Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3

Thai Related Publications

3 Intensifier as Changed from the Impolite Word in Thai

Authors: Methawee Yuttapongtada

Abstract:

Intensifier is the linguistic term and device that is generally found in different languages in order to enhance and give additional quantity, quality or emotion to the words of each language. In fact, each language in the world has both of the similar and dissimilar intensifying device. More specially, the wide variety of intensifying device is used for Thai language and one of those is usage of the impolite word or the word that used to mean something negative as intensifier. The data collection in this study was done throughout the spoken language style by collecting from intensifiers regarded as impolite words because these words as employed in the other contexts will be held as the rude, swear words or the words with negative meaning. Then, backward study to the past was done in order to consider the historical change. Explanation of the original meaning and the contexts of words use from the past till the present time were done by use of both textual documents and dictionaries available in different periods. It was found that regarding the semantics and pragmatic aspects, subjectification also is the significant motivation that changed the impolite words to intensifiers. At last, it can explain pathway of the semantic change of these very words undoubtedly. Moreover, it is found that use tendency in the impolite word or the word that used to mean something negative will more be increased and this phenomenon is commonly found in many languages in the world and results of this research may support to the belief that human language in the world is universal and the same still reflected that human has the fundamental thought as the same to each other basically.

Keywords: Thai, impolite word, intensifier, semantic change

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 784
2 Youth Friendly Health Services for Rural Thai Teenagers

Authors: C. Sridawruang

Abstract:

Young people today has sexual activities differing from those of earlier generations, in that teenagers are likely to have multiple partners, and are frequently in short-term relationships or with partners that are not well known to them. The proportion of teenage mothers in Thailand has increased. Young people were not specifically addressed during the overall very successful HIV-prevention campaigns. Because of this missed opportunity, they are still unaware of the risk of unsafe sexual behavior. Aims: To describe the reproductive health care services in perspectives of rural Thai teenagers Methods: This survey was one part of a mixed method approach taken using survey and focus groups with 439 teenagers aged 12-18 years in 5 villages, Udon Thani, Thailand. The standard questionnaire survey had been used for collecting data. The numeric data was checked and analyzed by using descriptive statistics. Results: Most teenager respondents stated that they do not know where sexual reproductive health services provided for them. Most teenagers felt difficult to access and talk with health staff about sexual related issues. They stated that discussing, or consulting with health providers might not be safe. Teenagers might lose opportunities to access and get advice from health care services. The mean knowledge score of contraception and condom reproductive was 6.34 from a total score 11. Most teenagers especially girls expressed a need for counseling services and reported a need for telephone services. Conclusions: The need of appropriate information focusing on sexual relationships and contraception should be designed to help young people make wise decisions and there should be set health care services for Thai teenagers to make sure that teenagers could access easily. Health care providers need to be trained to improve their knowledge, attitudes and skills in reproductive health care practices for Thai teenagers.

Keywords: Rural, Thai, teenagers, youth friendly health services

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 945
1 The Code-Mixing of Japanese, English and Thai in Line Chat

Authors: Premvadee Na Nakornpanom

Abstract:

Code- mixing in spontaneous speech has been widely discussed, but not in virtual situations; especially in context of the third language learning students. Thus, this study is an attempt to explore the linguistic characteristics of the mixing of Japanese, English and Thai in a mobile Line chat room by students with their background of English as L2, Japanese as L3 and Thai as mother tongue. The result found that insertion of Thai content words is a very common linguistic phenomenon embedded with the other two languages in the sentences. As chatting is to be ‘relational’ or ‘interactional’, it affected the style of lexical choices to be speech-like, more personal and emotionally-related. A personal pronoun in Japanese is often mixed into the sentences. The Japanese sentence-final question particle か “ka” was added to the end of the sentence based on Thai grammar rules. Some unique characteristics were created while chatting.

Keywords: English, Thai, Japanese, code-mixing, line chat

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 3081