Unmet English Needs of the Non-Engineering Staff: The Case of Algerian Hydrocarbon Industry
Authors: N. Khiati
Abstract:
The present paper attempts to report on some findings that emerged out of a larger scale doctorate research into English language needs of a renowned Algerian company of Hydrocarbon industry. From a multifaceted English for specific purposes (ESP) research perspective, the paper considers the English needs of the finance/legal department staff in the midst of the conflicting needs perspectives involving both objective needs indicators (i.e., the pressure of globalised business) and the general negative attitudes among the administrative -mainly jurists- staff towards English (favouring a non-adaptation strategy). The researcher’s unearthing of the latter’s needs is an endeavour to concretise the concepts of unmet, or unconscious needs, among others. This is why, these initially uncovered hidden needs will be detailed questioning educational background, namely previous language of instruction; training experiences and expectations; as well as the actual communicative practices derived from the retrospective interviews and preliminary quantitative data of the questionnaire. Based on these rough clues suggesting real needs, the researcher will tentatively propose some implications for both pre-service and in-service training organisers as well as for educational policy makers in favour of an English course in legal English for the jurists mainly from pre-graduate phases to in-service training.
Keywords: English for specific purposes, ESP, legal and finance staff, needs analysis, unmet/unconscious needs, training implications.
Digital Object Identifier (DOI): doi.org/10.5281/zenodo.1316303
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 887References:
[1] A. Ali, Algeria, The Political Economy of Oil and Gas. New York and Oxford, UK: Oxford University Press, 2001.
[2] T. Hutchinson, and A. Waters, English for specific purposes: A learning-centred approach. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1987.
[3] T. Dudley-Evans and M-J. St John, Developments in English for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
[4] J. D. Brown, Introducing Needs Analysis and English for Specific Purposes. Abingdon: Routledge, 2016.
[5] S. Vandermeeren, “Foreign Language Needs in business firms”. In Second Language Needs Analysis, M. H. Long, Ed. Cambridge Applied Linguistics Series, Cambridge, 2005, pp. 169-181
[6] D. Belcher, “What ESP is and Can Be”. In English for Specific Purposes in Theory and Practice, D. Belcher, Ed., 2009, pp. 1-20.
[7] T. A. Upton, “LSP at 50: Looking back, looking forward”. In Ibérica. vol. 23, 2012, pp. 9-28.
[8] E. Lavric, and B. Bäck, “English, French, Spanish, Italian, Portuguese? Code Choice and Austrian Export”. In International Journal of Multilingualism, vol. 6, no. 1, 2009, pp. 37-67.
[9] N. Khiati, “Translation software: A two-Edged Sword. Feedbck from Industry”. In Cahiers de Linguistique et Didactique (handbook of linguistics and didactics), 2016. vol. 6, pp. 131-148, ISSN: 2335 – 1780.
[10] N. Khiati, “When Small Talk is a Big Challenge for Algerian Engineering professionals. Feedback from Energy Industry”. In Moutoune, 2016, vol. 12, pp. 13- 37. ISSN:1112.8518.