Search results for: english speaking performance
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 14262

Search results for: english speaking performance

14112 Language Processing in Arabic: Writing Competence Across L1 (Arabic) and L2 (English)

Authors: Abdullah Khuwaileh

Abstract:

The central aim of this paper is to investigate writing skills in the two languages involved, English and Arabic, and to see whether there is an association between poor writing across languages. That is to say, and it is thought that learners might be excellent in their L1 (Language 1: Arabic) but not in L2 (language 2: English). However, our experimental research findings resulted in an interesting association between L1 and L2. Data were collected from 150 students (chosen randomly) who wrote about the same topic in English and Arabic. Topics needed no preparation as they were common and well-known. Scripts were assessed respectively by ELT (English Language Teaching) and Arabic specialists. The study confirms that poor writing in English correlates with similar deficiencies in the mother tongue (Arabic). Thus, the common assumption in ELT that all learners are fully competent in their first language skills is unfounded. Therefore, the criticism of ELT programs for speakers of Arabic, based on poor writing skills in English and good writing in Arabic is not justified. The findings of this paper can be extended to other learners of English who speak Arabic as a first language and English as a foreign and/or second language. The study is concluded with several research and practical recommendations

Keywords: language, writing, culture, l1

Procedia PDF Downloads 59
14111 Teaching Gender and Language in the EFL Classroom in the Arab World: Algerian Students’ Awareness of Their Gender Identities from New Perspectives

Authors: Amina Babou

Abstract:

Gender and language is a moot and miscellaneous arena in the sphere of sociolinguistics, which has been proliferated so widely and rapidly in recent years. The dawn of research on gender and foreign language education was against the feminist researchers who allowed space for the bustling concourse of voices and perspectives in the arena of gender and language differences, in the early to the mid-1970. The objective of this scrutiny is to explore to what extent teaching gender and language in the English as a Foreign Language (EFL) classroom plays a pivotal role in learning language information and skills. And the gist of this paper is to investigate how EFL students in Algeria conflate their gender identities with the linguistic practices and scholastic expertise. To grapple with the full range of issues about the EFL students’ awareness about the negotiation of meanings in the classroom, we opt for observing, interviewing, and questioning later to check using ‘how-do-you do’ procedure. The analysis of the EFL classroom discourse, from five Algerian universities, reveals that speaking strategies such as the manners students make an abrupt topic shifts, respond spontaneously to the teacher, ask more questions, interrupt others to seize control of conversations and monopolize the speaking floor through denying what others have said, do not sit very lightly on 80.4% of female students’ shoulders. The data indicate that female students display the assertive style as a strategy of learning to subvert the norms of femininity, especially in the speaking module.

Keywords: gender identities, EFL students, classroom discourse, linguistics

Procedia PDF Downloads 393
14110 A Corpus-based Study of Adjuncts in Colombian English as a Second Language (ESL) Argumentative Essays

Authors: E. Velasco

Abstract:

Meeting high standards of writing in a Second Language (L2) is extremely important for many students who wish to undertake studies at universities in both English and non-English speaking countries. University lecturers in English speaking countries continue to express dissatisfaction with the apparent poor quality of essay writing skills displayed by English as a Second Language (ESL) students, whose essays are often criticised for their lack of cohesion and coherence. These critiques have extended to contexts such as Colombia, where many ESL students are criticised for their inability to write high-quality academic texts in L2-English, particularly at the tertiary level. If Colombian ESL students are expected to meet high standards of writing when studying locally and abroad, it makes sense to carry out specific research that can perhaps lead to recommendations to support their quest for improving argumentative strategies. Employing Corpus Linguistics methods within a Learner Corpus Research framework, and a combination of Log-Likelihood and Bayes Factor measures, this paper investigated argumentative essays written by Colombian ESL students. The study specifically aimed to analyse conjunctive adjuncts in argumentative essays to find out how Colombian ESL students connect their ideas in discourse. Results suggest that a) Colombian ESL learners need explicit instruction on specific areas of conjunctive adjuncts to counteract overuse, underuse and misuse; b) underuse of endophoric and evidential adjuncts highlights gaps between IELTS-like essays and good quality tertiary-level essays and published papers, and these gaps are linked to prior knowledge brought into writing task, rhetorical functions in writing, and research processes before writing takes place; c) both Colombian ESL learners and L1-English writers (in a reference corpus) overuse some adjuncts and underuse endophoric and evidential adjuncts, when compared to skilled L1-English and L2-English writers, so differences in frequencies of adjuncts has little to do with the writers’ L1, and differences are rather linked to types of essays writers produce (e.g. ESL vs. university essays). Ender Velasco: The pedagogical recommendations deriving from the study are that: a) Colombian ESL learners need to be shown that overuse is not the only way of giving cohesion to argumentative essays and there are other alternatives to cohesion (e.g., implicit adjuncts, lexical chains and collocations); b) syllabi and classroom input need to raise awareness of gaps in writing skills between IELTS-like and tertiary-level argumentative essays, and of how endophoric and evidential adjuncts are used to refer to anaphoric and cataphoric sections of essays, and to other people’s work or ideas; c) syllabi and classroom input need to include essay-writing tasks based on previous research/reading which learners need to incorporate into their arguments, and tasks that raise awareness of referencing systems (e.g., APA); d) classroom input needs to include explicit instruction on use of punctuation, functions and/or syntax with specific conjunctive adjuncts such as for example, for that reason, although, despite and nevertheless.

Keywords: argumentative essays, colombian english as a second language (esl) learners, conjunctive adjuncts, corpus linguistics

Procedia PDF Downloads 44
14109 Francophone University Students' Attitudes Towards English Accents in Cameroon

Authors: Eric Agrie Ambele

Abstract:

The norms and models for learning pronunciation in relation to the teaching and learning of English pronunciation are key issues nowadays in English Language Teaching in ESL contexts. This paper discusses these issues based on a study on the attitudes of some Francophone university students in Cameroon towards three English accents spoken in Cameroon: Cameroon Francophone English (CamFE), Cameroon English (CamE), and Hyperlectal Cameroon English (near standard British English). With the desire to know more about the treatment that these English accents receive among these students, an aspect that had hitherto received little attention in the literature, a language attitude questionnaire, and the matched-guise technique was used to investigate this phenomenon. Two methods of data analysis were employed: (1) the percentage count procedure, and (2) the semantic differential scale. The findings reveal that the participants’ attitudes towards the selected accents vary in degree. Though Hyperlectal CamE emerged first, CamE second and CamFE third, no accent, on average, received a negative evaluation. It can be deduced from this findings that, first, CamE is gaining more and more recognition and can stand as an autonomous accent; second, that the participants all rated Hyperlectal CamE higher than CamE implies that they would be less motivated in a context where CamE is the learning model. By implication, in the teaching of English pronunciation to francophone learners learning English in Cameroon, Hyperlectal Cameroon English should be the model.

Keywords: teaching pronunciation, English accents, Francophone learners, attitudes

Procedia PDF Downloads 163
14108 English as a Lingua Franca Elicited in ASEAN Accents

Authors: Choedchoo Kwanhathai

Abstract:

This study explores attitudes towards ASEAN plus ONE (namely ASEAN plus China) accents of English as a Lingua Franca. The study draws attention to features of ASEAN’s diversity of English and specifically examines the extent of which the English accent in ASEAN countries of three of the ten members plus one were perceived in terms of correctness, acceptability, pleasantness, and familiarity. Three accents were used for this study; Chinese, Philippine and Thai. The participants were ninety eight Thai students enrolled in a foundation course of Suan Dusit Rajabhat University, Bangkok Thailand. The students were asked in questionnaires to rank how they perceived each specifically ASEAN plus One English accent after listening to audio recordings of three stories spoken by the three different ASEAN plus ONE English speakers. SPSS was used to analyze the data. The findings of attitudes towards varieties of English accent from the 98 respondents regarding correctness, acceptability, pleasantness, and familiarity of Thai English accents found that Thai accent was overall at level 3 (X = 2.757, SD= o.33), %Then Philippines accents was at level 2 (X = 2.326, SD = 16.12), and Chinese accents w2as at level 3 (X 3.198, SD = 0.18). Finally, the present study proposes pedagogical implications for teaching regarding awareness of ‘Englishes’ of ASEAN and their respective accents and their lingua cultural background of instructors.

Keywords: English as a lingua franca, English accents, English as an international language, ASEAN plus one, ASEAN English varieties

Procedia PDF Downloads 396
14107 A Contrastive Analysis of English and Ukwuani Front Vowels

Authors: Omenogor, Happy Dumbi

Abstract:

This paper examines the areas of convergence and divergence between English and Ųkwųanį (a language in Nigeria) vowel systems with particular emphasis on the front vowels. It specifies areas of difficulty for the average Ųkwųanį users of English and Ųkwųanį L1 users of English as a second language. The paper explains the nature of contrastive analysis, the geographical locations where Ųkwųanį is spoken as mother tongue as well as English and Ųkwųanį front vowels. The principles of establishing phonemes, minimal pairs in Ųkwųanį as well as the vowel charts in both languages are among the issues highlighted in this paper.

Keywords: convergence, divergence, English, Ukwųanį

Procedia PDF Downloads 426
14106 Use of Extended Conversation to Boost Vocabulary Knowledge and Soft Skills in English for Employment Classes

Authors: James G. Matthew, Seonmin Huh, Frank X. Bennett

Abstract:

English for Specific Purposes, ESP, aims to equip learners with necessary English language skills. Many ESP programs address language skills for job performance, including reading job related documents and oral proficiency. Within ESP is English for occupational purposes, EOP, which centers around developing communicative competence for the globalized workplace. Many ESP and EOP courses lack the content needed to assist students to progress at work, resulting in the need to create lexical compilation for different professions. It is important to teach communicative competence and soft skills for real job-related problem situations and address the complexities of the real world to help students to be successful in their professions. ESP and EOP research is therefore trying to balance both profession-specific educational contents as well as international multi-disciplinary language skills for the globalized workforce. The current study will build upon the existing discussion by developing pedagogy to assist students in their career through developing a strong practical command of relevant English vocabulary. Our research question focuses on the pedagogy two professors incorporated in their English for employment courses. The current study is a qualitative case study on the modes of teaching delivery for EOP in South Korea. Two foreign professors teaching at two different universities in South Korea volunteered for the study to explore their teaching practices. Both professors’ curriculums included the components of employment-related concept vocabulary, business presentations, CV/resume and cover letter preparation, and job interview preparation. All the pre-made recorded video lectures, live online class sessions with students, teachers’ lesson plans, teachers’ class materials, students’ assignments, and midterm and finals video conferences were collected for data analysis. The study then focused on unpacking representative patterns in their teaching methods. The professors used their strengths as native speakers to extend the class discussion from narrow and restricted conversations to giving students broader opportunities to practice authentic English conversation. The methods of teaching utilized three main steps to extend the conversation. Firstly, students were taught concept vocabulary. Secondly, the vocabulary was then combined in speaking activities where students had to solve scenarios, and the students were required to expand on the given forms of words and language expressions. Lastly, the students had conversations in English, using the language learnt. The conversations observed in both classes were those of authentic, expanded English communication and this way of expanding concept vocabulary lessons into extended conversation is one representative pedagogical approach that both professors took. Extended English conversation, therefore, is crucial for EOP education.

Keywords: concept vocabulary, english as a foreign language, english for employment, extended conversation

Procedia PDF Downloads 65
14105 A Study of the Use of English by Thai: A Case Study of English in Thai songs

Authors: Jutharat Nawarungreung

Abstract:

As an international language, English is used as a medium in formal and informal settings including all kinds of entertainment. As it were, the use of English in such an arena is of no less importance and interest, and indeed it becomes a valuable tool for EFL learners to learn and improve their language. In addition, it is a social perspective in the way that English is incorporated in other nationalities’ music, as well as the attitudes of listeners toward it. This research principally aimed to find out the level of comprehensibility of English inserted in Thai pop music. There were three groups of participants, namely Thais, non-native speakers who are non-Thai and native speakers, 35 each group. The research tools comprised song lyrics, interviews, questionnaires, and video recorder. The participants listened to Thai songs and wrote down the English words and their meanings they heard. They were video-recorded when listening to the songs, and then asked on particular actions and facial expressions. Afterwards, they were interviewed to account for their attitudes toward the incorporation of English into Thai songs. Finally, the participants completed a questionnaire. Data was analysed by the way of comparison of all the participants’ pronunciation. In doing so, the number of correct and incorrect answers was revealed. The study has shown that those who attained the highest level of understanding the English words in Thai music were Thais, native speakers, and non-native speakers who are non-Thai respectively.

Keywords: English throughout the world, varieties of English, English in Thai songs, intelligibility, attitudes

Procedia PDF Downloads 322
14104 The Relation between Cognitive Fluency and Utterance Fluency in Second Language Spoken Fluency: Studying Fluency through a Psycholinguistic Lens

Authors: Tannistha Dasgupta

Abstract:

This study explores the aspects of second language (L2) spoken fluency that are related to L2 linguistic knowledge and processing skill. It draws on Levelt’s ‘blueprint’ of the L2 speaker which discusses the cognitive issues underlying the act of speaking. However, L2 speaking assessments have largely neglected the underlying mechanism involved in language production; emphasis is given on the relationship between subjective ratings of L2 speech sample and objectively measured aspects of fluency. Hence, in this study, the relation between L2 linguistic knowledge and processing skill i.e. Cognitive Fluency (CF), and objectively measurable aspects of L2 spoken fluency i.e. Utterance Fluency (UF) is examined. The participants of the study are L2 learners of English, studying at high school level in Hyderabad, India. 50 participants with intermediate level of proficiency in English performed several lexical retrieval tasks and attention-shifting tasks to measure CF, and 8 oral tasks to measure UF. Each aspect of UF (speed, pause, and repair) were measured against the scores of CF to find out those aspects of UF which are reliable indicators of CF. Quantitative analysis of the data shows that among the three aspects of UF; speed is the best predictor of CF, and pause is weakly related to CF. The study suggests that including the speed aspect of UF could make L2 fluency assessment more reliable, valid, and objective. Thus, incorporating the assessment of psycholinguistic mechanisms into L2 spoken fluency testing, could result in fairer evaluation.

Keywords: attention-shifting, cognitive fluency, lexical retrieval, utterance fluency

Procedia PDF Downloads 682
14103 Improving Vocabulary and Listening Comprehension via Watching French Films without Subtitles: Positive Results

Authors: Yelena Mazour-Matusevich, Jean-Robert Ancheta

Abstract:

This study is based on more than fifteen years of experience of teaching a foreign language, in my case French, to the English-speaking students. It represents a qualitative research on foreign language learners’ reaction and their gains in terms of vocabulary and listening comprehension through repeatedly viewing foreign feature films with the original sountrack but without English subtitles. The initial idea emerged upon realization that the first challenge faced by my students when they find themselves in a francophone environment has been their lack of listening comprehension. Their inability to understand colloquial speech affects not only their academic performance, but their psychological health as well. To remedy this problem, I have designed and applied for many years my own teaching method based on one particular French film, exceptionally suited, for the reasons described in detail in the paper, for the intermediate-advanced level foreign language learners. This project, conducted together with my undergraduate assistant and mentoree J-R Ancheta, aims at showing how the paralinguistic features, such as characters’ facial expressions, settings, music, historical background, images provided before the actual viewing, etc., offer crucial support and enhance students’ listening comprehension. The study, based on students’ interviews, also offers special pedagogical techniques, such as ‘anticipatory’ vocabulary lists and exercises, drills, quizzes and composition topics that have proven to boost students’ performance. For this study, only the listening proficiency and vocabulary gains of the interviewed participants were assessed.

Keywords: comprehension, film, listening, subtitles, vocabulary

Procedia PDF Downloads 594
14102 Exploring the Use of Universal Design for Learning to Support The Deaf Learners in Lesotho Secondary Schools: English Teachers Voice

Authors: Ntloyalefu Justinah, Fumane Khanare

Abstract:

English learning has been found as one of the prevalent areas of difficulty for Deaf learners. However, studies conducted indicated that this challenge experienced by Deaf learners is an upsetting concern globally as is blamed and hampered by various reasons such as the way English is taught at schools, lack of teachers ' skills and knowledge, therefore, impact negatively on their academic performance. Despite any difficulty in English learning, this language is considered nowadays as the key tool to an educational and occupational career especially in Lesotho. This paper, therefore, intends to contribute to the existing literature by providing the views of Lesotho English teachers, which focuses on how effectively Universal design for learning can be implemented to enhance the academic performance of Deaf learners in context of the English language classroom. The purpose of this study sought to explore the use of universal design for learning (UDL) to support Deaf learners in Lesotho Secondary schools. The present study is informed by interpretative paradigm and situated within a qualitative research approach. Ten participating English teachers from two inclusive schools were purposefully selected and telephonically interviewed to generate data for this study. The data were thematically analysed. The findings indicated that even though UDL is identified as highly proficient and promotes flexibility in teaching methods teachers reflect limited knowledge of the UDL approach. The findings further showed that UDL ensures education for all learners, including marginalised groups, such as learners with disabilities through different teaching strategies. This means that the findings signify the effective use of UDL for the better performance of the English language by Deaf learners (DLs). This aligns with literature that shows mobilizing English teachers as assets help DLs to be engaged and have control in their communities by defining and solving problems using their resources and connections to other networks for asset and exchange. The study, therefore, concludes that teachers acknowledge that even though they assume to be knowledgeable about the definition of UDL, they have a limited practice of the approach, thus they need to be equipped with some techniques and skills to apply for supporting the performance of DLs by using UDL approach in their English teaching. The researchers recommend the awareness of UDL principles by the ministry of Education and Training and teachers training Universities, as well as teachers training colleges, for them to include it in their curricula so that teachers could be properly trained on how to apply it in their teaching effectively

Keywords: deaf learners, Lesotho, support learning, universal design for learning

Procedia PDF Downloads 75
14101 American Slang: Perception and Connotations – Issues of Translation

Authors: Lison Carlier

Abstract:

The English language that is taught in school or used in media nowadays is defined as 'standard English,' although unstandardized Englishes, or 'parallel' Englishes, are practiced throughout the world. The existence of these 'parallel' Englishes has challenged standardization by imposing its own specific vocabulary or grammar. These non-standard languages tend to be regarded as inferior and, therefore, pose a problem regarding their translation. In the USA, 'slanguage', or slang, is a good example of a 'parallel' language. It consists of a particular set of vocabulary, used mostly in speech, and rarely in writing. Qualified as vulgar, often reduced to an urban language spoken by young people from lower classes, slanguage – or the language that is often first spoken between youths – is still the most common language used in the English-speaking world. Moreover, it appears that the prime meaning of 'informal' (as in an informal language) – a language that is spoken with persons the speaker knows – has been put aside and replaced in the general mind by the idea of vulgarity and non-appropriateness, when in fact informality is a sign of intimacy, not of vulgarity. When it comes to translating American slang, the main problem a translator encounters is the image and the cultural background usually associated with this 'parallel' language. Indeed, one will have, unwillingly, a predisposition to categorize a speaker of a 'parallel' language as being part of a particular group of people. The way one sees a speaker using it is paramount, and needs to be transposed into the target language. This paper will conduct an analysis of American slang – its use, perception and the image it gives of its speakers – and its translation into French, using the novel Is Everyone Hanging Out Without Me? (and other concerns) by way of example. In her autobiography/personal essay book, comedy writer, actress and author Mindy Kaling speaks with a very familiar English, including slang, which participates in the construction of her own voice and style, and enables a deeper connection with her readers.

Keywords: translation, English, slang, French

Procedia PDF Downloads 293
14100 Moving toward Language Acquisition: A Case Study Adapting and Applying Laban Movement Analysis in the International English as an Additional Language Classroom

Authors: Andra Yount

Abstract:

The purpose of this research project is to understand how focusing on movement can help English language learners acquire better reading, writing, and speaking skills. More specifically, this case study tests how Laban movement analysis, a tool often used in dance and physical education classes, contributes to advanced-level high school students’ English language acquisition at an international Swiss boarding school. This article shares theoretical bases for and findings from a teaching experiment in which LMA categories (body, effort, space, and shape) were adapted and introduced to students to encourage basic language acquisition and also cultural awareness and sensitivity. As part of the participatory action research process, data collection included pseudonym-protected questionnaires and written/video-taped responses to LMA language and task prompts. Responses from 43 participants were evaluated to determine the efficacy of using this system. Participants (ages 16-19) were enrolled in advanced English as an Additional Language (EAL) courses at a private, co-educational Swiss international boarding school. Final data analysis revealed that drawing attention to movement using LMA language as a stimulus creates better self-awareness and understanding/retention of key literary concepts and vocabulary but does not necessarily contribute to greater cultural sensitivity or eliminate the use of problematic (sexist, racist, or classist) language. Possibilities for future exploration and development are also explored.

Keywords: dance, English, Laban, pedagogy

Procedia PDF Downloads 117
14099 Wh-Movement in Second Language Acquisition: Evidence from Magnitude Estimation

Authors: Dong-Bo Hsu

Abstract:

Universal Grammar (UG) claims that the constraints that are derived from this should operate in language users’ L2 grammars. This study investigated this hypothesis on knowledge of Subjacency and resumptive pronoun usage among Chinese learners of English. Chinese fulfills two requirements to examine the existence of UG, i.e., Subjacency does not operate in Chinese and resumptive pronouns in English are very different from those in Chinese and second L2 input undermines the knowledge of Subjacency. The results indicated that Chinese learners of English demonstrated a nearly identical pattern as English native speakers do but the resumptive pronoun in the embedding clauses. This may be explained in terms of the case that Chinese speakers’ usage of pronouns is not influenced by the number of embedding clauses. Chinese learners of English have full access to knowledge endowed by UG but their processing of English sentences may be different from native speakers as a general slow rate for processing in their L2 English.

Keywords: universal grammar, Chinese, English, wh-questions, resumption

Procedia PDF Downloads 441
14098 The Loss of Oral Performative Semantic Influence of the Qur'an in Its Translations

Authors: Alalddin Al-Tarawneh

Abstract:

In its literal translation, the Qur’an is frequently subject to misinterpretation as a result of failures to deliver its meaning into any language. This paper relies on the genuine aspect that the Qur’an is an oral performance in its nature; and the objective of any Qur’an translation is to deliver its meaning in English. Therefore, it approaches the translation of the Qur’an beyond the usual formal linguistic approach in order to include an extra-textual factor. This factor is the recitation or oral performance of the Qur’an, that is, tajweed as it is termed in Arabic. The translations used in this paper to apply the suggested approach were carefully chosen to be representative of the problems that exist in many Qur’an translations. These translations are The Meaning of the Holy Quran: Translation and Commentary by Ali (1989), The Meaning of the Glorious Koran by Pickthall (1997/1930), and The Quran: Arabic Text with Corresponding English Meanings by Sahih (2010). Through the examples cited in this paper, it is suggested that the agents involved in producing a ‘translation’ of the Holy Qur’an have to take into account its oral aspect which yields additional senses and meanings that are not being captured by adhering to the words of the ‘written’ discourse. This paper attempts in its translation into English.

Keywords: oral performance, tajweed, Qur'an translation, recitation

Procedia PDF Downloads 118
14097 Intercultural Initiatives and Canadian Bilingualism

Authors: Muna Shafiq

Abstract:

Growth in international immigration is a reflection of increased migration patterns in Canada and in other parts of the world. Canada continues to promote itself as a bilingual country, yet the bilingual French and English population numbers do not reflect this platform. Each province’s integration policies focus only on second language learning of either English or French. Moreover, since English Canadians outnumber French Canadians, maintaining, much less increasing, English-French bilingualism appears unrealistic. One solution to increasing Canadian bilingualism requires creating intercultural communication initiatives between youth in Quebec and the rest of Canada. Specifically, the focus is on active, experiential learning, where intercultural competencies develop outside traditional classroom settings. The target groups are Generation Y Millennials and Generation Z Linksters, the next generations in the career and parenthood lines. Today, Canada’s education system, like many others, must continually renegotiate lines between programs it offers its immigrant and native communities. While some purists or right-wing nationalists would disagree, the survival of bilingualism in Canada has little to do with reducing immigration. Children and youth immigrants play a valuable role in increasing Canada’s French and English speaking communities. For instance, a focus on more immersion, over core French education programs for immigrant children and youth would not only increase bilingual rates; it would develop meaningful intercultural attachments between Canadians. Moreover, a vigilant increase of funding in French immersion programs is critical, as are new initiatives that focus on experiential language learning for students in French and English language programs. A favorable argument supports the premise that other than French-speaking students in Québec and elsewhere in Canada, second and third generation immigrant students are excellent ambassadors to promote bilingualism in Canada. Most already speak another language at home and understand the value of speaking more than one language in their adopted communities. Their dialogue and participation in experiential language exchange workshops are necessary. If the proposed exchanges take place inter-provincially, the momentum to increase collective regional voices increases. This regional collectivity can unite Canadians differently than nation-targeted initiatives. The results from an experiential youth exchange organized in 2017 between students at the crossroads of Generation Y and Generation Z in Vancouver and Quebec City respectively offer a promising starting point in assessing the strength of bringing together different regional voices to promote bilingualism. Code-switching between standard, international French Vancouver students, learn in the classroom versus more regional forms of Quebec French spoken locally created regional connectivity between students. The exchange was equally rewarding for both groups. Increasing their appreciation for each other’s regional differences allowed them to contribute actively to their social and emotional development. Within a sociolinguistic frame, this proposed model of experiential learning does not focus on hands-on work experience. However, the benefits of such exchanges are as valuable as work experience initiatives developed in experiential education. Students who actively code switch between French and English in real, not simulated contexts appreciate bilingualism more meaningfully and experience its value in concrete terms.

Keywords: experiential learning, intercultural communication, social and emotional learning, sociolinguistic code-switching

Procedia PDF Downloads 110
14096 Teachers' and Learners' Experiences of Learners' Writing in English First Additional Language

Authors: Jane-Francis A. Abongdia, Thandiswa Mpiti

Abstract:

There is an international concern to develop children’s literacy skills. In many parts of the world, the need to become fluent in a second language is essential for gaining meaningful access to education, the labour market and broader social functioning. In spite of these efforts, the problem still continues. The level of English language proficiency is far from satisfactory and these goals are unattainable by others. The issue is more complex in South Africa as learners are immersed in a second language (L2) curriculum. South Africa is a prime example of a country facing the dilemma of how to effectively equip a majority of its population with English as a second language or first additional language (FAL). Given the multilingual nature of South Africa with eleven official languages, and the position and power of English, the study investigates teachers’ and learners’ experiences on isiXhosa and Afrikaans background learners’ writing in English First Additional Language (EFAL). Moreover, possible causes of writing difficulties and teacher’s practices for writing are explored. The theoretical and conceptual framework for the study is provided by studies on constructivist theories and sociocultural theories. In exploring these issues, a qualitative approach through semi-structured interviews, classroom observations, and document analysis were adopted. This data is analysed by critical discourse analysis (CDA). The study identified a weak correlation between teachers’ beliefs and their actual teaching practices. Although the teachers believe that writing is as important as listening, speaking, reading, grammar and vocabulary, and that it needs regular practice, the data reveal that they fail to put their beliefs into practice. Moreover, the data revealed that learners were disturbed by their home language because when they do not know a word they would write either the isiXhosa or the Afrikaans equivalent. Code-switching seems to have instilled a sense of “dependence on translations” where some learners would not even try to answer English questions but would wait for the teacher to translate the questions into isiXhosa or Afrikaans before they could attempt to give answers. The findings of the study show a marked improvement in the writing performance of learners who used the process approach in writing. These findings demonstrate the need for assisting teachers to shift away from focusing only on learners’ performance (testing and grading) towards a stronger emphasis on the process of writing. The study concludes that the process approach to writing could enable teachers to focus on the various parts of the writing process which can give more freedom to learners to experiment their language proficiency. It would require that teachers develop a deeper understanding of the process/genre approaches to teaching writing advocated by CAPS. All in all, the study shows that both learners and teachers face numerous challenges relating to writing. This means that more work still needs to be done in this area. The present study argues that teachers teaching EFAL learners should approach writing as a critical and core aspect of learners’ education. Learners should be exposed to intensive writing activities throughout their school years.

Keywords: constructivism, English second language, language of learning and teaching, writing

Procedia PDF Downloads 189
14095 Teaching English Language through Religious English Literature

Authors: Smriti Mary Gupta

Abstract:

This article intends to show how literature may be used in language classes to develop student’s knowledge of English. First, we examine the evolution of literature in the language classroom, then we give account of some reasons that justify its use in language classes, of the role of reading in language development, and of the way poetry is treated in the ESL classroom. This paper aims to emphasize the use of literature as a popular tool to teach language skills (i.e. reading, writing, listening and speaking), language areas (i.e. vocabulary, grammar and pronunciation) as well as moral teachings, which is the necessity in present time. Reason for using religious literary texts in foreign language classroom and main criteria for selecting suitable religious literary texts in foreign language classes are stressed so as to make the reader familiar with the underlying reasons and criteria for language teachers, using and selecting religious literary texts. Moreover, religious literature and teaching of language skills, benefits the different genres of religious literature (i.e. poetry, fiction and drama), and also gaining knowledge of a particular religion through language teaching but some problems had been observed by language teachers within the area of English through religious literature (i.e. lack of preparation in the area of literature teaching in TESL/TEFL programs, absence of clarity in objectives defining the role of literature in ESL/EFL), language teachers not having the background, training and appropriate knowledge in religious literature, lack of pedagogically-designed teaching material that can be used by language teachers in a classroom.

Keywords: religious literature, teaching literature, teaching of language skills, foreign language teaching, literary competence

Procedia PDF Downloads 498
14094 Morphological and Syntactic Meaning: An Interactive Crossword Puzzle Approach

Authors: Ibrahim Garba

Abstract:

This research involved the use of word distributions and morphological knowledge by speakers of Arabic learning English connected different allomorphs in order to realize how the morphology and syntax of English gives meaning through using interactive crossword puzzles (ICP). Fifteen chapters covered with a class of nine learners over an academic year of an intensive English program were reviewed using the ICP. Learners were questioned about how the use of this gaming element enhanced and motivated their learning of English. The findings were positive indicating a successful implementation of ICP both at creational and user levels. This indicated a positive role technology had when learning and teaching English through adopting an interactive gaming element for learning English.

Keywords: distribution, gaming, interactive-crossword-puzzle, morphology

Procedia PDF Downloads 302
14093 Transitivity System in Research Journal Articles

Authors: Noni Agustina, Nuryansyah Adijaya

Abstract:

Writing research report plays an important role in a process of conducting research, especially a research report which is written in English. A researcher should consider many language elements; grammar, word-appropriateness, punctuation, etc in a research report. However, many researchers face some problems in research report, especially for non-native writers. This study is aimed to find out the characteristics of internationally published research journal articles based on functional grammar viewpoint especially transitivity system. Six published research journal articles which consist of English Language Teaching, linguistics, and medical fields were takes as the data. Each of field comprises native and non-native English speaking research journal articles. Qualitative content analysis was employed as the method of the study The results show that all six published research journal articles both native and non-native use material and relational process. The participants are dominated by goal, phenomenon, attribute, value, verbiage, and existent. They reflect the objectivity in research journal articles. Moreover, circumstance of place and quality occur more frequently. Transitivity system that consists of process types, participants, and circumstances have roles in describing the characteristics of research journal articles.

Keywords: transitivity system, SFL, ideational meaning, research journal article

Procedia PDF Downloads 257
14092 Attitudes of University Students toward English Language Education Policy in Iraqi Kurdistan

Authors: Momen Yaseen M. Amin

Abstract:

Despite widespread coverage of language policy in the literature, there has been scant research probing into English language education policy at tertiary levels in general and in the case of higher education context of Iraqi Kurdistan in particular. The present qualitative study investigated the results of a questionnaire on attitudes toward English language education policy in terms of attitudes toward the English language in general, the current English education policy, and the purposes for learning English among Kurdish EFL university students. Moreover, this study aimed to investigate this topic in light of the participants’ gender and major. To this end, an adapted version of Yang’s (2012) questionnaire was administered to university EFL students majoring in soft and hard sciences (N=300, male 34%, female 67%, four and two disciplines, respectively) at two-state and private universities in Iraqi Kurdistan. The findings revealed positive attitudes toward English as an international language in both soft and hard sciences. While strongly subscribing to the idea that all Iraqi Kurdish students should learn the English language and the courses to be offered in English as well as Kurdish, the majority of the participants expressed their readiness and enthusiasm to excel in English and considered such competency a significant academic accomplishment. However, a good number felt dissatisfied with the status quo of English education at their institutions. This paper provides some implications and recommendations for English education policies makers, administrators, and English language instructors at tertiary levels.

Keywords: attitudes, language policy, English language education, Iraqi Kurdistan

Procedia PDF Downloads 135
14091 Analysis of Speaking Skills in Turkish Language Acquisition as a Foreign Language

Authors: Lokman Gozcu, Sule Deniz Gozcu

Abstract:

This study aims to analyze the skills of speaking in the acquisition of Turkish as a foreign language. One of the most important things for the individual who learns a foreign language is to be successful in the oral communication (speaking) skills and to interact in an understandable way. Speech skill requires much more time and effort than other language skills. In this direction, it is necessary to make an analysis of these oral communication skills, which is important in Turkish language acquisition as a foreign language and to draw out a road map according to the result. The aim of this study is to determine the competence and attitudes of speaking competence according to the individuals who learn Turkish as a foreign language and to be considered as speaking skill elements; Grammar, emphasis, intonation, body language, speed, ranking, accuracy, fluency, pronunciation, etc. and the results and suggestions based on these determinations. A mixed method has been chosen for data collection and analysis. A Likert scale (for competence and attitude) was applied to 190 individuals who were interviewed face-to-face (for speech skills) with a semi-structured interview form about 22 participants randomly selected. In addition, the observation form related to the 22 participants interviewed were completed by the researcher during the interview, and after the completion of the collection of all the voice recordings, analyses of voice recordings with the speech skills evaluation scale was made. The results of the research revealed that the speech skills of the individuals who learned Turkish as a foreign language have various perspectives. According to the results, the most inadequate aspects of the participants' ability to speak in Turkish include vocabulary, using humorous elements while speaking Turkish, being able to include items such as idioms and proverbs while speaking Turkish, Turkish fluency respectively. In addition, the participants were found not to feel comfortable while speaking Turkish, to feel ridiculous and to be nervous while speaking in formal settings. There are conclusions and suggestions for the situations that arise after the have been analyses made.

Keywords: learning Turkish as a foreign language, proficiency criteria, phonetic (modalities), speaking skills

Procedia PDF Downloads 215
14090 E-Portfolios as a Means of Perceiving Students’ Listening and Speaking Progress

Authors: Heba Salem

Abstract:

This paper aims to share the researcher’s experience of using e-Portfolios as an assessment tool to follow up on students’ learning experiences and performance throughout the semester. It also aims at highlighting the importance of students’ self-reflection in the process of language learning. The paper begins by introducing the advanced media course, with its focus on listening and speaking skills, and introduces the students’ profiles. Then it explains the students’ role in the e-portfolio process as they are given the option to choose a listening text they studied throughout the semester and to choose a recorded oral production of their collection of artifacts throughout the semester. Students showcase and reflect on their progress in both listening comprehension and speaking. According to the research, re-listening to work given to them and to their production is a means of reflecting on both their progress and achievement. And choosing the work students want to showcase is a means to promote independent learning as well as self-expression. Students are encouraged to go back to the class learning outcomes in the process of choosing the work. In their reflections, students express how they met the specific learning outcome. While giving their presentations, students expressed how useful the experience of returning and going over what they covered to select one and going over their production as well. They also expressed how beneficial it was to listen to themselves and literally see their progress in both listening comprehension and speaking. Students also reported that they grasped more details from the texts than they did when first having it as an assignment, which coincided with one of the class learning outcomes. They also expressed the fact that they had more confidence speaking as well as they were able to use a variety of vocabulary and idiomatic expressions that students have accumulated. For illustration, this paper includes practical samples of students’ tasks and instructions as well as samples of their reflections. The results of students’ reflections coincide with what the research confirms about the effectiveness of the e-portfolios as a means of assessment. The employment of e-Portfolios has two-folded benefits; students are able to measure the achievement of the targeted learning outcomes, and teachers receive constructive feedback on their teaching methods.

Keywords: e-portfolios, assessment, self assessment, listening and speaking progress, foreign language, reflection, learning out comes, sharing experience

Procedia PDF Downloads 70
14089 Exploring Non-Native English Language Teachers' Understandings and Attitudes towards the Integration of Intercultural Competence

Authors: Simin Sasani

Abstract:

This study will explore a group of English language teachers’ understanding of intercultural competence to find out if they are aware of the concept and how important it is for them. It will investigate how much they are concerned about the challenges that the learners might face in their intercultural communications and to what extent they can help the learners to overcome the barriers to increase students’ insight into cultural differences. In addition, it will explore how a group of non-native English language teachers define culture in relation to their English language teaching practices. More specifically, the research tries to take the how and why of inclusion of intercultural competence into consideration and how non-native teachers think they can improve their learners’ knowledge and skills in this domain. The study will be conducted in the UK and the participants are eight non-native English language teachers who are currently teaching general English language courses for foreigners. A pilot study have been conducted for this research which its results show three non-native English teachers are aware of the notion although they have not had any formal education about intercultural competence. Their challenges and limitation were also highlighted through interviews and observations.

Keywords: English, English language teachers, intercultural communications, intercultural competence, non-natives

Procedia PDF Downloads 436
14088 Corpus Linguistic Methods in a Theoretical Study of Quran Verb Tense and Aspect in Translations from Arabic to English

Authors: Jawharah Alasmari

Abstract:

In inflectional morphology of verb, tense and aspect indicate action’s time either past/present or future and their period whether completed or not. The usage and meaning of tense and aspect differ in Arabic and English, therefore is no simple one -to- one mapping from an Arabic verb inflected form an appropriate English translation depends on a range of features, including immediate and wider context of use. The Quranic Arabic Corpus includes seven alternative expertly crafted English translations of each Arabic verses, which provides a test dataset for the study of appropriate Arabic to English translations of verb tense and aspect. We applied Corpus Linguistics Methods in a theoretical study of exemplary verbs, to elicit candidate verbal contexts which influence the choice of English inflection for each verse.

Keywords: Corpus linguistics methods, Arabic verb, tense and aspect, English translations

Procedia PDF Downloads 357
14087 'English in Tourism' in the Project 'English for Community'

Authors: Nguyen Duc An

Abstract:

To the movement towards learning community, creating friendly, positive and appropriate learning environments which best suit the local features is the most salient and decisive factor of the development and success of that learning society. With the aim at building such an English language learning community for the inhabitants in Moc Chau - the national tourist zone, Tay Bac University has successfully designed and deployed the program ‘English in Tourism’ in the project ‘English for Community’. With the strong attachment to the local reality and close knit to the certain communicative situations, this program which was carefully designed and compiled with interesting and practical activities, has greatly helped the locals confidently introduce and popularize the natural beauty, unique culture and specific characteristics of Moc Chau to the foreign tourists; in addition, reinforce awareness of the native culture of the local people as well as improve the professional development in tourism and service.

Keywords: English for community, learning society, learning community, English in tourism

Procedia PDF Downloads 339
14086 A Study on Pre-Service English Language Teacher's Language Self-Efficacy and Goal Orientation

Authors: Ertekin Kotbas

Abstract:

Teaching English as a Foreign Language (EFL) is on the front burner of many countries in the world, in particular for English Language Teaching departments that train EFL teachers. Under the head of motivational theories in foreign language education, there are numerous researches in literature. However; researches comprising English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation which has a positive impact on learning teachings skills are scarce. Examination of these English Language self-efficacy beliefs and Learning Goal Orientations of Pre-Service EFL Teachers may broaden the horizons, in consideration the importance of self-efficacy and goal orientation on learning and teaching activities. At this juncture, the present study aims to investigate the relationship between English Language Self-Efficacy and Teachers’ Learning Goal Orientation from Turkish context.

Keywords: English language, learning goal orientation, self-efficacy, pre-service teachers

Procedia PDF Downloads 458
14085 Destination of the PhDs: Determinants of International Mobility of UK PhD Graduates

Authors: Anna Siuda-Bak

Abstract:

This paper adopts a comparative approach to examining the determinants of international mobility of German, Italian and British researchers who completed their doctoral education in the UK. Structured sampling and data collection techniques have been developed in order to retrieve information on participants from publicly available sources. This systematically collected data was supplemented with an on-line survey which captures participants’ job trajectories, including movements between positions, institutions and countries. In total, data on 949 German, Italian and British PhDs was collected. Logistic regression was employed to identify factors associated with one’s probability of moving outside the UK after his or her graduation. The predictor variables included factors associated with one’s PhD (field of study, ranking of the university which awarded the PhD degree) and family factors (having a child, nationality of the partner). Then, 9 constrained models were estimated to test the effect each variable has on probability of going to a specific destination, being English-speaking country, non-English speaking country or returning to the home country. The results show that females, arts and humanities graduates, and respondents with a partner from the UK are less mobile than their counterparts. The effect of the ranking of the university differed in two groups. The UK graduates from higher ranked universities were more likely to move abroad than to stay in the UK after their graduation. In contrast, non-UK natives from the same universities were less likely to be internationally mobile than non-UK natives from lower ranked universities. The nationality of the partner was the most important predictor of the specific destination choices. Graduates with partner from the home county were more likely to return home and those with a partner from the third country least likely to return.

Keywords: doctoral graduates, international mobility, nationality, UK

Procedia PDF Downloads 294
14084 The Way of the English Use of Businessmen for the ASEAN Economic Community in Chonburi Province

Authors: Kittivate Boonyopakorn

Abstract:

The purposes of this study were to investigate the method of the English use of the businessmen and to study their behavior of the utilization for the ASEAN economic community. The participants were divided into the three types of the merchants including the construction contractors, the construction material traders, and SME entrepreneurs. Survey questionnaires and interviews were used in this study. The findings showed that in the type of traders, 23 of the participants are construction contractors, 121 are construction material traders, and 206 are SME entrepreneurs. The study of English in language institute is highly 51.4%. The use of Google in translating English into Thai is 41.7%. Learning English themselves is 41.1% respectively. The businessmen study English for readiness for their trade.

Keywords: way of rnglish use, businessmen, ASEAN economic community, Chonburi province

Procedia PDF Downloads 214
14083 Code – Switching in a Flipped Classroom for Foreign Students

Authors: E. Tutova, Y. Ebzeeva, L. Gishkaeva, Y.Smirnova, N. Dubinina

Abstract:

We have been working with students from different countries and found it crucial to switch the languages to explain something. Whether it is Russian, or Chinese, explaining in a different language plays an important role for students’ cognitive abilities. In this work we are going to explore how code switching may impact the student’s perception of information. Code-switching is a tool defined by linguists as a switch from one language to another for convenience, explanation of terms unavailable in an initial language or sometimes prestige. In our case, we are going to consider code-switching from the function of convenience. As a rule, students who come to study Russian in a language environment, lack many skills in speaking the language. Thus, it is made harder to explain the rules for them of another language, which is English. That is why switching between English, Russian and Mandarin is crucial for their better understanding. In this work we are going to explore the code-switching as a tool which can help a teacher in a flipped classroom.

Keywords: bilingualism, psychological linguistics, code-switching, social linguistics

Procedia PDF Downloads 47