Search results for: text
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 1268

Search results for: text

1118 Understanding the Challenges of Lawbook Translation via the Framework of Functional Theory of Language

Authors: Tengku Sepora Tengku Mahadi

Abstract:

Where the speed of book writing lags behind the high need for such material for tertiary studies, translation offers a way to enhance the equilibrium in this demand-supply equation. Nevertheless, translation is confronted by obstacles that threaten its effectiveness. The primary challenge to the production of efficient translations may well be related to the text-type and in terms of its complexity. A text that is intricately written with unique rhetorical devices, subject-matter foundation and cultural references will undoubtedly challenge the translator. Longer time and greater effort would be the consequence. To understand these text-related challenges, the present paper set out to analyze a lawbook entitled Learning the Law by David Melinkoff. The book is chosen because it has often been used as a textbook or for reference in many law courses in the United Kingdom and has seen over thirteen editions; therefore, it can be said to be a worthy book for studies in law. Another reason is the existence of a ready translation in Malay. Reference to this translation enables confirmation to some extent of the potential problems that might occur in its translation. Understanding the organization and the language of the book will help translators to prepare themselves better for the task. They can anticipate the research and time that may be needed to produce an effective translation. Another premise here is that this text-type implies certain ways of writing and organization. Accordingly, it seems practicable to adopt the functional theory of language as suggested by Michael Halliday as its theoretical framework. Concepts of the context of culture, the context of situation and measures of the field, tenor and mode form the instruments for analysis. Additional examples from similar materials can also be used to validate the findings. Some interesting findings include the presence of several other text-types or sub-text-types in the book and the dependence on literary discourse and devices to capture the meanings better or add color to the dry field of law. In addition, many elements of culture can be seen, for example, the use of familiar alternatives, allusions, and even terminology and references that date back to various periods of time and languages. Also found are parts which discuss origins of words and terms that may be relevant to readers within the United Kingdom but make little sense to readers of the book in other languages. In conclusion, the textual analysis in terms of its functions and the linguistic and textual devices used to achieve them can then be applied as a guide to determine the effectiveness of the translation that is produced.

Keywords: functional theory of language, lawbook text-type, rhetorical devices, culture

Procedia PDF Downloads 119
1117 Application of Reception Theory to Analyze the Translation as a Continuous Reception

Authors: Mina Darabi Amin

Abstract:

In 1972, Hans Robert Jauss introduced the Reception Theory a version of Reader-response criticism, that suggests the literary critics to re-examine the relationship between the author, the work and the reader. The revealing of these relationships has shown that, besides the creation, the reception and the reading of the text have different levels which exempt it from a continuous reference to the meaning intended by the artist and could lead to multiplicity of possible interpretations according to the ‘Horizon of Expectations’. This theory could be associated with another intellectual process called ‘translation’, a process that is always confronted by different levels of readers in the target language and different levels of reception by these readers. By adopting the perspective of Reception theory in translation, we could ignore a particular kind of translation and consider the initiation to a literary text, its translation and its reception as a continuous process. Just like the creation of the text, the translation and its reception, are not made once and for all; they are confronted with different levels of reception and interpretation which are made and remade endlessly. After having known and crossing the first levels, the Horizons of Expectation could be extended and the reader could be initiated to the higher levels. On the other hand, we could say that the faithful and free translation are not opposed to each other, but depending on the type of reception by the readers and in a particular moment, the existence of both is necessary. In fact, it is the level of reception in readers and their Horizon of Expectations that determine the degree of fidelity and freedom of translation.

Keywords: reception theory, reading, literary translation, horizons of expectation, reader

Procedia PDF Downloads 151
1116 An Emphasis on Creativity-Speak Words Increases Crowdfunding Success

Authors: Trayan Kushev, E. Shaunn Mattingly, Andrew S. Manikas

Abstract:

This study utilizes computer-aided text analysis (CATA) on the descriptions of 248,614 Kickstarter crowdfunding campaigns to reveal that backers are more likely to provide funding to projects that contain a higher percentage of creativity-speak words. Further, this relationship is observed to be stronger for product-based campaigns (e.g., games, technology, design) and weaker for content-based campaigns (e.g., film, music, publishing). In addition, both positive linguistic tone and the use of words expressing gratitude in the text of the campaign strengthen the positive effect of creativity-speak on campaign success.

Keywords: creativity-speak, crowdfunding, entrepreneurship, gratitude, tone

Procedia PDF Downloads 39
1115 A Character Detection Method for Ancient Yi Books Based on Connected Components and Regressive Character Segmentation

Authors: Xu Han, Shanxiong Chen, Shiyu Zhu, Xiaoyu Lin, Fujia Zhao, Dingwang Wang

Abstract:

Character detection is an important issue for character recognition of ancient Yi books. The accuracy of detection directly affects the recognition effect of ancient Yi books. Considering the complex layout, the lack of standard typesetting and the mixed arrangement between images and texts, we propose a character detection method for ancient Yi books based on connected components and regressive character segmentation. First, the scanned images of ancient Yi books are preprocessed with nonlocal mean filtering, and then a modified local adaptive threshold binarization algorithm is used to obtain the binary images to segment the foreground and background for the images. Second, the non-text areas are removed by the method based on connected components. Finally, the single character in the ancient Yi books is segmented by our method. The experimental results show that the method can effectively separate the text areas and non-text areas for ancient Yi books and achieve higher accuracy and recall rate in the experiment of character detection, and effectively solve the problem of character detection and segmentation in character recognition of ancient books.

Keywords: CCS concepts, computing methodologies, interest point, salient region detections, image segmentation

Procedia PDF Downloads 98
1114 Reconstruction of Visual Stimuli Using Stable Diffusion with Text Conditioning

Authors: ShyamKrishna Kirithivasan, Shreyas Battula, Aditi Soori, Richa Ramesh, Ramamoorthy Srinath

Abstract:

The human brain, among the most complex and mysterious aspects of the body, harbors vast potential for extensive exploration. Unraveling these enigmas, especially within neural perception and cognition, delves into the realm of neural decoding. Harnessing advancements in generative AI, particularly in Visual Computing, seeks to elucidate how the brain comprehends visual stimuli observed by humans. The paper endeavors to reconstruct human-perceived visual stimuli using Functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI). This fMRI data is then processed through pre-trained deep-learning models to recreate the stimuli. Introducing a new architecture named LatentNeuroNet, the aim is to achieve the utmost semantic fidelity in stimuli reconstruction. The approach employs a Latent Diffusion Model (LDM) - Stable Diffusion v1.5, emphasizing semantic accuracy and generating superior quality outputs. This addresses the limitations of prior methods, such as GANs, known for poor semantic performance and inherent instability. Text conditioning within the LDM's denoising process is handled by extracting text from the brain's ventral visual cortex region. This extracted text undergoes processing through a Bootstrapping Language-Image Pre-training (BLIP) encoder before it is injected into the denoising process. In conclusion, a successful architecture is developed that reconstructs the visual stimuli perceived and finally, this research provides us with enough evidence to identify the most influential regions of the brain responsible for cognition and perception.

Keywords: BLIP, fMRI, latent diffusion model, neural perception.

Procedia PDF Downloads 41
1113 Developing a Model of Teaching Writing Based On Reading Approach through Reflection Strategy for EFL Students of STKIP YPUP

Authors: Eny Syatriana, Ardiansyah

Abstract:

The purpose of recent study was to develop a learning model on writing, based on the reading texts which will be read by the students using reflection strategy. The strategy would allow the students to read the text and then they would write back the main idea and to develop the text by using their own sentences. So, the writing practice was begun by reading an interesting text, then the students would develop the text which has been read into their writing. The problem questions are (1) what kind of learning model that can develop the students writing ability? (2) what is the achievement of the students of STKIP YPUP through reflection strategy? (3) is the using of the strategy effective to develop students competence In writing? (4) in what level are the students interest toward the using of a strategy In writing subject? This development research consisted of some steps, they are (1) need analysis (2) model design (3) implementation (4) model evaluation. The need analysis was applied through discussion among the writing lecturers to create a learning model for writing subject. To see the effectiveness of the model, an experiment would be delivered for one class. The instrument and learning material would be validated by the experts. In every steps of material development, there was a learning process, where would be validated by an expert. The research used development design. These Principles and procedures or research design and development .This study, researcher would do need analysis, creating prototype, content validation, and limited empiric experiment to the sample. In each steps, there should be an assessment and revision to the drafts before continue to the next steps. The second year, the prototype would be tested empirically to four classes in STKIP YPUP for English department. Implementing the test greatly was done through the action research and followed by evaluation and validation from the experts.

Keywords: learning model, reflection, strategy, reading, writing, development

Procedia PDF Downloads 338
1112 Translation of Culture-Specific References in the Turkish Translation of Shakespeare's Macbeth

Authors: Feride Sumbul

Abstract:

Drama is a literary genre that mirrors the people and society and transfers the human nature and life to the reader or the audience within its own social-cultural structure. Each play takes on a new reality in the time and culture of the staging, and each performance actually brings a new interpretation to the play. Similarly, each translation adds a new meaning to the source text. In other words, the translated theatrical text transcends the boundaries of its language and culture and finds a new interpretation. Thus the translation of drama takes place as a transfer from one culture to another as a cross cultural communication. In this context, translating culture specific references play a key role in terms of reflecting cultural aspects of a target society. This study aims to explore the use of Venuti's translation principles of domestication and foreignization in the transfer of culture specific references in the Turkish translation of Shakespeare's Macbeth. Macbeth is to be compared with its Turkish version in terms of the transference of culture specific references such as religious, witchcraft, and mythological, which have no equivalent in the target language and culture. To evaluate these principles of Venuti, Davies’s translation strategies are also conducted. As a method, for the most part, he predominantly uses Davies’ method of ‘addition’ through adding extra information in the notes. For instance, rather than finding the Turkish renderings of them, the translator mostly chooses to transfer witchcraft references through retaining them in the target text, but he mainly adds extra information about the references in the notes. Therefore, the translator Nutku mostly uses Venuti’s translation principle of foreignization so that he preserves the foreignness of the theatrical text.

Keywords: drama translation, theatrical texts, culture specific references, Macbeth

Procedia PDF Downloads 125
1111 An Experience of Translating an Excerpt from Sophie Adonon’s Echos de Femmes from French to English, Using Reverso.

Authors: Michael Ngongeh Mombe

Abstract:

This Paper seeks to investigate an assertion made by some colleagues that there is no need paying a human translator to translate their literary texts, that there are softwares such as Reverso that can be used to do the translation. The main objective of this study is to examine the veracity of this assertion using Reverso to translate a literary text without any post-editing by a human translator. The work is based on two theories: Skopos and Communicative theories of translation. The work is a documentary research where data were collected from published documents in libraries, on the internet and from the translation produced by Reverso. We made a comparative text analyses of both source and target texts in a bid to highlight the weaknesses and strengths of the software. Findings of this work revealed that those who advocate the use of only Machine translation do so in ignorance of the translation mistakes usually made by the software. From the review of all the 268 segments of translation, we found out that the translation produced by Reverso is fraught with errors. We therefore recommend the use of human translators to either do the translation of their literary texts or revise the translation produced by machine to conform to the skopos of the work. This paper is based on Reverso translation. Similar works in the near future will be based on the other translation softwares to determine their weaknesses and strengths.

Keywords: machine translation, human translator, Reverso, literary text

Procedia PDF Downloads 61
1110 The Influence of Japanese Poetry in Spanish Piano Music: Benet Casablancas and Mercedes Zavala’s Haikus

Authors: Isabel Pérez Dobarro

Abstract:

In the mid-twentieth century, Spanish composers started looking beyond the national folkloric tradition (adopted by Albéniz, Granados, and Falla) and Rodrigo’s neoclassicism, and searched for other sources of inspiration. Japanese Haikus fascinated Spanish musicians, who found in their brevity and imagination a new avenue to develop their creativity. The goal of this research is to study how two renowned Spanish authors, Benet Casablancas and Mercedes Zavala, incorporated Haikus into their piano works. Based on Bruhn’s methodology on text and instrumental music relations, and developing a score and text analysis complemented by interviews with both composers, this study has revealed three possible interactions between the Haikus and these composers’ piano writing: inspiration, transmedialization, and mimesis. Findings also include specific technical gestures to support each of these approaches. Commonalities between their pieces and those by other non-Spanish composers such as Jonathan Harvey, John Cage, and Michael Berkeley have also been explored. According to the author's knowledge, this is the first study on the Japanese influence in Spanish piano music. Thus, it opens a new path for understanding musical exchanges between both countries as well as contemporary piano tools that support the interaction between text and music.

Keywords: Haiku, Spanish piano music, Benet Casablancas, Mercedes Zavala

Procedia PDF Downloads 117
1109 Animated Poetry-Film: Poetry in Action

Authors: Linette van der Merwe

Abstract:

It is known that visual artists, performing artists, and literary artists have inspired each other since time immemorial. The enduring, symbiotic relationship between the various art genres is evident where words, colours, lines, and sounds act as metaphors, a physical separation of the transcendental reality of art. Simonides of Keos (c. 556-468 BC) confirmed this, stating that a poem is a talking picture, or, in a more modern expression, a picture is worth a thousand words. It can be seen as an ancient relationship, originating from the epigram (tombstone or artefact inscriptions), the carmen figuratum (figure poem), and the ekphrasis (a description in the form of a poem of a work of art). Visual artists, including Michelangelo, Leonardo da Vinci, and Goethe, wrote poems and songs. Goya, Degas, and Picasso are famous for their works of art and for trying their hands at poetry. Afrikaans writers whose fine art is often published together with their writing, as in the case of Andries Bezuidenhout, Breyten Breytenbach, Sheila Cussons, Hennie Meyer, Carina Stander, and Johan van Wyk, among others, are not a strange phenomenon either. Imitating one art form into another art form is a form of translation, transposition, contemplation, and discovery of artistic impressions, showing parallel interpretations rather than physical comparison. It is especially about the harmony that exists between the different art genres, i.e., a poem that describes a painting or a visual text that portrays a poem that becomes a translation, interpretation, and rediscovery of the verbal text, or rather, from the word text to the image text. Poetry-film, as a form of such a translation of the word text into an image text, can be considered a hybrid, transdisciplinary art form that connects poetry and film. Poetry-film is regarded as an intertwined entity of word, sound, and visual image. It is an attempt to transpose and transform a poem into a new artwork that makes the poem more accessible to people who are not necessarily open to the written word and will, in effect, attract a larger audience to a genre that usually has a limited market. Poetry-film is considered a creative expression of an inverted ekphrastic inspiration, a visual description, interpretation, and expression of a poem. Research also emphasises that animated poetry-film is not widely regarded as a genre of anything and is thus severely under-theorized. This paper will focus on Afrikaans animated poetry-films as a multimodal transposition of a poem text to an animated poetry film, with specific reference to animated poetry-films in Filmverse I (2014) and Filmverse II (2016).

Keywords: poetry film, animated poetry film, poetic metaphor, conceptual metaphor, monomodal metaphor, multimodal metaphor, semiotic metaphor, multimodality, metaphor analysis, target domain, source domain

Procedia PDF Downloads 30
1108 Recognition of Spelling Problems during the Text in Progress: A Case Study on the Comments Made by Portuguese Students Newly Literate

Authors: E. Calil, L. A. Pereira

Abstract:

The acquisition of orthography is a complex process, involving both lexical and grammatical questions. This learning occurs simultaneously with the domain of multiple textual aspects (e.g.: graphs, punctuation, etc.). However, most of the research on orthographic acquisition focus on this acquisition from an autonomous point of view, separated from the process of textual production. This means that their object of analysis is the production of words selected by the researcher or the requested sentences in an experimental and controlled setting. In addition, the analysis of the Spelling Problems (SP) are identified by the researcher on the sheet of paper. Considering the perspective of Textual Genetics, from an enunciative approach, this study will discuss the SPs recognized by dyads of newly literate students, while they are writing a text collaboratively. Six proposals of textual production were registered, requested by a 2nd year teacher of a Portuguese Primary School between January and March 2015. In our case study we discuss the SPs recognized by the dyad B and L (7 years old). We adopted as a methodological tool the Ramos System audiovisual record. This system allows real-time capture of the text in process and of the face-to-face dialogue between both students and their teacher, and also captures the body movements and facial expressions of the participants during textual production proposals in the classroom. In these ecological conditions of multimodal registration of collaborative writing, we could identify the emergence of SP in two dimensions: i. In the product (finished text): SP identification without recursive graphic marks (without erasures) and the identification of SPs with erasures, indicating the recognition of SP by the student; ii. In the process (text in progress): identification of comments made by students about recognized SPs. Given this, we’ve analyzed the comments on identified SPs during the text in progress. These comments characterize a type of reformulation referred to as Commented Oral Erasure (COE). The COE has two enunciative forms: Simple Comment (SC) such as ' 'X' is written with 'Y' '; or Unfolded Comment (UC), such as ' 'X' is written with 'Y' because...'. The spelling COE may also occur before or during the SP (Early Spelling Recognition - ESR) or after the SP has been entered (Later Spelling Recognition - LSR). There were 631 words entered in the 6 stories written by the B-L dyad, 145 of them containing some type of SP. During the text in progress, the students recognized orally 174 SP, 46 of which were identified in advance (ESRs) and 128 were identified later (LSPs). If we consider that the 88 erasure SPs in the product indicate some form of SP recognition, we can observe that there were twice as many SPs recognized orally. The ESR was characterized by SC when students asked their colleague or teacher how to spell a given word. The LSR presented predominantly UC, verbalizing meta-orthographic arguments, mostly made by L. These results indicate that writing in dyad is an important didactic strategy for the promotion of metalinguistic reflection, favoring the learning of spelling.

Keywords: collaborative writing, erasure, learning, metalinguistic awareness, spelling, text production

Procedia PDF Downloads 138
1107 Applying Different Stenography Techniques in Cloud Computing Technology to Improve Cloud Data Privacy and Security Issues

Authors: Muhammad Muhammad Suleiman

Abstract:

Cloud Computing is a versatile concept that refers to a service that allows users to outsource their data without having to worry about local storage issues. However, the most pressing issues to be addressed are maintaining a secure and reliable data repository rather than relying on untrustworthy service providers. In this study, we look at how stenography approaches and collaboration with Digital Watermarking can greatly improve the system's effectiveness and data security when used for Cloud Computing. The main requirement of such frameworks, where data is transferred or exchanged between servers and users, is safe data management in cloud environments. Steganography is the cloud is among the most effective methods for safe communication. Steganography is a method of writing coded messages in such a way that only the sender and recipient can safely interpret and display the information hidden in the communication channel. This study presents a new text steganography method for hiding a loaded hidden English text file in a cover English text file to ensure data protection in cloud computing. Data protection, data hiding capability, and time were all improved using the proposed technique.

Keywords: cloud computing, steganography, information hiding, cloud storage, security

Procedia PDF Downloads 155
1106 Prosody of Text Communication: Inducing Synchronization and Coherence in Chat Conversations

Authors: Karolina Ziembowicz, Andrzej Nowak

Abstract:

In the current study, we examined the consequences of adding prosodic cues to text communication by allowing users to observe the process of message creation while engaged in dyadic conversations. In the first condition, users interacted through a traditional chat that requires pressing ‘enter’ to make a message visible to an interlocutor. In another, text appeared on the screen simultaneously as the sender was writing it, letter after letter (Synchat condition), so that users could observe the varying rhythm of message production, precise timing of message appearance, typos and their corrections. The results show that the ability to observe the dynamics of message production had a twofold effect on the social interaction process. First, it enhanced the relational aspect of communication – interlocutors synchronized their emotional states during the interaction, their communication included more statements on relationship building, and they evaluated the Synchat medium as more personal and emotionally engaging. Second, it increased the coherence of communication, reflected in greater continuity of the topics raised in Synchat conversations. The results are discussed from the interaction design (IxD) perspective.

Keywords: chat communication, online conversation, prosody, social synchronization, interaction incoherence, relationship building

Procedia PDF Downloads 114
1105 Optimizing the Readability of Orthopaedic Trauma Patient Education Materials Using ChatGPT-4

Authors: Oscar Covarrubias, Diane Ghanem, Christopher Murdock, Babar Shafiq

Abstract:

Introduction: ChatGPT is an advanced language AI tool designed to understand and generate human-like text. The aim of this study is to assess the ability of ChatGPT-4 to re-write orthopaedic trauma patient education materials at the recommended 6th-grade level. Methods: Two independent reviewers accessed ChatGPT-4 (chat.openai.com) and gave identical instructions to simplify the readability of provided text to a 6th-grade level. All trauma-related articles by the Orthopaedic Trauma Association (OTA) and American Academy of Orthopaedic Surgeons (AAOS) were sequentially provided. The academic grade level was determined using the Flesh-Kincaid Grade Level (FKGL) and Flesch Reading Ease (FRE). Paired t-tests and Wilcox-rank sum tests were used to compare the FKGL and FRE between the ChatGPT-4 revised and original text. Inter-rater correlation coefficient (ICC) was used to assess variability in ChatGPT-4 generated text between the two reviewers. Results: ChatGPT-4 significantly reduced FKGL and increased FRE scores in the OTA (FKGL: 5.7±0.5 compared to the original 8.2±1.1, FRE: 76.4±5.7 compared to the original 65.5±6.6, p < 0.001) and AAOS articles (FKGL: 5.8±0.8 compared to the original 8.9±0.8, FRE: 76±5.5 compared to the original 56.7±5.9, p < 0.001). On average, 14.6% of OTA and 28.6% of AAOS articles required at least two revisions by ChatGPT-4 to achieve a 6th-grade reading level. ICC demonstrated poor reliability for FKGL (OTA 0.24, AAOS 0.45) and moderate reliability for FRE (OTA 0.61, AAOS 0.73). Conclusion: This study provides a novel, simple and efficient method using language AI to optimize the readability of patient education content which may only require the surgeon’s final proofreading. This method would likely be as effective for other medical specialties.

Keywords: artificial intelligence, AI, chatGPT, patient education, readability, trauma education

Procedia PDF Downloads 40
1104 Architectural Experience of the Everyday in Phuket Old Town

Authors: Thirayu Jumsai na Ayudhya

Abstract:

Initial attempts to understand about what architecture means to people as they go about their everyday life through my previous research revealed that knowledge such as environmental psychology, environmental perception, environmental aesthetics, did not adequately address a perceived need for the contextualized and holistic theoretical framework. In my previous research, it is found that people’s making senses of their everyday architecture can be described in terms of four super‐ordinate themes; (1) building in urban (text), (2) building in (text), (3) building in human (text), (4) and building in time (text). For more comprehensively understanding of how people make sense of their everyday architectural experience, in this ongoing research Phuket Old town was selected as the focal urban context where the distinguish character of Chino-Portuguese is remarkable. It is expected that in a unique urban context like Phuket old town unprecedented super-ordinate themes will be unveiled through the reflection of people’s everyday experiences. The ongoing research of people’s architectural experience conducted in Phuket Island, Thailand, will be presented succinctly. The research will address the question of how do people make sense of their everyday architecture/buildings especially in a unique urban context, Phuket Old town, and identify ways in which people make sense of their everyday architecture. Participant-Produced-Photograph (PPP) and Interpretative Phenomenological Analysis (IPA) are adopted as main methodologies. PPP allows people to express experiences of their everyday urban context freely without any interference or forced-data generating by researchers. With IPA methodology a small pool of participants is considered desirable given the detailed level of analysis required and its potential to produce a meaningful outcome.

Keywords: architectural experience, the everyday architecture, Phuket, Thailand

Procedia PDF Downloads 264
1103 Text Analysis to Support Structuring and Modelling a Public Policy Problem-Outline of an Algorithm to Extract Inferences from Textual Data

Authors: Claudia Ehrentraut, Osama Ibrahim, Hercules Dalianis

Abstract:

Policy making situations are real-world problems that exhibit complexity in that they are composed of many interrelated problems and issues. To be effective, policies must holistically address the complexity of the situation rather than propose solutions to single problems. Formulating and understanding the situation and its complex dynamics, therefore, is a key to finding holistic solutions. Analysis of text based information on the policy problem, using Natural Language Processing (NLP) and Text analysis techniques, can support modelling of public policy problem situations in a more objective way based on domain experts knowledge and scientific evidence. The objective behind this study is to support modelling of public policy problem situations, using text analysis of verbal descriptions of the problem. We propose a formal methodology for analysis of qualitative data from multiple information sources on a policy problem to construct a causal diagram of the problem. The analysis process aims at identifying key variables, linking them by cause-effect relationships and mapping that structure into a graphical representation that is adequate for designing action alternatives, i.e., policy options. This study describes the outline of an algorithm used to automate the initial step of a larger methodological approach, which is so far done manually. In this initial step, inferences about key variables and their interrelationships are extracted from textual data to support a better problem structuring. A small prototype for this step is also presented.

Keywords: public policy, problem structuring, qualitative analysis, natural language processing, algorithm, inference extraction

Procedia PDF Downloads 556
1102 National Image in the Age of Mass Self-Communication: An Analysis of Internet Users' Perception of Portugal

Authors: L. Godinho, N. Teixeira

Abstract:

Nowadays, massification of Internet access represents one of the major challenges to the traditional powers of the State, among which the power to control its external image. The virtual world has also sparked the interest of social sciences which consider it a new field of study, an immense open text where sense is expressed. In this paper, that immense text has been accessed to so as to understand the perception Internet users from all over the world have of Portugal. Ours is a quantitative and qualitative approach, as we have resorted to buzz, thematic and category analysis. The results confirm the predominance of sea stereotype in others' vision of the Portuguese people, and evidence that national image has adapted to network communication through processes of individuation and paganization.

Keywords: national image, internet, self-communication, perception

Procedia PDF Downloads 232
1101 One-Shot Text Classification with Multilingual-BERT

Authors: Hsin-Yang Wang, K. M. A. Salam, Ying-Jia Lin, Daniel Tan, Tzu-Hsuan Chou, Hung-Yu Kao

Abstract:

Detecting user intent from natural language expression has a wide variety of use cases in different natural language processing applications. Recently few-shot training has a spike of usage on commercial domains. Due to the lack of significant sample features, the downstream task performance has been limited or leads to an unstable result across different domains. As a state-of-the-art method, the pre-trained BERT model gathering the sentence-level information from a large text corpus shows improvement on several NLP benchmarks. In this research, we are proposing a method to change multi-class classification tasks into binary classification tasks, then use the confidence score to rank the results. As a language model, BERT performs well on sequence data. In our experiment, we change the objective from predicting labels into finding the relations between words in sequence data. Our proposed method achieved 71.0% accuracy in the internal intent detection dataset and 63.9% accuracy in the HuffPost dataset. Acknowledgment: This work was supported by NCKU-B109-K003, which is the collaboration between National Cheng Kung University, Taiwan, and SoftBank Corp., Tokyo.

Keywords: OSML, BERT, text classification, one shot

Procedia PDF Downloads 75
1100 From Text to Data: Sentiment Analysis of Presidential Election Political Forums

Authors: Sergio V Davalos, Alison L. Watkins

Abstract:

User generated content (UGC) such as website post has data associated with it: time of the post, gender, location, type of device, and number of words. The text entered in user generated content (UGC) can provide a valuable dimension for analysis. In this research, each user post is treated as a collection of terms (words). In addition to the number of words per post, the frequency of each term is determined by post and by the sum of occurrences in all posts. This research focuses on one specific aspect of UGC: sentiment. Sentiment analysis (SA) was applied to the content (user posts) of two sets of political forums related to the US presidential elections for 2012 and 2016. Sentiment analysis results in deriving data from the text. This enables the subsequent application of data analytic methods. The SASA (SAIL/SAI Sentiment Analyzer) model was used for sentiment analysis. The application of SASA resulted with a sentiment score for each post. Based on the sentiment scores for the posts there are significant differences between the content and sentiment of the two sets for the 2012 and 2016 presidential election forums. In the 2012 forums, 38% of the forums started with positive sentiment and 16% with negative sentiment. In the 2016 forums, 29% started with positive sentiment and 15% with negative sentiment. There also were changes in sentiment over time. For both elections as the election got closer, the cumulative sentiment score became negative. The candidate who won each election was in the more posts than the losing candidates. In the case of Trump, there were more negative posts than Clinton’s highest number of posts which were positive. KNIME topic modeling was used to derive topics from the posts. There were also changes in topics and keyword emphasis over time. Initially, the political parties were the most referenced and as the election got closer the emphasis changed to the candidates. The performance of the SASA method proved to predict sentiment better than four other methods in Sentibench. The research resulted in deriving sentiment data from text. In combination with other data, the sentiment data provided insight and discovery about user sentiment in the US presidential elections for 2012 and 2016.

Keywords: sentiment analysis, text mining, user generated content, US presidential elections

Procedia PDF Downloads 154
1099 Automatic Tagging and Accuracy in Assamese Text Data

Authors: Chayanika Hazarika Bordoloi

Abstract:

This paper is an attempt to work on a highly inflectional language called Assamese. This is also one of the national languages of India and very little has been achieved in terms of computational research. Building a language processing tool for a natural language is not very smooth as the standard and language representation change at various levels. This paper presents inflectional suffixes of Assamese verbs and how the statistical tools, along with linguistic features, can improve the tagging accuracy. Conditional random fields (CRF tool) was used to automatically tag and train the text data; however, accuracy was improved after linguistic featured were fed into the training data. Assamese is a highly inflectional language; hence, it is challenging to standardizing its morphology. Inflectional suffixes are used as a feature of the text data. In order to analyze the inflections of Assamese word forms, a list of suffixes is prepared. This list comprises suffixes, comprising of all possible suffixes that various categories can take is prepared. Assamese words can be classified into inflected classes (noun, pronoun, adjective and verb) and un-inflected classes (adverb and particle). The corpus used for this morphological analysis has huge tokens. The corpus is a mixed corpus and it has given satisfactory accuracy. The accuracy rate of the tagger has gradually improved with the modified training data.

Keywords: CRF, morphology, tagging, tagset

Procedia PDF Downloads 166
1098 Against Language Disorder: A Way of Reading Dialects in Yan Lianke’s Novels

Authors: Thuy Hanh Nguyen Thi

Abstract:

By the method of deep reading and text analysis, this article will analyze the use and creation of dialects as a way of demonstrating Yan Lianke's creative stance. This article indicates that this is the writer’s narrative strategy in a fight against aphasia, a language disorder of Chinese people and culture, demonstrating a sense of return to folklore and marks his own linguistic style. In terms of verbal text, the dialect in the Yan Lianke’s novels manifested through the use of words, sentences and dialects. There are two types of dialects that exist in Yan Lianke’s novels: the current dialect system and the particular dialect system of Pa Lau world created by the writer himself in order to enrich the vocabulary of Han Chinese.

Keywords: Yan Lianke , aphasia, dialect, Pa Lou world

Procedia PDF Downloads 95
1097 The Challenges of Hyper-Textual Learning Approach for Religious Education

Authors: Elham Shirvani–Ghadikolaei, Seyed Mahdi Sajjadi

Abstract:

State of the art technology has the tremendous impact on our life, in this situation education system have been influenced as well as. In this paper, tried to compare two space of learning text and hypertext with each other, and some challenges of using hypertext in religious education. Regarding the fact that, hypertext is an undeniable part of learning in this world and it has highly beneficial for the education process from class to office and home. In this paper tried to solve this question: the consequences and challenges of applying hypertext in religious education. Also, the consequences of this survey demonstrate the role of curriculum designer and planner of education to solve this problem.

Keywords: Hyper-textual, learning, religious education, learning text

Procedia PDF Downloads 280
1096 Exchanges between Literature and Cinema: Scripted Writing in the Novel "Miguel e os Demônios", by Lourenço Mutarelli

Authors: Marilia Correa Parecis De Oliveira

Abstract:

This research looks at the novel Miguel e os demônios (2009), by the contemporary Brazilian author Lourenço Mutarelli. In it, the presence of film language resources is remarkable, creating thus a kind of scripted writing. We intend to analyze the presence of film language in work under study, in which there is a mixture of the characteristics of the novel and screenplay genres, trying to explore which aesthetic and meaning effects of the ownership of a visual language for the creation of a literary text create in the novel. The objective of this research is to identify and analyze the formal and thematic aspects that characterize the hybridity of literature and film in the novel by Lourenço Mutarelli. The method employed comprises reading and production cataloging of theoretical and critical texts, literary and film theory, historical review about the author, and also the realization of an analytical and interpretative reading of novel. In Miguel e os demônios there is a range of formal and thematic elements of popular narrative genres such as the detective story and action film, with a predominance of verb forms in the present and NPs - features that tend to make present the narrated scenes, as in the cinema. The novel, in this sense, is located in an intermediate position between the literary text and the pre-film text, as though filled with proper elements of the language of film, you can not fit it categorically in the genre script, since it does not reduce the script because aspires to be read as a novel. Therefore, the difficulty of fitting the work in a single gender also refused to be extra-textual factors - such as your publication as novel - but, rather, by the binary classifications serve solely to imprison the work on a label, which impoverish not only reading the text, as also the possibility of recognizing literature as a constant dialogue space and interaction with other media. We can say, therefore, that frame the work Miguel e os demônios in one of the two genres (novel or screenplay) proves not enough, since the text is revealed a hybrid narrative, consisting in a kind of scripted writing. In this sense, it is like a text that is born in a society saturated by audiovisual in their daily lives in order to be consumed by readers who, in ascending scale, exchange books by visual narratives. However, the novel uses film's resources without giving up its constitution as literature; on the contrary, it enriches the visual and linguistically, dialoguing with the complex contemporary horizon marked by the cultural industry.

Keywords: Brazilian literature, cinema, Lourenço Mutarelli, screenplay

Procedia PDF Downloads 285
1095 A Contrastive Rhetoric Study: The Use of Textual and Interpersonal Metadiscoursal Markers in Persian and English Newspaper Editorials

Authors: Habibollah Mashhady, Moslem Fatollahi

Abstract:

This study tries to contrast the use of metadiscoursal markers in English and Persian Newspaper Editorials as persuasive text types. These markers are linguistic elements in the text which do not add to the propositional content of it, rather they serve to realize the Halliday’s (1985) textual and interpersonal functions of language. At first, some of the most common markers from five subcategories of Text Connectives, Illocution Markers, Hedges, Emphatics, and Attitude Markers were identified in both English and Persian newspapers. Then, the frequency of occurrence of these markers in both English and Persian corpus consisting of 44 randomly selected editorials (18,000 words in each) from several English and Persian newspapers was recorded. After that, using a two-way chi square analysis, the overall x2 obs was found to be highly significant. So, the null hypothesis of no difference was confidently rejected. Finally, in order to determine the contribution of each subcategory to the overall x 2 value, one-way chi square analyses were applied to the individual subcategories. The results indicated that only two of the five subcategories of markers were statistically significant. This difference is then attributed to the differing spirits prevailing in the linguistic communities involved. Regarding the minor research question it was found that, in contrast to English writers, Persian writers are more writer-oriented in their writings.

Keywords: metadiscoursal markers, textual meta-function, interpersonal meta-function, persuasive texts, English and Persian newspaper editorials

Procedia PDF Downloads 545
1094 Translating the Gendered Discourse: A Corpus-Based Study of the Chinese Science Fiction The Three Body Problem

Authors: Yi Gu

Abstract:

The Three-Body Problem by Cixin Liu has been a bestseller Chinese Sci-Fi novel for years since 2008. The book was translated into English by Ken Liu in 2014 and won the prestigious 2015 science fiction and fantasy writing Hugo Award, drawing greater attention from wider international communities. The story exposes the horrors of the Chinese Cultural Revolution in the 1960s, in an intriguing narrative for readers at home and abroad. However, without the access to the source text, western readers may not be aware that the original Chinese version of the book is rich in gender-bias. Some Chinese scholars have applied feminist translation theories to their analysis on this book before, based on isolated selected, cherry-picking examples. Thus this paper aims to obtain a more thorough picture of how translators can cope with gender discrimination and reshape the gendered discourse from the source text, by systematically investigating the lexical and syntactic patterns in the translation of Liu’s entire book of 400 pages. The source text and the translation were downloaded into digital files, automatically aligned at paragraph level and then manually post-edited. They were then compiled into a parallel corpus of 114,629 English words and 204,145 Chinese characters using Sketch Engine. Gender-discrimination markers such as the overuse of ‘girl’ to describe an adult woman were searched in the source text, and the alignment made it possible to identify the strategies adopted by the translator to mitigate gender discrimination. The results provide a framework for translators to address gender bias. The study also shows how corpus methods can be used to further research in feminist translation and critical discourse analysis.

Keywords: corpus, discourse analysis, feminist translation, science fiction translation

Procedia PDF Downloads 227
1093 Managing Cognitive Load in Accounting: An Analysis of Three Instructional Designs in Financial Accounting

Authors: Seedwell Sithole

Abstract:

One of the persistent problems in accounting education is how to effectively support students’ learning. A promising technique to this issue is to investigate the extent that learning is determined by the design of instructional material. This study examines the academic performance of students using three instructional designs in financial accounting. Student’s performance scores and reported mental effort ratings were used to determine the instructional effectiveness. The findings of this study show that accounting students prefer graph and text designs that are integrated. The results suggest that spatially separated graph and text presentations in accounting should be reorganized to align with the requirements of human cognitive architecture.

Keywords: accounting, cognitive load, education, instructional preferences, students

Procedia PDF Downloads 108
1092 Emotions in Health Tweets: Analysis of American Government Official Accounts

Authors: García López

Abstract:

The Government Departments of Health have the task of informing and educating citizens about public health issues. For this, they use channels like Twitter, key in the search for health information and the propagation of content. The tweets, important in the virality of the content, may contain emotions that influence the contagion and exchange of knowledge. The goal of this study is to perform an analysis of the emotional projection of health information shared on Twitter by official American accounts: the disease control account CDCgov, National Institutes of Health, NIH, the government agency HHSGov, and the professional organization PublicHealth. For this, we used Tone Analyzer, an International Business Machines Corporation (IBM) tool specialized in emotion detection in text, corresponding to the categorical model of emotion representation. For 15 days, all tweets from these accounts were analyzed with the emotional analysis tool in text. The results showed that their tweets contain an important emotional load, a determining factor in the success of their communications. This exposes that official accounts also use subjective language and contain emotions. The predominance of emotion joy over sadness and the strong presence of emotions in their tweets stimulate the virality of content, a key in the work of informing that government health departments have.

Keywords: emotions in tweets, emotion detection in the text, health information on Twitter, American health official accounts, emotions on Twitter, emotions and content

Procedia PDF Downloads 105
1091 Network Word Discovery Framework Based on Sentence Semantic Vector Similarity

Authors: Ganfeng Yu, Yuefeng Ma, Shanliang Yang

Abstract:

The word discovery is a key problem in text information retrieval technology. Methods in new word discovery tend to be closely related to words because they generally obtain new word results by analyzing words. With the popularity of social networks, individual netizens and online self-media have generated various network texts for the convenience of online life, including network words that are far from standard Chinese expression. How detect network words is one of the important goals in the field of text information retrieval today. In this paper, we integrate the word embedding model and clustering methods to propose a network word discovery framework based on sentence semantic similarity (S³-NWD) to detect network words effectively from the corpus. This framework constructs sentence semantic vectors through a distributed representation model, uses the similarity of sentence semantic vectors to determine the semantic relationship between sentences, and finally realizes network word discovery by the meaning of semantic replacement between sentences. The experiment verifies that the framework not only completes the rapid discovery of network words but also realizes the standard word meaning of the discovery of network words, which reflects the effectiveness of our work.

Keywords: text information retrieval, natural language processing, new word discovery, information extraction

Procedia PDF Downloads 59
1090 Audio-Visual Co-Data Processing Pipeline

Authors: Rita Chattopadhyay, Vivek Anand Thoutam

Abstract:

Speech is the most acceptable means of communication where we can quickly exchange our feelings and thoughts. Quite often, people can communicate orally but cannot interact or work with computers or devices. It’s easy and quick to give speech commands than typing commands to computers. In the same way, it’s easy listening to audio played from a device than extract output from computers or devices. Especially with Robotics being an emerging market with applications in warehouses, the hospitality industry, consumer electronics, assistive technology, etc., speech-based human-machine interaction is emerging as a lucrative feature for robot manufacturers. Considering this factor, the objective of this paper is to design the “Audio-Visual Co-Data Processing Pipeline.” This pipeline is an integrated version of Automatic speech recognition, a Natural language model for text understanding, object detection, and text-to-speech modules. There are many Deep Learning models for each type of the modules mentioned above, but OpenVINO Model Zoo models are used because the OpenVINO toolkit covers both computer vision and non-computer vision workloads across Intel hardware and maximizes performance, and accelerates application development. A speech command is given as input that has information about target objects to be detected and start and end times to extract the required interval from the video. Speech is converted to text using the Automatic speech recognition QuartzNet model. The summary is extracted from text using a natural language model Generative Pre-Trained Transformer-3 (GPT-3). Based on the summary, essential frames from the video are extracted, and the You Only Look Once (YOLO) object detection model detects You Only Look Once (YOLO) objects on these extracted frames. Frame numbers that have target objects (specified objects in the speech command) are saved as text. Finally, this text (frame numbers) is converted to speech using text to speech model and will be played from the device. This project is developed for 80 You Only Look Once (YOLO) labels, and the user can extract frames based on only one or two target labels. This pipeline can be extended for more than two target labels easily by making appropriate changes in the object detection module. This project is developed for four different speech command formats by including sample examples in the prompt used by Generative Pre-Trained Transformer-3 (GPT-3) model. Based on user preference, one can come up with a new speech command format by including some examples of the respective format in the prompt used by the Generative Pre-Trained Transformer-3 (GPT-3) model. This pipeline can be used in many projects like human-machine interface, human-robot interaction, and surveillance through speech commands. All object detection projects can be upgraded using this pipeline so that one can give speech commands and output is played from the device.

Keywords: OpenVINO, automatic speech recognition, natural language processing, object detection, text to speech

Procedia PDF Downloads 44
1089 Nation Branding as Reframing: From the Perspective of Translation Studies

Authors: Ye Tian

Abstract:

Soft power has replaced hard power and become one of the most attractive ways nations pursue to expand their international influence. One of the ways to improve a nation’s soft power is to commercialise the country and brand or rebrand it to the international audience, and thus attract interests or foreign investments. In this process, translation has often been regarded as merely a tool, and researches in it are either in translating literature as culture export or in how (in)accuracy of translation influences the branding campaign. This paper proposes to analyse nation branding campaign with framing theory, and thus gives an entry for translation studies to come to a central stage in today’s soft power research. To frame information or elements of a text, an event, or, as in this paper, a nation is to put them in a mental structure. This structure can be built by outsiders or by those who create the text, the event, or by citizens of the nation. To frame information like this can be regarded as a process of translation, as what translation does in its traditional meaning of ‘translating a text’ is to put a framework on the text to, deliberately or not, highlight some of the elements while hiding the others. In the discourse of nations, then, people unavoidably simplify a national image and put the nation into their imaginary framework. In this way, problems like stereotype and prejudice come into being. Meanwhile, if nations seek ways to frame or reframe themselves, they make efforts to have in control what and who they are in the eyes of international audiences, and thus make profits, economically or politically, from it. The paper takes African nations, which are usually perceived as a whole, and the United Kingdom as examples to justify passive and active framing process, and assesses both positive and negative influence framing has on nations. In conclusion, translation as framing causes problems like prejudice, and the image of a nation is not always in the hands of nation branders, but reframing the nation in a positive way has the potential to turn the tide.

Keywords: framing, nation branding, stereotype, translation

Procedia PDF Downloads 122