Lexical Database for Multiple Languages: Multilingual Word Semantic Network
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 33122
Lexical Database for Multiple Languages: Multilingual Word Semantic Network

Authors: K. K. Yong, R. Mahmud, C. S. Woo

Abstract:

Data mining and knowledge engineering have become a tough task due to the availability of large amount of data in the web nowadays. Validity and reliability of data also become a main debate in knowledge acquisition. Besides, acquiring knowledge from different languages has become another concern. There are many language translators and corpora developed but the function of these translators and corpora are usually limited to certain languages and domains. Furthermore, search results from engines with traditional 'keyword' approach are no longer satisfying. More intelligent knowledge engineering agents are needed. To address to these problems, a system known as Multilingual Word Semantic Network is proposed. This system adapted semantic network to organize words according to concepts and relations. The system also uses open source as the development philosophy to enable the native language speakers and experts to contribute their knowledge to the system. The contributed words are then defined and linked using lexical and semantic relations. Thus, related words and derivatives can be identified and linked. From the outcome of the system implementation, it contributes to the development of semantic web and knowledge engineering.

Keywords: Multilingual, semantic network, intelligent knowledge engineering.

Digital Object Identifier (DOI): doi.org/10.5281/zenodo.1054803

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1968

References:


[1] M. Steyvers and JB Tenenbaum. 2005. The Large-ScaleStructure of Semantic Networks: Statistical Analyses and a Model of Semantic Growth. Cognitive Science, 29: 41-78.
[2] Huysman, M. and Wulf, V. (2006) IT to support knowledge sharing in communities, towards a social capital analysis. Journal of Information Technology, 21, 40-51.
[3] C. Havasi, R. Speer, and J. Alonso. ConceptNet 3: a flexible, multilingual semantic network for common sense knowledge. In Recent Advances in Natural Language Processing, Borovets, Bulgaria, September 2007.
[4] Darren Cook. 2008. MLSN: A multi-lingual semantic network. In 14th Annual Meeting of the Association.
[5] WordNet, "http://wordnet.princeton.edu/", last accessed in June 2011.
[6] Miller, G. A. 1995. WORDNET: A Lexical Database for English. Communications of ACM(11): 39-41.
[7] B. Hamp and H. Feldweg. Germanet - a lexical-semantic net for German. In Proceedings of ACL workshop Automatic Information Extraction and Building of Lexical Semantic Re-sources for NLP Applications, Madrid., 1997.
[8] R. Navigli, S.P. Ponzetto, BabelNet: Building a very large multilingual semantic network, in: Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Associationfor Computational Linguistics, Uppsala, Sweden, 11-16 July 2010, pp. 216-225.
[9] Hippel, E. v., How Open Source Software Works: "Free" User-to-User Assistance., Research Policy, 32, 923-943., 2002.
[10] Sowa, J. F. (Eds.). (1992). Principles of Semantic Networks. San Mateo, CA: Morgan Kaufmann Publishers.
[11] D. Hindle and M. Rooth. Structural ambiguity and lexical relations. Computational Linguistics,19(1):103-120, 1993.
[12] Open Source, "http://en.wikipedia.org/wiki/Open_source", last accessed in June 2011.