Search results for: Chinese microblog comments
1134 A Corpus Output Error Analysis of Chinese L2 Learners From America, Myanmar, and Singapore
Authors: Qiao-Yu Warren Cai
Abstract:
Due to the rise of big data, building corpora and using them to analyze ChineseL2 learners’ language output has become a trend. Various empirical research has been conducted using Chinese corpora built by different academic institutes. However, most of the research analyzed the data in the Chinese corpora usingcorpus-based qualitative content analysis with descriptive statistics. Descriptive statistics can be used to make summations about the subjects or samples that research has actually measured to describe the numerical data, but the collected data cannot be generalized to the population. Comte, a Frenchpositivist, has argued since the 19th century that human beings’ knowledge, whether the discipline is humanistic and social science or natural science, should be verified in a scientific way to construct a universal theory to explain the truth and human beings behaviors. Inferential statistics, able to make judgments of the probability of a difference observed between groups being dependable or caused by chance (Free Geography Notes, 2015)and to infer from the subjects or examples what the population might think or behave, is just the right method to support Comte’s argument in the field of TCSOL. Also, inferential statistics is a core of quantitative research, but little research has been conducted by combing corpora with inferential statistics. Little research analyzes the differences in Chinese L2 learners’ language corpus output errors by using theOne-way ANOVA so that the findings of previous research are limited to inferring the population's Chinese errors according to the given samples’ Chinese corpora. To fill this knowledge gap in the professional development of Taiwanese TCSOL, the present study aims to utilize the One-way ANOVA to analyze corpus output errors of Chinese L2 learners from America, Myanmar, and Singapore. The results show that no significant difference exists in ‘shì (是) sentence’ and word order errors, but compared with Americans and Singaporeans, it is significantly easier for Myanmar to have ‘sentence blends.’ Based on the above results, the present study provides an instructional approach and contributes to further exploration of how Chinese L2 learners can have (and use) learning strategies to lower errors.Keywords: Chinese corpus, error analysis, one-way analysis of variance, Chinese L2 learners, Americans, myanmar, Singaporeans
Procedia PDF Downloads 1061133 The Interfaith Dialogue by William Milne by the First Chinese Study Bible
Authors: Liu Yuan-Jian, Chou Fu-Chu
Abstract:
The study Bible was published in 1825 after Milne’s death, containing large amounts of paraphrasing, exhortations, notes, and commentaries to facilitate readers' scripture engagement. The methodologies employed include text analysis and discourse analysis. This study shows that to enable Chinese readers, uninitiated in the Gospel and deeply influenced by Confucian ethics and paganism, to understand the Bible and apply it to their daily living, Milne not only paraphrased the verses but also used metaphors and rhetorical techniques for explaining the background information of the Bible, teaching biblical doctrine, combating paganism, and exhorting readers to believe in the Gospel. Moreover, Milne also tries to clarify the scripture in the context of Chinese culture, giving the readers a clear way to put the scripture into practice in their daily living. His exposition had successfully made a breakthrough from the British and Foreign Bible Society's “Without Note or Comment” principle and showed a useful instrument for promoting interfaith dialogue.Keywords: interfaith dialogue, William Milne, Chinese study Bible, exposition, “Without Note or Comment” principle
Procedia PDF Downloads 831132 The Co-Existence of Multidominance and Movement in the Syntax of Chinese Bi-Comparatives
Authors: Yaqing Hu
Abstract:
This paper puts forward a syntactic analysis involving multidominance and rightward movement in Chinese bi-comparatives, as in 'Yuehan bi Mali gao (John is taller than Mary).' It is argued here that the predicate of comparison is a shared constituent in two small clauses, namely one for the target and one for the standard; and then it moves rightward to form a degree phrase with the comparative morpheme. This proposal comes from four aspects. First, the example above can also be expressed in this way, 'A: Yuehan he Mali, shui gao? (John and Mary, who is taller?) B: Yuehan gao./Yuehan geng gao. (John is taller).' This shows that the gradable adjective is predicated of the target. In addition, according to a constraint on Chinese bi-comparatives, namely the target and the standard must be arguments of the predicate simultaneously, it is not unreasonable to assume that the gradable adjective may also be predicated of the standard. Second, subcomparatives are totally disallowed in Chinese, as in '*zhe-zhang zhuozi bi zhe-zhang yizi kuan chang. (This table is longer than this chair is wide.)' In order to save it from ungrammaticality, the target and the standard should be compared along the same dimension denoted by the gradable adjective. It may follow that in Chinese comparatives, having equal roles in the same eventuality, the target and the standard bear the same thematic relationship with the predicate of comparison. Third, verb-copy can appear in Chinese bi-comparatives, as in 'Yuehan qi ma bi Mali qi ma qi de kuai. (John rides horses faster than Mary does.)' The predicate qi seems to form a small clause with both the target and the standard. This might be supporting evidence that both the target and the standard share the predicate of comparison. Fourth, Chinese comparatives do have comparative morphemes, as in 'Yuehan bi Mali geng gao. (John is taller than Mary)', which is semantically equivalent to the first example above. Thus, it follows that one feature of Chinese comparative morphemes is that they can remain overt or covert in the syntax, which will not affect semantics. This further shows that comparative morphemes in bi-comparatives may not be able to saturate the degree argument denoted by the predicate of comparison due to its optionality in the structure. These four aspects present a challenge to the Direct Analysis used in Chinese comparatives since this approach would presume that the target and the standard somehow show independency with the predicate in the syntax. Meanwhile, this study also rejects the previous analysis of multidomiance in bi-comparatives in which the degree phrase comprised of the comparative morpheme and the gradable adjective may be shared by the standard when the comparative morpheme is covert. This syntactic analysis proposed in this study will therefore offer a different perspective of how to treat degree phrase in Chinese comparatives and may offer evidence to argue whether there is degree phrase movement in bi-comparatives as in its English counterparts.Keywords: Chinese comparatives, degree phrase, movement, multidominance, syntactic analysis
Procedia PDF Downloads 3291131 The Status Quo, Consensus and Debates on Urbanization in Chinese Education: A General Overview of Research from the 1990s
Authors: Jingqian Xiao
Abstract:
The rapid wave of urbanization triggered by China’s economic growth over the past few decades has inevitably impacted the country’s educational landscape. Educational spaces in China shifted during the 1990s when, due to the government’s tax reforms, large numbers of rural schools were abolished or merged with urban schools, resulting in an “urbanization” of school content and values. While urbanized education is now the status quo, there is as yet no literature review, to our best knowledge, that comprehensively summarizes academic work on this phenomenon. Besides, most research on Chinese educational urbanization relies on basic policy deductions, and there is room for improvement in both the quality and quantity of empirical research on this topic. This paper, therefore, reviews relevant literature on educational urbanization in China from three interrelated factors that shape educational inequality between urban and rural China, namely the urbanization in educational space, school content, and educational values. Results find that the main discussion on Chinese educational urbanization often addresses how Chinese rural education can be improved by reforming the urbanization model to revitalize rural society. While the complete urbanization of Chinese education does not seem feasible, the rapidly changing nature of China’s development patterns and political landscape means the course of Chinese education may shift at any time. When the government does decide to fulfill its intentions to improve the countryside, many formerly dilapidated rural schools may be revived, but for the moment, both rural and urban education in China suffers from governmental neglect. In addition, the breakout of COVID-19, which led to a sudden spread of online education that reopened the gap between the educational conditions and the cultural capital of families in rural and urban areas, has also posed new challenges for China’s attempts to resolve conflicting interests between urban and rural schools and promote educational equality.Keywords: Chinese education, educational inequality, rural and urban education, urbanization in education
Procedia PDF Downloads 1251130 True and False Cognates of Japanese, Chinese and Philippine Languages: A Contrastive Analysis
Authors: Jose Marie E. Ocdenaria, Riceli C. Mendoza
Abstract:
Culturally, languages meet, merge, share, exchange, appropriate, donate, and divide in and to and from each other. Further, this type of recurrence manifests in East Asian cultures, where language influence diffuses across geographical proximities. Historically, China has notable impacts on Japan’s culture. For instance, Japanese borrowed words from China and their way of reading and writing. This qualitative and descriptive employing contrastive analysis study addressed the true and false cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages. It involved a rich collection of data from various sources like textual pieces of evidence or corpora to gain a deeper understanding of true and false cognates between L1 and L2. Cognates of Japanese-Philippine languages and Chinese-Philippine languages were analyzed contrastively according to orthography, phonology, and semantics. The words presented were the roots; however, derivatives, reduplications, and variants of stress were included when they shed emphases on the comparison. The basis of grouping the cognates was its phonetic-semantic resemblance. Based on the analysis, it revealed that there are words which may have several types of lexical relationship. Further, the study revealed that the Japanese language has more false cognates in the Philippine languages, particularly in Tagalog and Cebuano. On the other hand, there are more true cognates of Chinese in Tagalog. It is the hope of this study to provide a significant contribution to a diverse audience. These include the teachers and learners of foreign languages such as Japanese and Chinese, future researchers and investigators, applied linguists, curricular theorists, community, and publishers.Keywords: Contrastive Analysis, Japanese, Chinese and Philippine languages, Qualitative and descriptive study, True and False Cognates
Procedia PDF Downloads 1371129 A Summary-Based Text Classification Model for Graph Attention Networks
Authors: Shuo Liu
Abstract:
In Chinese text classification tasks, redundant words and phrases can interfere with the formation of extracted and analyzed text information, leading to a decrease in the accuracy of the classification model. To reduce irrelevant elements, extract and utilize text content information more efficiently and improve the accuracy of text classification models. In this paper, the text in the corpus is first extracted using the TextRank algorithm for abstraction, the words in the abstract are used as nodes to construct a text graph, and then the graph attention network (GAT) is used to complete the task of classifying the text. Testing on a Chinese dataset from the network, the classification accuracy was improved over the direct method of generating graph structures using text.Keywords: Chinese natural language processing, text classification, abstract extraction, graph attention network
Procedia PDF Downloads 1001128 Ethics in the Production of Chinese Reality TV
Authors: Tianyu Zhang
Abstract:
China has become one of the markets with the biggest potential for UK exporters, but it remains difficult for outsiders to explore Chinese media’s inner workings due to a lack of access. Having worked in Chinese media, the author conducted six month’s participant-observation in China Central Television (CCTV) and three independent production companies. This paper mainly explores how TV production ethics were implemented in the casting process of three Chinese reality shows that are well-known within the country. The three production teams had issues in common: unorganised management, subjective casting standards and lack of production ethics. Casting directors, who were multitasking, could only rely on their professional experience and ad-hoc demands from the management. More concerning phenomena such as borderline corruption, passive-aggressiveness, and blame cultures were prevalent during the entire production, especially during casting. The casting process also often involved the celebrity status of the many ‘ordinary’ participants who were not that ‘ordinary’ as they claimed. Many of these participants were professional talents who were not famous enough but worked as many other well-known celebrities who had their own employees. On the other hand, as comprehensive production and ethics guidelines were missing, junior television practitioners struggled between their ideal professional standards and real-life events that fell into grey areas – telling white lies, bribery, shifting blame, and lack of employee training. Although facing challenges, many practitioners came up with self-management solutions and worked with positivity.Keywords: production studies, ethics, television production, ethnography, reality TV, Chinese TV
Procedia PDF Downloads 801127 Translating Discourse Organization Structures Used in Chinese and English Scientific and Engineering Writings
Authors: Ming Qian, Davis Qian
Abstract:
This study compares the different organization structures of Chinese and English writing discourses in the engineering and scientific fields, and recommends approaches for translators to convert the organization structures properly. Based on existing intercultural communication literature, English authors tend to deductively give their main points at the beginning, following with detailed explanations or arguments afterwards while the Chinese authors tend to place their main points inductively towards the end. In this study, this hypothesis has been verified by the authors’ Chinese-to-English translation experiences in the fields of science and engineering (e.g. journal papers, conference papers and monographs). The basic methodology used is the comparison of writings by Chinese authors with writings of the same or similar topic written by English authors in terms of organization structures. Translators should be aware of this nuance, so that instead of limiting themselves to translating the contents of an article in its original structure, they can convert the structures to fill the cross-culture gap. This approach can be controversial because if a translator changes the structure organization of a paragraph (e.g. from a 'because-therefore' inductive structure by a Chinese author to a deductive structure in English), this change of sentence order could be questioned by the original authors. For this reason, translators need to properly inform the original authors on the intercultural differences of English and Chinese writing (e.g. inductive structure versus deductive structure), and work with the original authors to maintain accuracy while converting from one structure used in a source language to another structure in the target language. The authors have incorporated these methodologies into their translation practices and work closely with the authors on the inter-cultural organization structure mapping. Translating discourse organization structure should become a standard practice in the translation process.Keywords: discourse structure, information structure, intercultural communication, translation practice
Procedia PDF Downloads 4401126 Representation of Violence in Contemporary Chinese Literature: A Case Study of Chi Zijian’s Work
Authors: Xiaowen Yang
Abstract:
Violence has been gaining an increasing presence among contemporary Chinese writers, yet scholarship on the representation of violence in contemporary Chinese literature is disappointingly sparse. The violence which took place in the Cultural Revolution attracted the most attention in previous literary work and academic studies. Known as a writer of the quotidian, chi Zijian is one of China’s most prominent and prolific writers. It is noticeable that in her depiction of ordinary people, an overwhelming presence of violence features which embodies one of the on-going characteristics of contemporary Chinese literature. The violence present in her texts are not about graphic and minute depiction of violent acts, But rather about the character’s complex interrelation with violence. Is it an obsession with extreme figures and events to create powerful tensions within the texts? Or is it a necessary tool to achieve criticism about social realities? This paper argues that based on her grassroots writing philosophy which is characterized by her long-standing concern about ordinary and even marginal people, it is necessary for her texts to involve characters related to violence. This endows her texts with great potential for reading their social and political implications. This paper also contends that though a shocking effect could make the criticism of social realities more powerful, an over-reliance on the excessive exterior representation of violence inhibits the writer’s literary innovation.Keywords: Chi Zijian, contemporary Chinese literature, Violence, grassroots writing philosophy
Procedia PDF Downloads 3421125 A Brief Review of the Axial Capacity of Circular High Strength CFST Columns
Authors: Fuat Korkut, Soner Guler
Abstract:
The concrete filled steel tube (CFST) columns are commonly used in construction applications such as high-rise buildings and bridges owing to its lots of remarkable benefits. The use of concrete filled steel tube columns provides large areas by reduction in cross-sectional area of columns. The main aim of this study is to examine the axial load capacities of circular high strength concrete filled steel tube columns according to Eurocode 4 (EC4) and Chinese Code (DL/T). The results showed that the predictions of EC4 and Chinese Code DL/T are unsafe for all specimens.Keywords: concrete-filled steel tube column, axial load capacity, Chinese code, Australian Standard
Procedia PDF Downloads 5061124 Under the ‘Fourth World’: A Discussion to the Transformation of Character-Settings in Chinese Ethnic Minority Films
Authors: Sicheng Liu
Abstract:
Based on the key issue of the current fourth world studies, the article aims to analyze the features of character-settings in Chinese ethnic minority films. As a generalizable transformation, this feature progresses from a microcosmic representation. It argues that, as the mediation, films note down the current state of people and their surroundings, while the ‘fourth world’ theorization (or the fourth cinema) provides a new perspective to ethnic minority topics in China. Like the ‘fourth cinema’ focusing on the depiction of indigeneity groups, the ethnic minority films portrait the non-Han nationalities in China. Both types possess the motif of returning history-writing to the minority members’ own hand. In this article, the discussion entirely involves three types of cinematic role-settings in Chinese minority themed films, which illustrates that, similar to the creative principle of the fourth film, the themes and narratives of these films are becoming more individualized, with more concern to minority grassroots.Keywords: 'fourth world', Chinese ethnic minority films, ethnicity and culture reflection, 'mother tongue' (muyu), highlighting to individual spiritual
Procedia PDF Downloads 1871123 The Effect of Motivation of Chinese Tourists to Visit North Korea on Their Revisit Intention: Focused on the Tourists with the Experience of Visiting North Korea
Authors: Kim Jin-OK, Lee Jin-Eui, Han Seung-Hoon, Kim Nam-Jo
Abstract:
This study aimed to analyze the effect of the motivation of Chinese tourists to visit North Korea on their decision making process. Chinese tourists account for a considerable portion of foreign tourists in the world, while North Korea is the favorite tourist attraction of Chinese tourists. The motivation to visit North Korea was divided into three factors: the redness, which is the modern cultural heritage of Communism based on the red tourism accounting for the significant portion of domestic tourism, the novelty of the special environment of North Korean society, and the convenience of tour to North Korea in terms of geographical distance and policy of China. Red tourism refers to visiting the places of revolutionary events, monuments, artifacts and the residences of previous communist leaders, and other places related to the past Chinese Communist Party. As a revolutionary tourism, red tourism has recently been taking place in the old communist countries to recall their memories on the revolutionary places in China, as well as in North Korea, Vietnam, Cambodia, Russia, Bulgaria, Cuba, etc. In order to examine the effect of the segmented motivations on the revisit intention of Chinese tourists who have experienced a tour to North Korea, this study employed the model of goal-directed behavior, a model developed by adding a variable of emotion to the theory of planned behavior, which has a strong explanatory power on the decision making process of people in social science. For achieving the aim of the study, the data was collected through the survey in Dandong, China against Chinese tourists who have visited North Korea. The results of this study found that not only the novelty of North Korea, but also the redness, which accounts for the largest proportion in the domestic tourism, are significantly affecting overseas tour of Chinese tourists at this time point where overseas tour of Chinese tourists continue to increase. The results, therefore, suggest that the old communist countries, including those in Asia, need an emotional promotion strategy that stimulates nostalgia by focusing on the redness of the modern cultural heritage of Communism to attract Chinese tourists.Keywords: model of goal-directed behavior, modern cultural heritage, North Korea, red tourism
Procedia PDF Downloads 3091122 Pragmatic Development of Chinese Sentence Final Particles via Computer-Mediated Communication
Authors: Qiong Li
Abstract:
This study investigated in which condition computer-mediated communication (CMC) could promote pragmatic development. The focal feature included four Chinese sentence final particles (SFPs), a, ya, ba, and ne. They occur frequently in Chinese, and function as mitigators to soften the tone of speech. However, L2 acquisition of SFPs is difficult, suggesting the necessity of additional exposure to or explicit instruction on Chinese SFPs. This study follows this line and aims to explore two research questions: (1) Is CMC combined with data-driven instruction more effective than CMC alone in promoting L2 Chinese learners’ SFP use? (2) How does L2 Chinese learners’ SFP use change over time, as compared to the production of native Chinese speakers? The study involved 19 intermediate-level learners of Chinese enrolled at a private American university. They were randomly assigned to two groups: (1) the control group (N = 10), which was exposed to SFPs through CMC alone, (2) the treatment group (N = 9), which was exposed to SFPs via CMC and data-driven instruction. Learners interacted with native speakers on given topics through text-based CMC over Skype. Both groups went through six 30-minute CMC sessions on a weekly basis, with a one-week interval after the first two CMC sessions and a two-week interval after the second two CMC sessions (nine weeks in total). The treatment group additionally received a data-driven instruction after the first two sessions. Data analysis focused on three indices: token frequency, type frequency, and acceptability of SFP use. Token frequency was operationalized as the raw occurrence of SFPs per clause. Type frequency was the range of SFPs. Acceptability was rated by two native speakers using a rating rubric. The results showed that the treatment group made noticeable progress over time on the three indices. The production of SFPs approximated the native-like level. In contrast, the control group only slightly improved on token frequency. Only certain SFPs (a and ya) reached the native-like use. Potential explanations for the group differences were discussed in two aspects: the property of Chinese SFPs and the role of CMC and data-driven instruction. Though CMC provided the learners with opportunities to notice and observe SFP use, as a feature with low saliency, SFPs were not easily noticed in input. Data-driven instruction in the treatment group directed the learners’ attention to these particles, which facilitated the development.Keywords: computer-mediated communication, data-driven instruction, pragmatic development, second language Chinese, sentence final particles
Procedia PDF Downloads 4181121 Renovating Language Laboratories for Pedagogical and Technological Advancements in the New Era
Authors: Paul Lam, Chi Him Chan, Alan Tse
Abstract:
Language laboratories have been widely used in language learning, starting in the middle of the last century as one of the earliest forms of educational technology. They are designed to assist students’ language learning with technological innovations. Traditional language laboratories provide individual workstations that allow students to access multimedia language resources. In this type of facility, students can train their listening and speaking abilities, and teachers can also assess the performance of an individual student. Although such a setting promotes a student-centered pedagogy by encouraging students to work at their own pace and according to their own needs, it still favours a traditional, behaviourist language learning pedagogy which focuses on repetitive drilling. The change of pedagogies poses challenges to both the teachers and the facilities. The peer-learning pedagogy advocates that language learning should focus on the social aspect, which emphasizes the importance of everyday communication in language learning. The self-access, individual workstation language laboratories may not be able to provide the flexibility for interaction in the new pedagogies. Modern advancement in technology is another factor that drove our language laboratory renovation. In particular, mobile and wireless technology enabled the use of smaller and more flexible devices, making possible much clever use of space. The Chinese University of Hong Kong (CUHK) renovated nine existing language laboratories to provide lighter and more advanced equipment, movable tables, and round desks. These facilities allow more flexibility and encourage students’ interaction. It is believed that the renovated language laboratories can serve different peer learning activities and thus support peer-learning pedagogies in language teaching and learning. A survey has been conducted to collect comments from the teachers who have used the renovated language laboratories and received forty-four response. The teachers’ comments reveal that they experienced different challenges in using the renovated language laboratories, and there is a need to provide guidance to teachers during the technological and pedagogical transition. For example, teachers need instruction on using the newly installed devices such as touch-monitor and visualizer. They also need advice on planning new teaching and learning activities. Nevertheless, teachers appreciated that the renovated language laboratories are flexible and provide more spaces for different learning activities.Keywords: language laboratories, language learning, peer-learning, student interaction
Procedia PDF Downloads 1071120 A Study on the Acquisition of Chinese Classifiers by Vietnamese Learners
Authors: Quoc Hung Le Pham
Abstract:
In the field of language study, classifier is an interesting research feature. In the world’s languages, some languages have classifier system, some do not. Mandarin Chinese and Vietnamese languages are a rich classifier system, however, because of the language system, the cognitive, cultural differences, so that the syntactic structure of classifier of them also dissimilar. When using Mandarin Chinese classifiers must collocate with nouns or verbs, in the lexical category it is not like nouns or verbs, belong to the open class. But some scholars believe that Mandarin Chinese measure words are similar to English and other Indo European languages. The word hanging on the structure and word formation (suffix), is a closed class. Compared to other languages, such as Chinese, Vietnamese, Thai and other Asian languages are still belonging to the classifier language’s second type, this type of language is classifier, it is in the majority of quantity must exist, and following deictic, anaphoric or quantity appearing together, not separation between its modified noun, also known as numeral classifier language. Main syntactic structure of Chinese classifiers are as follows: ‘quantity+measure+noun’, ‘pronoun+measure+noun’, ‘pronoun+quantity+measure+noun’, ‘prefix+quantity+measure +noun’, ‘quantity +adjective + measure +noun’, ‘ quantity (above 10 whole number), + duo (多)measure +noun’, ‘ quantity (around 10) + measure + duo (多) +noun’. Main syntactic structure of Vietnamese classifiers are: ‘quantity+measure+noun’, ‘ measure+noun+pronoun’, ‘quantity+measure+noun+pronoun’, ‘measure+noun+prefix+ quantity’, ‘quantity+measure+noun+adjective', ‘duo (多) +quanlity+measure+noun’, ‘quantity+measure+adjective+pronoun (quantity word could not be 1)’, ‘measure+adjective+pronoun’, ‘measure+pronoun’. In daily life, classifiers are commonly used, if Chinese learners failed to standardize this using catergory, because the negative impact might occur on their verbal communication. The richness of the Chinese classifier system contributes to the complexity in the study of the system by foreign learners, especially in the inter language of Vietnamese learners. As above mentioned, Vietnamese language also has a rich system of classifiers, however, the basic structure order of two languages are similar but both still have differences. These similarities and dissimilarities between Chinese and Vietnamese classifier systems contribute significantly to the common errors made by Vietnamese students while they acquire Chinese, which are distinct from the errors made by students from the other language background. This article from a comparative perspective of language, has an orientation towards Chinese and Vietnamese languages commonly used in classifiers semantics and structural form two aspects. This comparative study aims to identity Vietnamese students while learning Chinese classifiers may face some negative transference of mother language, beside that through the analysis of the classifiers questionnaire, find out the causes and patterns of the errors they made. As the preliminary analysis shows, Vietnamese students while learning Chinese classifiers made some errors such as: overuse classifier ‘ge’(个); misuse the other classifiers ‘*yi zhang ri ji’(yi pian ri ji), ‘*yi zuo fang zi’(yi jian fang zi), ‘*si zhang jin pai’(si mei jin pai); homonym words ‘dui, shuang, fu, tao’ (对、双、副、套), ‘ke, li’ (颗、粒).Keywords: acquisition, classifiers, negative transfer, Vietnamse learners
Procedia PDF Downloads 4521119 A Review of the Axial Capacity of Circular High Strength Concrete-Filled Steel Tube Columns
Authors: Mustafa Gülen, Eylem Güzel, Soner Guler
Abstract:
The concrete filled steel tube (CFST) columns are commonly used in construction applications such as high-rise buildings and bridges owing to its lots of remarkable benefits. The use of concrete filled steel tube columns provides large areas by reduction in cross-sectional area of columns. The main aim of this study is to examine the axial load capacities of circular high strength concrete filled steel tube columns according to Eurocode 4 (EC4) and Chinese Code (DL/T). The results showed that the predictions of EC4 and Chinese Code DL/T are unsafe for all specimens.Keywords: concrete-filled steel tube column, axial load capacity, Chinese code, Australian Standard
Procedia PDF Downloads 4101118 Bridging the Gap through New Media Technology Acceptance: Exploring Chinese Family Business Culture
Authors: Farzana Sharmin, Mohammad Tipu Sultan
Abstract:
Emerging new media technology such as social media and social networking sites have changed the family business dynamics in Eastern Asia. The family business trends in China has been developed at an exponential rate towards technology. In the last two decades, many of this family business has succeeded in becoming major players in the Chinese and world economy. But there are a very few availabilities of literature on Chinese context regarding social media acceptance in terms of the family business. Therefore, this study has tried to cover the gap between culture and new media technology to understand the attitude of Chinese young entrepreneurs’ towards the family business. This paper focused on two cultural dimensions (collectivism, long-term orientation), which are adopted from Greet Hofstede’s. Additionally perceived usefulness and ease of use adopted from the Technology Acceptance Model (TAM) to explore the actual behavior of technology acceptance for the family business. A quantitative survey method (n=275) used to collect data Chinese family business owners' in Shanghai. The inferential statistical analysis was applied to extract trait factors, and verification of the model, respectively. The research results found that using social media for family business promotion has highly influenced by cultural values (collectivism and long-term orientation). The theoretical contribution of this research may also assist policymakers and practitioners of other developing countries to advertise and promote the family business through social media.Keywords: China, cultural dimensions, family business, technology acceptance model, TAM
Procedia PDF Downloads 1471117 Cai Guo-Qiang: A Chinese Artist at the Cutting-Edge of Global Art
Authors: Marta Blavia
Abstract:
Magiciens de la terre, organized in 1989 by the Centre Pompidou, became 'the first worldwide exhibition of contemporary art' by presenting artists from Western and non-Western countries, including three Chinese artists. For the first time, West turned its eyes to other countries not as exotic sources of inspiration, but as places where contemporary art was also being created. One year later, Chine: demain pour hier was inaugurated as the first Chinese avant-garde group-exhibition in Occident. Among the artists included was Cai Guo-Qiang who, like many other Chinese artists, had left his home country in the eighties in pursuit of greater creative freedom. By exploring artistic non-Western perspectives, both landmark exhibitions questioned the predominance of the Eurocentric vision in the construction of history art. But more than anything else, these exhibitions laid the groundwork for the rise of the so-called phenomenon 'global contemporary art'. All the same time, 1989 also was a turning point in Chinese art history. Because of the Tiananmen student protests, The Chinese government undertook a series of measures to cut down any kind of avant-garde artistic activity after a decade of a relative openness. During the eighties, and especially after the Tiananmen crackdown, some important artists began to leave China to move overseas such as Xu Bing and Ai Weiwei (USA); Chen Zhen and Huang Yong Ping (France); or Cai Guo-Qiang (Japan). After emigrating abroad, Chinese overseas artists began to develop projects in accordance with their new environments and audiences as well as to appear in numerous international exhibitions. With their creations, that moved freely between a variety of Eastern and Western art sources, these artists were crucial agents in the emergence of global contemporary art. As other Chinese artists overseas, Cai Guo-Qiang’s career took off during the 1990s and early 2000s right at the same moment in which Western art world started to look beyond itself. Little by little, he developed a very personal artistic language that redefines Chinese ideas, symbols, and traditional materials in a new world order marked by globalization. Cai Guo-Qiang participated in many of the exhibitions that contributed to shape global contemporary art: Encountering the Others (1992); the 45th Venice Biennale (1993); Inside Out: New Chinese Art (1997), or the 48th Venice Biennale (1999), where he recreated the Chinese monumental social realist work Rent Collection Courtyard that earned him the Golden Lion Award. By examining the different stages of Cai Guo-Qiang’s artistic path as well as the transnational dimensions of his creations, this paper aims at offering a comprehensive survey on the construction of the discourse of global contemporary art.Keywords: Cai Guo-Qiang, Chinese artists overseas, emergence global art, transnational art
Procedia PDF Downloads 2841116 Different Friendships' Influences on Chinese High School Students' Mental Well Beings
Authors: Richard Chen
Abstract:
The study is mainly focused on the influence of different kinds of friendships on the well being of Chinese high school students. The main objective is to find out whether friendship style focusing on depth rather than breadth and whether making friends based on similarities in personality and character rather than interests and hobbies improve students’ mental state. Overall, 262 high school participants completed our study by filling out questionnaires online across China. Data showed, unexpectedly, optimal combinations of friendship styles indicate that students who seek depth of connection in friendship benefit more by focusing more on hobbies than on personalities, and those aiming to expand their social connections would be happier and less stressed when they made friends with those who shared their personalities rather than hobbies. The relationship between stress and the frequency of self-talk was also investigated, and a positive correlation between the pressure a student felt, and the frequency of self-talk behavior was confirmed. The results shed light on relationship management and wellbeing among Chinese high school students and may be applied by counselors and teachers to improve the overall level of satisfaction for Chinese high school students.Keywords: hobbies, personalities, happiness, pressure, self-talk
Procedia PDF Downloads 1451115 A Text Classification Approach Based on Natural Language Processing and Machine Learning Techniques
Authors: Rim Messaoudi, Nogaye-Gueye Gning, François Azelart
Abstract:
Automatic text classification applies mostly natural language processing (NLP) and other AI-guided techniques to automatically classify text in a faster and more accurate manner. This paper discusses the subject of using predictive maintenance to manage incident tickets inside the sociality. It focuses on proposing a tool that treats and analyses comments and notes written by administrators after resolving an incident ticket. The goal here is to increase the quality of these comments. Additionally, this tool is based on NLP and machine learning techniques to realize the textual analytics of the extracted data. This approach was tested using real data taken from the French National Railways (SNCF) company and was given a high-quality result.Keywords: machine learning, text classification, NLP techniques, semantic representation
Procedia PDF Downloads 1001114 Chinese Speakers’ Language Attitudes Towards English Accents: Comparing Mainland and Hong Kong English Major Students’ Accent Preferences in ELF Communication
Authors: Jiaqi XU, Qingru Sun
Abstract:
Accent plays a crucial role in second language (L2) learners’ performance in the schooling context in the era of globalization, where English is adopted as a lingua franca (ELF). Previous studies found that Chinese mainland students prefer American English accents, whereas the young generations in Hong Kong prefer British accents. However, these studies neglect the non-native accents of English and fail to elaborate much about why the L2 learners differ in accent preferences between the two regions. Therefore, this research aims to bridge the research gap by 1) including both native and non-native varieties of English accents: American accent, British accent, Chinese Mandarin English accent, and Hong Kong English accent; and 2) uncovering and comparing the deeper reasons for the similar or/and different accent preferences between the Chinese mainland and Hong Kong speakers. This research designed a questionnaire including objective and subjective questions to investigate the students’ accent inclinations and the attitudes and reasons behind their linguistic choices. The questionnaire was distributed to eight participants (4 Chinese mainland students and 4 Hong Kong students) who were postgraduate students at a Hong Kong university. Based on the data collection, this research finds out one similarity and two differences between the Chinese mainland and Hong Kong students’ attitudes. The theories of identity construction and standard language ideology are further applied to analyze the reasons behind the similarities and differences and to evaluate how language attitudes intertwine with their identity construction and language ideology.Keywords: accent, language attitudes, identity construction, language ideology, ELF communication
Procedia PDF Downloads 1601113 Voices of the Grown-Ups: Transnational Rearing among Chinese Families
Authors: Laura Lamas Abraira
Abstract:
Large-scale Chinese immigration in Spain emerged in the 80's. Engaged in their own businesses or working for other Chinese migrants with long schedules, young couples had to choose between contracting or transnationalising the care labour as they were unable to combine productive and reproductive tasks. In most cases, they decided to transnationalize the care labour embodied on grandparents or children migratory paths. Either the grandparents go to Spain to take care of their grandchildren or the kids were left behind or sent to China after being born in Spain in order to be raised with their extended family members. Very little is known about how the people who have been raised in a transnational context relates their own experience and agency as care managers within the family care cycle. In order to fill this gap, this paper aims to inquire into these transnationally-reared Chinese young adults’ narratives about their own experience and expectations (past, present and future) by adopting care circulation and care cycle approach within life course framework. Drawing upon a qualitative study resulting from a multi-sited ethnography (Spain-China), we argue that young adults raised in transnational context build their narratives as a result of an otherness process related to their parents and an essentialization of their Chinese roots to use selectively among different contexts. In doing so, these family narratives constitute a part of their social identity that interact with other dimensions such as the ethnic one. We suggest when building their parent's otherness they also build their sameness among pairs, as members of the same club, marked by transnational care on a double time basis: the practices of their parents as wrong past, and their own as an amendable future.Keywords: Chinese families, narratives, transnational care, young adults
Procedia PDF Downloads 3811112 Cross-Cultural Experiences of South Asian Students in Chinese Universities: Predictors of the Students' Social-Media Engagements
Authors: Nadeem Akhtar, An Ran, Cornelius B. Pratt
Abstract:
China’s President Xi' vision of Belt and Road Initiative, an infrastructural project of development and connectivity, is attracting international students to Chinese universities, with Pakistan and India among the top-10 countries of origin of those students (Ministry of Education China, 2018). An additional factor in international students’ interest in Chinese universities is their improving global rankings of Chinese universities. Against that backdrop, this study addresses two overarching questions: (a) What factors explain South Asian students’ study-away experiences, particularly in their multicultural environments? and (b) What role do new media play in their adaptation to that environment? This study is guided by Stephen’s (2011) theoretical model, which suggests that social networks influence immigrants’ interactions with host and home culture. The present study used a structured questionnaire distributed through both WeChat and other online platforms to international students studying in Chinese universities. Preliminary results are threefold: (a) that the frequency of use of social media is a predictor of the level of adjustment of the students to their multicultural environment; (b) that social engagement with their international-student peers is a moderating factor in their experiential outcomes; and (c) length of stay in Chinese universities, surprisingly, was not a predictor of adaptation. A major implication of these findings is that, even though social media tend to be criticized for contributing to anomie and to diminishing social capital among youths and millennials, they can be poignant tools for cultural adaptation, particularly among international students in China. It remains to be seen if such outcomes occur among international students in other countries or world regions.Keywords: adaptation, China's Belt and Road Initiative, international students, social media
Procedia PDF Downloads 1241111 A Study on Bilingual Semantic Processing: Category Effects and Age Effects
Authors: Lai Yi-Hsiu
Abstract:
The present study addressed the nature of bilingual semantic processing in Mandarin Chinese and Southern Min and examined category effects and age effects. Nineteen bilingual adults of Mandarin Chinese and Southern Min, nine monolingual seniors of Mandarin Chinese, and ten monolingual seniors of Southern Min in Taiwan individually completed two semantic tasks: Picture naming and category fluency tasks. The instruments for the naming task were sixty black-and-white pictures, including thirty-five object pictures and twenty-five action pictures. The category fluency task also consisted of two semantic categories – objects (or nouns) and actions (or verbs). The reaction time for each picture/question was additionally calculated and analyzed. Oral productions in Mandarin Chinese and in Southern Min were compared and discussed to examine the category effects and age effects. The results of the category fluency task indicated that the content of information of these seniors was comparatively deteriorated, and thus they produced a smaller number of semantic-lexical items. Significant group differences were also found in the reaction time results. Category effects were significant for both adults and seniors in the semantic fluency task. The findings of the present study will help characterize the nature of the bilingual semantic processing of adults and seniors, and contribute to the fields of contrastive and corpus linguistics.Keywords: bilingual semantic processing, aging, Mandarin Chinese, Southern Min
Procedia PDF Downloads 5711110 Transcription Skills and Written Composition in Chinese
Authors: Pui-sze Yeung, Connie Suk-han Ho, David Wai-ock Chan, Kevin Kien-hoa Chung
Abstract:
Background: Recent findings have shown that transcription skills play a unique and significant role in Chinese word reading and spelling (i.e. word dictation), and written composition development. The interrelationships among component skills of transcription, word reading, word spelling, and written composition in Chinese have rarely been examined in the literature. Is the contribution of component skills of transcription to Chinese written composition mediated by word level skills (i.e., word reading and spelling)? Methods: The participants in the study were 249 Chinese children in Grade 1, Grade 3, and Grade 5 in Hong Kong. They were administered measures of general reasoning ability, orthographic knowledge, stroke sequence knowledge, word spelling, handwriting fluency, word reading, and Chinese narrative writing. Orthographic knowledge- orthographic knowledge was assessed by a task modeled after the lexical decision subtest of the Hong Kong Test of Specific Learning Difficulties in Reading and Writing (HKT-SpLD). Stroke sequence knowledge: The participants’ performance in producing legitimate stroke sequences was measured by a stroke sequence knowledge task. Handwriting fluency- Handwriting fluency was assessed by a task modeled after the Chinese Handwriting Speed Test. Word spelling: The stimuli of the word spelling task consist of fourteen two-character Chinese words. Word reading: The stimuli of the word reading task consist of 120 two-character Chinese words. Written composition: A narrative writing task was used to assess the participants’ text writing skills. Results: Analysis of covariance results showed that there were significant between-grade differences in the performance of word reading, word spelling, handwriting fluency, and written composition. Preliminary hierarchical multiple regression analysis results showed that orthographic knowledge, word spelling, and handwriting fluency were unique predictors of Chinese written composition even after controlling for age, IQ, and word reading. The interaction effects between grade and each of these three skills (orthographic knowledge, word spelling, and handwriting fluency) were not significant. Path analysis results showed that orthographic knowledge contributed to written composition both directly and indirectly through word spelling, while handwriting fluency contributed to written composition directly and indirectly through both word reading and spelling. Stroke sequence knowledge only contributed to written composition indirectly through word spelling. Conclusions: Preliminary hierarchical regression results were consistent with previous findings about the significant role of transcription skills in Chinese word reading, spelling and written composition development. The fact that orthographic knowledge contributed both directly and indirectly to written composition through word reading and spelling may reflect the impact of the script-sound-meaning convergence of Chinese characters on the composing process. The significant contribution of word spelling and handwriting fluency to Chinese written composition across elementary grades highlighted the difficulty in attaining automaticity of transcription skills in Chinese, which limits the working memory resources available for other composing processes.Keywords: orthographic knowledge, transcription skills, word reading, writing
Procedia PDF Downloads 4241109 The Geometrical Cosmology: The Projective Cast of the Collective Subjectivity of the Chinese Traditional Architectural Drawings
Authors: Lina Sun
Abstract:
Chinese traditional drawings related to buildings and construction apply a unique geometry differentiating with western Euclidean geometry and embrace a collection of special terminologies, under the category of tu (the Chinese character for drawing). This paper will on one side etymologically analysis the terminologies of Chinese traditional architectural drawing, and on the other side geometrically deconstruct the composition of tu and locate the visual narrative language of tu in the pictorial tradition. The geometrical analysis will center on selected series of Yang-shi-lei tu of the construction of emperors’ mausoleums in Qing Dynasty (1636-1912), and will also draw out the earlier architectural drawings and the architectural paintings such as the jiehua, and paintings on religious frescoes and tomb frescoes as the comparison. By doing these, this research will reveal that both the terminologies corresponding to different geometrical forms respectively indicate associations between architectural drawing and the philosophy of Chinese cosmology, and the arrangement of the geometrical forms in the visual picture plane facilitates expressions of the concepts of space and position in the geometrical cosmology. These associations and expressions are the collective intentions of architectural drawing evolving in the thousands of years’ tradition without breakage and irrelevant to the individual authorship. Moreover, the architectural tu itself as an entity, not only functions as the representation of the buildings but also express intentions and strengthen them by using the Chinese unique geometrical language flexibly and intentionally. These collective cosmological spatial intentions and the corresponding geometrical words and languages reveal that the Chinese traditional architectural drawing functions as a unique architectural site with subjectivity which exists parallel with buildings and express intentions and meanings by itself. The methodology and the findings of this research will, therefore, challenge the previous researches which treat architectural drawings just as the representation of buildings and understand the drawings more than just using them as the evidence to reconstruct the information of buildings. Furthermore, this research will situate architectural drawing in between the researches of Chinese technological tu and artistic painting, bridging the two academic areas which usually treated the partial features of architectural drawing separately. Beyond this research, the collective subjectivity of the Chinese traditional drawings will facilitate the revealing of the transitional experience from traditions to drawing modernity, where the individual subjective identities and intentions of architects arise. This research will root for the understanding both the ambivalence and affinity of the drawing modernity encountering the traditions.Keywords: Chinese traditional architectural drawing (tu), etymology of tu, collective subjectivity of tu, geometrical cosmology in tu, geometry and composition of tu, Yang-shi-lei tu
Procedia PDF Downloads 1211108 Assessing the Influence of Chinese Stock Market on Indian Stock Market
Authors: Somnath Mukhuti, Prem Kumar Ghosh
Abstract:
Background and significance of the study Indian stock market has undergone sudden changes after the current China crisis in terms of turnover, market capitalization, share prices, etc. The average returns on equity investment in both markets have more than three and half times after global financial crisis owing to the development of industrial activity, corporate sectors development, enhancement in global consumption, change of global financial association and fewer imports from developed countries. But the economic policies of both the economies are far different, that is to say, where Indian economy maintaining a conservative policy, Chinese economy maintaining an aggressive policy. Besides this, Chinese economy recently lowering its currency for increasing mysterious growth but Indian does not. But on August 24, 2015 Indian stock market and world stock markets were fall down due to the reason of Chinese stock market. Keeping in view of the above, this study seeks to examine the influence of Chinese stock on Indian stock market. Methodology This research work is based on daily time series data obtained from yahoo finance database between 2009 (April 1) to 2015 (September 28). This study is based on two important stock markets, that is, Indian stock market (Bombay Stock Exchange) and Chinese stock market (Shanghai Stock Exchange). In the course of analysis, the daily raw data were converted into natural logarithm for minimizing the problem of heteroskedasticity. While tackling the issue, correlation statistics, ADF and PP unit root test, bivariate cointegration test and causality test were used. Major findings Correlation statistics show that both stock markets are associated positively. Both ADF and PP unit root test results demonstrate that the time series data were not normal and were not stationary at level however stationary at 1st difference. The bivariate cointegration test results indicate that the Indian stock market was associated with Chinese stock market in the long-run. The Granger causality test illustrates there was a unidirectional causality between Indian stock market and Chinese stock market. Concluding statement The empirical results recommend that India’s stock market was not very much dependent on Chinese stock market because of Indian economic conservative policies. Nevertheless, Indian stock market might be sturdy if Indian economic policies are changed slightly and if increases the portfolio investment with Chinese economy. Indian economy might be a third largest economy in 2030 if India increases its portfolio investment and trade relations with both Chinese economy and US economy.Keywords: Indian stock market, China stock market, bivariate cointegration, causality test
Procedia PDF Downloads 3781107 Cataphora in English and Chinese Conversation: A Corpus-based Contrastive Study
Authors: Jun Gao
Abstract:
This paper combines the corpus-based and contrastive approaches, seeking to provide a systematic account of cataphora in English and Chinese natural conversations. Based on spoken corpus data, the first part of the paper examines a range of characteristics of cataphora in the two languages, including frequency of occurrence, patterns, and syntactic features. On the basis of this exploration, cataphora in the two languages are contrasted in a structured way. The analysis shows that English and Chinese share a similar distribution of cataphora in natural conversations in terms of frequency of occurrence, with repeat identification cataphora higher than first mention cataphora and intra-sentential cataphora much higher than inter-sentential cataphora. In terms of patterns, three types are identified in English, i.e. P+N, Ø+N, and it+Clause, while in Chinese, two types are identified, i.e., P+N and Ø+N. English and Chinese are similar in terms of syntactic features, i.e., cataphor and postcedent in the intra-sentential cataphora mainly occur in the initial subject position of the same clause, with postcedent immediately followed or delayed, and cataphor and postcedent are mostly in adjacent sentences in inter-sentential cataphora. In the second part of the paper, the motivations of cataphora are investigated. It is found that cataphora is primarily motivated by the speaker and hearer’s different knowledge states with regard to the referent. Other factors are also involved, such as interference, word search, and the tension between the principles of Economy and Clarity.Keywords: cataphora, contrastive study, motivation, pattern, syntactic features
Procedia PDF Downloads 811106 Morphology of Cartographic Words: A Perspective from Chinese Characters
Authors: Xinyu Gong, Zhilin Li, Xintao Liu
Abstract:
Maps are a means of communication. Cartographic language involves established theories of natural language for understanding maps. “Cartographic words’, or “map symbols”, are crucial elements of cartographic language. Personalized mapping is increasingly popular, with growing demands for customized map-making by the general public. Automated symbol-making and customization play a key role in personalized mapping. However, formal representations for the automated construction of map symbols are still lacking. In natural language, the process of word and sentence construction can be formalized. Through the analogy between natural language and graphical language, formal representations of natural language construction can be used as a reference for constructing cartographic language. We selected Chinese character structures (i.e., SKeywords: personalized mapping, Chinese character, cartographic language, map symbols
Procedia PDF Downloads 1761105 The 2017 Shanghai Model Breaking Stalemate in Chinese Education Reform: A Discussion of China’s Scheduled Experiment in Access to Higher Education Between 2017 and 2020
Authors: Ping Chou, Xiaoyan Zhou
Abstract:
Domestically and internationally, the Chinese education has long been criticized for being test-oriented, and in spite of efforts made by the Chinese government, it remains hard to find a solution. This paper intends to look at the situation in a comparatively objective manner and discuss the significance of the Shanghai Model as a newly-scheduled experiment for education reform. As a breakthrough, in addition to comprehensive inner-quality evaluation, a small but important step is to be taken in shifting focus of attention back to students by giving them more freedom in selecting certain courses for aptitude tests for college admission. As the first author of the paper has studied and taught both in Chinese and American colleges and universities, comparisons are made when the situation becomes relevant. The official solution for test-oriented education is to make students well-rounded but the writers of this paper believe that it is even more important to make the system well-rounded so it can accept a spectrum of diverse individuals with different potential.Keywords: college admission, education reform, Shanghai model, test-oriented education
Procedia PDF Downloads 338