Search results for: translation pedagogy
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 986

Search results for: translation pedagogy

746 Online Language Learning and Teaching Pedagogy: Constructivism and Beyond

Authors: Zeineb Deymi-Gheriani

Abstract:

In the last two decades, one can clearly observe a boom of interest for e-learning and web-supported programs. However, one can also notice that many of these programs focus on the accumulation and delivery of content generally as a business industry with no much concern for theoretical underpinnings. The existing research, at least in online English language teaching (ELT), has demonstrated a lack of an effective online teaching pedagogy anchored in a well-defined theoretical framework. Hence, this paper comes as an attempt to present constructivism as one of the theoretical bases for the design of an effective online language teaching pedagogy which is at the same time technologically intelligent and theoretically informed to help envision how education can best take advantage of the information and communication technology (ICT) tools. The present paper discusses the key principles underlying constructivism, its implications for online language teaching design, as well as its limitations that should be avoided in the e-learning instructional design. Although the paper is theoretical in nature, essentially based on an extensive literature survey on constructivism, it does have practical illustrations from an action research conducted by the author both as an e-tutor of English using Moodle online educational platform at the Virtual University of Tunis (VUT) from 2007 up to 2010 and as a face-to-face (F2F) English teaching practitioner in the Professional Certificate of English Language Teaching Training (PCELT) at AMIDEAST, Tunisia (April-May, 2013).

Keywords: active learning, constructivism, experiential learning, Piaget, Vygotsky

Procedia PDF Downloads 322
745 “A Built-In, Shockproof, Shit Detector”: Major Challenges and Peculiarities of Translating Ernest Hemingway’s Short Stories Into Georgian

Authors: Natia Kvachakidze

Abstract:

Translating fiction is a complicated and multidimensional issue. However, studying and analyzing literary translations is not less challenging. This becomes even more complex due to the existence of several alternative translations of one and the same literary work. However, this also makes the research process more interesting at the same time. The aim of the given work is to distinguish major obstacles and challenges translators come across while working on Ernest Hemingway’s short fiction, as well as to analyze certain peculiarities and characteristic features of some existing Georgian translations of the writer’s work (especially in the context of various alternative versions of some well-known short stories). Consequently, the focus is on studying how close these translations come to the form and the context of the original text in order to see if the linguistic and stylistic characteristics of the original author are preserved. Moreover, it is interesting not only to study the relevance of each translation to the original text but also to present a comparative analysis of some major peculiarities of the given translations, which are naturally characterized by certain strengths and weaknesses. The latter is at times inevitable, but in certain cases, there is room for improvement. The given work also attempts to humbly suggest certain ways of possible improvements of some translation inadequacies, as this can provide even more opportunities for deeper and detailed studies in the future.

Keywords: Hemingway, short fiction, translation, Georgian

Procedia PDF Downloads 52
744 Retranslation of Orientalism: Reading Said in Arabic

Authors: Fadil Elmenfi

Abstract:

Edward Said, in his book Culture and Imperialism, devotes the introduction to the Arabic translation. He claims that the fading echo of Orientalism in the Arab world is unlike the positive reflections of its counterpart elsewhere in the world. The probable reason behind his inquiry would be that the methodology Abu Deeb applied in translating Said's book contributed to the book having the limited impact which Said is referring to. The paper adds new insights to the body of theory and the effectiveness of the performance of translation from culture to culture. It presents a survey that can provide the reader with an overview of Said's Orientalism and the two Arabic translations of the book. It investigates some of the problems of translating cultural texts, more specifically translating features of Said's style.

Keywords: Orientalism, retranslation, Arabic Language, Muhammad Enani, Kamal Abu Deeb, Edward Said

Procedia PDF Downloads 484
743 Engaging Teacher Inquiry via New Media in Traditional and E-Learning Environments

Authors: Daniel A. Walzer

Abstract:

As the options for course delivery and development expand, plenty of misconceptions still exist concerning e-learning and online course delivery. Classroom instructors often discuss pedagogy, methodologies, and best practices regarding teaching from a singular, traditional in-class perspective. As more professors integrate online, blended, and hybrid courses into their dossier, a clearly defined rubric for gauging online course delivery is essential. The transition from a traditional learning structure towards an updated distance-based format requires careful planning, evaluation, and revision. This paper examines how new media stimulates reflective practice and guided inquiry to improve pedagogy, engage interdisciplinary collaboration, and supply rich qualitative data for future research projects in media arts disciplines.

Keywords: action research, inquiry, new media, reflection

Procedia PDF Downloads 282
742 Promoting Innovation Pedagogy in a Capacity Building Project in Indonesia

Authors: Juha Kettunen

Abstract:

This study presents a project that tests and adjusts active European learning and teaching methods in Indonesian universities to increase their external impact on enterprises and other organizations; it also assesses the implementation of the Erasmus+ projects funded by the European Union. The project is based on the approach of innovation pedagogy that responds to regional development needs and integrates applied research and development projects into education to create capabilities for students to participate in development work after graduation. The assessment of the Erasmus+ project resulted in many improvements that can be made to achieve higher quality and innovativeness. The results of this study are useful for those who want to improve the applied research and development projects of higher education institutions.

Keywords: higher education, innovations, social network, project management

Procedia PDF Downloads 251
741 Perceptions of Senior Academics in Teacher Education Colleges Regarding the Integration of Digital Games during the Pandemic

Authors: Merav Hayakac, Orit Avidov-Ungarab

Abstract:

The current study adopted an interpretive-constructivist approach to examine how senior academics from a large sample of Israeli teacher education colleges serving general or religious populations perceived the integration of digital games into their teacher instruction and what their policy and vision were in this regard in the context of the COVID-19 pandemic. Half the participants expressed a desire to integrate digital games into their teaching and learning but acknowledged that this practice was uncommon. Only a small minority believed they had achieved successful integration, with doubt and skepticism expressed by some religious colleges. Most colleges had policies encouraging technology integration supported by ongoing funding. Although a considerable gap between policy and implementation remained, the COVID-19 pandemic was viewed as having accelerated the integration of digital games into pre-service teacher instruction. The findings suggest that discussions around technology-related vision and policy and their translation into practice should relate to the specific cultural needs and academic preparedness of the population(s) served by the college.

Keywords: COVID-19, digital games, pedagogy, teacher education colleges

Procedia PDF Downloads 64
740 Developing a Translator Career Path: Based on the Dreyfus Model of Skills Acquisition

Authors: Noha A. Alowedi

Abstract:

This paper proposes a Translator Career Path (TCP) which is based on the Dreyfus Model of Skills Acquisition as the conceptual framework. In this qualitative study, the methodology to collect and analyze the data takes an inductive approach that draws upon the literature to form the criteria for the different steps in the TCP. This path is based on descriptors of expert translator performance and best employees’ practice documented in the literature. Each translator skill will be graded as novice, advanced beginner, competent, proficient, and expert. Consequently, five levels of translator performance are identified in the TCP as five ranks. The first rank is the intern translator, which is equivalent to the novice level; the second rank is the assistant translator, which is equivalent to the advanced beginner level; the third rank is the associate translator, which is equivalent to the competent level; the fourth rank is the translator, which is equivalent to the proficient level; finally, the fifth rank is the expert translator, which is equivalent to the expert level. The main function of this career path is to guide the processes of translator development in translation organizations. Although it is designed primarily for the need of in-house translators’ supervisors, the TCP can be used in academic settings for translation trainers and teachers.

Keywords: Dreyfus model, translation organization, translator career path, translator development, translator evaluation, translator promotion

Procedia PDF Downloads 336
739 Investigating Translations of Websites of Pakistani Public Offices

Authors: Sufia Maroof

Abstract:

This empirical study investigated the web-translations of five Pakistani public offices (FPSC, FIA, HEC, USB, and Ministry of Finance) offering Urdu tab as an option to access information on their official websites. Triangulation of quantitative and qualitative research design informed the researcher of the semantic, lexical and syntactic caveats in these translations. The study hypothesized that majority of the Pakistani population is oblivious of the Supreme Court’s amendments in language policy concerning national and official language; hence, Urdu web-translations of the public departments have not been accessed effectively. Firstly, the researcher conducted an online survey, comprising of two sections, close ended and short answer based questions. Secondly, the researcher compiled corpus of the five selected websites in a tabular form to compare the data. Thirdly, the administrators of the departments had been contacted regarding the methods of translation and the expertise of the personnel involved. The corpus was assessed for TQA after examining the lexical, semantic, syntactical and technical alignment inaccuracies and imperfections. The study suggests the public offices to invest in their Urdu webs by either hiring expert translators or engaging expertise of a translation agency for this project to offer quality translation to public.

Keywords: machine translations, public offices, Urdu translations, websites

Procedia PDF Downloads 94
738 Immersive Block Scheduling in Higher Education: A Case Study in Curriculum Reform and Increased Student Success

Authors: Thomas Roche, Erica Wilson, Elizabeth Goode

Abstract:

Universities across the globe are considering how to effect meaningful change in their higher education (HE) delivery in the face of increasingly diverse student cohorts and shifting student learning preferences. This paper reports on a descriptive case study of whole-of-institution curriculum reform at one regional Australian university, where more traditional 13-week semesters were replaced with a 6-week immersive block model drawing on active learning pedagogy. Based on a synthesis of literature in best practice HE pedagogy and principles, the case study draws on student performance data and senior management staff interviews (N = 5) to outline the key changes necessary for successful HE transformation to deliver increased student pass rates and retention. The findings from this case study indicate that an institutional transformation to an immersive block model requires both a considered change in institutional policy and process as well as the appropriate resourcing of roles, governance committees, technical solutions, and, importantly, communities of practice. Implications for practice at higher education institutions considering reforming their curriculum model are also discussed.

Keywords: student retention, immersive scheduling, block model, curriculum reform, active learning, higher education pedagogy, higher education policy

Procedia PDF Downloads 30
737 Bridging Binaries: Exploring Students' Conceptions of Good Teaching within Teacher-Centered and Learner-Centered Pedagogies of Their Teachers in Disadvantaged Public Schools in the Philippines

Authors: Julie Lucille H. Del Valle

Abstract:

To improve its public school education, the Philippines took a radical curriculum reform in 2012, by launching the K-to-12 program which not only added two years to its basic education but also mandated for a replacement of traditional teaching with learner-centered pedagogy, an instruction whose western underpinnings suggest improving student achievement, thus, making pedagogies in the country more or less similar with those in Europe and USA. This policy, however, placed learner-centered pedagogy in a binary opposition against teacher-centered instruction, creating a simplistic dichotomy between good and bad teaching. It is in this dichotomy that this study seeks to explore, using Critical Pedagogy of the Place as the lens, in understanding what constitutes good teaching across a range of learner-centered and teacher-centered pedagogies in the context of public schools in disadvantaged communities. Furthermore, this paper examines how pedagogical homogeneity, arguably influenced by dominant global imperatives with economic agenda – often referred as economisation of education – not only thins out local identities as structures of global schooling become increasingly similar but also limits the concept of good teaching to student outcomes and corporate employability. This paper draws from qualitative research on students, thus addressing the gap created by studies on good teaching which looked mainly into the perceptions of teachers and administrators, while overlooking those of students whose voices must be considered in the formulation of inclusive policies that advocate for true education reform. Using ethnographic methods including student focus groups, classroom observations, and teacher interviews, responses from students of disadvantaged schools reveal that good teaching includes both learner-centered and teacher-centered practices that incorporate ‘academic caring’ which sustains their motivation to achieve in school despite the challenging learning environments. The combination of these two pedagogies equips students with life-long skills necessary to gain equal access to sustainable economic opportunities in their local communities.

Keywords: critical pedagogy of the place, good teaching, learner-centered pedagogy, placed-based instruction

Procedia PDF Downloads 223
736 The Rendering of Sex-Related Expressions by Court Interpreters in Hong Kong: A Corpus-Based Approach

Authors: Yee Yan Crystal Kwong

Abstract:

The essence of rape is the absence of consent to sexual intercourse. Yet, the definition of consent is not absolute and allows for subjectivity. In this case, the accuracy of oral interpretation becomes very important as the narratives of events and situation, as well as the register and style of speakers would influence the juror decision making. This paper first adopts a corpus-based approach to investigate how court interpreters in Hong Kong handle expressions that refer to sexual activities. The data of this study will be based on online corpus :From legislation to translation, from translation to interpretation: The narrative of sexual offences. The corpus comprises the transcription of five separate rape trials and all of these trials were heard with the presence of an interpreter. Since there are plenty of sex-related expressions used by witnesses and defendants in the five cases, emphasis will be put on those which have an impact on the definition of rape. With an in-depth analysis of the interpreted utterances, different interpreting approaches will be identified to observe how interpreters retain the intended meanings. Interviews with experienced court interpreters will also be conducted to revisit the validity of the traditional verbatim standard. At the end of this research, various interpreting approaches will be compared and evaluated. A redefinition of interpreters' institutional role, as well as recommendations for interpreting learners will be provided.

Keywords: court interpreting, interpreters, legal translation, slangs

Procedia PDF Downloads 236
735 Self-Reliant and Auto-Directed Learning: Modes, Elements, Fields and Scopes

Authors: Habibollah Mashhady, Behruz Lotfi, Mohammad Doosti, Moslem Fatollahi

Abstract:

An exploration of the related literature reveals that all instruction methods aim at training autonomous learners. After the turn of second language pedagogy toward learner-oriented strategies, learners’ needs were more focused. Yet; the historical, social and political aspects of learning were still neglected. The present study investigates the notion of autonomous learning and explains its various facets from a pedagogical point of view. Furthermore; different elements, fields and scopes of autonomous learning will be explored. After exploring different aspects of autonomy, it is postulated that liberatory autonomy is highlighted since it not only covers social autonomy but also reveals learners’ capabilities and human potentials. It is also recommended that learners consider different elements of autonomy such as motivation, knowledge, confidence, and skills.

Keywords: critical pedagogy, social autonomy, academic learning, cultural notions

Procedia PDF Downloads 429
734 Intensive Intercultural English Language Pedagogy among Parents from Culturally and Linguistically Diverse Backgrounds (CALD)

Authors: Ann Dashwood

Abstract:

Using Standard Australian English with confidence is a cultural expectation of parents of primary school aged children who want to engage effectively with their children’s teachers and school administration. That confidence in support of their children’s learning at school is seldom experienced by parents whose first language is not English. Sharing language with competence in an intercultural environment is the common denominator for meaningful communication and engagement to occur in a school community. Experience in relevant, interactive sessions is known to enhance engagement and participation. The purpose of this paper is to identify a pedagogy for parents otherwise isolated from daily use of functional Australian cultural language learned to engage effectively in their children’s learning at school. The outcomes measure parents’ intercultural engagement with classroom teachers and attention to the school’s administrative procedures using quantitative and qualitative methods. A principled communicative task-based language learning approach, combined with intercultural communication strategies provide the theoretical base for intensive English inquiry-based learning and engagement. The quantitative analysis examines data samples collected by classroom teachers and administrators and parents’ writing samples. Interviews and observations qualitatively inform the study. Currently, significant numbers of projects are active in community centers and schools to enhance English language knowledge of parents from Language Backgrounds Other Than English (LBOTE). The study is significant to explore the effects of an intensive English pedagogy with parents of varied English language backgrounds, by targeting inquiry-based language use for social interactions in the school and wider community, specific engagement and cultural interaction with teachers and school activities and procedures.

Keywords: engagement, intercultural communication, language teaching pedagogy, LBOTE, school community

Procedia PDF Downloads 92
733 The Impact of Selected Personality Skills on Intercultural Interaction and Communication of Students of Social Pedagogy in the Czech Republic

Authors: Irena Balaban Cakirpaloglu, Karla Hrbackova

Abstract:

This paper focuses on the issue of intercultural competencies of university students who are preparing to work in assisting professions. In recent years, the Czech Republic has become a major destination for many people from different cultural environments, and there is a growing need for workers in assisting professions to be able to respond flexibly and adequately to the changing living conditions of multicultural coexistence. The main objective of this study is to analyse the preparedness of students in assisting professions in relation to intercultural competencies. Intercultural competences include several essential skills for working successfully with diversity. Taking into account the main objective of this research, a pilot study was conducted among students of Social Pedagogy at the Faculty of Humanities at Tomas Bata University in Zlin in the academic year 2017/2018. The research sample consisted of 116 students. To obtain the data, we used the Cross-Cultural Adaptability Inventory (CCAI) by Kelley and Meyers. The inventory maps strengths and weaknesses in 4 skill areas: Emotional Resilience, Flexibility/Openness, Perceptual Acuity and Personal Autonomy. This inventory also examines individual ability to succeed in intercultural interaction and communication. The results obtained from the survey were statistically processed and analysed using the relevant statistical methods. The results of the survey point to the fact that students of social pedagogy achieve average to below average results in individual skill areas. At the same time, significant differences have been detected among the students with work experience in multicultural environment and those with no experience.

Keywords: cross–cultural adaptability inventory, diversity, intercultural competences, students of social pedagogy

Procedia PDF Downloads 103
732 Scaffolding Pre-Service Teachers’ Experiences with Book Creator

Authors: Bekir Mugayitoglu

Abstract:

This work shares pre-service teachers' experiences with the Book Creator application during the face-to-face class. Participants for this work were pre-service teachers in a semester-long instructional technology course who developed their own e-books. The work was conducted during the Fall of 2023. Eleven pre-service teachers completed the project, producing books appropriate to their area of concentration. Analysis of participant progress reports shows, that Exemplars showcase creative ways to prepare pre-service teachers to design their own books and have an opportunity to use mobile apps to create a variety of e-material options. The findings support future opportunities for pre-service teachers to design and implement technology-supported literacy applications to integrate into their own classroom pedagogy.

Keywords: scaffolding, e-book, classroom pedagogy, face-to-face class

Procedia PDF Downloads 22
731 Evaluation Means in English and Russian Academic Discourse: Through Comparative Analysis towards Translation

Authors: Albina Vodyanitskaya

Abstract:

Given the culture- and language-specific nature of evaluation, this phenomenon is widely studied around the linguistic world and may be regarded as a challenge for translators. Evaluation penetrates all the levels of a scientific text, influences its composition and the reader’s attitude towards the information presented. One of the most challenging and rarely studied phenomena is the individual style of the scientific writer, which is mostly reflected in the use of evaluative language means. The evaluative and expressive potential of a scientific text is becoming more and more welcoming area for researchers, which stems in the shift towards anthropocentric paradigm in linguistics. Other reasons include: the cognitive and psycholinguistic processes that accompany knowledge acquisition, a genre-determined nature of a scientific text, the increasing public concern about the quality of scientific papers and some such. One more important issue, is the fact that linguists all over the world still argue about the definition of evaluation and its functions in the text. The author analyzes various approaches towards the study of evaluation and scientific texts. A comparative analysis of English and Russian dissertations and other scientific papers with regard to evaluative language means reveals major differences and similarities between English and Russian scientific style. Though standardized and genre-specific, English scientific texts contain more figurative and expressive evaluative means than the Russian ones, which should be taken into account while translating scientific papers. The processes that evaluation undergoes while being expressed by means of a target language are also analyzed. The author offers a target-language-dependent strategy for the translation of evaluation in English and Russian scientific texts. The findings may contribute to the theory and practice of translation and can increase scientific writers’ awareness of inter-language and intercultural differences in evaluative language means.

Keywords: academic discourse, evaluation, scientific text, scientific writing, translation

Procedia PDF Downloads 320
730 The Political Pedagogy of Everyday Life in the French Revolution

Authors: Michael Ruiz

Abstract:

Many scholars view the French Revolution as the origins of ‘modern nationalism,’ citing the unprecedented rhetorical power of ‘the nation’ and the emergence of a centralized, modern nation-state during this time. They have also stressed the role of public education in promoting a national language and creating a sense of shared national identity among the masses. Yet as many cultural historians have shown, revolutionary leaders undertook an unprecedented campaign to overhaul French culture in the 1790s in order to cultivate these national ideals and inspire Republican virtues, in what has been called ‘political pedagogy.’ In contrast to scholars of nationalism, who emphasize formal education, revolutionaries attempted to translate abstract ideas of equality and liberty into palpable representations that would inundate everyday life, thereby serving as pedagogical tools. Material culture and everyday life became state apparatuses not just for winning over citizens’ hearts and minds, but for influencing the very formation of the citizen and their innermost ‘self.’ This paper argues that nationalism began in 1789, when ‘the self’ became a political concern and its formation a state project for cultivating political legitimacy. By broadening the meaning of ‘political pedagogy,’ this study brings together scholarship on nationalism with cultural history, thereby highlighting nations and nationalism as banal, palpable, quotidian phenomena and historicizing the complex emergence of ‘modern nationalism.’ Moreover, because the contemporary view of material culture and pedagogy was highly gendered, this study shows the role of culture in the development of a homosocial, male-dominated public sphere in the 19th century. The legacy of the French Revolution’s concern with culture thus persists as much in our vocabulary for political expression as it does in the material world, remaining deeply embedded in everyday day life as a crucial, nearly-invisible, component of nationalism.

Keywords: French Revolution, nationalism, political culture, material culture

Procedia PDF Downloads 107
729 Experimental Architectural Pedagogy: Discipline Space and Its Role in the Modern Teaching Identity

Authors: Matthew Armitt

Abstract:

The revolutionary school of architectural teaching – VKhUTEAMAS (1923-1926) was a new approach for a new society bringing architectural education to the masses and masses to the growing industrial production. The school's pedagogical contribution of the 1920s made it an important school of the modernist movement, engaging pedagogy as a mode of experimentation. The teachers and students saw design education not just as a process of knowledge transfer but as a vehicle for design innovation developing an approach without precedent. This process of teaching and learning served as a vehicle for venturing into the unknown through a discipline of architectural teaching called “Space” developed by the Soviet architect Nikolai Ladovskii (1881-1941). The creation of “Space” was paramount not only for its innovative pedagogy but also as an experimental laboratory for developing new architectural language. This paper discusses whether the historical teaching of “Space” can function in the construction of the modern teaching identity today to promote value, richness, quality, and diversity inherent in architectural design education. The history of “Space” teaching remains unknown within academic circles and separate from the current architectural teaching debate. Using VKhUTEMAS and the teaching of “Space” as a pedagogical lens and drawing upon research carried out in the Russian Federation, America, Canada, Germany, and the UK, this paper discusses how historically different models of teaching and learning can intersect through examining historical based educational research by exploring different design studio initiatives; pedagogical methodologies; teaching and learning theories and problem-based projects. There are strong arguments and desire for pedagogical change and this paper will promote new historical and educational research to widen the current academic debate by exposing new approaches to architectural teaching today.

Keywords: VKhUTEMAS, discipline space, modernist pedagogy, teaching identity

Procedia PDF Downloads 92
728 Design and Implementation of Embedded FM Transmission Control SW for Low Power Battery System

Authors: Young-Su Ryu, Kyung-Won Park, Jae-Hoon Song, Ki-Won Kwon

Abstract:

In this paper, an embedded frequency modulation (FM) transmission control software (SW) for a low power battery system is designed and implemented. The simultaneous translation systems for various languages are needed as so many international conferences and festivals are held in world wide. Especially in portable transmitting and receiving systems, the ability of long operation life is used for a measure of value. This paper proposes an embedded FM transmission control SW for low power battery system and shows the results of the SW implemented on a portable FM transmission system.

Keywords: FM transmission, simultaneous translation system, portable transmitting and receiving systems, low power embedded control SW

Procedia PDF Downloads 409
727 The Representation of Women in Iraq: Gender Wage Gap and the Position of Women within Iraqi Society

Authors: Hanaa Sameen Ameen Bajilan

Abstract:

Human rights should be protected and promoted without regard to race, ethnicity, religion, political philosophy, or sexual orientation, following our firm convictions. Thus, any infringement of these rights or disdain for; any use of violence against women undermines the principles and human values of equality and endangers the entire society, including its potential to live in peace and to make growth and development. This paper represents the condition of the new Iraqi women regarding issues such as the gender wage gap, education, health, and violence against women. The study aims to determine the impact of traditions and customs on the legal position of Iraqi women. First, it seeks to assess the effects of culture as a historical agency on the legal status of Iraqi women. Second, the influence of cultural developments in the later part of the twentieth century on Iraqi women's legal standing, and third, the importance of cultural variety as a progressive cultural component in women's legal position. Finally, the study highlights the representation of women in Iraq: Gender wage Gap, Women's liberation between culture and law, and the role of women within Iraqi society based on an Iraqi novel named (Orange Light) in Arabic: برتقالو ضو. in her book, the Iraqi writer Nadia Al-Abru succeeds in portraying the post-war society's devotion to the sexual, emotional and mental marginalization of women in terms of the value of attendance. Since the study of Iraqi women's literature in Arabic-English translation is a new avenue of research that contributes to all three areas, this investigation aims to establish critical lines of engagement between contemporary Iraqi women's literature in English translation and feminist translation conceptual frameworks, and this is accomplished by first focusing on why analyzing Iraqi women writers' novels in Arabic-English translation is a timeline of inquiry that contributes to existing and emerging knowledge fields concerning Iraqi women writers' contemporary critical contexts and scholarship on Arab women's literature in Arabic-English translation.

Keywords: women in İraq, equality, violence, gender wage gap, Nadia Al-Abru, (orange light), women's liberation, İraqi women's literature,

Procedia PDF Downloads 61
726 Cross Cultural Adaptation and Content Validation of the Assessment Instrument Preschooler Awareness of Stuttering Survey

Authors: Catarina Belchior, Catarina Martins, Sara Mendes, Ana Rita S. Valente, Elsa Marta Soares

Abstract:

Introduction: The negative feelings and attitudes that a person who stutters can develop are extremely relevant when considering assessment and intervention in Speech and Language Therapy. This relates to the fact that the person who stutters can experience feelings such as shame, fear and negative beliefs when communicating. Considering the complexity and importance of integrating diverse aspects in stuttering intervention, it is central to identify those emotions as early as possible. Therefore, this research aimed to achieve the translation, adaptation to European Portuguese and to analyze the content validation of the Preschooler Awareness Stuttering Survey (Abbiati, Guitar & Hutchins, 2015), an instrument that allows the assessment of the impact of stuttering on preschool children who stutter considering feelings and attitudes. Methodology: Cross-sectional descriptive qualitative research. The following methodological procedures were followed: translation, back-translation, panel of experts and pilot study. This abstract describes the results of the first three phases of this process. The translation was accomplished by two Speech Language Therapists (SLT). Both professionals have more than five years of experience and are users of English language. One of them has a broad experience in the field of stuttering. Back-translation was conducted by two bilingual individuals without experience in health or any knowledge about the instrument. The panel of experts was composed by 3 different SLT, experts in the field of stuttering. Results and Discussion: In the translation and back-translation process it was possible to verify differences in semantic and idiomatic equivalences of several concepts and expressions, as well as the need to include new information to enhance the understanding of the application of the instrument. The meeting between the two translators and the researchers allowed the achievement of a consensus version that was used in back-translation. Considering adaptation and content validation, the main change made by the experts was the conceptual equivalence of the questions and answers of the instrument's sheets. Considering that in the translated consensus version the questions began with various nouns such as 'is' or 'the cow' and that the answers did not contain the adverb 'much' as in the original instrument, the panel agreed that it would be more appropriate if the questions all started with 'how' and that all the answers should present the adverb 'much'. This decision was made to ensure that the translate instrument would be similar to the original and so that the results obtained could be comparable between the original and the translated instrument. There was also elaborated one semantic equivalence between concepts. The panel of experts found that all other items and specificities of the instrument were adequate, concluding the adequacy of the instrument considering its objectives and its intended target population. Conclusion: This research aspires to diversify the existing validated resources in this scope, adding a new instrument that allows the assessment of preschool children who stutter. Consequently, it is hoped that this instrument will provide a real and reliable assessment that can lead to an appropriate therapeutic intervention according to the characteristics and needs of each child.

Keywords: stuttering, assessment, feelings and attitudes, speech language therapy

Procedia PDF Downloads 114
725 Examining the Dubbing Strategies Used in the Egyptian Dubbed Version of Mulan (1998)

Authors: Shaza Melies, Saadeya Salem, Seham Kareh

Abstract:

Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience. Cartoon films are multisemiotic as various modes integrate in the production of meaning. This study aims to examine the cultural and linguistic specific references in the Egyptian dubbed cartoon film Mulan. The study examines the translation strategies implemented in the Egyptian dubbed version of Mulan to meet the cultural preferences of the audience. The study reached the following findings: Using the traditional translation strategies does not deliver the intended meaning of the source text and causes loss in the intended humor. As a result, the findings showed that in the dubbed version, translators tend to omit, change, or add information to the target text to be accepted by the audience. The contrastive analysis of the Mulan (English and dubbed versions) proves the connotations that the dubbing has taken to be accepted by the target audience.

Keywords: domestication, dubbing, Mulan, translation theories

Procedia PDF Downloads 94
724 Translating Discourse Organization Structures Used in Chinese and English Scientific and Engineering Writings

Authors: Ming Qian, Davis Qian

Abstract:

This study compares the different organization structures of Chinese and English writing discourses in the engineering and scientific fields, and recommends approaches for translators to convert the organization structures properly. Based on existing intercultural communication literature, English authors tend to deductively give their main points at the beginning, following with detailed explanations or arguments afterwards while the Chinese authors tend to place their main points inductively towards the end. In this study, this hypothesis has been verified by the authors’ Chinese-to-English translation experiences in the fields of science and engineering (e.g. journal papers, conference papers and monographs). The basic methodology used is the comparison of writings by Chinese authors with writings of the same or similar topic written by English authors in terms of organization structures. Translators should be aware of this nuance, so that instead of limiting themselves to translating the contents of an article in its original structure, they can convert the structures to fill the cross-culture gap. This approach can be controversial because if a translator changes the structure organization of a paragraph (e.g. from a 'because-therefore' inductive structure by a Chinese author to a deductive structure in English), this change of sentence order could be questioned by the original authors. For this reason, translators need to properly inform the original authors on the intercultural differences of English and Chinese writing (e.g. inductive structure versus deductive structure), and work with the original authors to maintain accuracy while converting from one structure used in a source language to another structure in the target language. The authors have incorporated these methodologies into their translation practices and work closely with the authors on the inter-cultural organization structure mapping. Translating discourse organization structure should become a standard practice in the translation process.

Keywords: discourse structure, information structure, intercultural communication, translation practice

Procedia PDF Downloads 404
723 International Service Learning 3.0: Using Technology to Improve Outcomes and Sustainability

Authors: Anthony Vandarakis

Abstract:

Today’s International Service Learning practices require an update: modern technologies, fresh educational frameworks, and a new operating system to accountably prosper. This paper describes a model of International Service Learning (ISL), which combines current technological hardware, electronic platforms, and asynchronous communications that are grounded in inclusive pedagogy. This model builds on the work around collaborative field trip learning, extending the reach to international partnerships across continents. Mobile technology, 21st century skills and summit-basecamp modeling intersect to support novel forms of learning that tread lightly on fragile natural ecosystems, affirm local reciprocal partnership in projects, and protect traveling participants from common yet avoidable cultural pitfalls.

Keywords: International Service Learning, ISL, field experiences, mobile technology, out there in here, summit basecamp pedagogy

Procedia PDF Downloads 146
722 Reciprocal Interferences in Bilingual English-Igbo Speaking Society: The Implications in Language Pedagogy

Authors: Ugwu Elias Ikechukwu

Abstract:

Discussions on bilingualism have always dwelt on how the mother tongue interferes with the target language. This interference is considered a serious problem in second language learning. Usually, the interference has been phonological. But the objective of this research is to explore how the target language interferes with the mother tongue. In the case of the Igbo language, it interferes with English mostly at the phonological level while English interferes with Igbo at the realm of vocabulary. The result is a new language \"Engligbo\" which is a hybrid of English and Igbo. The Igbo language spoken by about 25 million people is one of the three most prominent languages in Nigeria. This paper discusses the phenomenal Engligbo, and other implications for Igbo learners of English. The method of analysis is descriptive. A number of recommendations were made that would help teachers handle problems arising from such mutual interferences.

Keywords: reciprocal interferences, bilingualism, implications, language pedagogy

Procedia PDF Downloads 360
721 A Contrastive Study of Affixation in Ipe and Yoruba Languages: Implications for English Language Pedagogy

Authors: Tosin Samson Olagunju

Abstract:

This study is a contrastive study of affixation in Ipe and Yoruba Languages with the aim of looking at the implications for English pedagogy. This study, with the use of Hocket's Theory of Item and Arrangement and Word and Paradigm (as expatiated by Crystal), examines the aspect of affixation in Ipe and Yoruba Languages with the help of contrastive analysis which provides a basis for contrasting the morphological patterns of two different indigenous languages. It examines four affixes: prefix, infix, interfix, and suffix with numerous examples in the languages under investigation. The study is corpus based as it depends primarily on the words available in the lexicon of the languages under examination. Data were elicited from both monolingual and bilingual native-speakers of Ipe Language and Yoruba Language in Ipe-Akoko and Oyo respectively. Ibadan 400-wordlist was utilised as a tool for collecting data from informants who are between age fifty and seventy through audio recording as it is believed that they are the custodians of culture and tradition. Consequently, the study reveals that Ipe and Yoruba morphology have affixation such as prefix, interfix, and suffix. It also finds out that 'infix' is an unproductive aspect in English, Ipe, and Yoruba; although a few examples are in English. Interfix is very productive in Ipe and Yoruba but not in English at all. Phonologically, it is discovered that Ipe language has the two dental fricative consonants just like the English language, i.e., /Ɵ/ and /ð/. This is rare among the indigenous languages in Nigeria. This research believes that in the teaching of English consonants to the people of Ipe-Akoko, such areas will be taught with ease. The study concludes that morphological processes of Nigerian indigenous languages are studied the more so that they will not face endangerment which can lead to extinction.

Keywords: affixation, contrastive study, Ipe, morphology, pedagogy, Yoruba

Procedia PDF Downloads 230
720 Beginning an Early Arts Education Museum Program in Mexico: Creating a Third Space for Learning

Authors: Candace Kaye

Abstract:

After a theoretical explanation of Third Space, the paper introduces the concept of art museum settings as third spaces for early inquiry-based core curriculum teaching/learning, Next follows a discussion of phenomenological research that explores how an art museum in Mexico is introducing a wide spectrum of teaching-learning experiences that would otherwise be inaccessible in the second space of the traditional public kindergarten classroom settings. The presentations focus on the research findings that indicate an early arts education in museum transitions from being a pedagogy of only geographical out-of-classroom space to a pedagogy of a true educational Third Space. The presentation concludes with an argument for the importance of using art museums as a Third Space for creatively teaching early core curriculum..

Keywords: early arts museum education, early childhood education, third space in education, phenomenological research

Procedia PDF Downloads 15
719 Sinhala Sign Language to Grammatically Correct Sentences using NLP

Authors: Anjalika Fernando, Banuka Athuraliya

Abstract:

This paper presents a comprehensive approach for converting Sinhala Sign Language (SSL) into grammatically correct sentences using Natural Language Processing (NLP) techniques in real-time. While previous studies have explored various aspects of SSL translation, the research gap lies in the absence of grammar checking for SSL. This work aims to bridge this gap by proposing a two-stage methodology that leverages deep learning models to detect signs and translate them into coherent sentences, ensuring grammatical accuracy. The first stage of the approach involves the utilization of a Long Short-Term Memory (LSTM) deep learning model to recognize and interpret SSL signs. By training the LSTM model on a dataset of SSL gestures, it learns to accurately classify and translate these signs into textual representations. The LSTM model achieves a commendable accuracy rate of 94%, demonstrating its effectiveness in accurately recognizing and translating SSL gestures. Building upon the successful recognition and translation of SSL signs, the second stage of the methodology focuses on improving the grammatical correctness of the translated sentences. The project employs a Neural Machine Translation (NMT) architecture, consisting of an encoder and decoder with LSTM components, to enhance the syntactical structure of the generated sentences. By training the NMT model on a parallel corpus of Sinhala wrong sentences and their corresponding grammatically correct translations, it learns to generate coherent and grammatically accurate sentences. The NMT model achieves an impressive accuracy rate of 98%, affirming its capability to produce linguistically sound translations. The proposed approach offers significant contributions to the field of SSL translation and grammar correction. Addressing the critical issue of grammar checking, it enhances the usability and reliability of SSL translation systems, facilitating effective communication between hearing-impaired and non-sign language users. Furthermore, the integration of deep learning techniques, such as LSTM and NMT, ensures the accuracy and robustness of the translation process. This research holds great potential for practical applications, including educational platforms, accessibility tools, and communication aids for the hearing-impaired. Furthermore, it lays the foundation for future advancements in SSL translation systems, fostering inclusive and equal opportunities for the deaf community. Future work includes expanding the existing datasets to further improve the accuracy and generalization of the SSL translation system. Additionally, the development of a dedicated mobile application would enhance the accessibility and convenience of SSL translation on handheld devices. Furthermore, efforts will be made to enhance the current application for educational purposes, enabling individuals to learn and practice SSL more effectively. Another area of future exploration involves enabling two-way communication, allowing seamless interaction between sign-language users and non-sign-language users.In conclusion, this paper presents a novel approach for converting Sinhala Sign Language gestures into grammatically correct sentences using NLP techniques in real time. The two-stage methodology, comprising an LSTM model for sign detection and translation and an NMT model for grammar correction, achieves high accuracy rates of 94% and 98%, respectively. By addressing the lack of grammar checking in existing SSL translation research, this work contributes significantly to the development of more accurate and reliable SSL translation systems, thereby fostering effective communication and inclusivity for the hearing-impaired community

Keywords: Sinhala sign language, sign Language, NLP, LSTM, NMT

Procedia PDF Downloads 63
718 An Investigation of the Mystic Term on 'The Conference of the Birds' of Attar on the Basis of Van Doorslaer's Map

Authors: Saber Noie

Abstract:

This research follows some objectives to consider the mystic terms as one of the main issues in translation of poems. Firstly, it is an attempt to find out what strategies have been used to find equivalents for source text mystic. Second, it is hoped that this study of the translations of the mystic terms in Attar’s poems will further address and explore the problems in translating mystic texts, proposed by other Persian poets and suggest instructional points from Davis work for translation education. In order to deal with such a breadth of work, a new conceptual tool was developed, as explained by Van Doorslaer (2007). This study shows that according to Van Doorslaer’s map, the mystic terms can be transferred to the target language (TL) with their exact content of the source language (SL) if the translator has a good choice for any term.

Keywords: metaphor, mystic, mysticism, source language (SL), target language (TL)

Procedia PDF Downloads 222
717 Trauma-Informed Leadership: Educational Leadership Practices in a Global Pandemic

Authors: Kyna Elliott

Abstract:

The COVID-19 global pandemic has changed the shape, design, and delivery of education. As communities continue to fight the pandemic, research suggests the coronavirus is leaving an indelible mark on education which will last long after the pandemic has ended. Faculty and students bring more than their textbooks into the classroom. They bring their lived experiences into the classroom, and it is through these lived experiences that interactions and learning filter through. The COVID-19 pandemic has proved to be a traumatic experience for many. Leaders will need to have the tools and skills to mitigate trauma's impact on faculty and students. This presentation will explore research-based trauma-informed leadership practices, pedagogy, and mitigation strategies within secondary school environments.

Keywords: COVID-19, compassion fatigue, educational leadership, the science of trauma, trauma-informed leadership, trauma-informed pedagogy

Procedia PDF Downloads 184