Search results for: huckleberry
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4

Search results for: huckleberry

4 Nutritional Characteristics, Phytochemical and Antimicrobial Potential of Leaf Protein Concentrates from Huckleberry

Authors: Sodamade Abiodun, Adeboye Olubunmi Omolara

Abstract:

Problems associated with protein malnutrition are still prevalent in third-world countries, leading to the constant search for plants that can serve as nutrients and medicinal purposes. Huckleberry is one of the plants that has been proven useful locally in the treatment of numerous ailments and diseases. A fresh sample of Huckleberry was collected from a vegetable garden situated near the Erelu dam of the Emmanuel Alayande College of Education campus, Oyo. The sample was authenticated at the forestry research institute of Nigeria (FRIN) Ibadan. The leaves of the plant were plucked and processed for leaf protein concentrates before proximate composition; mineral analysis phytochemical and antimicrobial properties of the leaf protein concentrates were determined using a standard method of analysis. The results of proximate constituents showed; moisture content; 9.89±0.051g/100g, Ash; 3.23±0.12g/100g, crude fat; 3.96±0.11g/100g and 61.27±0.56g/100g of Nitrogen free extractive results of the mineral analysis showed that the sample contains Mg; 0.081±0.00mg/100g, Ca; 42.30±0.05mg/100g, Na; 27.57±0.09mg/100g, K; 6.81±0.01mg/100g, P; 8.90±0.03mg/100g Fe; 0.51±0.00mg/100g, Zn; 0.021±0.00mg/100g, Cd; 0.04±0.04mg/100g, Pb; 0.002±0.00mg/100g, Cr; 0.041±0.00mg/100g while cadmium was not detected in the sample. The result of phytochemical analysis of leaf protein concentrates of the Huckleberry showed the presence of Alkaloid, Saponin, Flavonoid, Tanin, Coumarin, steroid, Terpenoid, cordial glycosides, Glycosides, Quinones, Anthocyanin, phytosterols, and phenols. Ethanolic extracts of the Huckleberry leaf protein concentrates showed that it contains bioactive compounds that are capable of eradicating some tested microorganisms; Staphylococcus aureus, Streptococcus pyogenes, Streptococcus faecalis, Pseudomonas aeruginosa, Klebisidlae pneumonia and Proteus merabilis. The results of the analysis of leaf protein concentrates of Huckleberry showed that the sample contains high nutrient and mineral constituents and phytochemical compounds that could make the sample useful for medicinal activities.

Keywords: huckleberry, mentha piperita, phytochemical, leaf protein concentrates, nutritional characteristics

Procedia PDF Downloads 57
3 Nutritional Characteristics, Phytochemical and Antimicrobial Properties Vaccinium Pavifolium (Ericacea) Leaf Protein Concentrates

Authors: Sodamade A., Bolaji K. A.

Abstract:

Problems associated with protein malnutrition are still prevalent in third-world countries, leading to the constant search for plants that could serve as nutrients and medicinal purposes. Huckleberry is one of the plants that has been proven useful locally in the treatment of numerous ailments and diseases. A fresh sample of the plant (Vaccinium pavifolium) was collected from a vegetable garden situated near the Erelu dam of the Emmanuel Alayande College of Education Campus, Oyo. The sample was authenticated at the Forestry Research Institute of Nigeria (FRIN) Ibadan. The leaves of the plant were plucked and processed for leaf protein concentrates before proximate composition, mineral analysis phytochemical and antimicrobial properties were determined using a standard method of analysis. The results of proximate constituents showed; moisture content; 9.89±0.051g/100g, Ash; 3.23±0.12g/100g, crude fat; 3.96±0.11g/100g and 61.27±0.56g/100g of Nitrogen free extractive. The mineral analysis of the sample showed; Mg; 0.081±0.00mg/100g, Ca; 42.30±0.05mg/100g, Na; 27.57±0.09mg/100g, K; 6.81±0.01mg/100g, P; 8.90±0.03mg/100g, Fe; 0.51±0.00mg/100g, Zn; 0.021±0.00mg/100g, Cd; 0.04±0.04mg/100g, Pb; 0.002±0.00mg/100g, Cr; 0.041±0.00mg/100g Cadmium and Mercury were not detected in the sample. The result of phytochemical analysis of leaf protein concentrates of the Huckleberry showed the presence of Alkaloid, Saponin, Flavonoid, Tanin, Coumarin, Steroids, Terpenoids, Cardiac glycosides, Glycosides, Quinones, Anthocyanin, phytosterols, and phenols. Ethanolic extracts of the Vaccinium parvifolium L. leaf protein concentrates showed that it contains bioactive compounds that are capable of combating the following microorganisms; Staphylococcus aureus, Streptococcus pyogenes, Streptococcus faecalis, Pseudomonas aeruginosa, Klebisialae pneumonia and Proteus mirabilis. The results of the analysis of Vaccinium parvifolium L. leaf protein concentrates showed that the sample contains valuable nutrient and mineral constituents, and phytochemical compounds that could make the sample useful for medicinal activities.

Keywords: leaf protein concentrates, vaccinium parvifolium, nutritional characteristics, mineral composition, antimicrobial activity

Procedia PDF Downloads 42
2 Translation and Sociolinguistics of Classical Books

Authors: Laura de Almeida

Abstract:

This paper aims to present research involving the translation of classical books originally in English and translated into the Portuguese language. The objective is to analyze the linguistic varieties evident and how they appear in the other language the work was translated into. We based our study on the sociolinguistics theory, more specifically, the study of the Black English Vernacular. Our methodology is built on collecting data from the speech characters of the Black English Vernacular from some books such as The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. On doing so, we compare the two versions of a book and how they reflected the linguistic variety. Our purpose is to show that some translators do not worry when dealing with linguistic variety. In other words, they just translate the story without taking into account some important linguistic aspects which need attention, such as language variation.

Keywords: classical books, linguistic variation, sociolinguistics, translation

Procedia PDF Downloads 369
1 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations

Authors: Chu-Ching Hsu

Abstract:

This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.

Keywords: language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology

Procedia PDF Downloads 368