Continuous Text Translation Using Text Modeling in the Thetos System
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 32771
Continuous Text Translation Using Text Modeling in the Thetos System

Authors: Nina Suszczanska, Przemyslaw Szmal, Slawomir Kulikow

Abstract:

In the paper a method of modeling text for Polish is discussed. The method is aimed at transforming continuous input text into a text consisting of sentences in so called canonical form, whose characteristic is, among others, a complete structure as well as no anaphora or ellipses. The transformation is lossless as to the content of text being transformed. The modeling method has been worked out for the needs of the Thetos system, which translates Polish written texts into the Polish sign language. We believe that the method can be also used in various applications that deal with the natural language, e.g. in a text summary generator for Polish.

Keywords: anaphora, machine translation, NLP, sign language, text syntax.

Digital Object Identifier (DOI): doi.org/10.5281/zenodo.1331657

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1596

References:


[1] P. Szmal, N. Suszczanska, "Selected problems of translation from the Polish written language to the sign language", Archiwum Informatyki Teoretycznej i Stosowanej, vol. 13, no.1, pp. 37-51, 2001
[2] N. Suszczanska, P. Szmal, J. Francik, "Translating Polish Texts into Sign Language in the TGT System", in Proc. 20th IASTED Int. Conf. Applied Informatics AI-2002. Innsbruck, Austria 2002. pp. 282-287.
[3] J. Francik, P. Fabian, "Animating Sign Language in the Real Time", in Proc. 20th IASTED Int. Multi-Conf. Applied Informatics AI 2002, Innsbruck, Austria, 2002, pp. 276-281.
[4] S. Kulik├│w, J. Romaniuk, N. Suszczanska. "A syntactical analysis of anaphora in the Polsyn parser". in Proc. Int. IIS:IIPWM'04 Conf., Zakopane, Poland 2004, pp. 444-448.
[5] Grund, D. "Computer implementation of syntactical-generative Polish verb dictionary (Komputerowa implementacja slownika syntaktyczno- generatywnego czasownik├│w polskich)". Studia Informatica, vol. 21, no. 3(41), pp. 243-256, 2000.
[6] M. Swidzinski, T. Galkowski, Study on lingual competence and commu- nication of deaf (Studia nad kompetencja jezykowa i komunikacja nie- slyszacych). Warsaw: Warsaw University, ISBN 83-904863-2-6, 2003.