Search results for: grammatical collocations
24 Investigating Iraqi EFL University Students' Productive Knowledge of Grammatical Collocations in English
Authors: Adnan Z. Mkhelif
Abstract:
Grammatical collocations (GCs) are word combinations containing a preposition or a grammatical structure, such as an infinitive (e.g. smile at, interested in, easy to learn, etc.). Such collocations tend to be difficult for Iraqi EFL university students (IUS) to master. To help address this problem, it is important to identify the factors causing it. This study aims at investigating the effects of L2 proficiency, frequency of GCs and their transparency on IUSs’ productive knowledge of GCs. The study involves 112 undergraduate participants with different proficiency levels, learning English in formal contexts in Iraq. The data collection instruments include (but not limited to) a productive knowledge test (designed by the researcher using the British National Corpus (BNC)), as well as the grammar part of the Oxford Placement Test (OPT). The study findings have shown that all the above-mentioned factors have significant effects on IUSs’ productive knowledge of GCs. In addition to establishing evidence of which factors of L2 learning might be relevant to learning GCs, it is hoped that the findings of the present study will contribute to more effective methods of teaching that can better address and help overcome the problems IUSs encounter in learning GCs. The study is thus hoped to have significant theoretical and pedagogical implications for researchers, syllabus designers as well as teachers of English as a foreign/second language.
Keywords: Corpus linguistics, frequency, grammatical collocations, L2 vocabulary learning, productive knowledge, proficiency, transparency.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 86923 The Impact of Grammatical Differences on English-Mandarin Chinese Simultaneous Interpreting
Authors: Miao Sabrina Wang
Abstract:
This paper examines the impact of grammatical differences on simultaneous interpreting from English into Mandarin Chinese by drawing upon an empirical study of professional and student interpreters. The research focuses on the effects of three grammatical categories including passives, adverbial components and noun phrases on simultaneous interpreting. For each category, interpretations of instances in which the grammatical structures are the same across the two languages are compared with interpretations of instances in which the grammatical structures differ across the two languages in terms of content accuracy and delivery appropriateness. The results indicate that grammatical differences have a significant impact on the interpreting performance of both professionals and students.
Keywords: Grammatical differences, simultaneous interpreting, content accuracy, delivery appropriateness.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 173522 Learning to Order Terms: Supervised Interestingness Measures in Terminology Extraction
Authors: Jérôme Azé, Mathieu Roche, Yves Kodratoff, Michèle Sebag
Abstract:
Term Extraction, a key data preparation step in Text Mining, extracts the terms, i.e. relevant collocation of words, attached to specific concepts (e.g. genetic-algorithms and decisiontrees are terms associated to the concept “Machine Learning" ). In this paper, the task of extracting interesting collocations is achieved through a supervised learning algorithm, exploiting a few collocations manually labelled as interesting/not interesting. From these examples, the ROGER algorithm learns a numerical function, inducing some ranking on the collocations. This ranking is optimized using genetic algorithms, maximizing the trade-off between the false positive and true positive rates (Area Under the ROC curve). This approach uses a particular representation for the word collocations, namely the vector of values corresponding to the standard statistical interestingness measures attached to this collocation. As this representation is general (over corpora and natural languages), generality tests were performed by experimenting the ranking function learned from an English corpus in Biology, onto a French corpus of Curriculum Vitae, and vice versa, showing a good robustness of the approaches compared to the state-of-the-art Support Vector Machine (SVM).Keywords: Text-mining, Terminology Extraction, Evolutionary algorithm, ROC Curve.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 166121 Grammatically Coded Corpus of Spoken Lithuanian: Methodology and Development
Authors: L. Kamandulytė-Merfeldienė
Abstract:
The paper deals with the main issues of methodology of the Corpus of Spoken Lithuanian which was started to be developed in 2006. At present, the corpus consists of 300,000 grammatically annotated word forms. The creation of the corpus consists of three main stages: collecting the data, the transcription of the recorded data, and the grammatical annotation. Collecting the data was based on the principles of balance and naturality. The recorded speech was transcribed according to the CHAT requirements of CHILDES. The transcripts were double-checked and annotated grammatically using CHILDES. The development of the Corpus of Spoken Lithuanian has led to the constant increase in studies on spontaneous communication, and various papers have dealt with a distribution of parts of speech, use of different grammatical forms, variation of inflectional paradigms, distribution of fillers, syntactic functions of adjectives, the mean length of utterances.
Keywords: CHILDES, Corpus of Spoken Lithuanian, grammatical annotation, grammatical disambiguation, lexicon, Lithuanian.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 95120 The Canonical Object and Other Objects in Arabic
Authors: Safiah A. Madkhali
Abstract:
The grammatical relation object has not attracted the same attention in the literature as subject has. Where there is a clearly monotransitive verb such as kick, the criteria for identifying the grammatical relation may converge. However, the term object is also used to refer to phenomena that do not subsume all, or even most, of the recognized properties of the canonical object. Instances of such phenomena include non-canonical objects such as the ones in the so-called double-object construction i.e., the indirect object and the direct object as in (He bought his dog a new collar). In this paper, it is demonstrated how criteria of identifying the grammatical relation object that are found in the theoretical and typological literature can be applied to Arabic. Also, further language-specific criteria are here derived from the regularities of the canonical object in the language. The criteria established in this way are then applied to the non-canonical objects to demonstrate how far they conform to, or diverge from, the canonical object. Contrary to the claim that the direct object is more similar to the canonical object than is the indirect object, it was found that it is, in fact, the indirect object rather than the direct object that shares most of the aspects of the canonical object in monotransitive clauses.
Keywords: Canonical objects, double-object constructions, direct object, indirect object, non-canonical objects.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 63019 Tibyan Automated Arabic Correction Using Machine-Learning in Detecting Syntactical Mistakes
Authors: Ashwag O. Maghraby, Nida N. Khan, Hosnia A. Ahmed, Ghufran N. Brohi, Hind F. Assouli, Jawaher S. Melibari
Abstract:
The Arabic language is one of the most important languages. Learning it is so important for many people around the world because of its religious and economic importance and the real challenge lies in practicing it without grammatical or syntactical mistakes. This research focused on detecting and correcting the syntactic mistakes of Arabic syntax according to their position in the sentence and focused on two of the main syntactical rules in Arabic: Dual and Plural. It analyzes each sentence in the text, using Stanford CoreNLP morphological analyzer and machine-learning approach in order to detect the syntactical mistakes and then correct it. A prototype of the proposed system was implemented and evaluated. It uses support vector machine (SVM) algorithm to detect Arabic grammatical errors and correct them using the rule-based approach. The prototype system has a far accuracy 81%. In general, it shows a set of useful grammatical suggestions that the user may forget about while writing due to lack of familiarity with grammar or as a result of the speed of writing such as alerting the user when using a plural term to indicate one person.
Keywords: Arabic Language acquisition and learning, natural language processing, morphological analyzer, part-of-speech.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 105018 The Importance of Raising Awareness of Collocational Knowledge in ESL/EFL Classrooms
Authors: Mohammad ALAmro
Abstract:
The most crucial aspect that is closely related to vocabulary and the one that needs to be emphasized and investigated more than it has been up until now, is the ability to combine words that co-occur frequently in the language. Pedagogically, collocation is one of the error-provoking aspects in foreign language learning. This is indicative of the dire need to provide L2 learners with tools to help them improve their collocational knowledge. This paper pinpoints the role that collocations play in the English language. Furthermore, it presents pedagogical implications for ESL/EFL learners.
Keywords: Collocation, pedagogy, vocabulary knowledge.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 221117 The Relationship between Iranian EFL Learners' Multiple Intelligences and Their Performance on Grammar Tests
Authors: Rose Shayeghi, Pejman Hosseinioun
Abstract:
The Multiple Intelligences theory characterizes human intelligence as a multifaceted entity that exists in all human beings with varying degrees. The most important contribution of this theory to the field of English Language Teaching (ELT) is its role in identifying individual differences and designing more learnercentered programs. The present study aims at investigating the relationship between different elements of multiple intelligence and grammar scores. To this end, 63 female Iranian EFL learner selected from among intermediate students participated in the study. The instruments employed were a Nelson English language test, Michigan Grammar Test, and Teele Inventory for Multiple Intelligences (TIMI). The results of Pearson Product-Moment Correlation revealed a significant positive correlation between grammatical accuracy and linguistic as well as interpersonal intelligence. The results of Stepwise Multiple Regression indicated that linguistic intelligence contributed to the prediction of grammatical accuracy.Keywords: Multiple intelligence, grammar, ELT, EFL, TIMI.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 242216 Redundancy in Malay Morphology: School Grammar versus Corpus Grammar
Authors: Zaharani Ahmad, Nor Hashimah Jalaluddin
Abstract:
The aim of this paper is to examine and identify the issue of linguistic redundancy in two competing grammars of Malay, namely the school grammar and the corpus grammar. The former is a normative grammar which is formally and prescriptively taught in the classroom, whereas the latter is a descriptive grammar that is informally acquired and mastered by the students as native speakers of the language outside the classroom. Corpus grammar is depicted based on its actual used in natural occurring texts, as attested in the corpus. It is observed that the grammar taught in schools is incompatible with the grammar used in the corpus. For instance, a noun phrase containing nominal reduplicated form which denotes plurality (i.e. murid-murid ‘students’ which is derived from murid ‘student’) and a modifier categorized as quantifiers (i.e. semua ‘all’, seluruh ‘entire’, and kebanyakan ‘most’) is not acceptable in the school grammar because the formation (i.e. semua murid-murid ‘all the students’ kebanyakan pelajar-pelajar ‘most of the students’) is claimed to be redundant, and redundancy is prohibited in the grammar. Redundancy is generally construed as the property of speech and language by which more information is provided than is precisely required for the message to be understood, so that, if some information is omitted, the remaining information will still be sufficient for the message to be comprehended. Thus, the correct construction to be used is strictly the reduplicated form (i.e. murid-murid ‘students’) or the quantifier plus the root (i.e. semua murid ‘all the students’) with the intention that the grammatical meaning of plural is not repeated. Nevertheless, the so-called redundant form (i.e. kebanyakan pelajar-pelajar ‘most of the students’) is frequently used in the corpus grammar. This study shows that there are a number of redundant forms occur in the morphology of the language, particularly in affixation, reduplication and combination of both. Apparently, the so-called redundancy has grammatical and socio-cultural functions in communication that is to give emphasis and to stress the importance of the information delivered by the speakers or writers.
Keywords: Corpus grammar, morphology, redundancy, school grammar.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 179215 Functioning of Turkic Elements in Modern Hindi
Authors: B. S. Bokuleva, R. A. Avakova, A. A. Sultangubieva, U. Schamiloglu
Abstract:
It is discussed about modern usage of adopted words and their vocabularies, Turkism usage fields, phonetic, grammatical and lexis-semantic assimilation of the typological-morphological structures of entering to different Hindi languages in comparative typological aspects in this scientific article. The lexis vocabulary is rich, the prevalence area is wide and it has researched the entering process of vocabulary into the great languages of Turkic elements from the speakers- numbers. The research work has worked on the base of Hindi vocabulary.Keywords: Adopted words, language communications, Turkism, Turkic languages.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 216614 AGHAZ : An Expert System Based approach for the Translation of English to Urdu
Authors: Uzair Muhammad, Kashif Bilal, Atif Khan, M. Nasir Khan
Abstract:
Machine Translation (MT 3) of English text to its Urdu equivalent is a difficult challenge. Lot of attempts has been made, but a few limited solutions are provided till now. We present a direct approach, using an expert system to translate English text into its equivalent Urdu, using The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1) Range: 0600–06FF. The expert system works with a knowledge base that contains grammatical patterns of English and Urdu, as well as a tense and gender-aware dictionary of Urdu words (with their English equivalents).
Keywords: Machine Translation, Multiword Expressions, Urdulanguage processing, POS12 Tagging for Urdu, Expert Systems.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 235513 The Effects of the Inference Process in Reading Texts in Arabic
Authors: May George
Abstract:
Inference plays an important role in the learning process and it can lead to a rapid acquisition of a second language. When learning a non-native language i.e., a critical language like Arabic, the students depend on the teacher’s support most of the time to learn new concepts. The students focus on memorizing the new vocabulary and stress on learning all the grammatical rules. Hence, the students became mechanical and cannot produce the language easily. As a result, they are unable to predicate the meaning of words in the context by relying heavily on the teacher, in that they cannot link their prior knowledge or even identify the meaning of the words without the support of the teacher. This study explores how the teacher guides students learning during the inference process and what are the processes of learning that can direct student’s inference.Keywords: Inference, Reading, Arabic, and Language Acquisition.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 205212 The Effect of Information vs. Reasoning Gap Tasks on the Frequency of Conversational Strategies and Accuracy in Speaking among Iranian Intermediate EFL Learners
Authors: Hooriya Sadr Dadras, Shiva Seyed Erfani
Abstract:
Speaking skills merit meticulous attention both on the side of the learners and the teachers. In particular, accuracy is a critical component to guarantee the messages to be conveyed through conversation because a wrongful change may adversely alter the content and purpose of the talk. Different types of tasks have served teachers to meet numerous educational objectives. Besides, negotiation of meaning and the use of different strategies have been areas of concern in socio-cultural theories of SLA. Negotiation of meaning is among the conversational processes which have a crucial role in facilitating the understanding and expression of meaning in a given second language. Conversational strategies are used during interaction when there is a breakdown in communication that leads to the interlocutor attempting to remedy the gap through talk. Therefore, this study was an attempt to investigate if there was any significant difference between the effect of reasoning gap tasks and information gap tasks on the frequency of conversational strategies used in negotiation of meaning in classrooms on one hand, and on the accuracy in speaking of Iranian intermediate EFL learners on the other. After a pilot study to check the practicality of the treatments, at the outset of the main study, the Preliminary English Test was administered to ensure the homogeneity of 87 out of 107 participants who attended the intact classes of a 15 session term in one control and two experimental groups. Also, speaking sections of PET were used as pretest and posttest to examine their speaking accuracy. The tests were recorded and transcribed to estimate the percentage of the number of the clauses with no grammatical errors in the total produced clauses to measure the speaking accuracy. In all groups, the grammatical points of accuracy were instructed and the use of conversational strategies was practiced. Then, different kinds of reasoning gap tasks (matchmaking, deciding on the course of action, and working out a time table) and information gap tasks (restoring an incomplete chart, spot the differences, arranging sentences into stories, and guessing game) were manipulated in experimental groups during treatment sessions, and the students were required to practice conversational strategies when doing speaking tasks. The conversations throughout the terms were recorded and transcribed to count the frequency of the conversational strategies used in all groups. The results of statistical analysis demonstrated that applying both the reasoning gap tasks and information gap tasks significantly affected the frequency of conversational strategies through negotiation. In the face of the improvements, the reasoning gap tasks had a more significant impact on encouraging the negotiation of meaning and increasing the number of conversational frequencies every session. The findings also indicated both task types could help learners significantly improve their speaking accuracy. Here, applying the reasoning gap tasks was more effective than the information gap tasks in improving the level of learners’ speaking accuracy.
Keywords: Accuracy in speaking, conversational strategies, information gap tasks, reasoning gap tasks.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 117611 Words Reordering based on Statistical Language Model
Authors: Theologos Athanaselis, Stelios Bakamidis, Ioannis Dologlou
Abstract:
There are multiple reasons to expect that detecting the word order errors in a text will be a difficult problem, and detection rates reported in the literature are in fact low. Although grammatical rules constructed by computer linguists improve the performance of grammar checker in word order diagnosis, the repairing task is still very difficult. This paper presents an approach for repairing word order errors in English text by reordering words in a sentence and choosing the version that maximizes the number of trigram hits according to a language model. The novelty of this method concerns the use of an efficient confusion matrix technique for reordering the words. The comparative advantage of this method is that works with a large set of words, and avoids the laborious and costly process of collecting word order errors for creating error patterns.Keywords: Permutations filtering, Statistical languagemodel N-grams, Word order errors
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 159010 Autistic Children and Different Tense Forms
Authors: Ameneh Zare, Shahin Nematzadeh, Shahla Raghibdoust, Iran Kalbassi
Abstract:
Autism spectrum disorder is characterized by abnormalities in social communication, language abilities and repetitive behaviors. The present study focused on some grammatical deficits in autistic children. We evaluated the impairment of correct use of different Persian verb tenses in autistic children-s speech. Two standardized Language Test were administered then gathered data were analyzed. The main result of this study was significant difference between the mean scores of correct responses to present tense in comparison with past tense in Persian language. This study demonstrated that tense is severely impaired in autistic children-s speech. Our findings indicated those autistic children-s production of simple present/ past tense opposition to be better than production of future and past periphrastic forms (past perfect, present perfect, past progressive).Keywords: Autism, Past, Persian Language, Present, Tense
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 27579 Connectionist Approach to Generic Text Summarization
Authors: Rajesh S.Prasad, U. V. Kulkarni, Jayashree.R.Prasad
Abstract:
As the enormous amount of on-line text grows on the World-Wide Web, the development of methods for automatically summarizing this text becomes more important. The primary goal of this research is to create an efficient tool that is able to summarize large documents automatically. We propose an Evolving connectionist System that is adaptive, incremental learning and knowledge representation system that evolves its structure and functionality. In this paper, we propose a novel approach for Part of Speech disambiguation using a recurrent neural network, a paradigm capable of dealing with sequential data. We observed that connectionist approach to text summarization has a natural way of learning grammatical structures through experience. Experimental results show that our approach achieves acceptable performance. Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 15918 Collocation Errors in English as Second Language (ESL) Essay Writing
Authors: Fatima Muhammad Shitu
Abstract:
In language learning, second language learners as well as Native speakers commit errors in their attempt to achieve competence in the target language. The realm of collocation has to do with meaning relation between lexical items. In all human language, there is a kind of ‘natural order’ in which words are arranged or relate to one another in sentences so much so that when a word occurs in a given context, the related or naturally co-occurring word will automatically come to the mind. It becomes an error, therefore, if students inappropriately pair or arrange such ‘naturally’ co–occurring lexical items in a text. It has been observed that most of the second language learners in this research group commit collocation errors. A study of this kind is very significant as it gives insight into the kinds of errors committed by learners. This will help the language teacher to be able to identify the sources and causes of such errors as well as correct them thereby guiding, helping and leading the learners towards achieving some level of competence in the language. The aim of the study is to understand the nature of these errors as stumbling blocks to effective essay writing. The objective of the study is to identify the errors, analyze their structural compositions so as to determine whether there are similarities between students in this regard and to find out whether there are patterns to these kinds of errors which will enable the researcher to understand their sources and causes. As a descriptive research, the researcher samples some nine hundred essays collected from three hundred undergraduate learners of English as a second language in the Federal College of Education, Kano, North- West Nigeria, i.e. three essays per each student. The essays which were given on three different lecture times were of similar thematic preoccupations (i.e. same topics) and length (i.e. same number of words). The essays were written during the lecture hour at three different lecture occasions. The errors were identified in a systematic manner whereby errors so identified were recorded only once even if they occur severally in students’ essays. The data was collated using percentages in which the identified numbers of occurrences were converted accordingly in percentages. The findings from the study indicate that there are similarities as well as regular and repeated errors which provided a pattern. Based on the pattern identified, the conclusion is that students’ collocation errors are attributable to poor teaching and learning which resulted in wrong generalization of rules.
Keywords: Collocations, errors, collocation errors, second language learning.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 79127 Maya Semantic Technique: A Mathematical Technique Used to Determine Partial Semantics for Declarative Sentences
Authors: Marcia T. Mitchell
Abstract:
This research uses computational linguistics, an area of study that employs a computer to process natural language, and aims at discerning the patterns that exist in declarative sentences used in technical texts. The approach is mathematical, and the focus is on instructional texts found on web pages. The technique developed by the author and named the MAYA Semantic Technique is used here and organized into four stages. In the first stage, the parts of speech in each sentence are identified. In the second stage, the subject of the sentence is determined. In the third stage, MAYA performs a frequency analysis on the remaining words to determine the verb and its object. In the fourth stage, MAYA does statistical analysis to determine the content of the web page. The advantage of the MAYA Semantic Technique lies in its use of mathematical principles to represent grammatical operations which assist processing and accuracy if performed on unambiguous text. The MAYA Semantic Technique is part of a proposed architecture for an entire web-based intelligent tutoring system. On a sample set of sentences, partial semantics derived using the MAYA Semantic Technique were approximately 80% accurate. The system currently processes technical text in one domain, namely Cµ programming. In this domain all the keywords and programming concepts are known and understood.
Keywords: Natural language understanding, computational linguistics, knowledge representation, linguistic theories.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 16726 Correction of Frequent English Writing Errors by Using Coded Indirect Corrective Feedback and Error Treatment
Authors: Chaiwat Tantarangsee
Abstract:
The purposes of this study are 1) to study the frequent English writing errors of students registering the course: Reading and Writing English for Academic Purposes II, and 2) to find out the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and writing error treatments. Samples include 28 2nd year English Major students, Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. Tool for experimental study includes the lesson plan of the course; Reading and Writing English for Academic Purposes II, and tool for data collection includes 4 writing tests of short texts. The research findings disclose that frequent English writing errors found in this course comprise 7 types of grammatical errors, namely Fragment sentence, Subject-verb agreement, Wrong form of verb tense, Singular or plural noun endings, Run-ons sentence, Wrong form of verb pattern and Lack of parallel structure. Moreover, it is found that the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and error treatment reveal the overall reduction of the frequent English writing errors and the increase of students’ achievement in the writing of short texts with the significance at .05.
Keywords: Coded indirect corrective feedback, error correction, error treatment, frequent English writing errors.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 21995 Correction of Frequent English Writing Errors by Using Coded Indirect Corrective Feedback and Error Treatment: The Case of Reading and Writing English for Academic Purposes II
Authors: Chaiwat Tantarangsee
Abstract:
The purposes of this study are 1) to study the frequent English writing errors of students registering the course: Reading and Writing English for Academic Purposes II, and 2) to find out the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and writing error treatments. Samples include 28 2nd year English Major students, Faculty of Education, Suan Sunandha Rajabhat University. Tool for experimental study includes the lesson plan of the course; Reading and Writing English for Academic Purposes II, and tool for data collection includes 4 writing tests of short texts. The research findings disclose that frequent English writing errors found in this course comprise 7 types of grammatical errors, namely Fragment sentence, Subject-verb agreement, Wrong form of verb tense, Singular or plural noun endings, Run-ons sentence, Wrong form of verb pattern and Lack of parallel structure. Moreover, it is found that the results of writing error correction by using coded indirect corrective feedback and error treatment reveal the overall reduction of the frequent English writing errors and the increase of students’ achievement in the writing of short texts with the significance at .05.Keywords: Coded indirect corrective feedback, error correction, and error treatment.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 10934 Q-Map: Clinical Concept Mining from Clinical Documents
Authors: Sheikh Shams Azam, Manoj Raju, Venkatesh Pagidimarri, Vamsi Kasivajjala
Abstract:
Over the past decade, there has been a steep rise in the data-driven analysis in major areas of medicine, such as clinical decision support system, survival analysis, patient similarity analysis, image analytics etc. Most of the data in the field are well-structured and available in numerical or categorical formats which can be used for experiments directly. But on the opposite end of the spectrum, there exists a wide expanse of data that is intractable for direct analysis owing to its unstructured nature which can be found in the form of discharge summaries, clinical notes, procedural notes which are in human written narrative format and neither have any relational model nor any standard grammatical structure. An important step in the utilization of these texts for such studies is to transform and process the data to retrieve structured information from the haystack of irrelevant data using information retrieval and data mining techniques. To address this problem, the authors present Q-Map in this paper, which is a simple yet robust system that can sift through massive datasets with unregulated formats to retrieve structured information aggressively and efficiently. It is backed by an effective mining technique which is based on a string matching algorithm that is indexed on curated knowledge sources, that is both fast and configurable. The authors also briefly examine its comparative performance with MetaMap, one of the most reputed tools for medical concepts retrieval and present the advantages the former displays over the latter.Keywords: Information retrieval (IR), unified medical language system (UMLS), Syntax Based Analysis, natural language processing (NLP), medical informatics.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 7803 The Study of Formal and Semantic Errors of Lexis by Persian EFL Learners
Authors: Mohammad J. Rezai, Fereshteh Davarpanah
Abstract:
Producing a text in a language which is not one’s mother tongue can be a demanding task for language learners. Examining lexical errors committed by EFL learners is a challenging area of investigation which can shed light on the process of second language acquisition. Despite the considerable number of investigations into grammatical errors, few studies have tackled formal and semantic errors of lexis committed by EFL learners. The current study aimed at examining Persian learners’ formal and semantic errors of lexis in English. To this end, 60 students at three different proficiency levels were asked to write on 10 different topics in 10 separate sessions. Finally, 600 essays written by Persian EFL learners were collected, acting as the corpus of the study. An error taxonomy comprising formal and semantic errors was selected to analyze the corpus. The formal category covered misselection and misformation errors, while the semantic errors were classified into lexical, collocational and lexicogrammatical categories. Each category was further classified into subcategories depending on the identified errors. The results showed that there were 2583 errors in the corpus of 9600 words, among which, 2030 formal errors and 553 semantic errors were identified. The most frequent errors in the corpus included formal error commitment (78.6%), which were more prevalent at the advanced level (42.4%). The semantic errors (21.4%) were more frequent at the low intermediate level (40.5%). Among formal errors of lexis, the highest number of errors was devoted to misformation errors (98%), while misselection errors constituted 2% of the errors. Additionally, no significant differences were observed among the three semantic error subcategories, namely collocational, lexical choice and lexicogrammatical. The results of the study can shed light on the challenges faced by EFL learners in the second language acquisition process.
Keywords: Collocational errors, lexical errors, Persian EFL learners, semantic errors.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 12302 A Linguistic Analysis of the Inconsistencies in the Meaning of Some -er Suffix Morphemes
Authors: Amina Abubakar
Abstract:
English like any other language is rich by means of arbitrary, conventional, symbols which lend it to lot of inconsistencies in spelling, phonology, syntax, and morphology. The research examines the irregularities prevalent in the structure and meaning of some ‘er’ lexical items in English and its implication to vocabulary acquisition. It centers its investigation on the derivational suffix ‘er’, which changes the grammatical category of word. English language poses many challenges to Second Language Learners because of its irregularities, exceptions, and rules. One of the meaning of –er derivational suffix is someone or somebody who does something. This rule often confuses the learners when they meet with the exceptions in normal discourse. The need to investigate instances of such inconsistencies in the formation of –er words and the meanings given to such words by the students motivated this study. For this purpose, some senior secondary two (SS2) students in six randomly selected schools in the metropolis were provided a large number of alphabetically selected ‘er’ suffix ending words, The researcher opts for a test technique, which requires them to provide the meaning of the selected words with- er. The marking of the test was scored on the scale of 1-0, where correct formation of –er word and meaning is scored one while wrong formation and meaning is scored zero. The number of wrong and correct formations of –er words meaning were calculated using percentage. The result of this research shows that a large number of students made wrong generalization of the meaning of the selected -er ending words. This shows how enormous the inconsistencies are in English language and how are affect the learning of English. Findings from the study revealed that though students mastered the basic morphological rules but the errors are generally committed on those vocabulary items that are not frequently in use. The study arrives at this conclusion from the survey of their textbook and their spoken activities. Therefore, the researcher recommends that there should be effective reappraisal of language teaching through implementation of the designed curriculum to reflect on modern strategies of teaching language, identification, and incorporation of the exceptions in rigorous communicative activities in language teaching, language course books and tutorials, training and retraining of teachers on the strategies that conform to the new pedagogy.Keywords: ESL, derivational morpheme, inflectional morpheme, suffixes.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 19041 Rethinking the Languages for Specific Purposes Syllabus in the 21st Century: Topic-Centered or Skills-Centered
Authors: A. Knezović
Abstract:
21st century has transformed the labor market landscape in a way of posing new and different demands on university graduates as well as university lecturers, which means that the knowledge and academic skills students acquire in the course of their studies should be applicable and transferable from the higher education context to their future professional careers. Given the context of the Languages for Specific Purposes (LSP) classroom, the teachers’ objective is not only to teach the language itself, but also to prepare students to use that language as a medium to develop generic skills and competences. These include media and information literacy, critical and creative thinking, problem-solving and analytical skills, effective written and oral communication, as well as collaborative work and social skills, all of which are necessary to make university graduates more competitive in everyday professional environments. On the other hand, due to limitations of time and large numbers of students in classes, the frequently topic-centered syllabus of LSP courses places considerable focus on acquiring the subject matter and specialist vocabulary instead of sufficient development of skills and competences required by students’ prospective employers. This paper intends to explore some of those issues as viewed both by LSP lecturers and by business professionals in their respective surveys. The surveys were conducted among more than 50 LSP lecturers at higher education institutions in Croatia, more than 40 HR professionals and more than 60 university graduates with degrees in economics and/or business working in management positions in mainly large and medium-sized companies in Croatia. Various elements of LSP course content have been taken into consideration in this research, including reading and listening comprehension of specialist texts, acquisition of specialist vocabulary and grammatical structures, as well as presentation and negotiation skills. The ability to hold meetings, conduct business correspondence, write reports, academic texts, case studies and take part in debates were also taken into consideration, as well as informal business communication, business etiquette and core courses delivered in a foreign language. The results of the surveys conducted among LSP lecturers will be analyzed with reference to what extent those elements are included in their courses and how consistently and thoroughly they are evaluated according to their course requirements. Their opinions will be compared to the results of the surveys conducted among professionals from a range of industries in Croatia so as to examine how useful and important they perceive the same elements of the LSP course content in their working environments. Such comparative analysis will thus show to what extent the syllabi of LSP courses meet the demands of the employment market when it comes to the students’ language skills and competences, as well as transferable skills. Finally, the findings will also be compared to the observations based on practical teaching experience and the relevant sources that have been used in this research. In conclusion, the ideas and observations in this paper are merely open-ended questions that do not have conclusive answers, but might prompt LSP lecturers to re-evaluate the content and objectives of their course syllabi.Keywords: Languages for specific purposes (LSP), language skills, topic-centered syllabus, transferable skills.
Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 2875