Search results for: Legal English
3041 English as a Foreign Language Teachers' Perspectives on the Workable Approaches and Challenges that Encountered them when Teaching Reading Using E-Learning
Authors: Sarah Alshehri, Messedah Alqahtani
Abstract:
Reading instruction in EFL classes is still challenging for teachers, and many students are still behind their expected level. Due to the Covid-19 pandemic, there was a shift in teaching English from face-to face to online classes. This paper will discover how the digital shift during and post pandemic has influenced English literacy instruction and what methods seem to be effective or challenging. Specifically, this paper will examine English language teachers' perspectives on the workable approaches and challenges that encountered them when teaching reading using E-Learning platform in Saudi Arabian Secondary and intermediate schools. The study explores public secondary school EFL teachers’ instructional practices and the challenges encountered when teaching reading online. Quantitative data will be collected through a 28 -item Likert type survey that will be administered to Saudi English teachers who work in public secondary and intermediate schools. The quantitative data will be analyzed using SPSS by conducting frequency distributions, descriptive statistics, reliability tests, and one-way ANOVA tests. The potential outcomes of this study will contribute to better understanding of digital literacy and technology integration in language teaching. Findings of this study can provide directions for professionals and policy makers to improve the quality of English teaching and learning. Limitations and results will be discussed, and suggestions for future directions will be offered.Keywords: EFL reading, E-learning- EFL literacy, EFL workable approaches, EFL reading instruction
Procedia PDF Downloads 993040 Pragmatic Competence in Pakistani English Language Learners
Authors: Ghazala Kausar
Abstract:
This study investigates Pakistani first year university students’ perception of the role of pragmatics in their general approach to learning English. The research is triggered by National Curriculum’s initiative to provide holistic opportunities to the students for language development and to equip them with competencies to use English language in academic and social contexts (New English National Curriculum for I-XII). The traditional grammar translation and examination oriented method is believed to reduce learners to silent listener (Zhang, 2008: Zhao 2009). This lead to the inability of the students to interpret discourse by relating utterances to their meaning, understanding the intentions of the users and how language is used in specific setting (Bachman & Palmer, 1996, 2010). Pragmatic competence is a neglected area as far as teaching and learning English in Pakistan is concerned. This study focuses on the different types of pragmatic knowledge, learners perception of such knowledge and learning strategies employed by different learners to process the learning in general and pragmatic in particular. This study employed three data collecting tools; a questionnaire, discourse completion task and interviews to elicit data from first year university students regarding their perception of pragmatic competence. Results showed that Pakistani first year university learners have limited pragmatic knowledge. Although they acknowledged the importance of linguistic knowledge for linguistic competence in the students but argued that insufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, insufficient language material and tasks were major reasons of pragmatic failure.Keywords: pragmatic competence, Pakistani college learners, linguistic competence
Procedia PDF Downloads 7363039 Translation and Sociolinguistics of Classical Books
Authors: Laura de Almeida
Abstract:
This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation
Procedia PDF Downloads 3943038 From Theory to Practice: An Iterative Design Process in Implementing English Medium Instruction in Higher Education
Authors: Linda Weinberg, Miriam Symon
Abstract:
While few institutions of higher education in Israel offer international programs taught entirely in English, many Israeli students today can study at least one content course taught in English during their degree program. In particular, with the growth of international partnerships and opportunities for student mobility, English medium instruction is a growing phenomenon. There are however no official guidelines in Israel for how to develop and implement content courses in English and no training to help lecturers prepare for teaching their materials in a foreign language. Furthermore, the implications for the students and the nature of the courses themselves have not been sufficiently considered. In addition, the institution must have lecturers who are able to teach these courses effectively in English. An international project funded by the European Union addresses these issues and a set of guidelines which provide guidance for lecturers in adapting their courses for delivery in English have been developed. A train-the-trainer approach is adopted in order to cascade knowledge and experience in English medium instruction from experts to language teachers and on to content teachers thus maximizing the scope of professional development. To accompany training, a model English medium course has been created which serves the dual purpose of highlighting alternatives to the frontal lecture while integrating language learning objectives with content goals. This course can also be used as a standalone content course. The development of the guidelines and of the course utilized backwards, forwards and central design in an iterative process. The goals for combined language and content outcomes were identified first after which a suitable framework for achieving these goals was constructed. The assessment procedures evolved through collaboration between content and language specialists and subsequently were put into action during a piloting phase. Feedback from the piloting teachers and from the students highlight the need for clear channels of communication to encourage frank and honest discussion of expectations versus reality. While much of what goes on in the English medium classroom requires no better teaching skills than are required in any classroom, the understanding of students' abilities in achieving reasonable learning outcomes in a foreign language must be rationalized and accommodated within the course design. Concomitantly, preparatory language classes for students must be able to adapt to prepare students for specific language and cognitive skills and activities that courses conducted in English require. This paper presents findings from the implementation of a purpose-designed English medium instruction course arrived at through an iterative backwards, forwards and central design process utilizing feedback from students and lecturers alike leading to suggested guidelines for English medium instruction in higher education.Keywords: English medium instruction, higher education, iterative design process, train-the-trainer
Procedia PDF Downloads 3003037 Translating Discourse Organization Structures Used in Chinese and English Scientific and Engineering Writings
Authors: Ming Qian, Davis Qian
Abstract:
This study compares the different organization structures of Chinese and English writing discourses in the engineering and scientific fields, and recommends approaches for translators to convert the organization structures properly. Based on existing intercultural communication literature, English authors tend to deductively give their main points at the beginning, following with detailed explanations or arguments afterwards while the Chinese authors tend to place their main points inductively towards the end. In this study, this hypothesis has been verified by the authors’ Chinese-to-English translation experiences in the fields of science and engineering (e.g. journal papers, conference papers and monographs). The basic methodology used is the comparison of writings by Chinese authors with writings of the same or similar topic written by English authors in terms of organization structures. Translators should be aware of this nuance, so that instead of limiting themselves to translating the contents of an article in its original structure, they can convert the structures to fill the cross-culture gap. This approach can be controversial because if a translator changes the structure organization of a paragraph (e.g. from a 'because-therefore' inductive structure by a Chinese author to a deductive structure in English), this change of sentence order could be questioned by the original authors. For this reason, translators need to properly inform the original authors on the intercultural differences of English and Chinese writing (e.g. inductive structure versus deductive structure), and work with the original authors to maintain accuracy while converting from one structure used in a source language to another structure in the target language. The authors have incorporated these methodologies into their translation practices and work closely with the authors on the inter-cultural organization structure mapping. Translating discourse organization structure should become a standard practice in the translation process.Keywords: discourse structure, information structure, intercultural communication, translation practice
Procedia PDF Downloads 4373036 The Reform of Chinese Migration Law and Its Actual Implementation
Authors: Wang Jie
Abstract:
This article advances the reform of Chinese migration law through an analysis of the updated and former versions of the Chinese migration law, specifically for the Exit-Entry Administration Law of the People’s Republic of China and Regulations on Foreigners’ Permanent Residence in the People’s Republic of China(Exposure Draft), which was most recently issued in 2012 and 2020 respectively. After a fundamental reform of China’s migration law, China’s immigration legal framework has become relatively well developed compared with the previous one. Immigration procedures are available online and these procedures have become relatively simple. Comparative research for the Chinese migration laws has been done during the past several years for its legislation, legal reference for western countries and its preliminary implementation. Some results show that the reform is a superficial one and may not have a practical effect on China’s current immigration legal framework. However, complete results cannot be obtained only through the comparative research of legal definitions. Some practical case studies will also be required to analyze in detail to demonstrate the reasons that some reforms still remain at the superficial level and what further progress is required in China's immigration legal framework. This is a perspective that has been overlooked in most comparative law studies. In the first part, this article will conduct a simple comparative study of the reform of Chinese migration law and use cases studies to illustrate the reform of Chinese migration law. In the second part, this article will point out another perspective that is easily overlooked, that is, how do the Chinese nationals treat the reform: whether it is a legislative advance or a failure, and whether it deepens social tensions between nationals and immigrants. In the third part, the article will discuss Chinese migration law through China’s international law perspective with international organizations, such as International Organization for Migration and International Labour Organization will also be discussed to dialectically judge the reform of Chinese migration law. This article will adopt case and comparative studies to conduct overall research based on the reform of Chinese migration law and try to put forward more constructive advice for China’s immigration legal framework.Keywords: Chinese migration law, reform, foreigners, immigration legal framework
Procedia PDF Downloads 1183035 Legal Responsibility of the External Auditor Qualitative Case Study of Libyan Environment
Authors: Bubaker F. Shareia
Abstract:
The aim of this paper is to determine a general frame of the auditor's legal responsibilities in Libya which were implied in professional codes and rules, these codes and rules were concerned with the auditor's rights and duties in conducting his professional duties. This will provide a background for the Libyan accounting profession, and the challenges in tailoring Auditors to meet third party's needs. Being informed of the kinds of legal responsibilities which the external auditors could face during conducting their duties. The study is based on a literature review and archival research, reinforced by a qualitative case study comprised of interviews, questionnaire and a study of internal documents. To reach such an understanding, the researcher designed two questionnaires for collecting the data. One questionnaire was distributed among the certified public accountant firms in Libya and the second was distributed among a group of randomly selected lawyers and judges in the same country. Most auditors agreed upon the determination of their responsibilities toward the state and they emphasized that their responsibilities toward their clients were limited to the accepted standards of auditing. Moreover, all auditors who were surveyed emphasized that there has never been any juridical claims against them, and as a consequence they have never paid any legal fines. This study focuses on one country, which does limit its generalisability. However, it also suggests fruitful research areas in considering the impact and challenge of the historic factors in the accounting profession in emerging economies.Keywords: accounting, external auditor, legal responsibilities, libyan accounting profession
Procedia PDF Downloads 1463034 Settlements of Disputes in the Context of Islamic (Sharia) Economics in Indonesia and Egypt: A Comparative Analysis
Authors: Gemala Dewi, Wirdyaningsih, Farida Prihatini
Abstract:
The development of sharia business activities at present has solidified its societal mark and has crossed influence between several nations. In the practice, there may be disputes, breaches and other forms of conflict that occurred along the way. In the meantime, alternative settlements of disputes are utilized differently between nations in the context of their political, social, economic, legal and infrastructural (technology and transportation) scope. Besides the various conditions, there is a common driving factor, which is a consequence of the need for businesses to settle conflicts in an efficient and cost-efficient manner. This factor is paired symbiotically with the limitations of the court and legal processes. Knowing this, Indonesia and Egypt represent countries that have similar social, political, economic and legal conditions. This academic research establishes a normative analysis that looks and compares the rules that regulate the prospects and challenges in the regards of dispute settlements in reference to sharia economics in Indonesia and Egypt. This work recommends that sharia economics dispute settlement is significant to be incorporated in both Indonesian and Egyptian legal systems.Keywords: sharia economics, dispute resolution, Indonesia, Egypt
Procedia PDF Downloads 3353033 Television: A Tool for Learning English
Authors: Anirudha S. Joshi
Abstract:
The 21st century classroom is filled with a vibrant assortment of learners. In India the different socio-economic background with culturally diversified experiences need the English teacher of the teenage group to be more dynamic, innovative and competent. The boycott of conventional ways of teaching and the warm reception of modern approaches give place to the modern devices like Television. Instead of calling it an idiot? box why not a dynamic teacher utilize it for the purpose of developing the skills among the students? The teacher applies various strategies for the learners. One of them is selecting a particular popular T.V. program in the national language ‘Hindi’ and motivating the constructivist students to take part in the activities based on it. This bilingual method enables them to develop the speaking, writing and conversational skills in English in a very natural, informal and enthusiastic way.Keywords: bilingual method, modern approaches, natural way, TV program
Procedia PDF Downloads 3933032 A Research on Flipped-Classroom Teaching Model in English for Academic Purpose Teaching
Authors: Li Shuang
Abstract:
With rigid teaching procedures and limited academic performance assessment methods, traditional teaching model stands in the way of college English reform in China, which features EAP (English for Academic Purpose) teaching. Flipped-classroom teaching, which has been extensively applied to science subjects teaching, however, covers the shortage of traditional teaching model in EAP teaching, via creatively inverting traditional teaching procedures. Besides, the application of flipped-classroom teaching model in EAP teaching also proves that this new teaching philosophy is not confined to science subjects teaching; it goes perfectly well with liberal-arts subjects teaching. Data analysis, desk research survey, and comparative study are referred to in the essay so as to prove its feasibility and advantages in EAP teaching.Keywords: EAP, traditional teaching method, flipped-classroom teaching model, teaching model design
Procedia PDF Downloads 3093031 Rhetorical Features of Research Article Abstracts of Non-Native English-Speaking Novice Student Researchers
Authors: Rita Darmayanti
Abstract:
This study aims at investigating the discourse pattern and structure of research article abstracts. The characteristics of the language used in abstracts written by non-native English-speaking (NNES) novice researchers are mainly examined in terms of rhetorical moves and the degree of variability of the rhetorical features as indicated by the structure of clauses and the linguistic features of the text. To this end, 20 abstracts written by undergraduate students of the accounting department at the State Polytechnic of Malang in 2018-2019 were employed as the data of this study. Findings showed that the most frequently used pattern of the rhetorical move is I(Introduction)-P(Purpose)-M(Method)-Pr(Product or Result)-C(Conclusion) with the significant use of active sentence and present and past tense. The findings of the study are projected to be utilized for evaluating the quality of students’ abstracts and generating a pedagogical proposal of ESP writing course or at least providing a critical review of current practices in ESP program intended for non-native English students at tertiary level.Keywords: rhetorical features, rhetorical moves, non-native English-speaking novice researchers, research abstract
Procedia PDF Downloads 1303030 Migrant Women English Instructors' Transformative Workplace Learning Experiences in Post-Secondary English Language Programs in Ontario, Canada
Authors: Justine Jun
Abstract:
This study aims to reveal migrant women English instructors' workplace learning experiences in Canadian post-secondary institutions in Ontario. Although many scholars have conducted research studies on internationally educated teachers and their professional and employment challenges, few studies have recorded migrant women English language instructors’ professional learning and support experiences in post-secondary English language programs in Canada. This study employs a qualitative research paradigm. Mezirow’s Transformative Learning Theory is an essential lens for the researcher to explain, analyze, and interpret the research data. It is a collaborative research project. The researcher and participants cooperatively create photographic or other artwork data responding to the research questions. Photovoice and arts-informed data collection methodology are the main methods. Research participants engage in the study as co-researchers and inquire about their own workplace learning experiences, actively utilizing their critical self-reflective and dialogic skills. Co-researchers individually select the forms of artwork they prefer to engage with to represent their transformative workplace learning experiences about the Canadian workplace cultures that they underwent while working with colleagues and administrators in the workplace. Once the co-researchers generate their cultural artifacts as research data, they collaboratively interpret their artworks with the researcher and other volunteer co-researchers. Co-researchers jointly investigate the themes emerging from the artworks. They also interpret the meanings of their own and others’ workplace learning experiences embedded in the artworks through interactive one-on-one or group interviews. The following are the research questions that the migrant women English instructor participants examine and answer: (1) What have they learned about their workplace culture and how do they explain their learning experiences?; (2) How transformative have their learning experiences been at work?; (3) How have their colleagues and administrators influenced their transformative learning?; (4) What kind of support have they received? What supports have been valuable to them and what changes would they like to see?; (5) What have their learning experiences transformed?; (6) What has this arts-informed research process transformed? The study findings implicate English language instructor support currently practiced in post-secondary English language programs in Ontario, Canada, especially for migrant women English instructors. This research is a doctoral empirical study in progress. This research has the urgency to address the research problem that few studies have investigated migrant English instructors’ professional learning and support issues in the workplace, precisely that of English instructors working with adult learners in Canada. While appropriate social and professional support for migrant English instructors is required throughout the country, the present workplace realities in Ontario's English language programs need to be heard soon. For that purpose, the conceptualization of this study is crucial. It makes the investigation of under-represented instructors’ under-researched social phenomena, workplace learning and support, viable and rigorous. This paper demonstrates the robust theorization of English instructors’ workplace experiences using Mezirow’s Transformative Learning Theory in the English language teacher education field.Keywords: English teacher education, professional learning, transformative learning theory, workplace learning
Procedia PDF Downloads 1283029 The Study of Idiom Translation in Fiction from English into Thai
Authors: Chinchira Bunchutrakun
Abstract:
The purposes of the study are to investigate the problems that the translators encountered when translating English idioms into Thai and study the strategies they applied in solving the problems. The original English version and the Thai translated version of each of two works of fiction were purposively selected for the study. The first was Mr. Maybe, written by Jane Green and translated by Montharat Songphao. The second was The Trials of Tiffany Trott, written by Isabel Wolff and translated by Jitraporn Notoda. Thirty idioms of two translated works of fiction were, then, analyzed. Questionnaires and interviews with the translators of each novel were conducted to obtain the best possible information. The results indicated that the only type of problem that occurred was cultural problems, and these were solved differently by the two translators.Keywords: translation, idiom translation, fiction translation, problem-solution strategies
Procedia PDF Downloads 2963028 Meeting the Challanges of Regulating Artificial Intelligence
Authors: Abdulrahman S. Shryan Aldossary
Abstract:
Globally, artificial intelligence (AI) is already performing legitimate tasks on behalf of humans. In Saudi Arabia, large-scale national projects, primarily based on AI technologies and receiving billions of dollars of funding, are projected for completion by 2030. However, the legal aspect of these projects is seriously vulnerable, given AI’s unprecedented ability to self-learn and act independently. This paper, therefore, identifies the critical legal aspects of AI that authorities and policymakers should be aware of, specifically whether AI can possess identity and be liable for the risk of public harm. The article begins by identifying the problematic characteristics of AI and what should be considered by legal experts when dealing with it. Also discussed are the possible competent institutions that could regulate AI in Saudi Arabia. Finally, a procedural proposal is presented for controlling AI, focused on Saudi Arabia but potentially of interest to other jurisdictions facing similar concerns about AI safety.Keywords: regulation, artificial intelligence, tech law, automated systems
Procedia PDF Downloads 1743027 Embarrassment as a Trigger Factor of Code Switching From Arabic to English in Egypt: A Case Study in Sociolinguistic
Authors: Samar Mohamed Magdy Abdelrahim
Abstract:
This study is an attempt to investigate the phenomenon of code-switching that takes place between Arabic and English in social discourse among high, well-educated, and young people in Egypt. The study aims at digging deeper to extract the trigger factors of such occurrences, namely when people encounter embarrassing situations in their daily conversations. Nowadays, most young Egyptians tend to use English words in certain situations that might make them feel embarrassed. To disguise their feelings and soften the impact of these words in the context, they code-switch (CS) from Arabic into English. To obtain accurate results, the study utilized a quantitative analysis approach that combines personal observations and a questionnaire to examine the phenomenon appropriately. The questionnaire was designed to categorize different types of embarrassing topics to be evaluated by participants. These topics include certain parts of the human body, types of clothes, taboo words, and specific medical conditions. Many studies have examined the use of CS as a prestigious way of communicating and expressing solidarity between Arabic and English. Other studies have dealt with switches that take place in classrooms. However, not many studies have paid attention to this angle of CS, especially in Egypt. The results conclude that gender and the circumstances that surround the conversation are essential factors of CS since females tend to switch codes more than males in embarrassing situations. According to the study, CS serves the socio-pragmatic function in terms of helping young, well-educated bilinguals express themselves in a second language that would be distressing in the first.Keywords: code-switching, embarrassment, Arabic, English
Procedia PDF Downloads 963026 Digital Portfolio as Mediation to Enhance Willingness to Communicate in English
Authors: Saeko Toyoshima
Abstract:
This research will discuss if performance tasks with technology would enhance students' willingness to communicate. The present study investigated how Japanese learners of English would change their attitude to communication in their target language by experiencing a performance task, called 'digital portfolio', in the classroom, applying the concepts of action research. The study adapted questionnaires including four-Likert and open-end questions as mixed-methods research. There were 28 students in the class. Many of Japanese university students with low proficiency (A1 in Common European Framework of References in Language Learning and Teaching) have difficulty in communicating in English due to the low proficiency and the lack of practice in and outside of the classroom at secondary education. They should need to mediate between themselves in the world of L1 and L2 with completing a performance task for communication. This paper will introduce the practice of CALL class where A1 level students have made their 'digital portfolio' related to the topics of TED® (Technology, Entertainment, Design) Talk materials. The students had 'Portfolio Session' twice in one term, once in the middle, and once at the end of the course, where they introduced their portfolio to their classmates and international students in English. The present study asked the students to answer a questionnaire about willingness to communicate twice, once at the end of the first term and once at the end of the second term. The four-Likert questions were statistically analyzed with a t-test, and the answers to open-end questions were analyzed to clarify the difference between them. They showed that the students had a more positive attitude to communication in English and enhanced their willingness to communicate through the experiences of the task. It will be the implication of this paper that making and presenting portfolio as a performance task would lead them to construct themselves in English and enable them to communicate with the others enjoyably and autonomously.Keywords: action research, digital portfoliio, computer-assisted language learning, ELT with CALL system, mixed methods research, Japanese English learners, willingness to communicate
Procedia PDF Downloads 1173025 Psychological and Ethical Factors in African American Custody Litigation
Authors: Brian Carey Sims
Abstract:
The current study examines psychological factors relevant to child custody litigation among African American fathers. Thirty-seven fathers engaged in various stages of custody litigation involving their children were surveyed about their perceptions of racial stereotypes, parental motivations, and racialized dynamics of the court/ legal process. Data were analyzed using a Critical Race Theory model designed to statistically isolate fathers’ perceptions of the existence and maintenance of structural racism through the legal process. Results indicate significant correlations between fathers’ psychological measures and structural outcomes of their cases. Findings are discussed in terms of ethical implications for family court judicial systems and attorney practice.Keywords: ethics, family, legal psychology, policy, race
Procedia PDF Downloads 3513024 Maori Loanwords in New Zealand English Denoting the Culture and Way of Life of Maori
Authors: Marina Galakhova
Abstract:
Nowadays, language variants, as well as minority languages and cultures, are of increased interest, and the desire to protect them is rising. The Maori language is defined as a vulnerable language by UNESCO. Its usage is confined to intra-family communication. It is not being utilized by the younger generation or being taught at an early age; therefore, it is being replaced by more frequently used languages. Maori loanwords are a unique part of New Zealand English. That is why it is worth our attention. The aim of this study is to investigate Maori cultural loanwords in the New Zealand media. Methods of analysis of lexical units, etymological interpretation, and linguocultural commenting were used. The results of the research show that Maori borrowings are used in the media, not only with regard to Maori people but also to the whole nation. The Maori language is often used in media texts, most often without a translation in English. Not only are words borrowed, but also cultural concepts. The language usage is limited to the following spheres: everyday life, education, religion, and media. The conclusion can also be drawn that Maori words are used to emphasize a new bicultural national identity; the revival of the Maori language and culture contributed to a large number of borrowings into New Zealand English. It has been established that the Maori language is substratum because Maori provides an intrusive language, which is English with language material. It is stated that the number of borrowings denoting Maori culture is very significant. This group is even greater than the group relating to flora and fauna. Language policy in New Zealand is designed to protect and promote the Maori language and culture. Tables of Maori loanwords are also presented.Keywords: loanwords, Maori, minority languages, New Zealand
Procedia PDF Downloads 1403023 An Analysis of Discourse Markers Awareness in Writing Undergraduate Thesis of English Education Student in Sebelas Maret University
Authors: Oktanika Wahyu Nurjanah, Anggun Fitriana Dewi
Abstract:
An undergraduate thesis is one of the academic writings which should fulfill some characteristics, one of them is coherency. Moreover, a coherence of a text depends on the usage of discourse markers. In other word, discourse markers take an essential role in writing. Therefore, the researchers aim to know the awareness of the discourse markers usage in writing the under-graduate thesis of an English Education student at Sebelas Maret University. This research uses a qualitative case study in order to obtain a deep analysis. The sample of this research is an under-graduate thesis of English Education student in Sebelas Maret University which chosen based on some criteria. Additionally, the researchers were guided by some literature attempted to group the discourse markers based on their functions. Afterward, the analysis was held based on it. From the analysis, it found that the awareness of discourse markers usage is moderate. The last point, the researcher suggest undergraduate students to familiarize themselves with discourse markers, especially for those who want to write thesis.Keywords: discourse markers, English education, thesis writing, undergraduate student
Procedia PDF Downloads 3543022 Teaching English for Specific Purposes to Business Students through Social Media
Authors: Candela Contero Urgal
Abstract:
Using realia to teach English for Specific Purposes (ESP) is a must, as it is thought to be designed to meet the students’ real needs in their professional life. Teachers are then expected to offer authentic materials and set students in authentic contexts where their learning outcomes can be highly meaningful. One way of engaging students is using social networks as a way to bridge the gap between their everyday life and their ESP learning outcomes. It is in ESP, particularly in Business English teaching, that our study focuses, as the ongoing process of digitalization is leading firms to use social media to communicate with potential clients. The present paper is aimed at carrying out a case study in which different digital tools are employed as a way to offer a collection of formats businesses are currently using so as to internationalize and advertise their products and services. A secondary objective of our study will then be to progress on the development of multidisciplinary competencies students are to acquire during their degree. A two-phased study will be presented. The first phase will cover the analysis of course tasks accomplished by undergraduate students at the University of Cadiz (Spain) in their third year of the Degree in Business Management and Administration by comparing the results obtained during the years 2019 to 2021. The second part of our study will present a survey conducted to these students in 2021 and 2022 so as to verify their interest in learning new ways to digitalize as well as internationalize their future businesses. Findings will confirm students’ interest in working with updated realia in their Business English lessons, as a consequence of their strong belief in the necessity to have authentic contexts and didactic resources. Despite the limitations social media can have as a means to teach business English, students will still find it highly beneficial since it will foster their familiarisation with the digital tools they will need to use when they get to the labour market.Keywords: English for specific purposes, business English, internationalization of higher education, foreign language teaching
Procedia PDF Downloads 1153021 Exploring the Use of Universal Design for Learning to Support The Deaf Learners in Lesotho Secondary Schools: English Teachers Voice
Authors: Ntloyalefu Justinah, Fumane Khanare
Abstract:
English learning has been found as one of the prevalent areas of difficulty for Deaf learners. However, studies conducted indicated that this challenge experienced by Deaf learners is an upsetting concern globally as is blamed and hampered by various reasons such as the way English is taught at schools, lack of teachers ' skills and knowledge, therefore, impact negatively on their academic performance. Despite any difficulty in English learning, this language is considered nowadays as the key tool to an educational and occupational career especially in Lesotho. This paper, therefore, intends to contribute to the existing literature by providing the views of Lesotho English teachers, which focuses on how effectively Universal design for learning can be implemented to enhance the academic performance of Deaf learners in context of the English language classroom. The purpose of this study sought to explore the use of universal design for learning (UDL) to support Deaf learners in Lesotho Secondary schools. The present study is informed by interpretative paradigm and situated within a qualitative research approach. Ten participating English teachers from two inclusive schools were purposefully selected and telephonically interviewed to generate data for this study. The data were thematically analysed. The findings indicated that even though UDL is identified as highly proficient and promotes flexibility in teaching methods teachers reflect limited knowledge of the UDL approach. The findings further showed that UDL ensures education for all learners, including marginalised groups, such as learners with disabilities through different teaching strategies. This means that the findings signify the effective use of UDL for the better performance of the English language by Deaf learners (DLs). This aligns with literature that shows mobilizing English teachers as assets help DLs to be engaged and have control in their communities by defining and solving problems using their resources and connections to other networks for asset and exchange. The study, therefore, concludes that teachers acknowledge that even though they assume to be knowledgeable about the definition of UDL, they have a limited practice of the approach, thus they need to be equipped with some techniques and skills to apply for supporting the performance of DLs by using UDL approach in their English teaching. The researchers recommend the awareness of UDL principles by the ministry of Education and Training and teachers training Universities, as well as teachers training colleges, for them to include it in their curricula so that teachers could be properly trained on how to apply it in their teaching effectivelyKeywords: deaf learners, Lesotho, support learning, universal design for learning
Procedia PDF Downloads 1133020 The Roles of Mandarin and Local Dialect in the Acquisition of L2 English Consonants Among Chinese Learners of English: Evidence From Suzhou Dialect Areas
Authors: Weijing Zhou, Yuting Lei, Francis Nolan
Abstract:
In the domain of second language acquisition, whenever pronunciation errors or acquisition difficulties are found, researchers habitually attribute them to the negative transfer of the native language or local dialect. To what extent do Mandarin and local dialects affect English phonological acquisition for Chinese learners of English as a foreign language (EFL)? Little evidence, however, has been found via empirical research in China. To address this core issue, the present study conducted phonetic experiments to explore the roles of local dialects and Mandarin in Chinese EFL learners’ acquisition of L2 English consonants. Besides Mandarin, the sole national language in China, Suzhou dialect was selected as the target local dialect because of its distinct phonology from Mandarin. The experimental group consisted of 30 junior English majors at Yangzhou University, who were born and lived in Suzhou, acquired Suzhou Dialect since their early childhood, and were able to communicate freely and fluently with each other in Suzhou Dialect, Mandarin as well as English. The consonantal target segments were all the consonants of English, Mandarin and Suzhou Dialect in typical carrier words embedded in the carrier sentence Say again. The control group consisted of two Suzhou Dialect experts, two Mandarin radio broadcasters, and two British RP phoneticians, who served as the standard speakers of the three languages. The reading corpus was recorded and sampled in the phonetic laboratories at Yangzhou University, Soochow University and Cambridge University, respectively, then transcribed, segmented and analyzed acoustically via Praat software, and finally analyzed statistically via EXCEL and SPSS software. The main findings are as follows: First, in terms of correct acquisition rates (CARs) of all the consonants, Mandarin ranked top (92.83%), English second (74.81%) and Suzhou Dialect last (70.35%), and significant differences were found only between the CARs of Mandarin and English and between the CARs of Mandarin and Suzhou Dialect, demonstrating Mandarin was overwhelmingly more robust than English or Suzhou Dialect in subjects’ multilingual phonological ecology. Second, in terms of typical acoustic features, the average duration of all the consonants plus the voice onset time (VOT) of plosives, fricatives, and affricatives in 3 languages were much longer than those of standard speakers; the intensities of English fricatives and affricatives were higher than RP speakers but lower than Mandarin and Suzhou Dialect standard speakers; the formants of English nasals and approximants were significantly different from those of Mandarin and Suzhou Dialects, illustrating the inconsistent acoustic variations between the 3 languages. Thirdly, in terms of typical pronunciation variations or errors, there were significant interlingual interactions between the 3 consonant systems, in which Mandarin consonants were absolutely dominant, accounting for the strong transfer from L1 Mandarin to L2 English instead of from earlier-acquired L1 local dialect to L2 English. This is largely because the subjects were knowingly exposed to Mandarin since their nursery and were strictly required to speak in Mandarin through all the formal education periods from primary school to university.Keywords: acquisition of L2 English consonants, role of Mandarin, role of local dialect, Chinese EFL learners from Suzhou Dialect areas
Procedia PDF Downloads 943019 The Influence of Teacher’s Non-Verbal Communication on Ondo State Secondary School Students’ Learning Outcomes in English Language
Authors: Bola M. Tunde-Awe
Abstract:
The study investigated the influence of teacher’s non-verbal communication on secondary school students’ learning outcomes in English language. The study was a survey research. Participants were three hundred Senior Secondary School II students randomly selected from ten schools in Akoko South West Local Government Area of Ondo State, Nigeria. The instrument used for data collection was a questionnaire containing twenty items on a four-point Likert scale which measured teacher’s use of three types of non-verbal communication modes: body movement, eye contact and spatial distance. The data collected was analysed using simple percentage. Findings revealed that teacher’s use of these non-verbal communication modes enhanced learners’ learning outcomes in English language: a total of 271 (90.33%) participants affirmed that teacher’s body language influenced their learning of English; 224 (74.66%) maintained the same stand for eye contact; while 202 (67.33%) affirmed that teacher’s spatial distance had positive influence. Consequent upon these findings, it was recommended that teachers of English language should constantly utilize non-verbal communication in their instructional delivery. Also, non-verbal communication modes should be included in teacher education programme to equip prospective pre-service teachers with the art of non-verbal communication.Keywords: non-verbal communication, body language, eye contact, spatial distance, learning outcomes
Procedia PDF Downloads 4183018 A Decade of Creating an Alternative Banking System in Tanzania: The Current State of Affairs of Islamic Banks
Authors: Pradeep Kulshrestha, Maulana Ayoub Ali
Abstract:
The concept of financial inclusion has been tabled in the whole world where practitioners, academicians, policy makers and economists are working hard to look for the best possible opportunities in order to enable the whole society to be in the banking cycle. The Islamic banking system is considered to be one of the said opportunities. Countries like the United Kingdom, United States of America, Malaysia, Saudi Arabia, the whole of the United Arab Emirates and many African countries have accommodated the aspect of Islamic banking in the conventional banking system as one of the financial inclusion strategies. This paper tries to analyse the current state of affairs of the Islamic Banking system in Tanzania in order to understand the improvement of the provision of Islamic banking products and services in the said country. The paper discusses the historical background of the banking system in Tanzania, the level of penetration of banking products and services and the coming of the Islamic banking system in the country. Furthermore, the paper discusses banking regulatory bodies, legal instruments governing banking operations as well as number of legal challenges facing Islamic banking operations in the country. Following a critical literature review, the paper discovered that there is no legal instrument which talks about the introduction and provision of Islamic banking system in Tanzania. Furthermore, the Islamic banking system was considered as a banking product which is absolutely incorrect because Islamic banking is considered to be as a banking system of its own. In addition to that, it has been discovered that lack of a proper regulatory system and legal instruments to harmonize the conventional and Islamic banking systems has resulted in the closure of one Islamic window in the country, which in the end affects the credibility of the newly introduced banking system. In its conclusive remarks, the paper suggests that Tanzania should work on all legal challenges affecting the smooth operations of the Islamic banking system. This can be in a way of adopting various Islamic banking legal models which are used in countries like Malaysia and others, or a borrowing legal harmonization process which has been adopted by the UK, Uganda, Nigeria and Kenya.Keywords: Islamic banking, Islamic windows, regulations, banks
Procedia PDF Downloads 1873017 Addressing Head Transplantation and Its Legal, Social and Neuroethical Implications
Authors: Joseph P. Mandala
Abstract:
This paper examines the legal and medical ethics concerns, which proponents of human head transplantation continue to defy since the procedure was first attempted on dogs in 1908. Despite recent bioethical objections, proponents have proceeded with radical experimentation, claiming transplantation would treat incurable diseases and improve patients’ quality of life. In 2018, Italian neurosurgeon, Sergio Canavero, and Dr. Xiaoping Ren claimed to have performed a head transplant on a corpse in China. Content analysis of literature shows that the procedure failed to satisfy scientific, legal, and bioethical elements because, unlike humans, corpses cannot coordinate function. Putting a severed head onto a body that has been dead for several days is not equivalent to a transplant which would require successfully reconnecting and restoring function to a spinal cord. While reconnection without restoration of bodily function is not transplantation, the publicized procedure on animals and corpses could leapfrog to humans, sparking excitement in society likely to affect organ donors and recipients from territorial jurisdictions with varying legal and ethical regimes. As neurodiscoveries generate further excitement, the need to preemptively address the legal and medical ethics impact of head transplantation in our society cannot be overstated. A preemptive development of methods to address the impact of head transplantation will help harmonizing national and international laws on organ donations, advance directives, and laws affecting end of life. Procedia PDF Downloads 1433016 A Critical Analysis of the Concept of Unconscionable Abuse under the South African Company Law
Authors: Siphethile Phiri
Abstract:
Although a company is a legal entity with separate legal personality, the courts are empowered to review and set aside the personality of a company on the ground of ‘an unconscionable abuse’. The process is called piercing of the corporate veil. Of interesting note however, it is controversial as to what the concept of ‘unconscionable abuse’ entails. The purpose of this study is to explore this concept in an attempt to understand its proper meaning and how it bears on the powers of the company director to take decision on behalf of the company as a juristic entity. Given the confounding provision, an attempt is made to identify the circumstances in which the courts may pierce the corporate veil and also to investigate the extent to which the courts can do so. The results of this study show that the term unconscionable abuse is a legislative innovation to justify the court’s interference with the separate legal personality functions of a company.Keywords: company law, unconscionable abuse, director, companies act
Procedia PDF Downloads 2973015 Sharia, Legal Pluralism and Muslim Personal Law in Contemporary India
Authors: K. C. Mujeebu Rahman
Abstract:
Over the years, discussions in India regarding personal law in India have focused on its deficiencies, increasing involvement of the judiciary, and the pursuit of uniformity. However, little attention has been given to understanding how the law functions in a multicultural nation committed to political secularism. This paper addresses this gap by exploring the mahallu system in Malabar, shedding light on the decision-making process within Muslim personal law. It reveals that this process is deeply rooted in everyday micro-politics, sectarian dynamics, social pressure, and emotions. Through an in-depth examination of a triple talaq case, the paper demonstrates how love (or the lack of it), family expectations, and community authority intersect in resolving marital disputes. Instead of a straightforward legal interpretation, this process leads to a complex maze of micro-politics involving local religious factions and authorities. The paper underscores that the non-state quasi-legal institutions within the mahallu system represent a distinct form of legal pluralism characterized by intricate power dynamics at multiple levels. Moreover, it highlights the interplay between what is considered legally valid and what is deemed socially legitimate.Keywords: islamic law, sharia, fatwa, muslim personal law
Procedia PDF Downloads 633014 Algerian Literature Written in English: A Comparative Analysis of Four Novels and Their Historical, Cultural, and Identity Themes
Authors: Wafa Nouari
Abstract:
This study compares four novels written in English by Algerian writers: Donkey Heart Monkey Mind by Djaffar Chetouane, Pebble in the River by Noufel Bouzeboudja, Sophia in the White City by Belkacem Mezghouchene, and The Inner Light of Darkness by Iheb Kharab. It applies comparative research methods and cultural studies as the literary theory to analyze how these novels depict Algeria’s culture, history, and identity through their genre, style, tone, perspective, and structure. It identifies some common themes shared by them, such as the quest for freedom and dignity in a context of oppression and colonialism and the use of storytelling, imagination, and creativity as coping mechanisms for trauma and adversity. It also highlights their differences in terms of style, genre, setting, period, and perspectives. It concludes that these novels offer rich and diverse insights into Algeria and its multifaceted reality. It also discusses some limitations and challenges related to Algerian literature in English and suggests some directions for future research.Keywords: Algeri an literature in English, comparative research methods, cultural studies, diversity and complexity
Procedia PDF Downloads 1383013 Speech Community and Social Language Codes: A Sociolinguistic Study of Mampruli-English Codeswitching in Nalerigu, Ghana
Authors: Gertrude Yidanpoa Grumah
Abstract:
Ghana boasts of a rich linguistic diversity, with around eighty-seven indigenous languages coexisting with English, the official language. Within this multilingual environment, speech communities adopt bilingual code choices as a common practice, as people seamlessly switch between Ghanaian languages and English. Extensive research has delved into this phenomenon from various perspectives, including the role of bilingual code choices in teaching, its implications for language policy, and its significance in multilingual communities. Yet, a noticeable gap in the literature persists, with most studies focusing on codeswitching between English and the major southern Ghanaian languages like Twi, Ga, and Ewe. The intricate dynamics of codeswitching with minority indigenous languages, such as Mampruli spoken in northern Ghana, remain largely unexplored. This thesis embarks on an investigation into Mampruli-English codeswitching, delving into the linguistic practices of educated Mampruli speakers. The data collection methods encompass interviews, recorded radio programs, and ethnographic observation. The analytical framework employed draws upon the Ethnography of Communication, with observation notes and transcribed interviews thoughtfully classified into discernible themes. The research findings suggest that a bilingual's tendency to switch from Mampruli to English is significantly influenced by factors such as the level of education, age, gender, perceptions of language prestige, and religious beliefs. In essence, this study represents a pioneering endeavor, marking the first comprehensive study on codeswitching practices within the Mampruli-English context and making a significant contribution to our understanding of Mampruli linguistics, covering the social language codes reflecting the speech community. In a region where such research has been scarce for the past four decades, this study addresses a critical knowledge gap, shedding light on the intricate dynamics of language use in northern Ghana.Keywords: codeswitching, English, ethnography of communication, Mampruli, sociolinguistics
Procedia PDF Downloads 603012 The Cultural and Semantic Danger of English Transparent Words Translated from English into Arabic
Authors: Abdullah Khuwaileh
Abstract:
While teaching and translating vocabulary is no longer a neglected area in ELT in general and in translation in particular, the psychology of its acquisition has been a neglected area. Our paper aims at exploring some of the learning and translating conditions under which vocabulary is acquired and translated properly. To achieve this objective, two teaching methods (experiments) were applied on 4 translators to measure their acquisition of a number of transparent vocabulary items. Some of these items were knowingly chosen from 'deceptively transparent words'. All the data, sample, etc., were taken from Jordan University of Science and Technology (JUST) and Yarmouk University, where the researcher is employed. The study showed that translators might translate transparent words inaccurately, particularly if these words are uncontextualised. It was also shown that the morphological structures of words may lead translators or even EFL learners to misinterpretations of meaning.Keywords: english, transparent, word, processing, translation
Procedia PDF Downloads 70