Search results for: the adapted English lessons
2923 Imparting Second Language Skill through M-Learning
Authors: Subramaniam Chandran, A. Geetha
Abstract:
This paper addresses three issues: how to prepare instructional design for imparting English language skill from inter-disciplinary self-learning material; how the disadvantaged students are benefited from such kind of language skill imparted through m-learning; and how do the m-learners perform better than the other learners. This paper examines these issues through an experimental study conducted among the distance learners enrolled in preparatory program for bachelor’s degree. This program is designed for the disadvantage learners especially for the school drop-outs to qualify to pursue graduate program through distant education. It also explains how mobile learning helps them to enhance their capacity in learning despite their rural background and other disadvantages. In India nearly half of the students enrolled in schools do not complete their study. The pursuance of higher education is very low when compared with developed countries. This study finds a significant increase in their learning capacity and mobile learning seems to be a viable alternative where conventional system could not reach the disadvantaged learners. Improving the English language skill is one of the reasons for such kind of performance. Exercises framed from the relevant self-learning material for enhancing English language skill not only improves language skill but also widens the subject-knowledge. This paper explains these issues out of the study conducted among the disadvantaged learners.Keywords: English language skill, disadvantaged learners, distance education, m-learning
Procedia PDF Downloads 6662922 Neither ‘Institutional’ nor ‘Remedial’: Court-Ordered Trusts in English and Canadian Private Law
Authors: Adam Reilly
Abstract:
The major claim of this paper is that both the English and Canadian branches of the common law have been ill-served by the 'institutional'/'remedial' taxonomy of constructive trusts; what shall be termed the 'orthodox taxonomy'. The orthodox taxonomy is found both within the case law and the attendant academic commentary. In truth, the orthodox taxonomy is especially dangerous because it contains a kernel of truth together with a misconception; the interplay of both has caused more harm than the misconception alone would have managed. The kernel of truth is that some trusts arise automatically when the necessary facts occur ('institutional') and other trusts arise only by way of court order ('remedial'). The misconception is that these two labels represent an exhaustive nomenclature of two distinct 'kinds' of constructive trust such that any particular constructive trust must necessarily be 'institutional' if it is not 'remedial' and vice versa. The central difficulty is that our understanding of 'remedial' trusts is relatively poor, with the result that anyone using the orthodox taxonomy shall be led astray in one of three ways: (i) by rejecting it wholesale; (ii) by adopting one ‘type’ of trust to the exclusion of the other (as in English law); or (iii) by applying it as an analytical device with sub-optimal results which are difficult to defend. This paper shall seek to resolve these difficulties by clarifying the criteria for identifying and distinguishing true 'remedial' constructive trusts. It shall then provide some working examples of how English and Canadian private law at present misunderstand constructive trusts and how that misunderstanding might be resolved once we distinguish the orthodox taxonomy's kernel of truth from the misconception outlined above.Keywords: comparative law, constructive trusts, equitable remedies, remedial constructive trusts
Procedia PDF Downloads 1412921 English Grammatical Errors of Arabic Sentence Translations Done by Machine Translations
Authors: Muhammad Fathurridho
Abstract:
Grammar as a rule used by every language to be understood by everyone is always related to syntax and morphology. Arabic grammar is different with another languages’ grammars. It has more rules and difficulties. This paper aims to investigate and describe the English grammatical errors of machine translation systems in translating Arabic sentences, including declarative, exclamation, imperative, and interrogative sentences, specifically in year 2018 which can be supported with artificial intelligence’s role. The Arabic sample sentences which are divided into two; verbal and nominal sentence of several Arabic published texts will be examined as the source language samples. The translated sentences done by several popular online machine translation systems, including Google Translate, Microsoft Bing, Babylon, Facebook, Hellotalk, Worldlingo, Yandex Translate, and Tradukka Translate are the material objects of this research. Descriptive method that will be taken to finish this research will show the grammatical errors of English target language, and classify them. The conclusion of this paper has showed that the grammatical errors of machine translation results are varied and generally classified into morphological, syntactical, and semantic errors in all type of Arabic words (Noun, Verb, and Particle), and it will be one of the evaluations for machine translation’s providers to correct them in order to improve their understandable results.Keywords: Arabic, Arabic-English translation, machine translation, grammatical errors
Procedia PDF Downloads 1552920 English as a Foreign Language for Deaf Students in the K-12 Schools in Turkey: A Policy Analysis
Authors: Cigdem Fidan
Abstract:
Deaf students in Turkey generally do not have access to foreign language classes. However, the knowledge of foreign languages, especially English, is important for them to access knowledge and other opportunities in the globalizing world. In addition, learning any language including foreign languages is a basic linguistic human right. This study applies critical discourse analysis to examine language ideologies, perceptions of deafness and current language and education policies used for deaf education in Turkey. The findings show that representation of deafness as a disability in policy documents, ignorance the role of sign languages in education and lack of policies that support foreign language education for the deaf may result in inaccessibility of foreign language education for deaf students in Turkey. The paper concludes with recommendations for policymakers, practitioners, and advocates for the deaf.Keywords: deaf learners, English as a foreign language, language policy, linguistic human rights
Procedia PDF Downloads 3812919 Intervention of Self-Limiting L1 Inner Speech during L2 Presentations: A Study of Bangla-English Bilinguals
Authors: Abdul Wahid
Abstract:
Inner speech, also known as verbal thinking, self-talk or private speech, is characterized by the subjective language experience in the absence of overt or audible speech. It is a psychological form of verbal activity which is being rehearsed without the articulation of any sound wave. In Psychology, self-limiting speech means the type of speech which contains information that inhibits the development of the self. People, in most cases, experience inner speech in their first language. It is very frequent in Bangladesh where the Bangla (L1) speaking students lose track of speech during their presentations in English (L2). This paper investigates into the long pauses (more than 0.4 seconds long) in English (L2) presentations by Bangla speaking students (18-21 year old) and finds the intervention of Bangla (L1) inner speech as one of its causes. The overt speeches of the presenters are placed on Audacity Audio Editing software where the length of pauses are measured in milliseconds. Varieties of inner speech questionnaire (VISQ) have been conducted randomly amongst the participants out of whom 20 were selected who have similar phenomenology of inner speech. They have been interviewed to describe the type and content of the voices that went on in their head during the long pauses. The qualitative interview data are then codified and converted into quantitative data. It was observed that in more than 80% cases students experience self-limiting inner speech/self-talk during their unwanted pauses in L2 presentations.Keywords: Bangla-English Bilinguals, inner speech, L1 intervention in bilingualism, motor schema, pauses, phonological loop, phonological store, working memory
Procedia PDF Downloads 1522918 Collaboration of Game Based Learning with Models Roaming the Stairs Using the Tajribi Method on the Eye PAI Lessons at the Ummul Mukminin Islamic Boarding School, Makassar South Sulawesi
Authors: Ratna Wulandari, Shahidin
Abstract:
This article aims to see how the Game Based Learning learning model with the Roaming The Stairs game makes a tajribi method can make PAI lessons active and interactive learning. This research uses a qualitative approach with a case study type of research. Data collection methods were carried out using interviews, observation, and documentation. Data analysis was carried out through the stages of data reduction, data display, and verification and drawing conclusions. The data validity test was carried out using the triangulation method. and drawing conclusions. The results of the research show that (1) children in grades 9A, 9B, and 9C like learning PAI using the Roaming The Stairs game (2) children in grades 9A, 9B, and 9C are active and can work in groups to solve problems in the Roaming The Stairs game (3) the class atmosphere becomes fun with learning method, namely learning while playing.Keywords: game based learning, Roaming The Stairs, Tajribi PAI
Procedia PDF Downloads 222917 The Effect of Video Using in Teaching Speaking on Students of Non-Native English Speakers at STIE Perbanas Surabaya
Authors: Kartika Marta Budiana
Abstract:
Low competence in speaking for the students of Non English native speakers have been crucial so far for the teachers in language teaching in Indonesia. This study attempts to explore the effect of video using in teaching speaking onstudents of non-native English speakers at STIE Perbanas Surabaya. This includes investigate the students` attitudes toward the video used in classroom. This is a quantitative research that is an experimental one based on analyses derived the concepts of from teaching speaking and the use of video. There are two classes observed, the experimental and the control one. The experimental consist of 28 students and the control class consists of 25 students. Before the treatment given, both of the group is given the pre-test to check their ability level. Then, after the treatment is given, the post-test is given to the both groups. Then, the students were given treatment how to conduct a meeting that they learnt from a video of business English. The post test was held after they undergone a treatment. The instruments to get the data are the oral test and questionnaire. The data of this study is students` score and from the tests` score it can be seen there is a positive significant difference in the experimental group. The t-test to test hypothesize also shows that it is accepted which said that there is an improvement on the students` speaking competence achievement. In conclusion, the video effects on the significant difference on the students speaking competence achievement.Keywords: video, teaching, speaking, Indonesia
Procedia PDF Downloads 4352916 Analyzing Students' Writing in an English Code-Mixing Context in Nepali: An Ecological and Systematic Functional Approach
Authors: Binod Duwadi
Abstract:
This article examines the language and literacy practices of English Code-mixing in Nepalese Classroom. Situating the study within an ecological framework, a systematic functional linguistic (SFL) approach was used to analyze students writing in two Neplease schools. Data collection included interviews with teachers, classroom observations, instructional materials, and focal students’ writing samples. Data analyses revealed vastly different language ecologies between the schools owing to sharp socioeconomic stratification, the structural organization of schools, and the pervasiveness of standard language ideology, with stigmatizes English code mixing (ECM) and privileges Standard English in schools. Functional analysis of students’ writing showed that the nature of the writing tasks at the schools created different affordances for exploiting lexicogrammatically choices for meaning making-enhancing them in the case of one school but severely restricting them in the case of another- perpetuating the academic disadvantage for code mixing speakers. Recommendations for structural and attitudinal changes through teacher training and implementation of approaches that engage students’ bidialectal competence for learning are made as important first steps towards addressing educational inequities in Nepalese schools.Keywords: code-mixing, ecological perspective, systematic functional approach, language and identity
Procedia PDF Downloads 1242915 Exploring the Use of Adverbs in Two Young Learners Written Corpora
Authors: Chrysanthi S. Tiliakou, Katerina T. Frantzi
Abstract:
Writing has always been considered a most demanding skill for English as a Foreign Language learners as well as for native speakers. Novice foreign language writers are asked to handle a limited range of vocabulary to produce writing tasks at lower levels. Adverbs are the parts of speech that are not used extensively in the early stages of English as a Foreign Language writing. An additional problem with learning new adverbs is that, next to learning their meanings, learners are expected to acquire the proper placement of adverbs in a sentence. The use of adverbs is important as they enhance “expressive richness to one’s message”. By exploring the patterns of use of adverbs, researchers and educators can identify types of adverbs, which appear more taxing for young learners or that puzzle novice English as a Foreign Language writers with their placement, and focus on their teaching. To this end, the study examines the use of adverbs on two written Corpora of young learners of English of A1 – A2 levels and determines the types of adverbs used, their frequencies, problems in their use, and whether there is any differentiation between levels. The Antconc concordancing tool was used for the Greek Learner Corpus, and the Corpuscle concordancing tool for the Norwegian Corpus. The research found a similarity in the normalized frequencies of the adverbs used in the A1-A2 level Greek Learner Corpus with the frequencies of the same adverbs in the Norwegian Learner Corpus.Keywords: learner corpora, young learners, writing, use of adverbs
Procedia PDF Downloads 922914 Investigating the Concept of Joy in Modern English Fiction
Authors: Zarine Avetisyan
Abstract:
The paradigm of Modern Linguistics incorporates disciplines which allow to analyze both language and discourse units and to demonstrate the multi-layeredness of lingo-cultural consciousness. By implementing lingo-cognitive approach to discourse and communication studies, the present paper tries to create the integral linguistic picture of the concept of joy and to analyze the lexico-semantic groups and relevant lexico-semantic variants of its realization in the context of Modern English fiction.Keywords: concept of joy, lexico-semantic variant, semantic sign, cognition
Procedia PDF Downloads 2792913 Pakistan’s English Language Newspapers, Framing, and Aurat March
Authors: Shiza Nisar
Abstract:
This study examines how editorials in Pakistan’s English-language newspapers represented the Aurat March in Pakistan, which is held on International Women’s Day, 8 March, to reclaim public spaces for women. There was a public outcry against the controversial movement, sparked by the key messages and slogans used to communicate with the masses. This research aims to study non-western news frames used by Pakistan’s leading English-language newspapers—Dawn, The Express Tribune, The News, and The Nation—for the portrayal of Aurat March since 2018. The findings show how these editorials construct and reinforce the concept of feminism being threatened by the dangerous other. This research aims to contribute to the understanding of Pakistan’s elite discourse, which insists that this event is a movement led by females in a male-dominated society to voice their rights and reclaim public spaces; however, this movement is more than just that.Keywords: discourse, Aurat March, media framing, feminist movement, editorials
Procedia PDF Downloads 1262912 Using Presentation as a Means to Develop Communication Skills of Engineering Students
Authors: Urvashi Kaushal
Abstract:
With the entry of multinationals in India, engineering students of Indian universities have opportunity to work with the best and the most innovative industries in the world, but in order to compete in the global job market, they require an added competence of communication skills in English. With work places turning global, competence in English can provide the Indian student the added advantage to begin his/her career in the international market. The present method of teaching English in any engineering college across Gujarat mostly concentrates on developing writing, and reading skills. Developing speech becomes a secondary topic owing to the old trend of lecturing in the class room and the huge strength of the class. This paper aims to highlight the importance of improving speaking skills of engineering students. It also insists that presentations can be used as a viable method to enhance the communication skills of these students. Presentations force students to plan, prepare, practice and perfect their communication skills which will enable them to get a foothold in the industry. The paper also discusses one such experiment carried out at the author’s institute and the response it received. Further, such experimental language learning approach is bound to have some limitations and obstacles. The paper suggests ways to overcome such limitations and strives to develop an interesting means of developing communication skills of the engineering students.Keywords: engineering, English, presentation, communication skills
Procedia PDF Downloads 4412911 Towards Positive Identity Construction for Japanese Non-Native English Language Teachers
Authors: Yumi Okano
Abstract:
The low level of English proficiency among Japanese people has been a problem for a long time. Japanese non-native English language teachers, under social or ideological constraints, feel a gap between government policy and their language proficiency and cannot maintain high self-esteem. This paper focuses on current Japanese policies and the social context in which teachers are placed and examines the measures necessary for their positive identity formation from a macro-meso-micro perspective. Some suggestions for achieving this are: 1) Teachers should free themselves from the idea of native speakers and embrace local needs and accents, 2) Teachers should be involved in student discussions as facilitators and individuals so that they can be good role models for their students, and 3) Teachers should invest in their classrooms. 4) Guidelines and training should be provided to help teachers gain confidence. In addition to reducing the workload to make more time available, 5) expanding opportunities for investment outside the classroom into the real world is necessary.Keywords: language teacher identity, native speakers, government policy, critical pedagogy, investment
Procedia PDF Downloads 1032910 Investigating the Acquisition of English Emotion Terms by Moroccan EFL Learners
Authors: Khalid El Asri
Abstract:
Culture influences lexicalization of salient concepts in a society. Hence, languages often have different degrees of equivalence regarding lexical items of different fields. The present study focuses on the field of emotions in English and Moroccan Arabic. Findings of a comparative study that involved fifty English emotions revealed that Moroccan Arabic has equivalence of some English emotion terms, partial equivalence of some emotion terms, and no equivalence for some other terms. It is hypothesized then that emotion terms that have near equivalence in Moroccan Arabic will be easier to acquire for EFL learners, while partially equivalent terms will be difficult to acquire, and those that have no equivalence will be even more difficult to acquire. In order to test these hypotheses, the participants (104 advanced Moroccan EFL learners and 104 native speakers of English) were given two tests: the first is a receptive one in which the participants were asked to choose, among four emotion terms, the term that is appropriate to fill in the blanks for a given situation indicating certain kind of feelings. The second test is a productive one in which the participants were asked to give the emotion term that best described the feelings of the people in the situations given. The results showed that conceptually equivalent terms do not pose any problems for Moroccan EFL learners since they can link the concept to an already existing linguistic category; whereas the results concerning the acquisition of partially equivalent terms indicated that this type of emotion terms were difficult for Moroccan EFL learners to acquire, because they need to restructure the boundaries of the target linguistic categories by expanding them when the term includes other range of meanings that are not subsumed in the L1 term. Surprisingly however, the results concerning the case of non-equivalence revealed that Moroccan EFL learners could internalize the target L2 concepts that have no equivalence in their L1. Thus, it is the category of emotion terms that have partial equivalence in the learners’ L1 that pose problems for them.Keywords: acquisition, culture, emotion terms, lexical equivalence
Procedia PDF Downloads 2272909 (Re)Calibrating Language Capital among Malay Youths in Singapore
Authors: Mukhlis Abu Bakar
Abstract:
Certain languages are held in higher regard than others given their respective socio-economic and political value, perceived or real. The different positioning of languages manifests in a state’s language-in-education policy, such as Singapore’s which places a premium on English in relation to the mother tongue (MT) languages (Mandarin Chinese, Malay, and Tamil). Among the latter, Mandarin Chinese, as the language of the majority ethnic group, has a more privileged status. The relative positioning of the four official languages shapes Singaporeans’ attitude towards their bilingualism. This paper offers an overview of the attitudes towards English-Malay (EM) bilingualism among Malay youths in Singapore, those who are in school and those already working. It examines how 200 respondents perceive the benefits of their EM bilingualism and their EM bilingual identity. The sample is stratified along gender, socio-economic status, dominant home language and self-rated language proficiency. The online survey comprises questions on the cognitive, communicative, pragmatic and religious benefits of bilingualism, and on language identity. The paper highlight significant trends relating to respondents' positive attitudes towards their EM bilingualism and their bilingual identity. Positive ratings are lowest among young working adults. EM bilinguals also perceive their bilingualism as less useful than English-Chinese bilingualism. These findings are framed within Bourdieu’s metaphor of field and habitus in order to understand why Malay youths make their language choices and why they recalibrate their linguistic capital upon entering the workforce, and in so doing understand the impact a state’s language-in-education policy has on its citizens’ attitude towards their respective English-MT bilingualism.Keywords: English-Malay bilingualism, language attitude, language identity, recalibrating capital
Procedia PDF Downloads 1462908 Online Learning Management System for Teaching
Authors: Somchai Buaroong
Abstract:
This research aims to investigating strong points and challenges in application of an online learning management system to an English course. Data were collected from observation, learners’ oral and written reports, and the teacher’s journals. A questionnaire was utilized as a tool to collect data. Statistics utilized in this research included frequency, percentage, mean, standard deviation, and multiple regression analysis. The findings show that the system was an additional channel to enhance English language learning through written class assignments that were digitally accessible by any group members, and through communication between the teacher and learners and among learners themselves. Thus, the learning management system could be a promising tool for foreign language teachers. Also revealed in the study were difficulties in its use. The article ends with discussions of findings of the system for foreign language classes in association to pedagogy are also included and in the level of signification.Keywords: english course, foreign language system, online learning management system, teacher’s journals
Procedia PDF Downloads 2852907 The Reflections of the K-12 English Language Teachers on the Implementation of the K-12 Basic Education Program in the Philippines
Authors: Dennis Infante
Abstract:
This paper examined the reflections of teachers on curriculum reforms, the implementation of the K-12 Basic Education Program in the Philippines. The results revealed that problems and concerns raised by teachers could be classified into curriculum materials and design; competence, readiness and motivation of the teachers; the learning environment, and support systems; readiness, competence and motivation of students; and other relevant factors. The best features of the K-12 curriculum reforms included (1) the components, curriculum materials; (2) the design, structure and delivery of the lessons; (3) the framework and theoretical approach; (3) the qualities of the teaching-learning activities; (4) and other relevant features. With the demanding task of implementing the new curriculum, the teachers expressed their needs which included (1) making the curriculum materials available to achieve the goals of the curriculum reforms; (2) enrichment of the learning environments; (3) motivating and encouraging the teachers to embrace change; (4) providing appropriate support systems; (5) re-tooling, and empowering teachers to implement the curriculum reforms; and (6) other relevant factors. The research concluded with a synthesis that provided a paradigm for implementing curriculum reforms which recognizes the needs of the teachers and the features of the new curriculum.Keywords: curriculum reforms, K-12, teachers' reflections, implementing curriculum change
Procedia PDF Downloads 2782906 An Ethnographic Inquiry: Exploring the Saudi Students’ Motivation to Learn English Language
Authors: Musa Alghamdi
Abstract:
Although Saudi students’ motivation to learn English language as a foreign language in Saudi Arabia have been investigated by a number of studies; these have appeared almost completely as using the quantitative research paradigm. There is a significant lack of research that explores the Saudi students’ motivation using qualitative methods. It was essential, as an investigator, to be immersed in the community to understand the individuals under study via their actions and words, their thoughts, views and beliefs, and how those individuals credited to activities. Thus, the study aims to explore the Saudi students’ motivation to learn English language as a foreign language in Saudi Arabia employing qualitative methodology via applying ethnography. The study will be carried out in Saudi Arabia. Ethnography qualitative approach will be used in the current study by employing formal and informal interview instruments. Gardner’s motivation theory is used as frameworks for this study to aid the understanding of the research findings. The author, an English language lecturer, will undertake participant observations for 4 months. He will work as teaching-assistant (on an unpaid basis) with EFL lecturers in different discipline department at a Saudi university where students study English language as a minor course. The researcher will start with informal ethnographical interview with students during his existence with the informants in their natural context. Then the researcher will utilize the semi-structural interview. The informal interview will be with 14-16 students, then, he will carry out semi-structural interview with the same informants to go deep in their natural context to find out to what extent the Saudi university students are motivated to learn English as a foreign language. As well as, to find out the reasons that played roles in that. The findings of this study will add new knowledge about what factors motivate universities’ Saudi students to learn English language in Saudi Arabia. Very few chances have given to students to express themselves and to speak about their feelings in a more comfortable way in order to gain a clear image of those factors. The working author as an EFL teacher and lecturer will provide him secure access into EFL teaching and learning setting. It will help him attain richer insights into the nature EFL context in universities what will provide him with richer insights into the reasons behind the weakness of EFL level among Saudi students.Keywords: motivation, ethnography, Saudi, language
Procedia PDF Downloads 2962905 Errors in Selected Writings of EFL Students: A Study of Department of English, Taraba State University, Jalingo, Nigeria
Authors: Joy Aworookoroh
Abstract:
Writing is one of the active skills in language learning. Students of English as a foreign language are expected to write efficiently and proficiently in the language; however, there are usually challenges to optimal performance and competence in writing. Errors, on the other hand, in a foreign language learning situation are more positive than negative as they provide the basis for solving the limitations of the students. This paper investigates the situation in the Department of English, Taraba State University Jalingo. Students are administered a descriptive writing test across different levels of study. The target students are multilingual with an L1 of either Kuteb, Hausa or Junkun languages. The essays are accessed to identify the different kinds of errors in them alongside the classification of the order. Errors of correctness, clarity, engagement, and delivery were identified. However, the study identified that the degree of errors reduces alongside the experience and exposure of the students to an EFL classroom.Keywords: errors, writings, descriptive essay, multilingual
Procedia PDF Downloads 632904 Using English Discourse Markers by Saudi EFL Learners: A Descriptive Approach
Authors: Sadeq Al Yaari, Fayza Al Hammadi, Nassr Almaflehi, Ayman Al Yaari, Adham Al Yaari, Montaha Al Yaari, Aayah Al Yaari, Sajedah Al Yaari
Abstract:
Background: The language of EFL learners is of special interests to linguists. Little research has been tackled on issues concerning English Discourse Markers (EDMs) among Saudi EFL learners. Aims: Employing a corpus-based descriptive analysis, the current study attempts at detecting EDMs in the talk of Saudi EFL learners, their frequency, use, usage, etc., in comparison to other EFL learners as well as native speakers. Methods: Two hundreds Saudi EFL learners were randomly selected from 20 public and private schools (ten students from each school) across the Kingdom of Saudi Arabia (KSA). Subjects were individually recorded while they were studying English in class. Recordings were then linguistically and statistically analyzed by the researchers. Conclusion: Results illustrate that EDMs “and”, “but” and “also” are the most frequent EDMs in the talk of Saudi EFL learners. These devices are randomly used by Saudi EFL learners who mix their use (appropriateness) with usage (correctedness) due to the influence of their L1 (Arabic). In compare to other EFL learners (native and non-native), Saudi EFL learners use less EDMs. These results confirmed the claims that EFL learners use EDMs less than native speakers. This paper, although preliminary in nature, can help arrive a better understanding of using EDMs by Saudi EFL learners. Further, it can also assist in getting appropriate insights into the way how these EDMs are used in Arab Gulf countries. The researchers decided to conduct an in-depth study into the use of EDMs in the oral work of Saudi EFL learners.Keywords: English discourse markers, Saudi EFL learners, use, usage, frequency, native speakers
Procedia PDF Downloads 462903 ALEF: An Enhanced Approach to Arabic-English Bilingual Translation
Authors: Abdul Muqsit Abbasi, Ibrahim Chhipa, Asad Anwer, Saad Farooq, Hassan Berry, Sonu Kumar, Sundar Ali, Muhammad Owais Mahmood, Areeb Ur Rehman, Bahram Baloch
Abstract:
Accurate translation between structurally diverse languages, such as Arabic and English, presents a critical challenge in natural language processing due to significant linguistic and cultural differences. This paper investigates the effectiveness of Facebook’s mBART model, fine-tuned specifically for sequence-tosequence (seq2seq) translation tasks between Arabic and English, and enhanced through advanced refinement techniques. Our approach leverages the Alef Dataset, a meticulously curated parallel corpus spanning various domains to capture the linguistic richness, nuances, and contextual accuracy essential for high-quality translation. We further refine the model’s output using advanced language models such as GPT-3.5 and GPT-4, which improve fluency, coherence, and correct grammatical errors in translated texts. The fine-tuned model demonstrates substantial improvements, achieving a BLEU score of 38.97, METEOR score of 58.11, and TER score of 56.33, surpassing widely used systems such as Google Translate. These results underscore the potential of mBART, combined with refinement strategies, to bridge the translation gap between Arabic and English, providing a reliable, context-aware machine translation solution that is robust across diverse linguistic contexts.Keywords: natural language processing, machine translation, fine-tuning, Arabic-English translation, transformer models, seq2seq translation, translation evaluation metrics, cross-linguistic communication
Procedia PDF Downloads 72902 Relationship-Centred Care in Cross-Linguistic Medical Encounters
Authors: Nami Matsumoto
Abstract:
This study explores the experiences of cross-linguistic medical encounters by patients, and their views of receiving language support therein, with a particular focus on Japanese-English cases. The aim of this study is to investigate the reason for the frequent use of a spouse as a communication mediator from a Japanese perspective, through a comparison with that of English speakers. This study conducts an empirical qualitative analysis of the accounts of informants. A total of 31 informants who have experienced Japanese-English cross-linguistic medical encounters were recruited in Australia and Japan for semi-structured in-depth interviews. A breakdown of informants is 15 English speakers and 16 Japanese speakers. In order to obtain a further insight into collected data, additional interviews were held with 4 Australian doctors who are familiar with using interpreters. This study was approved by the Australian National University Human Research Ethics Committee, and written consent to participate in this study was obtained from all participants. The interviews lasted up to over one hour. They were audio-recorded and subsequently transcribed by the author. Japanese transcriptions were translated into English by the author. An analysis of interview data found that patients value relationship in communication. Particularly, Japanese informants, who have an English-speaking spouse, value trust-based communication interventions by their spouse, regardless of the language proficiency of the spouse. In Australia, health care interpreters are required to abide by the national code of ethics for interpreters. The Code defines the role of an interpreter exclusively to be language rendition and enshrines the tenets of accuracy, confidentiality and professional role boundaries. However, the analysis found that an interpreter who strictly complies with the Code sometimes fails to render the real intentions of the patient and their doctor. Findings from the study suggest that an interpreter should not be detached from the context and should be more engaged in the needs of patients. Their needs are not always communicated by an interpreter when they simply follow a professional code of ethics. The concept of relationship-centred care should be incorporated in the professional practice of health care interpreters.Keywords: health care, Japanese-English medical encounters, language barriers, trust
Procedia PDF Downloads 2642901 Authorship Patterns in the Literature on English and Literary Studies of Bayero University, Kano: 2007 – 2017
Authors: Murtala Musa
Abstract:
The purpose of this study was to look at the authorship patterns of Master's Degree Dissertations submitted to the Department of English and Literary Studies at Bayero University in Kano between 2007 and 2017, with the goal of determining the pattern and degree of collaboration between authors. The study was conducted utilizing quantitative research methods and an Ex-post factor research design. A total of 176 copies of Masters Dissertations were examined, yielding a total of 12061 citations. The data collection instrument was a citation analysis checklist created by the researcher. Subramanyam's Law of Collaboration of Authors was used to determine the degree of collaboration among authors using descriptive statistics such as tables, frequency distributions, percentages, and charts. Single-authored publications, followed by double-authored articles, accounted for the majority of the contributions.Keywords: authorship patterns, bibliometrics, English and Literary studies, citation analysis
Procedia PDF Downloads 762900 English Language Teachers' Personal Motivation Influences Their Professional Motivation
Authors: Gulderen Saglam
Abstract:
This study explores the elements of personal motivation which influence professional motivation of in-service English language teachers in Bursa in Turkey. Fifty English language teachers participated in a seminar held on ‘teachers’ motivation’ for the length of six hours in two days, which were organized by the local Ministry of Education. During the seminar, teachers firstly aimed to share cornerstones of their professional motivation. Later, those teachers stated the significance of their personal motivation. Two months’ later, those teachers were given the questionnaire including both closed and open-ended questions involving those two types of motivational acts of teachers. Questionnaire items were tested by Crombah’s Alfa Reliability Statistics. Responses to the questionnaire were analyzed by factor analysis and test of normality. The results were also tested by non-parametric and parametric tests. As a result, it was found that language teachers who were personally motivated reported higher professional motivation of theirs in teaching profession in-service.Keywords: influencing factor, in-service-teachers, personal motivation, professional motivation, in-service-teachers, influencing factor
Procedia PDF Downloads 2882899 Event-Related Potentials and Behavioral Reactions during Native and Foreign Languages Comprehension in Bilingual Inhabitants of Siberia
Authors: Tatiana N. Astakhova, Alexander E. Saprygin, Tatyana A. Golovko, Alexander N. Savostyanov, Mikhail S. Vlasov, Natalia V. Borisova, Alexandera G. Karpova, Urana N. Kavai-ool, Elena D. Mokur-ool, Nikolay A. Kolchanov, Lubomir I. Aftanas
Abstract:
The study is dedicated to the research of brain activity in bilingual inhabitants of Siberia. We compared behavioral reactions and event-related potentials in Turkic-speaking inhabitants of Siberia (Tuvinians and Yakuts) and Russians. 63 healthy aboriginals of the Tyva Republic, 29 inhabitants of the Sakha (Yakutia) Republic, and 55 Russians from Novosibirsk participated in the study. All the healthy and right-handed participants, matched on age and sex, were students of different universities. EEG’s were recorded during the solving of linguistic tasks. In these tasks, participants had to find a syntax error in the written sentences. There were four groups of sentences: Russian, English, Tuvinian, and Yakut. All participants completed the tasks in Russian and English. Additionally, Tuvinians and Yakuts completed the tasks in Tuvinian or Yakut respectively. For Russians, EEG's were recorded using 128-channels according to the extended International 10-10 system, and the signals were amplified using “Neuroscan (USA)” amplifiers. For Tuvinians and Yakuts, EEG's were recorded using 64-channels and amplifiers Brain Products, Germany. In all groups, 0.3-100 Hz analog filtering and sampling rate 1000 Hz were used. As parameters of behavioral reactions, response speed and the accuracy of recognition were used. Event-related potentials (ERP) responses P300 and P600 were used as indicators of brain activity. The behavioral reactions showed that in Russians, the response speed for Russian was faster than for English. Also, the accuracy of solving tasks was higher for Russian than for English. The peak P300 in Russians were higher for English, the peak P600 in the left temporal cortex were higher for the Russian language. Both Tuvinians and Yakuts have no difference in accuracy of solving tasks in Russian and in their respective national languages. However, the response speed was faster for tasks in Russian than for tasks in their national language. Tuvinians and Yakuts showed bad accuracy in English, but the response speed was higher for English than for Russian and the national languages. This can be explained by the fact that they did not think carefully and gave a random answer for English. In Tuvinians, The P300 and P600 amplitudes and cortical topology were the same for Russian and Tuvinian and different for English. In Yakuts, the P300 and P600 amplitudes and topology of ERP for Russian were the same as what Russians had for Russian. In Yakuts, brain reactions during Yakut and English comprehension had no difference, and were reflected to foreign language comprehension - while the Russian language comprehension was reflected to native language comprehension. We found out that the Tuvinians recognized both Russian and Tuvinian as native languages, and English as a foreign language. The Yakuts recognized both English and Yakut as a foreign language, and only Russian as a native language. According to the inquirer, both Tuvinians and Yakuts use the national language as a spoken language, whereas they don’t use it for writing. It can well be a reason that Yakuts perceive the Yakut writing language as a foreign language while writing Russian as their native.Keywords: EEG, ERP, native and foreign languages comprehension, Siberian inhabitants
Procedia PDF Downloads 5612898 The Phenomenon: Harmonious Bilingualism in America
Authors: Irdawati Bay Nalls
Abstract:
This study looked at Bilingual First Language Acquisition (BFLA) Spanish-English Mexican Americans across an elementary public school in the United States and the possibility of maintaining harmonious bilingualism. Adopting a phenomenological approach, with a focus on the status of bilingualism in education within a marginalized community, classroom observations, and small group and one-on-one interviews were conducted. This study explored the struggles of these bilinguals as they acculturated in America through their attempt to blend heritage and societal languages and cultural practices. Results revealed that bilinguals as young as 5 years old expressed their need to retain Spanish as a heritage language while learning English. 12 years old foresee that Spanish will not be taught to them in schools and highlighted the need to learn Spanish outside the school environments. Their voices revealed counter-narratives on identity and the need to maintain harmonious bilingualism as these students strived to give equal importance to the learning of English and Spanish as first languages despite the setbacks faced.Keywords: BFLA, Mexican-American, bilingual, harmonious bilingualism
Procedia PDF Downloads 1422897 The Quality of Food and Drink Product Labels Translation from Indonesian into English
Authors: Rudi Hartono, Bambang Purwanto
Abstract:
The translation quality of food and drink labels from Indonesian into English is poor because the translation is not accurate, less natural, and difficult to read. The label translation can be found in some cans packages of food and drink products produced and marketed by several companies in Indonesia. If this problem is left unchecked, it will lead to a misunderstanding on the translation results and make consumers confused. This study was conducted to analyze the translation errors on food and drink products labels and formulate the solution for the better translation quality. The research design was the evaluation research with a holistic criticism approach. The data used were words, phrases, and sentences translated from Indonesian to English language printed on food and drink product labels. The data were processed by using Interactive Model Analysis that carried out three main steps: collecting, classifying, and verifying data. Furthermore, the data were analyzed by using content analysis to view the accuracy, naturalness, and readability of translation. The results showed that the translation quality of food and drink product labels from Indonesian to English has the level of accuracy (60%), level of naturalness (50%), and level readability (60%). This fact needs a help to create an effective strategy for translating food and drink product labels later.Keywords: translation quality, food and drink product labels, a holistic criticism approach, interactive model, content analysis
Procedia PDF Downloads 3732896 Syntax-Related Problems of Translation
Authors: Anna Kesoyan
Abstract:
The present paper deals with the syntax-related problems of translation from English into Armenian. Although Syntax is a part of grammar, syntax-related problems of translation are studied separately during the process of translation. Translation from one language to another is widely accepted as a challenging problem. This becomes even more challenging when the source and target languages are widely different in structure and style, as is the case with English and Armenian. Syntax-related problems of translation from English into Armenian are mainly connected with the syntactical structures of these languages, and particularly, with the word order of the sentence. The word order of the sentence of the Armenian language, which is a synthetic language, is usually characterized as “rather free”, and the word order of the English language, which is an analytical language, is characterized “fixed”. The following research examines the main translation means, particularly, syntactical transformations as the translator has to take real steps while trying to solve certain syntax-related problems. Most of the means of translation are based on the transformation of grammatical components of the sentence, without changing the main information of the text. There are several transformations that occur during translation such as word order of the sentence, transformations of certain grammatical constructions like Infinitive participial construction, Nominative with the Infinitive and Elliptical constructions which have been covered in the following research.Keywords: elliptical constructions, nominative with the infinitive constructions, fixed and free word order, syntactic structures
Procedia PDF Downloads 4532895 Using Mind Map Technique to Enhance Medical Vocabulary Retention for the First Year Nursing Students at a Higher Education Institution
Authors: Nguyen Quynh Trang, Nguyễn Thị Hông Nhung
Abstract:
The study aimed to identify the effectiveness of using the mind map technique to enhance students’ medical vocabulary retention among a group of students at a higher education institution - Thai Nguyen University of Medicine and Pharmacy during the first semester of the school year 2022-2023. The research employed a quasi-experimental method, exploring primary sources such as questionnaires and the analyzed results of pre-and-post tests. Almost teachers and students showed high preferences for the implementation of the mind map technique in language teaching and learning. Furthermore, results from the pre-and-post tests between the experimental group and control one pointed out that this technique brought back positive academic performance in teaching and learning English. The research findings revealed that there should be more supportive policies to evoke the use of the mind map technique in a pedagogical context. Aim of the Study: The purpose of this research was to investigate whether using mind mapping can help students to enhance nursing students’ medical vocabulary retention and to assess the students’ attitudes toward using mind mapping as a tool to improve their vocabulary. The methodology of the study: The research employed a quasi-experimental method, exploring primary sources such as questionnaires and the analyzed results of pre-and-post tests. The contribution of the study: The research contributed to the innovation of teaching vocabulary methods for English teachers at a higher education institution. Moreover, the research helped the English teachers and the administrators at a university evoke and maintain the motivation of students not only in English classes but also in other subjects. The findings of this research were beneficial to teachers, students, and researchers interested in using mind mapping to teach and learn English vocabulary. The research explored and proved the effectiveness of applying mind mapping in teaching and learning English vocabulary. Therefore, teaching and learning activities were conducted more and more effectively and helped students overcome challenges in remembering vocabulary and creating motivation to learn English vocabulary.Keywords: medical vocabulary retention, mind map technique, nursing students, medical vocabulary
Procedia PDF Downloads 752894 The Use of Semantic Mapping Technique When Teaching English Vocabulary at Saudi Schools
Authors: Mohammed Hassan Alshaikhi
Abstract:
Vocabulary is essential factor of learning and mastering any languages, and it helps learners to communicate with others and to be understood. The aim of this study was to examine whether semantic mapping technique was helpful in terms of improving student's English vocabulary learning comparing to the traditional technique. The students’ age was between 11 and 13 years old. There were 60 students in total who participated in this study. 30 students were in the treatment group (target vocabulary items were taught with semantic mapping). The other 30 students were in the control group (the target vocabulary items were taught by a traditional technique). A t-test was used with the results of pre-test and post-test in order to examine the outcomes of using semantic mapping when teaching vocabulary. The results showed that the vocabulary mastery in the treatment group was increased more than the control group.Keywords: English language, learning vocabulary, Saudi teachers, semantic mapping, teaching vocabulary strategies
Procedia PDF Downloads 247