Search results for: robot languages
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 573

Search results for: robot languages

33 End-to-End Spanish-English Sequence Learning Translation Model

Authors: Vidhu Mitha Goutham, Ruma Mukherjee

Abstract:

The low availability of well-trained, unlimited, dynamic-access models for specific languages makes it hard for corporate users to adopt quick translation techniques and incorporate them into product solutions. As translation tasks increasingly require a dynamic sequence learning curve; stable, cost-free opensource models are scarce. We survey and compare current translation techniques and propose a modified sequence to sequence model repurposed with attention techniques. Sequence learning using an encoder-decoder model is now paving the path for higher precision levels in translation. Using a Convolutional Neural Network (CNN) encoder and a Recurrent Neural Network (RNN) decoder background, we use Fairseq tools to produce an end-to-end bilingually trained Spanish-English machine translation model including source language detection. We acquire competitive results using a duo-lingo-corpus trained model to provide for prospective, ready-made plug-in use for compound sentences and document translations. Our model serves a decent system for large, organizational data translation needs. While acknowledging its shortcomings and future scope, it also identifies itself as a well-optimized deep neural network model and solution.

Keywords: Attention, encoder-decoder, Fairseq, Seq2Seq, Spanish, translation.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 398
32 Learning to Order Terms: Supervised Interestingness Measures in Terminology Extraction

Authors: Jérôme Azé, Mathieu Roche, Yves Kodratoff, Michèle Sebag

Abstract:

Term Extraction, a key data preparation step in Text Mining, extracts the terms, i.e. relevant collocation of words, attached to specific concepts (e.g. genetic-algorithms and decisiontrees are terms associated to the concept “Machine Learning" ). In this paper, the task of extracting interesting collocations is achieved through a supervised learning algorithm, exploiting a few collocations manually labelled as interesting/not interesting. From these examples, the ROGER algorithm learns a numerical function, inducing some ranking on the collocations. This ranking is optimized using genetic algorithms, maximizing the trade-off between the false positive and true positive rates (Area Under the ROC curve). This approach uses a particular representation for the word collocations, namely the vector of values corresponding to the standard statistical interestingness measures attached to this collocation. As this representation is general (over corpora and natural languages), generality tests were performed by experimenting the ranking function learned from an English corpus in Biology, onto a French corpus of Curriculum Vitae, and vice versa, showing a good robustness of the approaches compared to the state-of-the-art Support Vector Machine (SVM).

Keywords: Text-mining, Terminology Extraction, Evolutionary algorithm, ROC Curve.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1607
31 The Effectiveness of Implementing Interactive Training for Teaching Kazakh Language

Authors: Samal Abzhanova, Saule Mussabekova

Abstract:

Today, a new system of education is being created in Kazakhstan in order to develop the system of education and to satisfy the world class standards. For this purpose, there have been established new requirements and responsibilities to the instructors. Students should not be limited with providing only theoretical knowledge. Also, they should be encouraged to be competitive, to think creatively and critically. Moreover, students should be able to implement these skills into practice. These issues could be resolved through the permanent improvement of teaching methods. Therefore, a specialist who teaches the languages should use up-to-date methods and introduce new technologies. The result of the investigation suggests that an interactive teaching method is one of the new technologies in this field. This paper aims to provide information about implementing new technologies in the process of teaching language. The paper will discuss about necessity of introducing innovative technologies and the techniques of organizing interactive lessons. At the same time, the structure of the interactive lesson, conditions, principles, discussions, small group works and role-playing games will be considered. Interactive methods are carried out with the help of several types of activities, such as working in a team (with two or more group of people), playing situational or role-playing games, working with different sources of information, discussions, presentations, creative works and learning through solving situational tasks and etc.

Keywords: Games, interactive learning, Kazakh language, teaching methods.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1377
30 EGCL: An Extended G-Code Language with Flow Control, Functions and Mnemonic Variables

Authors: Oscar E. Ruiz, S. Arroyave, J. F. Cardona

Abstract:

In the context of computer numerical control (CNC) and computer aided manufacturing (CAM), the capabilities of programming languages such as symbolic and intuitive programming, program portability and geometrical portfolio have special importance. They allow to save time and to avoid errors during part programming and permit code re-usage. Our updated literature review indicates that the current state of art presents voids in parametric programming, program portability and programming flexibility. In response to this situation, this article presents a compiler implementation for EGCL (Extended G-code Language), a new, enriched CNC programming language which allows the use of descriptive variable names, geometrical functions and flow-control statements (if-then-else, while). Our compiler produces low-level generic, elementary ISO-compliant Gcode, thus allowing for flexibility in the choice of the executing CNC machine and in portability. Our results show that readable variable names and flow control statements allow a simplified and intuitive part programming and permit re-usage of the programs. Future work includes allowing the programmer to define own functions in terms of EGCL, in contrast to the current status of having them as library built-in functions.

Keywords: CNC Programming, Compiler, G-code Language, Numerically Controlled Machine-Tools.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2561
29 JaCoText: A Pretrained Model for Java Code-Text Generation

Authors: Jessica Lòpez Espejel, Mahaman Sanoussi Yahaya Alassan, Walid Dahhane, El Hassane Ettifouri

Abstract:

Pretrained transformer-based models have shown high performance in natural language generation task. However, a new wave of interest has surged: automatic programming language generation. This task consists of translating natural language instructions to a programming code. Despite the fact that well-known pretrained models on language generation have achieved good performance in learning programming languages, effort is still needed in automatic code generation. In this paper, we introduce JaCoText, a model based on Transformers neural network. It aims to generate java source code from natural language text. JaCoText leverages advantages of both natural language and code generation models. More specifically, we study some findings from the state of the art and use them to (1) initialize our model from powerful pretrained models, (2) explore additional pretraining on our java dataset, (3) carry out experiments combining the unimodal and bimodal data in the training, and (4) scale the input and output length during the fine-tuning of the model. Conducted experiments on CONCODE dataset show that JaCoText achieves new state-of-the-art results.

Keywords: Java code generation, Natural Language Processing, Sequence-to-sequence Models, Transformers Neural Networks.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 695
28 Semantic Modeling of Management Information: Enabling Automatic Reasoning on DMTF-CIM

Authors: Fernando Alonso, Rafael Fernandez, Sonia Frutos, Javier Soriano

Abstract:

CIM is the standard formalism for modeling management information developed by the Distributed Management Task Force (DMTF) in the context of its WBEM proposal, designed to provide a conceptual view of the managed environment. In this paper, we propose the inclusion of formal knowledge representation techniques, based on Description Logics (DLs) and the Web Ontology Language (OWL), in CIM-based conceptual modeling, and then we examine the benefits of such a decision. The proposal is specified as a CIM metamodel level mapping to a highly expressive subset of DLs capable of capturing all the semantics of the models. The paper shows how the proposed mapping can be used for automatic reasoning about the management information models, as a design aid, by means of new-generation CASE tools, thanks to the use of state-of-the-art automatic reasoning systems that support the proposed logic and use algorithms that are sound and complete with respect to the semantics. Such a CASE tool framework has been developed by the authors and its architecture is also introduced. The proposed formalization is not only useful at design time, but also at run time through the use of rational autonomous agents, in response to a need recently recognized by the DMTF.

Keywords: CIM, Knowledge-based Information Models, Ontology Languages, OWL, Description Logics, Integrated Network Management, Intelligent Agents, Automatic Reasoning Techniques.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1677
27 Article 5 (3) of the Brussels I Regulation and Its Applicability in the Case of Intellectual Property Rights Infringement on the Internet

Authors: Nataliya Hitsevich

Abstract:

Article 5(3) of the Brussels I Regulation provides that a person domiciled in a Member State may be sued in another Member State in matters relating to tort, delict or quasi-delict, in the courts for the place where the harmful events occurred or may occur. For a number of years Article 5 (3) of the Brussels I Regulation has been at the centre of the debate regarding the intellectual property rights infringement over the Internet. Nothing has been done to adapt the provisions relating to non-internet cases of infringement of intellectual property rights to the context of the Internet. The author’s findings indicate that in the case of intellectual property rights infringement on the Internet, the plaintiff has the option to sue either: the court of the Member State of the event giving rise to the damage: where the publisher of the newspaper is established; the court of the Member State where the damage occurred: where defamatory article is distributed. However, it must be admitted that whilst infringement over the Internet has some similarity to multi-State defamation by means of newspapers, the position is not entirely analogous due to the cross-border nature of the Internet. A simple example which may appropriately illustrate its contentious nature is a defamatory statement published on a website accessible in different Member States, and available in different languages. Therefore, we need to answer the question: how these traditional jurisdictional rules apply in the case of intellectual property rights infringement over the Internet? Should these traditional jurisdictional rules be modified?

Keywords: Intellectual property rights, infringement, Internet, jurisdiction.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 4458
26 The Folksongs of Jharkhand: An Intangible Cultural Heritage of Tribal India

Authors: Walter Beck

Abstract:

Jharkhand is newly constituted 28th State in the eastern part of India which is known for the oldest settlement of the indigenous people. In the State of Jharkhand in which broadly three language family are found namely, Austric, Dravidian, and Indo-European. Ex-Mundari, kharia, Ho Santali come from the Austric Language family. Kurukh, Malto under Dravidian language family and Nagpuri Khorta etc. under Indo-European language family. There are 32 Indigenous Communities identified as Scheduled Tribe in the State of Jharkhand. Santhal, Munda, Kahria, Ho and Oraons are some of the major Tribe of the Jharkhand state. Jharkhand has a Rich Cultural heritage which includes Folk art, folklore, Folk Dance, Folk Music, Folk Songs for which diversity can been seen from place to place, season to season and all traditional Culture and practices. The languages as well as the songs are vulnerable to dominant culture and hence needed to be protected. The collection and documentation of these songs in their natural setting adds significant contribution to the conservation and propagation of the cultural elements. This paper reflects to bring out the Originality of the Collected Songs from remote areas of the plateau of Sothern Jharkhand as a rich intangible Cultural heritage of the Country. The research was done through participatory observation. In this research project more than 100 songs which were never documented before.

Keywords: Cultural heritage, India, Indigenous people, songs.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2085
25 Addressing Scalability Issues of Named Entity Recognition Using Multi-Class Support Vector Machines

Authors: Mona Soliman Habib

Abstract:

This paper explores the scalability issues associated with solving the Named Entity Recognition (NER) problem using Support Vector Machines (SVM) and high-dimensional features. The performance results of a set of experiments conducted using binary and multi-class SVM with increasing training data sizes are examined. The NER domain chosen for these experiments is the biomedical publications domain, especially selected due to its importance and inherent challenges. A simple machine learning approach is used that eliminates prior language knowledge such as part-of-speech or noun phrase tagging thereby allowing for its applicability across languages. No domain-specific knowledge is included. The accuracy measures achieved are comparable to those obtained using more complex approaches, which constitutes a motivation to investigate ways to improve the scalability of multiclass SVM in order to make the solution more practical and useable. Improving training time of multi-class SVM would make support vector machines a more viable and practical machine learning solution for real-world problems with large datasets. An initial prototype results in great improvement of the training time at the expense of memory requirements.

Keywords: Named entity recognition, support vector machines, language independence, bioinformatics.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1636
24 Digital Twin of Real Electrical Distribution System with Real Time Recursive Load Flow Calculation and State Estimation

Authors: Anosh Arshad Sundhu, Francesco Giordano, Giacomo Della Croce, Maurizio Arnone

Abstract:

Digital Twin (DT) is a technology that generates a virtual representation of a physical system or process, enabling real-time monitoring, analysis, and simulation. DT of an Electrical Distribution System (EDS) can perform online analysis by integrating the static and real-time data in order to show the current grid status and predictions about the future status to the Distribution System Operator (DSO), producers and consumers. DT technology for EDS also offers the opportunity to DSO to test hypothetical scenarios. This paper discusses the development of a DT of an EDS by Smart Grid Controller (SGC) application, which is developed using open-source libraries and languages. The developed application can be integrated with Supervisory Control and Data Acquisition System (SCADA) of any EDS for creating the DT. The paper shows the performance of developed tools inside the application, tested on real EDS for grid observability, Smart Recursive Load Flow (SRLF) calculation and state estimation of loads in MV feeders.

Keywords: Digital Twin, Distribution System Operator, Electrical Distribution System, Smart Grid Controller, Supervisory Control and Data Acquisition System, Smart Recursive Load Flow.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 129
23 A Corpus-Based Analysis on Code-Mixing Features in Mandarin-English Bilingual Children in Singapore

Authors: Xunan Huang, Caicai Zhang

Abstract:

This paper investigated the code-mixing features in Mandarin-English bilingual children in Singapore. First, it examined whether the code-mixing rate was different in Mandarin Chinese and English contexts. Second, it explored the syntactic categories of code-mixing in Singapore bilingual children. Moreover, this study investigated whether morphological information was preserved when inserting syntactic components into the matrix language. Data are derived from the Singapore Bilingual Corpus, in which the recordings and transcriptions of sixty English-Mandarin 5-to-6-year-old children were preserved for analysis. Results indicated that the rate of code-mixing was asymmetrical in the two language contexts, with the rate being significantly higher in the Mandarin context than that in the English context. The asymmetry is related to language dominance in that children are more likely to code-mix when using their nondominant language. Concerning the syntactic categories of code-mixing words in the Singaporean bilingual children, we found that noun-mixing, verb-mixing, and adjective-mixing are the three most frequently used categories in code-mixing in the Mandarin context. This pattern mirrors the syntactic categories of code-mixing in the Cantonese context in Cantonese-English bilingual children, and the general trend observed in lexical borrowing. Third, our results also indicated that English vocabularies that carry morphological information are embedded in bare forms in the Mandarin context. These findings shed light upon how bilingual children take advantage of the two languages in mixed utterances in a bilingual environment.

Keywords: Code-mixing, Mandarin Chinese, English, bilingual children.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1041
22 Co-Articulation between Consonant and Vowel in Cantonese Syllables

Authors: Wai-Sum Lee

Abstract:

This study investigates C-V and V-C co-articulation in Cantonese monosyllables of the CV, VC or CVC structure, with C = one of the three stop consonants [p, t, k] and V = one of the three corner vowels [i, a, u]. Five repetitions of each test syllable on a randomized list were elicited from Cantonese young adult speakers in their early-20s. A research tool, EMA AG500, was used to record the synchronized audio signals and articulatory data at three different locations of the tongue – tongue tip, tongue middle, and tongue back – and the positions of the upper and lower lips during the test syllables. The main findings based on the articulatory data collected from two male Cantonese speakers are as follows: (i) For the syllable-initial [p-], strong co-articulation is observed when [p-] preceding the high vowel [i] or [u], but not the low vowel [a]. As for the syllable-final [-p], it is strongly co-articulated with the preceding vowel, even when the vowel is [a]. (ii) The co-articulation between the initial [t-] and the following vowel of any type is weak. In the syllable-final position, the degree of co-articulatory resistance of [-t] is also large when following the vowel [u], but [-t] is largely co-articulated with the preceding vowel when the vowel is [i] or [a]. (iii) The strength of co-articulation differs when the initial [k-] precedes the different types of vowel. A stronger co-articulation between [k-] and [i] than between [k-] and [u], and the strength of co-articulation is much reduced between [k-] and [a]. However, in the syllable-final position, there is strong co-articulation between [-k] and the preceding vowel [a]. (iv) Among the three types of stop consonants in the syllable-initial position, the decreasing degree of co-articulatory resistance (CR) is [t-] > [k-] > [p-], and the degree of CR is reduced during all three types of stop in the syllable-final position. In general, the data on co-articulation between consonant and vowel in the Cantonese monosyllables are similar to those in other languages reported in previous studies.

Keywords: Cantonese, co-articulation, consonant, vowel.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1065
21 Depth Camera Aided Dead-Reckoning Localization of Autonomous Mobile Robots in Unstructured Global Navigation Satellite System Denied Environments

Authors: David L. Olson, Stephen B. H. Bruder, Adam S. Watkins, Cleon E. Davis

Abstract:

In global navigation satellite system (GNSS) denied settings, such as indoor environments, autonomous mobile robots are often limited to dead-reckoning navigation techniques to determine their position, velocity, and attitude (PVA). Localization is typically accomplished by employing an inertial measurement unit (IMU), which, while precise in nature, accumulates errors rapidly and severely degrades the localization solution. Standard sensor fusion methods, such as Kalman filtering, aim to fuse precise IMU measurements with accurate aiding sensors to establish a precise and accurate solution. In indoor environments, where GNSS and no other a priori information is known about the environment, effective sensor fusion is difficult to achieve, as accurate aiding sensor choices are sparse. However, an opportunity arises by employing a depth camera in the indoor environment. A depth camera can capture point clouds of the surrounding floors and walls. Extracting attitude from these surfaces can serve as an accurate aiding source, which directly combats errors that arise due to gyroscope imperfections. This configuration for sensor fusion leads to a dramatic reduction of PVA error compared to traditional aiding sensor configurations. This paper provides the theoretical basis for the depth camera aiding sensor method, initial expectations of performance benefit via simulation, and hardware implementation thus verifying its veracity. Hardware implementation is performed on the Quanser Qbot 2™ mobile robot, with a Vector-Nav VN-200™ IMU and Kinect™ camera from Microsoft.

Keywords: Autonomous mobile robotics, dead reckoning, depth camera, inertial navigation, Kalman filtering, localization, sensor fusion.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 626
20 Context Detection in Spreadsheets Based on Automatically Inferred Table Schema

Authors: Alexander Wachtel, Michael T. Franzen, Walter F. Tichy

Abstract:

Programming requires years of training. With natural language and end user development methods, programming could become available to everyone. It enables end users to program their own devices and extend the functionality of the existing system without any knowledge of programming languages. In this paper, we describe an Interactive Spreadsheet Processing Module (ISPM), a natural language interface to spreadsheets that allows users to address ranges within the spreadsheet based on inferred table schema. Using the ISPM, end users are able to search for values in the schema of the table and to address the data in spreadsheets implicitly. Furthermore, it enables them to select and sort the spreadsheet data by using natural language. ISPM uses a machine learning technique to automatically infer areas within a spreadsheet, including different kinds of headers and data ranges. Since ranges can be identified from natural language queries, the end users can query the data using natural language. During the evaluation 12 undergraduate students were asked to perform operations (sum, sort, group and select) using the system and also Excel without ISPM interface, and the time taken for task completion was compared across the two systems. Only for the selection task did users take less time in Excel (since they directly selected the cells using the mouse) than in ISPM, by using natural language for end user software engineering, to overcome the present bottleneck of professional developers.

Keywords: Natural language processing, end user development; natural language interfaces, human computer interaction, data recognition, dialog systems, spreadsheet.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1066
19 The Role of Ideophones: Phonological and Morphological Characteristics in Literature

Authors: Cristina Bahón Arnaiz

Abstract:

Many Asian languages, such as Korean and Japanese, are well-known for their wide use of sound symbolic words or ideophones. This is a very particular characteristic which enriches its lexicon hugely. Ideophones are a class of sound symbolic words that utilize sound symbolism to express aspects, states, emotions, or conditions that can be experienced through the senses, such as shape, color, smell, action or movement. Ideophones have very particular characteristics in terms of sound symbolism and morphology, which distinguish them from other words. The phonological characteristics of ideophones are vowel ablaut or vowel gradation and consonant mutation. In the case of Korean, there are light vowels and dark vowels. Depending on the type of vowel that is used, the meaning will slightly change. Consonant mutation, also known as consonant ablaut, contributes to the level of intensity, emphasis, and volume of an expression. In addition to these phonological characteristics, there is one main morphological singularity, which is reduplication and it carries the meaning of continuity, repetition, intensity, emphasis, and plurality. All these characteristics play an important role in both linguistics and literature as they enhance the meaning of what is trying to be expressed with incredible semantic detail, expressiveness, and rhythm. The following study will analyze the ideophones used in a single paragraph of a Korean novel, which add incredible yet subtle detail to the meaning of the words, and advance the expressiveness and rhythm of the text. The results from analyzing one paragraph from a novel, after presenting the phonological and morphological characteristics of Korean ideophones, will evidence the important role that ideophones play in literature. 

Keywords: Ideophones, mimetic words, phonomimes, phenomimes, psychomimes, sound symbolism.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1032
18 The Effect of Iconic and Beat Gestures on Memory Recall in Greek’s First and Second Language

Authors: Eleni Ioanna Levantinou

Abstract:

Gestures play a major role in comprehension and memory recall due to the fact that aid the efficient channel of the meaning and support listeners’ comprehension and memory. In the present study, the assistance of two kinds of gestures (iconic and beat gestures) is tested in regards to memory and recall. The hypothesis investigated here is whether or not iconic and beat gestures provide assistance in memory and recall in Greek and in Greek speakers’ second language. Two groups of participants were formed, one comprising Greeks that reside in Athens and one with Greeks that reside in Copenhagen. Three kinds of stimuli were used: A video with words accompanied with iconic gestures, a video with words accompanied with beat gestures and a video with words alone. The languages used are Greek and English. The words in the English videos were spoken by a native English speaker and by a Greek speaker talking English. The reason for this is that when it comes to beat gestures that serve a meta-cognitive function and are generated according to the intonation of a language, prosody plays a major role. Thus, participants that have different influences in prosody may generate different results from rhythmic gestures. Memory recall was assessed by asking the participants to try to remember as many words as they could after viewing each video. Results show that iconic gestures provide significant assistance in memory and recall in Greek and in English whether they are produced by a native or a second language speaker. In the case of beat gestures though, the findings indicate that beat gestures may not play such a significant role in Greek language. As far as intonation is concerned, a significant difference was not found in the case of beat gestures produced by a native English speaker and by a Greek speaker talking English.

Keywords: First language, gestures, memory, second language acquisition.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1211
17 Revisiting Domestication and Foreignisation Methods: Translating the Quran by the Hybrid Approach

Authors: Aladdin Al-Tarawneh

Abstract:

The Quran, as it is the sacred book of Islam and considered the literal word of God (Allah) in Arabic, is highly translated into many languages; however, the foreignising or the literal approach excessively stains the quality and discredits the final product in the eyes of its receptors. Such an approach fails to capture the intended meaning of the Quran and to communicate it in any language. Therefore, this study is conducted to propose a different approach that seeks involving other ones according to a hybrid model. Indeed, this study challenges the binary adherence that is highly used in Translation Studies (TS) in general and in the translation of the Quran in particular. Drawing on the genuine fact that the Quran can be communicated in any language in terms of meaning, and the translation is not sacred; this paper approaches the translation of the Quran by blending different methods like domestication or foreignisation in a systematic way, avoiding the binary choice made by many translators. To reach this aim, the paper has a conceptual part that seeks to elucidate and clarify the main methods employed in TS, and criticise and modify them to propose the new hybrid approach (the hybrid model) for translating the Quran – that is, the deductive method. To support and validate the outcome of the previous part, a comparative model is employed in order to highlight the differences between the suggested translation and other widely used ones – that is, the inductive method. By applying this methodology, the paper proves that there is a deficiency of communicating the original meaning of the Quran in light of the foreignising approach. In conclusion, the paper suggests producing a Quran translation has to take into account the adoption of many techniques to express the meaning of the Quran as understood in the original, and to offer this understanding in English in the most native-like manner to serve the intended target readers.

Keywords: Quran translation, hybrid approach, domestication, foreignisation, hybrid model.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1112
16 ARMrayan Multimedia Mobile CMS: a Simplified Approach towards Content-Oriented Mobile Application Designing

Authors: Ali Reza Manashty, Mohammad Reza Ahmadzadeh Raji, Zahra Forootan Jahromi, Amir Rajabzadeh

Abstract:

The ARMrayan Multimedia Mobile CMS (Content Management System) is the first mobile CMS that gives the opportunity to users for creating multimedia J2ME mobile applications with their desired content, design and logo; simply, without any need for writing even a line of code. The low-level programming and compatibility problems of the J2ME, along with UI designing difficulties, makes it hard for most people –even programmers- to broadcast their content to the widespread mobile phones used by nearly all people. This system provides user-friendly, PC-based tools for creating a tree index of pages and inserting multiple multimedia contents (e.g. sound, video and picture) in each page for creating a J2ME mobile application. The output is a standalone Java mobile application that has a user interface, shows texts and pictures and plays music and videos regardless of the type of devices used as long as the devices support the J2ME platform. Bitmap fonts have also been used thus Middle Eastern languages can be easily supported on all mobile phone devices. We omitted programming concepts for users in order to simplify multimedia content-oriented mobile applictaion designing for use in educational, cultural or marketing centers. Ordinary operators can now create a variety of multimedia mobile applications such as tutorials, catalogues, books, and guides in minutes rather than months. Simplicity and power has been the goal of this CMS. In this paper, we present the software engineered-designed concepts of the ARMrayan MCMS along with the implementation challenges faces and solutions adapted.

Keywords: Mobile CMS, MCMS, Mobile Content Builder, J2ME Application, Multimedia Mobile Application, MultimediaCMS, Multimedia Mobile CMS, Content Management System.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1604
15 Mistranslation in Cross Cultural Communication: A Discourse Analysis on Former President Bush’s Speech in 2001

Authors: Lowai Abed

Abstract:

The differences in languages play a big role in cross-cultural communication. If meanings are not translated accurately, the risk can be crucial not only on an interpersonal level, but also on the international and political levels. The use of metaphorical language by politicians can cause great confusion, often leading to statements being misconstrued. In these situations, it is the translators who struggle to put forward the intended meaning with clarity and this makes translation an important field to study and analyze when it comes to cross-cultural communication. Owing to the growing importance of language and the power of translation in politics, this research analyzes part of President Bush’s speech in 2001 in which he used the word “Crusade” which caused his statement to be misconstrued. The research uses a discourse analysis of cross-cultural communication literature which provides answers supported by historical, linguistic, and communicative perspectives. The first finding indicates that the word ‘crusade’ carries different meaning and significance in the narratives of the Western world when compared to the Middle East. The second one is that, linguistically, maintaining cultural meanings through translation is quite difficult and challenging. Third, when it comes to the cross-cultural communication perspective, the common and frequent usage of literal translation is a sign of poor strategies being followed in translation training. Based on the example of Bush’s speech, this paper hopes to highlight the weak practices in translation in cross-cultural communication which are still commonly used across the world. Translation studies have to take issues such as this seriously and attempt to find a solution. In every language, there are words and phrases that have cultural, historical and social meanings that are woven into the language. Literal translation is not the solution for this problem because that strategy is unable to convey these meanings in the target language.

Keywords: Crusade, metaphor, mistranslation, war in terror.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 774
14 Online Multilingual Dictionary Using Hamburg Notation for Avatar-Based Indian Sign Language Generation System

Authors: Sugandhi, Parteek Kumar, Sanmeet Kaur

Abstract:

Sign Language (SL) is used by deaf and other people who cannot speak but can hear or have a problem with spoken languages due to some disability. It is a visual gesture language that makes use of either one hand or both hands, arms, face, body to convey meanings and thoughts. SL automation system is an effective way which provides an interface to communicate with normal people using a computer. In this paper, an avatar based dictionary has been proposed for text to Indian Sign Language (ISL) generation system. This research work will also depict a literature review on SL corpus available for various SL s over the years. For ISL generation system, a written form of SL is required and there are certain techniques available for writing the SL. The system uses Hamburg sign language Notation System (HamNoSys) and Signing Gesture Mark-up Language (SiGML) for ISL generation. It is developed in PHP using Web Graphics Library (WebGL) technology for 3D avatar animation. A multilingual ISL dictionary is developed using HamNoSys for both English and Hindi Language. This dictionary will be used as a database to associate signs with words or phrases of a spoken language. It provides an interface for admin panel to manage the dictionary, i.e., modification, addition, or deletion of a word. Through this interface, HamNoSys can be developed and stored in a database and these notations can be converted into its corresponding SiGML file manually. The system takes natural language input sentence in English and Hindi language and generate 3D sign animation using an avatar. SL generation systems have potential applications in many domains such as healthcare sector, media, educational institutes, commercial sectors, transportation services etc. This research work will help the researchers to understand various techniques used for writing SL and generation of Sign Language systems.

Keywords: Avatar, dictionary, HamNoSys, hearing-impaired, Indian Sign Language, sign language.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1243
13 Multi-Agent Searching Adaptation Using Levy Flight and Inferential Reasoning

Authors: Sagir M. Yusuf, Chris Baber

Abstract:

In this paper, we describe how to achieve knowledge understanding and prediction (Situation Awareness (SA)) for multiple-agents conducting searching activity using Bayesian inferential reasoning and learning. Bayesian Belief Network was used to monitor agents' knowledge about their environment, and cases are recorded for the network training using expectation-maximisation or gradient descent algorithm. The well trained network will be used for decision making and environmental situation prediction. Forest fire searching by multiple UAVs was the use case. UAVs are tasked to explore a forest and find a fire for urgent actions by the fire wardens. The paper focused on two problems: (i) effective agents’ path planning strategy and (ii) knowledge understanding and prediction (SA). The path planning problem by inspiring animal mode of foraging using Lévy distribution augmented with Bayesian reasoning was fully described in this paper. Results proof that the Lévy flight strategy performs better than the previous fixed-pattern (e.g., parallel sweeps) approaches in terms of energy and time utilisation. We also introduced a waypoint assessment strategy called k-previous waypoints assessment. It improves the performance of the ordinary levy flight by saving agent’s resources and mission time through redundant search avoidance. The agents (UAVs) are to report their mission knowledge at the central server for interpretation and prediction purposes. Bayesian reasoning and learning were used for the SA and results proof effectiveness in different environments scenario in terms of prediction and effective knowledge representation. The prediction accuracy was measured using learning error rate, logarithm loss, and Brier score and the result proves that little agents mission that can be used for prediction within the same or different environment. Finally, we described a situation-based knowledge visualization and prediction technique for heterogeneous multi-UAV mission. While this paper proves linkage of Bayesian reasoning and learning with SA and effective searching strategy, future works is focusing on simplifying the architecture.

Keywords: Lèvy flight, situation awareness, multi-agent system, multi-robot coordination, autonomous system, swarm intelligence.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 449
12 Development of a Software System for Management and Genetic Analysis of Biological Samples for Forensic Laboratories

Authors: Mariana Lima, Rodrigo Silva, Victor Stange, Teodiano Bastos

Abstract:

Due to the high reliability reached by DNA tests, since the 1980s this kind of test has allowed the identification of a growing number of criminal cases, including old cases that were unsolved, now having a chance to be solved with this technology. Currently, the use of genetic profiling databases is a typical method to increase the scope of genetic comparison. Forensic laboratories must process, analyze, and generate genetic profiles of a growing number of samples, which require time and great storage capacity. Therefore, it is essential to develop methodologies capable to organize and minimize the spent time for both biological sample processing and analysis of genetic profiles, using software tools. Thus, the present work aims the development of a software system solution for laboratories of forensics genetics, which allows sample, criminal case and local database management, minimizing the time spent in the workflow and helps to compare genetic profiles. For the development of this software system, all data related to the storage and processing of samples, workflows and requirements that incorporate the system have been considered. The system uses the following software languages: HTML, CSS, and JavaScript in Web technology, with NodeJS platform as server, which has great efficiency in the input and output of data. In addition, the data are stored in a relational database (MySQL), which is free, allowing a better acceptance for users. The software system here developed allows more agility to the workflow and analysis of samples, contributing to the rapid insertion of the genetic profiles in the national database and to increase resolution of crimes. The next step of this research is its validation, in order to operate in accordance with current Brazilian national legislation.

Keywords: Database, forensic genetics, genetic analysis, sample management, software solution.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1087
11 Crossover Memories and Code-Switching in the Narratives of Arabic-Hebrew and Hebrew-English Bilingual Adults in Israel

Authors: Amani Jaber-Awida

Abstract:

This study examines two bilingual phenomena in the narratives of Arabic Hebrew and Hebrew-English bilingual adults in Israel: CO memories and code-switching (CS). The study examined these phenomena in the context of autobiographical memory, using a cue word technique. Student experimenters held two sessions in the homes of the participants. In separate language sessions, the participant was asked to look first at each of 16 cue words and then to state a concrete memory. After stating the memory, participants reported whether their memories were in the same language of the experiment session or different. Memories were classified as ‘Crossovers’ (CO) or ‘Same Language’ (SL) according to participants' self-reports. Participants were also required to elaborate about the setting, interlocutors and other languages involved in the specific memory. Beyond replicating the procedure of cuing technique, one memory from a specific lifespan period was chosen per participant, and the participant was required to provide further details about it. For the more detailed memories, CS count was conducted. Both bilingual groups confirmed the Reminiscence Bump phenomenon, retrieving more memories in the 10-30 age period. CO memories prevailed in second language sessions (L2). Same language memories were more abundant in first language sessions (L1). Higher CS frequency was found in L2 sessions. Finally, as predicted, 'individual' CS was prevalent in L2 sessions, but 'community-based' CS was not higher in L1 sessions. The two bilingual measures in this study, crossovers, and CS came from different research traditions, the former from an experimental paradigm in the psychology of autobiographical memory based on self-reported judgments, the latter a behavioral measure from linguistics. This merger of approaches offers new insight into the field of bilingual autobiographical memory. In addition, the study attempted to shed light on the investigation of motivations for CS, beginning with Walters’ SPPL Model and concluding with a distinction between ‘community-based’ and individual motivations.

Keywords: Autobiographical memory, code-switching, crossover memories, reminiscence bump.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 714
10 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations

Authors: Chu-Ching Hsu

Abstract:

This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.

Keywords: Language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1049
9 Wasting Human and Computer Resources

Authors: Mária Csernoch, Piroska Biró

Abstract:

The legends about “user-friendly” and “easy-to-use” birotical tools (computer-related office tools) have been spreading and misleading end-users. This approach has led us to the extremely high number of incorrect documents, causing serious financial losses in the creating, modifying, and retrieving processes. Our research proved that there are at least two sources of this underachievement: (1) The lack of the definition of the correctly edited, formatted documents. Consequently, end-users do not know whether their methods and results are correct or not. They are not aware of their ignorance. They are so ignorant that their ignorance does not allow them to realize their lack of knowledge. (2) The end-users’ problem solving methods. We have found that in non-traditional programming environments end-users apply, almost exclusively, surface approach metacognitive methods to carry out their computer related activities, which are proved less effective than deep approach methods. Based on these findings we have developed deep approach methods which are based on and adapted from traditional programming languages. In this study, we focus on the most popular type of birotical documents, the text based documents. We have provided the definition of the correctly edited text, and based on this definition, adapted the debugging method known in programming. According to the method, before the realization of text editing, a thorough debugging of already existing texts and the categorization of errors are carried out. With this method in advance to real text editing users learn the requirements of text based documents and also of the correctly formatted text. The method has been proved much more effective than the previously applied surface approach methods. The advantages of the method are that the real text handling requires much less human and computer sources than clicking aimlessly in the GUI (Graphical User Interface), and the data retrieval is much more effective than from error-prone documents.

Keywords: Deep approach metacognitive methods, error-prone birotical documents, financial losses, human and computer resources.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1864
8 Improving Subjective Bias Detection Using Bidirectional Encoder Representations from Transformers and Bidirectional Long Short-Term Memory

Authors: Ebipatei Victoria Tunyan, T. A. Cao, Cheol Young Ock

Abstract:

Detecting subjectively biased statements is a vital task. This is because this kind of bias, when present in the text or other forms of information dissemination media such as news, social media, scientific texts, and encyclopedias, can weaken trust in the information and stir conflicts amongst consumers. Subjective bias detection is also critical for many Natural Language Processing (NLP) tasks like sentiment analysis, opinion identification, and bias neutralization. Having a system that can adequately detect subjectivity in text will boost research in the above-mentioned areas significantly. It can also come in handy for platforms like Wikipedia, where the use of neutral language is of importance. The goal of this work is to identify the subjectively biased language in text on a sentence level. With machine learning, we can solve complex AI problems, making it a good fit for the problem of subjective bias detection. A key step in this approach is to train a classifier based on BERT (Bidirectional Encoder Representations from Transformers) as upstream model. BERT by itself can be used as a classifier; however, in this study, we use BERT as data preprocessor as well as an embedding generator for a Bi-LSTM (Bidirectional Long Short-Term Memory) network incorporated with attention mechanism. This approach produces a deeper and better classifier. We evaluate the effectiveness of our model using the Wiki Neutrality Corpus (WNC), which was compiled from Wikipedia edits that removed various biased instances from sentences as a benchmark dataset, with which we also compare our model to existing approaches. Experimental analysis indicates an improved performance, as our model achieved state-of-the-art accuracy in detecting subjective bias. This study focuses on the English language, but the model can be fine-tuned to accommodate other languages.

Keywords: Subjective bias detection, machine learning, BERT–BiLSTM–Attention, text classification, natural language processing.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 738
7 The Representation of Female Characters by Women Directors in Surveillance Spaces in Turkish Cinema

Authors: Berceste Gülçin Özdemir

Abstract:

The representation of women characters in cinema has been discussed for centuries. In cinema where dominant narrative codes prevail and scopophilic views exist over women characters, passive stereotypes of women are observed in the representation of women characters. In films shot from a woman’s point of view in Turkish Cinema and even in the films outside the main stream in which the stories of women characters are told, the fact that women characters are discussed on the basis of feminist film theories triggers the question: ‘Are feminist films produced in Turkish Cinema?’ The spaces that are used in the representation of women characters are observed to be used as spaces that convert characters into passive subjects on the basis of the space factor in the narrative. The representation of women characters in the possible surveillance spaces integrates the characters and compresses them in these spaces. In this study, narrative analysis was used to investigate women characters representation in the surveillance spaces. For the study framework, firstly a case study films are selected, and in the second level, women characters representations in surveillance spaces are argued by narrative analysis using feminist film theories. Two questions are argued with feminist film theories: ‘Why do especially women directors represent their female characters to viewers by representing them in surveillance spaces?’ and ‘Can this type of presentation contribute to the feminist film practice and become important with regard to feminist film theories?’ The representation of women characters in a passive and observed way in surveillance spaces of the narrative reveals the questioning of also the discourses of films outside of the main stream. As films that produce alternative discourses and reveal different cinematic languages, those outside the main stream are expected to bring other points of view also to the representation of women characters in spaces. These questionings are selected as the baseline and Turkish films such as Watch Tower and Mustang, directed by women, were examined. This examination paves the way for discussions regarding the women characters in surveillance spaces. Outcomes can be argued from the viewpoint of representation in the genre by feminist film theories. In the context of feminist film theories and feminist film practice, alternatives should be found that can corporally reveal the existence of women in both the representation of women characters in spaces and in the usage of the space factor.

Keywords: Feminist film theory, representation, space, women filmmaker, women characters.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1633
6 International E-Learning for Assuring Ergonomic Working Conditions of Orthopaedic Surgeons: First Research Outcomes from Train4OrthoMIS

Authors: J. Bartnicka, J. A. Piedrabuena, R. Portilla, L. Moyano - Cuevas, J. B. Pagador, P. Augat, J. Tokarczyk, F. M. Sánchez Margallo

Abstract:

Orthopaedic surgeries are characterized by a high degree of complexity. This is reflected by four main groups of resources: 1) surgical team which is consisted of people with different competencies, educational backgrounds and positions; 2) information and knowledge about medical and technical aspects of surgery; 3) medical equipment including surgical tools and materials; 4) space infrastructure which is important from an operating room layout point of view. These all components must be integrated and build a homogeneous organism for achieving an efficient and ergonomically correct surgical workflow. Taking this as a background, there was formulated a concept of international project, called “Online Vocational Training course on ergonomics for orthopaedic Minimally Invasive” (Train4OrthoMIS), which aim is to develop an e-learning tool available in 4 languages (English, Spanish, Polish and German). In the article, there is presented the first project research outcomes focused on three aspects: 1) ergonomic needs of surgeons who work in hospitals around different European countries, 2) the concept of structure of e-learning course, 3) the definition of tools and methods for knowledge assessment adjusted to users’ expectation.  The methodology was based on the expert panels and two types of surveys: 1) on training needs, 2) on evaluation and self-assessment preferences. The major findings of the study allowed describing the subjects of four training modules and learning sessions. According to peoples’ opinion there were defined most expected test methods which are single choice test and right after quizzes: “True or False” and “Link elements” The first project outcomes confirmed the necessity of creating a universal training tool for orthopaedic surgeons regardless of the country in which they work. Because of limited time that surgeons have, the e-learning course should be strictly adjusted to their expectation in order to be useful.

Keywords: International e-learning, ergonomics, orthopaedic surgery, Train4OrthoMIS.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1376
5 Collaborative and Experimental Cultures in Virtual Reality Journalism: From the Perspective of Content Creators

Authors: Radwa Mabrook

Abstract:

Virtual Reality (VR) content creation is a complex and an expensive process, which requires multi-disciplinary teams of content creators. Grant schemes from technology companies help media organisations to explore the VR potential in journalism and factual storytelling. Media organisations try to do as much as they can in-house, but they may outsource due to time constraints and skill availability. Journalists, game developers, sound designers and creative artists work together and bring in new cultures of work. This study explores the collaborative experimental nature of VR content creation, through tracing every actor involved in the process and examining their perceptions of the VR work. The study builds on Actor Network Theory (ANT), which decomposes phenomena into their basic elements and traces the interrelations among them. Therefore, the researcher conducted 22 semi-structured interviews with VR content creators between November 2017 and April 2018. Purposive and snowball sampling techniques allowed the researcher to recruit fact-based VR content creators from production studios and media organisations, as well as freelancers. Interviews lasted up to three hours, and they were a mix of Skype calls and in-person interviews. Participants consented for their interviews to be recorded, and for their names to be revealed in the study. The researcher coded interviews’ transcripts in Nvivo software, looking for key themes that correspond with the research questions. The study revealed that VR content creators must be adaptive to change, open to learn and comfortable with mistakes. The VR content creation process is very iterative because VR has no established work flow or visual grammar. Multi-disciplinary VR team members often speak different languages making it hard to communicate. However, adaptive content creators perceive VR work as a fun experience and an opportunity to learn. The traditional sense of competition and the strive for information exclusivity are now replaced by a strong drive for knowledge sharing. VR content creators are open to share their methods of work and their experiences. They target to build a collaborative network that aims to harness VR technology for journalism and factual storytelling. Indeed, VR is instilling collaborative and experimental cultures in journalism.

Keywords: Collaborative culture, content creation, experimental culture, virtual reality.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 728
4 The Effect of Realizing Emotional Synchrony with Teachers or Peers on Children’s Linguistic Proficiency: The Case Study of Uji Elementary School

Authors: Reiko Yamamoto

Abstract:

This paper reports on a joint research project in which a researcher in applied linguistics and elementary school teachers in Japan explored new ways to realize emotional synchrony in a classroom in childhood education. The primary purpose of this project was to develop a cross-curriculum of the first language (L1) and second language (L2) based on the concept of plurilingualism. This concept is common in Europe, and can-do statements are used in forming the standard of linguistic proficiency in any language; these are attributed to the action-oriented approach in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). CEFR has a basic tenet of language education: improving communicative competence. Can-do statements are classified into five categories based on the tenet: reading, writing, listening, speaking/ interaction, and speaking/ speech. The first approach of this research was to specify the linguistic proficiency of the children, who are still developing their L1. Elementary school teachers brainstormed and specified the linguistic proficiency of the children as the competency needed to synchronize with others – teachers or peers – physically and mentally. The teachers formed original can-do statements in language proficiency on the basis of the idea that emotional synchrony leads to understanding others in communication. The research objectives are to determine the effect of language education based on the newly developed curriculum and can-do statements. The participants of the experiment were 72 third-graders in Uji Elementary School, Japan. For the experiment, 17 items were developed from the can-do statements formed by the teachers and divided into the same five categories as those of CEFR. A can-do checklist consisting of the items was created. The experiment consisted of three steps: first, the students evaluated themselves using the can-do checklist at the beginning of the school year. Second, one year of instruction was given to the students in Japanese and English classes (six periods a week). Third, the students evaluated themselves using the same can-do checklist at the end of the school year. The results of statistical analysis showed an enhancement of linguistic proficiency of the students. The average results of the post-check exceeded that of the pre-check in 12 out of the 17 items. Moreover, significant differences were shown in four items, three of which belonged to the same category: speaking/ interaction. It is concluded that children can get to understand others’ minds through physical and emotional synchrony. In particular, emotional synchrony is what teachers should aim at in childhood education.

Keywords: Elementary school education, emotional synchrony, language proficiency, sympathy with others.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 569