Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1

Publications

1 Transliterating Methods of the Kazakh Onyms in the Arabic Language

Authors: K. A. Kydyrbayev, B.N. Zhubatova, G.E. Nadirova, A.A. Mustafayeva

Abstract:

Transliteration is frequently used especially in writing geographic denominations, personal names (onyms) etc. Proper names (onyms) of all languages must sound similarly in translated works as well as in scientific projects and works written in mother tongue, because we can get introduced with the nation, its history, culture, traditions and other spiritual values through the onyms of that nation. Therefore it is necessary to systematize the different transliterations of onyms of foreign languages. This paper is dedicated to the problem of making the project of transliterating Kazakh onyms into Arabic. In order to achieve this goal we use scientific or practical types of transliteration. Because in this type of transliteration provides easy reading writing source language's texts in the target language without any diacritical symbols, it is limited by the target language's alphabetic system.

Keywords: The Arabic, Kazakh languages, onyms, transliterating

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 1236