The French, the Yoruba, and the H-Thing: Sharing and Realising Same Phenomenon Differently
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 87341
The French, the Yoruba, and the H-Thing: Sharing and Realising Same Phenomenon Differently

Authors: Rose-Juliet Anyanwu

Abstract:

The principal objective of this paper is to investigate whether some sort of phonological processes, such as elision, aspiration, glottalisation, and hardening can be used to account for the behaviour of the glottal fricative (or approximant, as the case may be) ‘h’ in both French and Yoruba. French and Yoruba speakers generally tend to say, for instance ‘ockey’ and ‘amburger’, instead of ‘hockey’ and ‘hamburger’, respectively. Whereas the Yoruba conversely say, for instance ‘hadd’ for ‘add’, ‘heat’ for ‘eat’ on the one hand and ‘ard’ for ‘hard’, ‘eat’ for ‘heat’ on the other hand, on a similar note, it is not quite clear whether the French, however, if not at least in rare instances, would tend to force themselves to pronounce (in any form whatsoever) the h-sound. Recorded sentences containing h-initial as well as vowel-initial words will be used for the investigation. The present paper is meant to contribute to work on aspiration, compensation, elision, and glottalisation, as well as hardening.

Keywords: aspiration, compensation, glottalisation, hardening

Procedia PDF Downloads 169