Search results for: corpus compilation
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 422

Search results for: corpus compilation

2 ESRA: An End-to-End System for Re-identification and Anonymization of Swiss Court Decisions

Authors: Joel Niklaus, Matthias Sturmer

Abstract:

The publication of judicial proceedings is a cornerstone of many democracies. It enables the court system to be made accountable by ensuring that justice is made in accordance with the laws. Equally important is privacy, as a fundamental human right (Article 12 in the Declaration of Human Rights). Therefore, it is important that the parties (especially minors, victims, or witnesses) involved in these court decisions be anonymized securely. Today, the anonymization of court decisions in Switzerland is performed either manually or semi-automatically using primitive software. While much research has been conducted on anonymization for tabular data, the literature on anonymization for unstructured text documents is thin and virtually non-existent for court decisions. In 2019, it has been shown that manual anonymization is not secure enough. In 21 of 25 attempted Swiss federal court decisions related to pharmaceutical companies, pharmaceuticals, and legal parties involved could be manually re-identified. This was achieved by linking the decisions with external databases using regular expressions. An automated re-identification system serves as an automated test for the safety of existing anonymizations and thus promotes the right to privacy. Manual anonymization is very expensive (recurring annual costs of over CHF 20M in Switzerland alone, according to an estimation). Consequently, many Swiss courts only publish a fraction of their decisions. An automated anonymization system reduces these costs substantially, further leading to more capacity for publishing court decisions much more comprehensively. For the re-identification system, topic modeling with latent dirichlet allocation is used to cluster an amount of over 500K Swiss court decisions into meaningful related categories. A comprehensive knowledge base with publicly available data (such as social media, newspapers, government documents, geographical information systems, business registers, online address books, obituary portal, web archive, etc.) is constructed to serve as an information hub for re-identifications. For the actual re-identification, a general-purpose language model is fine-tuned on the respective part of the knowledge base for each category of court decisions separately. The input to the model is the court decision to be re-identified, and the output is a probability distribution over named entities constituting possible re-identifications. For the anonymization system, named entity recognition (NER) is used to recognize the tokens that need to be anonymized. Since the focus lies on Swiss court decisions in German, a corpus for Swiss legal texts will be built for training the NER model. The recognized named entities are replaced by the category determined by the NER model and an identifier to preserve context. This work is part of an ongoing research project conducted by an interdisciplinary research consortium. Both a legal analysis and the implementation of the proposed system design ESRA will be performed within the next three years. This study introduces the system design of ESRA, an end-to-end system for re-identification and anonymization of Swiss court decisions. Firstly, the re-identification system tests the safety of existing anonymizations and thus promotes privacy. Secondly, the anonymization system substantially reduces the costs of manual anonymization of court decisions and thus introduces a more comprehensive publication practice.

Keywords: artificial intelligence, courts, legal tech, named entity recognition, natural language processing, ·privacy, topic modeling

Procedia PDF Downloads 114
1 Sinhala Sign Language to Grammatically Correct Sentences using NLP

Authors: Anjalika Fernando, Banuka Athuraliya

Abstract:

This paper presents a comprehensive approach for converting Sinhala Sign Language (SSL) into grammatically correct sentences using Natural Language Processing (NLP) techniques in real-time. While previous studies have explored various aspects of SSL translation, the research gap lies in the absence of grammar checking for SSL. This work aims to bridge this gap by proposing a two-stage methodology that leverages deep learning models to detect signs and translate them into coherent sentences, ensuring grammatical accuracy. The first stage of the approach involves the utilization of a Long Short-Term Memory (LSTM) deep learning model to recognize and interpret SSL signs. By training the LSTM model on a dataset of SSL gestures, it learns to accurately classify and translate these signs into textual representations. The LSTM model achieves a commendable accuracy rate of 94%, demonstrating its effectiveness in accurately recognizing and translating SSL gestures. Building upon the successful recognition and translation of SSL signs, the second stage of the methodology focuses on improving the grammatical correctness of the translated sentences. The project employs a Neural Machine Translation (NMT) architecture, consisting of an encoder and decoder with LSTM components, to enhance the syntactical structure of the generated sentences. By training the NMT model on a parallel corpus of Sinhala wrong sentences and their corresponding grammatically correct translations, it learns to generate coherent and grammatically accurate sentences. The NMT model achieves an impressive accuracy rate of 98%, affirming its capability to produce linguistically sound translations. The proposed approach offers significant contributions to the field of SSL translation and grammar correction. Addressing the critical issue of grammar checking, it enhances the usability and reliability of SSL translation systems, facilitating effective communication between hearing-impaired and non-sign language users. Furthermore, the integration of deep learning techniques, such as LSTM and NMT, ensures the accuracy and robustness of the translation process. This research holds great potential for practical applications, including educational platforms, accessibility tools, and communication aids for the hearing-impaired. Furthermore, it lays the foundation for future advancements in SSL translation systems, fostering inclusive and equal opportunities for the deaf community. Future work includes expanding the existing datasets to further improve the accuracy and generalization of the SSL translation system. Additionally, the development of a dedicated mobile application would enhance the accessibility and convenience of SSL translation on handheld devices. Furthermore, efforts will be made to enhance the current application for educational purposes, enabling individuals to learn and practice SSL more effectively. Another area of future exploration involves enabling two-way communication, allowing seamless interaction between sign-language users and non-sign-language users.In conclusion, this paper presents a novel approach for converting Sinhala Sign Language gestures into grammatically correct sentences using NLP techniques in real time. The two-stage methodology, comprising an LSTM model for sign detection and translation and an NMT model for grammar correction, achieves high accuracy rates of 94% and 98%, respectively. By addressing the lack of grammar checking in existing SSL translation research, this work contributes significantly to the development of more accurate and reliable SSL translation systems, thereby fostering effective communication and inclusivity for the hearing-impaired community

Keywords: Sinhala sign language, sign Language, NLP, LSTM, NMT

Procedia PDF Downloads 73