Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5

Search results for: Unicode

5 Multi Language Text Editor for Burushaski and Urdu through Unicode

Authors: Irfan Qadir Baig, Muhammad Sharif, Aman Ullah Khan

Abstract:

This paper introduces an isolated and unique ancient language Burushaski, spoken in Hunza, Nagar, Yasin and parts of Gilgit in the Northern Areas of Pakistan. It explains the working mechanism of Multi Language Text Editor for Urdu and Burushaski. It is developed under the use of ISO/IEC 10646 Unicode standards for Urdu and Burushaski open-type fonts. It gives an ample opportunity to this regional ancient language to have a modern Information technology for its promotion and preservation. The main objective of this research paper is to help preserve the heritage of such rare languages and give smart way of automation. It also facilitates to those who are interested in undertaking research on Burushaski or keen to trace fonatic relationship between the national Urdu language and Burushaski. Since this editor covers both Burushaski and Urdu so it can play an important role to introduce Burusho linguistic culture to the world at large. Precisely, as a result of this research paper, Burushaski publication through IT means would be possible.

Keywords: Burushaski, Bri Naqsh, Unicode, Burusho, Hunza, Meshaski.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1873
4 OCR/ICR Text Recognition Using ABBYY FineReader as an Example Text

Authors: A. R. Bagirzade, A. Sh. Najafova, S. M. Yessirkepova, E. S. Albert

Abstract:

This article describes a text recognition method based on Optical Character Recognition (OCR). The features of the OCR method were examined using the ABBYY FineReader program. It describes automatic text recognition in images. OCR is necessary because optical input devices can only transmit raster graphics as a result. Text recognition describes the task of recognizing letters shown as such, to identify and assign them an assigned numerical value in accordance with the usual text encoding (ASCII, Unicode). The peculiarity of this study conducted by the authors using the example of the ABBYY FineReader, was confirmed and shown in practice, the improvement of digital text recognition platforms developed by Electronic Publication.

Keywords: ABBYY FineReader system, algorithm symbol recognition, OCR/ICR techniques, recognition technologies.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 353
3 AGHAZ : An Expert System Based approach for the Translation of English to Urdu

Authors: Uzair Muhammad, Kashif Bilal, Atif Khan, M. Nasir Khan

Abstract:

Machine Translation (MT 3) of English text to its Urdu equivalent is a difficult challenge. Lot of attempts has been made, but a few limited solutions are provided till now. We present a direct approach, using an expert system to translate English text into its equivalent Urdu, using The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1) Range: 0600–06FF. The expert system works with a knowledge base that contains grammatical patterns of English and Urdu, as well as a tense and gender-aware dictionary of Urdu words (with their English equivalents).

Keywords: Machine Translation, Multiword Expressions, Urdulanguage processing, POS12 Tagging for Urdu, Expert Systems.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2132
2 A Talking Head System for Korean Text

Authors: Sang-Wan Kim, Hoon Lee, Kyung-Ho Choi, Soon-Young Park

Abstract:

A talking head system (THS) is presented to animate the face of a speaking 3D avatar in such a way that it realistically pronounces the given Korean text. The proposed system consists of SAPI compliant text-to-speech (TTS) engine and MPEG-4 compliant face animation generator. The input to the THS is a unicode text that is to be spoken with synchronized lip shape. The TTS engine generates a phoneme sequence with their duration and audio data. The TTS applies the coarticulation rules to the phoneme sequence and sends a mouth animation sequence to the face modeler. The proposed THS can make more natural lip sync and facial expression by using the face animation generator than those using the conventional visemes only. The experimental results show that our system has great potential for the implementation of talking head for Korean text.

Keywords: Talking head, Lip sync, TTS, MPEG4.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1322
1 Sounds Alike Name Matching for Myanmar Language

Authors: Yuzana, Khin Marlar Tun

Abstract:

Personal name matching system is the core of essential task in national citizen database, text and web mining, information retrieval, online library system, e-commerce and record linkage system. It has necessitated to the all embracing research in the vicinity of name matching. Traditional name matching methods are suitable for English and other Latin based language. Asian languages which have no word boundary such as Myanmar language still requires sounds alike matching system in Unicode based application. Hence we proposed matching algorithm to get analogous sounds alike (phonetic) pattern that is convenient for Myanmar character spelling. According to the nature of Myanmar character, we consider for word boundary fragmentation, collation of character. Thus we use pattern conversion algorithm which fabricates words in pattern with fragmented and collated. We create the Myanmar sounds alike phonetic group to help in the phonetic matching. The experimental results show that fragmentation accuracy in 99.32% and processing time in 1.72 ms.

Keywords: natural language processing, name matching, phonetic matching

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1623