammar acquisition, neglecting a critical component: pronunciation. This study examines English pronunciation materials available on TikTok by taking a comprehensive approach that incorporates established assessment tools, such as the Learning Object Review Instrument and the Framework for Language Learning App Evaluation. Furthermore, novel evaluation categories are introduced to provide a more holistic assessment of these educational resources. 60 English pronunciation videos were part of the analysis. The findings reveal that these audio-visual materials present clear audio bolstered by high-quality video content and automatically generated closed captions. These three components enhance the comprehensibility of the input, making these concise videos valuable assets for language learners. Nevertheless, certain deficiencies are observed, such as the lack of emphasis on specific segments and their relationship with articulators. Improvements and refinements are discussed, as well as their potential utility within the language classroom. This study contributes to the ongoing investigation of multimedia materials used for language teaching and emphasizes the need to adapt pronunciation instruction methods to today’s technology.Keywords: pronunciation, segments, teaching materials, technology
Procedia PDF Downloads 863122 A Practical Survey on Zero-Shot Prompt Design for In-Context Learning
Authors: Yinheng Li
Abstract:
The remarkable advancements in large language models (LLMs) have brought about significant improvements in natural language processing tasks. This paper presents a comprehensive review of in-context learning techniques, focusing on different types of prompts, including discrete, continuous, few-shot, and zero-shot, and their impact on LLM performance. We explore various approaches to prompt design, such as manual design, optimization algorithms, and evaluation methods, to optimize LLM performance across diverse tasks. Our review covers key research studies in prompt engineering, discussing their methodologies and contributions to the field. We also delve into the challenges faced in evaluating prompt performance, given the absence of a single ”best” prompt and the importance of considering multiple metrics. In conclusion, the paper highlights the critical role of prompt design in harnessing the full potential of LLMs and provides insights into the combination of manual design, optimization techniques, and rigorous evaluation for more effective and efficient use of LLMs in various Natural Language Processing (NLP) tasks.Keywords: in-context learning, prompt engineering, zero-shot learning, large language models
Procedia PDF Downloads 833121 Nanda Ways of Knowing, Being and Doing: Our Process of Research Engagement and Research Impacts
Authors: Steven Kelly
Abstract:
A fundament role of the researcher is research engagement, that is, the interaction between researchers and research end-users outside of academia for the mutually beneficial transfer of knowledge, technologies, methods, or resources. While research impact is the contribution that research makes to the economy, society, environment, or culture beyond the contribution to academic research. Ironically, traditional impact metrics in the academy are designed to focus on the outputs; it dismisses the important role engagement plays in fostering a collaborative process that leads to meaningful, ethical, and useful impacts. Dr. Kelly, aNanda (First Nations) man himself, has worked closely with the Nanda community over the past decade, ensuring cultural protocols are upheld and implemented while doing research engagement. The focus was on the process, which was essential to foster a positive research impact culture. The contributions that flowed from this process were the naming of a new species of squat lobster in the Nanda language, a poster design in collaboration with The University of Melbourne, Museums Victoria and Bundiyarra - IrraWanga language centre, media coverage, and the formation of the “Nanda language, Nanda country project”. The Nanda language, Nanda country project is a language revitalization project that focused on reconnecting Nanda people with the language & culture on Nanda Country. Such outcomes are imperative on the eve of the United Nations International Decade of Indigenous Languages. In this paperDr, Kellywill discuss howNanda cultural practicesinformed research engagement to foster a collaborative processthat, in turn, ledto meaningful, ethical, and useful impacts within and outside of the academy.Keywords: community collaboration, indigenous, nanda, research engagement, research impacts
Procedia PDF Downloads 1143120 Leveraging Large Language Models to Build a Cutting-Edge French Word Sense Disambiguation Corpus
Authors: Mouheb Mehdoui, Amel Fraisse, Mounir Zrigui
Abstract:
With the increasing amount of data circulating over the Web, there is a growing need to develop and deploy tools aimed at unraveling semantic nuances within text or sentences. The challenges in extracting precise meanings arise from the complexity of natural language, while words usually have multiple interpretations depending on the context. The challenge of precisely interpreting words within a given context is what the task of Word Sense Disambiguation meets. It is a very old domain within the area of Natural Language Processing aimed at determining a word’s meaning that it is going to carry in a particular context, hence increasing the correctness of applications processing the language. Numerous linguistic resources are accessible online, including WordNet, thesauri, and dictionaries, enabling exploration of diverse contextual meanings. However, several limitations persist. These include the scarcity of resources for certain languages, a limited number of examples within corpora, and the challenge of accurately detecting the topic or context covered by text, which significantly impacts word sense disambiguation. This paper will discuss the different approaches to WSD and review corpora available for this task. We will contrast these approaches, highlighting the limitations, which will allow us to build a corpus in French, targeted for WSD.Keywords: semantic enrichment, disambiguation, context fusion, natural language processing, multilingual applications
Procedia PDF Downloads 103119 A Motion Dictionary to Real-Time Recognition of Sign Language Alphabet Using Dynamic Time Warping and Artificial Neural Network
Authors: Marcio Leal, Marta Villamil
Abstract:
Computacional recognition of sign languages aims to allow a greater social and digital inclusion of deaf people through interpretation of their language by computer. This article presents a model of recognition of two of global parameters from sign languages; hand configurations and hand movements. Hand motion is captured through an infrared technology and its joints are built into a virtual three-dimensional space. A Multilayer Perceptron Neural Network (MLP) was used to classify hand configurations and Dynamic Time Warping (DWT) recognizes hand motion. Beyond of the method of sign recognition, we provide a dataset of hand configurations and motion capture built with help of fluent professionals in sign languages. Despite this technology can be used to translate any sign from any signs dictionary, Brazilian Sign Language (Libras) was used as case study. Finally, the model presented in this paper achieved a recognition rate of 80.4%.Keywords: artificial neural network, computer vision, dynamic time warping, infrared, sign language recognition
Procedia PDF Downloads 2173118 Refugees’inclusion: The Psychological Screening and the Educational Tools in Portugal
Authors: Sandra Figueiredo
Abstract:
To guarantee the well-being and the academic achievement it is crucial into the global society to develop techniques to assess language competence and control psychological aspects on the second language learning context. The current scenario of the war conflicts that are emerging mostly in Europe and Middle East have been resulting in forced immigration and refugees’ maladjustment. The inclusion is the priority for United Nations concerning the sustainability of societies. For inclusion, psychological screening tests and educational tools are urgent. Method: Approximately 100 refugees from Ukraine were assessed, in Portugal, under the administration of the PCL-5. This 20-item instrument evaluates the Post-Traumatic Disorder. Expected results: The statistical analysis will be performed with the International Database Analyzer and SPSS (v. 28). The results expected are the relationship between traumatic events caused by war and post-traumatic symptomatology (anxiety, hypervigilance, stress). Implications: The data will be discussed concerning the problems of belonging, the psychological constraints and educational attainment (language needs included) experienced by the individuals more recently arrived to the hosting societies. The refugees’ acculturation process and the emotional regulation will be addressed.Keywords: refugees, immigration, educational needs, trauma, inclusion, second language.
Procedia PDF Downloads 593117 The Sapir-Whorf Hypothesis and Multicultural Effects on Translators: A Case Study from Chinese Ethnic Minority Literature
Authors: Yuqiao Zhou
Abstract:
The Sapir-Whorf hypothesis (SWH) emphasizes the effect produced by language on people’s minds. According to linguistic relativity, language has evolved over the course of human life on earth, and, in turn, the acquisition of language shapes learners’ thoughts. Despite much attention drawn by SWH, few scholars have attempted to analyse people’s thoughts via their literary works. And yet, the linguistic choices that create a narrative can enable us to examine its writer’s thoughts. Still, less work has been done on the impact of language on the minds of bilingual people. Internationalization has resulted in an increasing number of bilingual and multilingual individuals. In China, where more than one hundred languages are used for communication, most people are bilingual in Mandarin Chinese (the official language of China) and their own dialect. Taking as its corpus the ethnic minority myth of Ge Sa-er Wang by Alai and its English translation by Goldblatt and Lin, this paper aims to analyse the effects of culture on bilingual people’s minds. It will first analyse Alai’s thoughts on using the original version of Ge Sa-er Wang; next, it will examine the thoughts of the two translators by looking at translation choices made in the English version; finally, it will compare the cultural influences evident in the thoughts of Alai, and Goldblatt and Lin. Whereas Alai can speak two Sino-Tibetan languages – Mandarin Chinese and Tibetan – Goldblatt and Lin can speak two languages from different families – Mandarin Chinese (a Sino-Tibetan language) and English (an Indo-European language). The results reveal two systems of thought existing in the translators’ minds; Alai’s text, on the other hand, does not reveal a significant influence from North China, where Mandarin Chinese originated. The findings reveal the inconsistency of a second language’s influence on people’s minds. Notably, they suggest that the more different the two languages are, the greater the influence produced by the second language culture on people’s thoughts. It is hoped that this research will expand the scope of SWH as well as shed light on future translation studies on ethnic minority literature.Keywords: Sapir-Whorf hypothesis, cultural translation, cultural-specific items, Ge Sa-er Wang, ethnic minority literature, Tibet
Procedia PDF Downloads 1163116 Effective Coaching for Teachers of English Language Learners: A Gap Analysis Framework
Authors: Armando T. Zúñiga
Abstract:
As the number of English Language Learners (ELLs) in public schools continues to grow, so does the achievement gap between ELLs and other student populations. In an effort to support classroom teachers with effective instructional strategies for this student population, many districts have created instructional coaching positions specifically to support classroom teachers of ELLs—ELL Teachers on Special Assignment (ELL TOSAs). This study employed a gap analysis framework to the ELL TOSA professional support program in one California school district to examine knowledge, motivation, and organizational influences (KMO) on the ELL TOSAs’ goal of supporting classroom teachers of ELLs. Three themes emerged as a result of data analysis. First, there was evidence to illustrate the interaction between knowledge and the organization. Data from ELL TOSAs indicated an understanding of the role that collaboration plays in coaching and how to operationalize it in their support of teachers. Further, all of the ELL TOSAs indicated they have received professional development on effective strategies for instructional coaching. Additionally, a large percentage of the ELL TOSAs indicated a knowledge of modeling as an effective coaching practice. Accordingly, all of the ELL TOSAs indicated that they had knowledge of feedback as an effective coaching strategy. However, there was not sufficient evidence to support that they learned the latter two strategies through professional development. A second theme surfaced as there was evidence to illustrate an interaction between motivation and the organization. Some ELL TOSAs indicated that their sense of self-efficacy was affected by conflicting roles and expectations for the job. Most of the ELL TOSAs indicated that their sense of self-efficacy was affected by an increased workload brought about by fiscal decision making. Finally, there was evidence illustrating the interaction between the organization and motivation. The majority of the of ELL TOSAs indicated that there is confusion about how their roles are perceived, leaving the ELL TOSAs to feel that their actions did not contribute to instructional change. In conclusion, five research-based recommendations to support ELL TOSA goal attainment and considerations for future research on instructional coaches for classroom teachers of ELLs are provided.Keywords: English language development, English language acquisition, language and leadership, language coaching, English language learners, second language acquisition
Procedia PDF Downloads 1013115 Hand Motion Trajectory Analysis for Dynamic Hand Gestures Used in Indian Sign Language
Authors: Daleesha M. Viswanathan, Sumam Mary Idicula
Abstract:
Dynamic hand gestures are an intrinsic component in sign language communication. Extracting spatial temporal features of the hand gesture trajectory plays an important role in a dynamic gesture recognition system. Finding a discrete feature descriptor for the motion trajectory based on the orientation feature is the main concern of this paper. Kalman filter algorithm and Hidden Markov Models (HMM) models are incorporated with this recognition system for hand trajectory tracking and for spatial temporal classification, respectively.Keywords: orientation features, discrete feature vector, HMM., Indian sign language
Procedia PDF Downloads 3723114 Multiple Identity Construction among Multilingual Minorities: A Quantitative Sociolinguistic Case Study
Authors: Stefanie Siebenhütter
Abstract:
This paper aims to reveal criterions involved in the process of identity-forming among multilingual minority language speakers in Northeastern Thailand and in the capital Bangkok. Using sociolinguistic interviews and questionnaires, it is asked which factors are important for speakers and how they define their identity by their interactions socially as well as linguistically. One key question to answer is how sociolinguistic factors may force or diminish the process of forming social identity of multilingual minority speakers. However, the motivation for specific language use is rarely overt to the speaker’s themselves as well as to others. Therefore, identifying the intentions included in the process of identity construction is to approach by scrutinizing speaker’s behavior and attitudes. Combining methods used in sociolinguistics and social psychology allows uncovering the tools for identity construction that ethnic Kui uses to range themselves within a multilingual setting. By giving an overview of minority speaker’s language use in context of the specific border near multilingual situation and asking how speakers construe identity within this spatial context, the results exhibit some of the subtle and mostly unconscious criterions involved in the ongoing process of identity construction.Keywords: social identity, identity construction, minority language, multilingualism, social networks, social boundaries
Procedia PDF Downloads 2673113 Under the Veneer of Words Lies Power: Foucauldian Analysis of Oleanna
Authors: Diba Arjmandi
Abstract:
The notion of power and gender domination is one of the inseparable aspects of themes in postmodern literature. The reason of its importance has been discussed frequently since the rise of Michel Foucault and his vantage point toward the circulation of power and the transgression of forces. The language and society act as the basic grounds for the study, as all human beings are bound to the set of rules and norms which shape them in the acceptable way in the macrocosm. How different genders in different positions behave and show reactions to the provocation of social forces and superiority of one another, is of great interest to writers and literary critics. Mamet’s works are noticeable for their controversial but timely themes which illustrate the human conflict with the community and greed for power. Many critics like Christopher Bigsby and Harold Bloom have been discussing Mamet and his ideas during recent years. This paper is the study of Oleanna, Mamet’s masterpiece about teacher-student relationship and the circulation of power between a man and woman. He shows the very breakable boundaries in domination of a gender and the downfall of speech as the consequence of transgression and freedom. The failure of the language the teacher uses and the abuses of his own words by a student who seeks superiority and knowledge are the main subjects of discussion. Supported by the ideas of Foucault, the language Mamet uses to represent his characters becomes the fundamental element of this survey. As a result, language becomes both the means of achievement and also downfall.Keywords: domination, foucault, language, mamet, oleanna, power, transgression
Procedia PDF Downloads 4853112 Testing the Simplification Hypothesis in Constrained Language Use: An Entropy-Based Approach
Authors: Jiaxin Chen
Abstract:
Translations have been labeled as more simplified than non-translations, featuring less diversified and more frequent lexical items and simpler syntactic structures. Such simplified linguistic features have been identified in other bilingualism-influenced language varieties, including non-native and learner language use. Therefore, it has been proposed that translation could be studied within a broader framework of constrained language, and simplification is one of the universal features shared by constrained language varieties due to similar cognitive-physiological and social-interactive constraints. Yet contradicting findings have also been presented. To address this issue, this study intends to adopt Shannon’s entropy-based measures to quantify complexity in language use. Entropy measures the level of uncertainty or unpredictability in message content, and it has been adapted in linguistic studies to quantify linguistic variance, including morphological diversity and lexical richness. In this study, the complexity of lexical and syntactic choices will be captured by word-form entropy and pos-form entropy, and a comparison will be made between constrained and non-constrained language use to test the simplification hypothesis. The entropy-based method is employed because it captures both the frequency of linguistic choices and their evenness of distribution, which are unavailable when using traditional indices. Another advantage of the entropy-based measure is that it is reasonably stable across languages and thus allows for a reliable comparison among studies on different language pairs. In terms of the data for the present study, one established (CLOB) and two self-compiled corpora will be used to represent native written English and two constrained varieties (L2 written English and translated English), respectively. Each corpus consists of around 200,000 tokens. Genre (press) and text length (around 2,000 words per text) are comparable across corpora. More specifically, word-form entropy and pos-form entropy will be calculated as indicators of lexical and syntactical complexity, and ANOVA tests will be conducted to explore if there is any corpora effect. It is hypothesized that both L2 written English and translated English have lower entropy compared to non-constrained written English. The similarities and divergences between the two constrained varieties may provide indications of the constraints shared by and peculiar to each variety.Keywords: constrained language use, entropy-based measures, lexical simplification, syntactical simplification
Procedia PDF Downloads 943111 From User's Requirements to UML Class Diagram
Authors: Zeineb Ben Azzouz, Wahiba Ben Abdessalem Karaa
Abstract:
The automated extraction of UML class diagram from natural language requirements is a highly challenging task. Many approaches, frameworks and tools have been presented in this field. Nonetheless, the experiments of these tools have shown that there is no approach that can work best all the time. In this context, we propose a new accurate approach to facilitate the automatic mapping from textual requirements to UML class diagram. Our new approach integrates the best properties of statistical Natural Language Processing (NLP) techniques to reduce ambiguity when analysing natural language requirements text. In addition, our approach follows the best practices defined by conceptual modelling experts to determine some patterns indispensable for the extraction of basic elements and concepts of the class diagram. Once the relevant information of class diagram is captured, a XMI document is generated and imported with a CASE tool to build the corresponding UML class diagram.Keywords: class diagram, user’s requirements, XMI, software engineering
Procedia PDF Downloads 4713110 Variation in Complement Order in English: Implications for Interlanguage Syntax
Authors: Juliet Udoudom
Abstract:
Complement ordering principles of natural language phrases (XPs) stipulate that Head terms be consistently placed phrase initially or phrase-finally, yielding two basic theoretical orders – Head – Complement order or Complement – Head order. This paper examines the principles which determine complement ordering in English V- and N-bar structures. The aim is to determine the extent to which complement linearisations in the two phrase types are consistent with the two theoretical orders outlined above given the flexible and varied nature of natural language structures. The objective is to see whether there are variation(s) in the complement linearisations of the XPs studied and the implications which such variations hold for the inter-language syntax of English and Ibibio. A corpus-based approach was employed in obtaining the English data. V- and -N – bar structures containing complement structures were isolated for analysis. Data were examined from the perspective of the X-bar and Government – theories of Chomsky’s (1981) Government-Binding format. Findings from the analysis show that in V – bar structures in English, heads are consistently placed phrase – initially yielding a Head – Complement order; however, complement linearisation in the N – bar structures studied exhibited parametric variations. Thus, in some N – bar structures in English the nominal head is ordered to the left whereas in others, the head term occurs to the right. It may therefore be concluded that the principles which determine complement ordering are both Language – Particular and Phrase – specific following insights provided within Phrasal Syntax.Keywords: complement order, complement–head order, head–complement order, language–particular principles
Procedia PDF Downloads 3483109 Secure Bio Semantic Computing Scheme
Authors: Hiroshi Yamaguchi, Phillip C. Y. Sheu, Ryo Fujita, Shigeo Tsujii
Abstract:
In this paper, the secure BioSemantic Scheme is presented to bridge biological/biomedical research problems and computational solutions via semantic computing. Due to the diversity of problems in various research fields, the semantic capability description language (SCDL) plays and important role as a common language and generic form for problem formalization. SCDL is expected the essential for future semantic and logical computing in Biosemantic field. We show several example to Biomedical problems in this paper. Moreover, in the coming age of cloud computing, the security problem is considered to be crucial issue and we presented a practical scheme to cope with this problem.Keywords: biomedical applications, private information retrieval (PIR), semantic capability description language (SCDL), semantic computing
Procedia PDF Downloads 3913108 Linguistic Misinterpretation and the Dialogue of Civilizations
Authors: Oleg Redkin, Olga Bernikova
Abstract:
Globalization and migrations have made cross-cultural contacts more frequent and intensive. Sometimes, these contacts may lead to misunderstanding between partners of communication and misinterpretations of the verbal messages that some researchers tend to consider as the 'clash of civilizations'. In most cases, reasons for that may be found in cultural and linguistic differences and hence misinterpretations of intentions and behavior. The current research examines factors of verbal and non-verbal communication that should be taken into consideration in verbal and non-verbal contacts. Language is one of the most important manifestations of the cultural code, and it is often considered as one of the special features of a civilization. The Arabic language, in particular, is commonly associated with Islam and the language and the Arab-Muslim civilization. It is one of the most important markers of self-identification for more than 200 million of native speakers. Arabic is the language of the Quran and hence the symbol of religious affiliation for more than one billion Muslims around the globe. Adequate interpretation of Arabic texts requires profound knowledge of its grammar, semantics of its vocabulary. Communicating sides who belong to different cultural groups are guided by different models of behavior and hierarchy of values, besides that the vocabulary each of them uses in the dialogue may convey different semantic realities and vary in connotations. In this context direct, literal translation in most cases cannot adequately convey the original meaning of the original message. Besides that peculiarities and diversities of the extralinguistic information, such as the body language, communicative etiquette, cultural background and religious affiliations may make the dialogue even more difficult. It is very likely that the so called 'clash of civilizations' in most cases is due to misinterpretation of counterpart's means of discourse such as language, cultural codes, and models of behavior rather than lies in basic contradictions between partners of communication. In the process of communication, one has to rely on universal values rather than focus on cultural or religious peculiarities, to take into account current linguistic and extralinguistic context.Keywords: Arabic, civilization, discourse, language, linguistic
Procedia PDF Downloads 2213107 University of Bejaia, Algeria
Authors: Geoffrey Sinha
Abstract:
Today’s students are connected to the digital generation and technology is an integral part of their everyday lives. Clearly, this is one social revolution that is here to stay and the language classroom has been no exception. Furthermore, today’s teachers are also expected to connect with technology and online tools in their curriculum. However, it’s often difficult for teachers to know where to start, what resources and tools are available, what students should use, and most importantly, how to effectively use them in the classroom.Keywords: language learning, new media, social media, technology
Procedia PDF Downloads 4643106 Morpheme Based Parts of Speech Tagger for Kannada Language
Authors: M. C. Padma, R. J. Prathibha
Abstract:
Parts of speech tagging is the process of assigning appropriate parts of speech tags to the words in a given text. The critical or crucial information needed for tagging a word come from its internal structure rather from its neighboring words. The internal structure of a word comprises of its morphological features and grammatical information. This paper presents a morpheme based parts of speech tagger for Kannada language. This proposed work uses hierarchical tag set for assigning tags. The system is tested on some Kannada words taken from EMILLE corpus. Experimental result shows that the performance of the proposed system is above 90%.Keywords: hierarchical tag set, morphological analyzer, natural language processing, paradigms, parts of speech
Procedia PDF Downloads 2963105 Multimodal Content: Fostering Students’ Language and Communication Competences
Authors: Victoria L. Malakhova
Abstract:
The research is devoted to multimodal content and its effectiveness in developing students’ linguistic and intercultural communicative competences as an indefeasible constituent of their future professional activity. Description of multimodal content both as a linguistic and didactic phenomenon makes the study relevant. The objective of the article is the analysis of creolized texts and the effect they have on fostering higher education students’ skills and their productivity. The main methods used are linguistic text analysis, qualitative and quantitative methods, deduction, generalization. The author studies texts with full and partial creolization, their features and role in composing multimodal textual space. The main verbal and non-verbal markers and paralinguistic means that enhance the linguo-pragmatic potential of creolized texts are covered. To reveal the efficiency of multimodal content application in English teaching, the author conducts an experiment among both undergraduate students and teachers. This allows specifying main functions of creolized texts in the process of language learning, detecting ways of enhancing students’ competences, and increasing their motivation. The described stages of using creolized texts can serve as an algorithm for work with multimodal content in teaching English as a foreign language. The findings contribute to improving the efficiency of the academic process.Keywords: creolized text, English language learning, higher education, language and communication competences, multimodal content
Procedia PDF Downloads 112