Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 5

Search results for: multiculturalism

5 Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations

Authors: Chu-Ching Hsu

Abstract:

This paper focuses on how the government-led language policies and the political changes in Taiwan manipulate the languages choice in translations and what translation strategies are employed by the translator to show his or her language ideology behind the power struggles and decision-making. Therefore, framed by Lefevere’s theoretical concept of translating as rewriting, and carried out a diachronic and chronological study, this paper specifically sets out to investigate the language ideology and translator’s idiolect of Chinese language translations of Anglo-American novels. The examples drawn to explore these issues were taken from different versions of Chinese renditions of Mark Twain’s English-language novel The Adventures of Huckleberry Finn in which there are several different dialogues originally written in the colloquial language and dialect used in the American state of Mississippi and reproduced in Mark Twain’s works. Also, adapted corpus methodology, many examples are extracted as instances from the translated texts and source text, to illuminate how the translators in Taiwan deal with the dialectal features encoded in Twain’s works, and how different versions of Chinese translations are employed by Taiwanese translators to confirm the language polices and to express their language identity textually in different periods of the past five decades, from the 1960s onward. The finding of this study suggests that the use of Taiwanese dialect and language patterns in translations does relate to the movement of the mother-tongue language and language ideology of the translator as well as to the issue of language identity raised in the island of Taiwan. Furthermore, this study confirms that the change of political power in Taiwan does bring significantly impact in language policy-- assimilationism, pluralism or multiculturalism, which also makes Taiwan from a monolingual to multilingual society, where the language ideology and identity can be revealed not only in people’s daily communication but also in written translations.

Keywords: Language politics and policies, literary translation, mother-tongue, multiculturalism, translator’s ideology.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 563
4 Cultural Integration as a Factor of Genesis of the Kazakh Nation in the Conditions of Multicultural Society

Authors: Kadyraliyeva Altynay Mustafayevna, Zholdubayeva Azhar Kuanyshbekovna, Alimzhanova Aliya Sharabekovna, Zhiyenbekova Ainur Abdurakhmanovna, Asanov Seylbek Sadikovich

Abstract:

The article analyses historical aspects of the formation of the Kazakh nation in the conditions of the multicultural society. The authors underline cultural integration as a significant stage of the cultural advancement of the Kazakh nation. The transition to the modern-style houses, the adoption and development of the secular education gave a rise to the development of the society and culture on the whole.

Keywords: Assimilation, culture genesis, cultural integration, multiculturalism

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1500
3 Particular Qualities of Education in Kazakh Society

Authors: A. K. Akhmetbekova, D. T. Koptileuova, A. B. Zhyekbaeva, M. E. Aitzhanov

Abstract:

Most of the academics connect a theory of multiculturalism with globalization and limit it by last decades of 20th century. However, Kazakh society encountered with this problem when the Soviet-s rule emerged. As a result of repression, the Second World War, development of virgin lands representatives of more than 100 nationalities lives in Kazakhstan. Communist ideology propagandized internationalism, which would defined principles of multicultural community but a common ideology demands a single culture. As a result multicultural society in the USSR developed under control of Russian culture. Education in the USSR was conducted in two departments: autochthonous and Russian. Autochthonous education narrowed student capabilities. Also because of soviet ideology science was conducted in Russian Universities provided education in Russian and all science literature were in Russian. Exceptions were humanitarian fields where Kazakh departments were admitted. Naturally non-Kazakhs studied in Russian departments, moreover Kazakhs preferred to study in Russian as most do nowadays preferring English. As a result Kazakh society consisted of Kazakhs, Kazakhs who recognized Russian as a mother tongue and other nationalities who were also Russian speakers. This aspect continues to distinguish particular qualities of multicultural community in Kazakhstan.

Keywords: Ideology, internationalism, multicultural society, Russian society.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1437
2 The Culture of Interethnic Concord in Kazakhstan: Peculiarities of Formation and Development

Authors: Zh. Tolen, A. Kadyralyeva, A. Alimzhanova, G. Aldambergenova, K. Arymbayeva, A. Zhiyenbekova

Abstract:

This paper describes the historical development of interethnic concord in the Republic of Kazakhstan, and emphasizes the role of tolerance mentality of the Kazakh people in ethno-political policy of the country. Moreover, pointing out interethnic concord as a powerful stabilizing factor, it analyses the specifics of interethnic policy in multinational Kazakh society. It summarizes that the culture of interethnic concord can be a model of ethno- political policy of Kazakhstan.

Keywords: Interethnic relations, the culture of interethnic concord, multiculturalism, tolerance, stability in society.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1992
1 E-Education in Multicultural Setting: The Success of Mobile Learning

Authors: Subramaniam Chandran

Abstract:

This paper explains how mobile learning assures sustainable e-education for multicultural group of students. This paper reports the impact of mobile learning on distance education in multicultural environment. The emergence of learning technologies through CD, internet, and mobile is increasingly adopted by distance institutes for quick delivery and cost-effective purposes. Their sustainability is conditioned by the structure of learners as well as the teaching community. The experimental study was conducted among the distant learners of Vinayaka Missions University located at Salem in India. Students were drawn from multicultural environment based on different languages, religions, class and communities. During the mobile learning sessions, the students, who are divided on language, religion, class and community, were dominated by play impulse rather than study anxiety or cultural inhibitions. This study confirmed that mobile learning improved the performance of the students despite their division based on region, language or culture. In other words, technology was able to transcend the relative deprivation in the multicultural groups. It also confirms sustainable e-education through mobile learning and cost-effective system of instruction. Mobile learning appropriates the self-motivation and play impulse of the young learners in providing sustainable e-education to multicultural social groups of students.

Keywords: E-Education, mobile learning, multiculturalism.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1598