Search results for: novels
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 92

Search results for: novels

2 Carlos Guillermo 'Cubena' Wilson's Literary Texts as Platforms for Social Commentary and Critique of Panamanian Society

Authors: Laverne Seales

Abstract:

When most people think of Panama, they immediately think of the Canal; however, the construction and the people who made it possible are often omitted and seldom acknowledged. The reality is that the construction of this waterway was achieved through forced migration and discriminatory practices toward people of African descent, specifically black people from the Caribbean. From the colonial period to the opening and subsequent operation of the Panama Canal by the United States, this paper goes through the rich layers of Panamanian history to examine the life of Afro-Caribbeans and their descendants in Panama. It also considers the role of the United States in Panama; it explores how the United States in Panama forged a racially complex country that made the integration of Afro-Caribbeans and their descendants difficult. After laying a historical foundation, the exploration of Afro-Caribbean people and Panamanians of Afro-Caribbean descent are analyzed through Afro-Panamanian writer Carlos Guillermo ‘Cubena’ Wilson's novels, short stories, and poetry. This study focuses on how Cubena addresses racism, discrimination, inequality, and social justice issues towards Afro-Caribbeans and their descendants who traveled to Panama to construct the Canal. Content analysis methodology can yield several significant contributions, and analyzing Carlos Guillermo Wilson's literature under this framework allows us to consider social commentary and critique of Panamanian society. It identifies the social issues and concerns of Afro-Caribbeans and people of Afro-Caribbean descent, such as inequality, corruption, racism, political oppression, and cultural identity. Analysis methodology allows us to explore how Cubena's literature engages with questions of cultural identity and belonging in Panamanian society. By examining themes related to race, ethnicity, language, and heritage, this research uncovers the complexities of Panamanian cultural identity, allowing us to interrogate power dynamics and social hierarchies in Panamanian society. Analyzing the portrayal of different social groups, institutions, and power structures helps uncover how power is wielded, contested, and resisted; Cubena's fictional world allows us to see how it functions in Panama. Content analysis methodology also provides for critiquing political systems and governance in Panama. By examining the representation and presentation of political figures, institutions, and events in Cubena's literature, we uncover his commentary on corruption, authoritarianism, governance, and the role of the United States in Panama. Content analysis highlights how Wilson's literature amplifies the voices and experiences of marginalized individuals and communities in Panamanian society. By centering the narratives of Afro-Panamanians and other marginalized groups, this researcher uncovers Cubena's commitment to social justice and inclusion in his writing and helps the reader engage with historical narratives and collective memory in Panama. Overall, analyzing Carlos Guillermo ‘Cubena’ Wilson's literature as a platform for social commentary and critique of Panamanian society using content analysis methodology provides valuable insights into the cultural, social, and political dimensions of Afro-Panamanians during and after the construction of the Panama Canal.

Keywords: Afro-Caribbean, Panama Canal, race, Afro-Panamanian, identity, history

Procedia PDF Downloads 22
1 How the Writer Tells the Story Should Be the Primary Concern rather than Who Can Write about Whom: The Limits of Cultural Appropriation Vis-à-Vis The Ethics of Narrative Empathy

Authors: Alexandra Cheira

Abstract:

Cultural appropriation has been theorised as a form of colonialism in which members of a dominant culture reduce cultural elements that are deeply meaningful to a minority culture to the category of the “exotic other” since they do not experience the oppression and discriminations faced by members of the minority culture. Yet, in the particular case of literature, writers such as Lionel Shriver and Bernardine Evaristo have argued that authors from a cultural majority have a right to write in the voice of someone from a cultural minority, hence attacking the idea that this is a form of cultural appropriation. By definition, Shriver and Evaristo claim, writers are supposed to write beyond their own culture, gender, class, and/ or race. In this light, this paper discusses the limits of cultural appropriation vis-à-vis the ethics of narrative empathy by addressing the mixed critical reception of Kathryn Stockett’s The Help (2009) and Jeanine Cummins’s American Dirt (2020). In fact, both novels were acclaimed as global eye-openers regarding the struggles of respectively South American migrants and African American maids. At the same time, both novelists have been accused of cultural appropriation by telling a story that is not theirs to tell, given the fact that they are white women telling these stories in what critics have argued is really an American voice telling a story to American readers.These claims will be investigated within the framework of Edward Said’s foundational examination of Orientalism in the field of postcolonial studies as a Western style for authoritatively restructuring the Orient. This means that Orientalist stereotypes regarding Eastern cultures have implicitly validated colonial and imperial pursuits, in the specific context of literary representations of African American and Mexican cultures by white writers. At the same time, the conflicted reception of American Dirt and The Help will be examined within the critical framework of narrative empathy as theorised by Suzanne Keen. Hence, there will be a particular focus on the way a reader’s heated perception that the author’s perspective is purely dishonest can result from a friction between an author’s intention and a reader’s experience of narrative empathy, while a shared sense of empathy between authors and readers can be a rousing momentum to move beyond literary response to social action.Finally, in order to assess that “the key question should not be who can write about whom, but how the writer tells the story”, the recent controversy surrounding Dutch author Marieke Lucas Rijneveld’s decision to resign the translation of American poet Amanda Gorman’s work into Dutch will be duly investigated. In fact, Rijneveld stepped out after journalist and activist Janice Deul criticised Dutch publisher Meulenhoff for choosing a translator who was not also Black, despite the fact that 22-year-old Gorman had selected the 29-year-old Rijneveld herself, as a fellow young writer who had likewise come to fame early on in life. In this light, the critical argument that the controversial reception of The Help reveals as much about US race relations in the early twenty-first century as about the complex literary transactions between individual readers and the novel itself will also be discussed in the extended context of American Dirt and white author Marieke Rijneveld’s withdrawal from the projected translation of Black poet Amanda Gorman.

Keywords: cultural appropriation, cultural stereotypes, narrative empathy, race relations

Procedia PDF Downloads 50