Search results for: teaching English as a foreign language (TEFL/EFL)
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 7234

Search results for: teaching English as a foreign language (TEFL/EFL)

7024 Students' Perceptions of Social Media as a Means to Improve Their Language Skills

Authors: Bahia Braktia, Ana Marcela Montenegro Sanchez

Abstract:

Social media, such as Facebook, Twitter, and YouTube, has been used for teaching and learning for quite some time. These platforms have been proven to be a good tool to improve various language skills, students’ performance of the English language, motivation as well as trigger the authentic language interaction. However, little is known about the potential effects of social media usage on the learning performance of Arabic language learners. The present study explores the potential role that the social media technologies play in learning Arabic as a foreign language at a university in Southeast of United States. In order to investigate this issue, an online survey was administered to examine the perceptions and attitudes of American students learning Arabic. The research questions were: How does social media, specifically Facebook and Twitter, impact the students' Arabic language skills, and what is their attitude toward it? The preliminary findings of the study showed that students had a positive attitude toward the use of social media to enhance their Arabic language skills, and that they used a range of social media features to expose themselves to the Arabic language and communicate in Arabic with native Arabic speaking friends. More detailed findings will be shared in the light data analysis with the audience during the presentation.

Keywords: foreign language learning, social media, students’ perceptions, survey

Procedia PDF Downloads 167
7023 The Correlation between Self-Regulated Learning Strategies and Reading Proficiency

Authors: Nguyen Thu Ha, Vu Viet Phuong, Do Thi Tieu Yen, Nguyen Thi Thanh Ha

Abstract:

This semi-experimental research investigated the correlation between 42 English as a foreign language (EFL) sophomores' self-regulated learning strategies (SRL) use and their reading comprehension in the Vietnamese context. The analysis from TOEIC reading tests with SPSS 25.0 indicated that there are substantial differences between the post-test reading scores between the experimental group and the control group; therefore, SRL impacts the reading comprehension of EFL participants. Contrary to the alternative hypothesis, teaching learners SRL approaches had a statistically significant influence on reading comprehension. The findings may aid educators in teaching reading comprehension as an essential skill and in using SRL to improve reading comprehension and achievement and enhance reading comprehension aids for language students and instructors. They should equip educators with a variety of instructional strategies which assist academics in preparing learners for lifetime language study and independence. Moreover, the results might encourage educators, administrators, and policymakers to capitalize on the effects of teaching SRL strategies by providing EFL teachers with preparation programs and experiences that help them improve their teaching methods and strategies, especially when teaching reading comprehension.

Keywords: correlation, reading proficiency, self-regulated learning strategies, SRL, TOEIC reading comprehension

Procedia PDF Downloads 55
7022 Constructions of Teaching English as a Second Language Teacher Trainees’ Professional Identities

Authors: K. S. Kan

Abstract:

The main purpose of this paper is to deepen the current understanding of how a Teaching English as a Second Language (TESL) teacher trainee self is constructed. The present aim of Malaysian TESL teacher education is to train teacher trainees with established English Language Teaching methodologies of the four main language skills (listening, reading, writing and speaking) apart from building them up holistically. Therefore, it is crucial to learn more of the ways on how these teacher trainees construct their professional selves during their undergraduate years. The participants come from a class of 17 Semester 6 TESL students who had undergone a 3-month’s practicum practice during their fifth semester and going for their final 3 month’s practicum period from July 2018 onwards. Findings from a survey, interviews with the participants and lecturers, documentations such as the participants’ practicum record-books would be consolidated with the supervisory notes and comments. The findings suggest that these teacher trainees negotiate their identities and emotions that react with the socio-cultural factors. Periodical reflections on the teacher trainees’ practicum practices influence transformation.The findings will be further aligned to the courses that these teacher trainees have to take in order to equip them as future second language practitioners. It is hoped that the findings will be able to fill the gap from the teacher trainees’ perspectives on identity construction dealing. This study is much more significant now, in view of the new English Language Curriculum for Primary School (widely known as KSSR, its Malay acronym) which had been introduced and implemented in Malaysian primary schools recently. This research will benefit second language practitioners who is in the language education field, as well as, TESL undergraduates, on the knowledge of how teacher trainees respond to and negotiate their professional teaching identities as future second language educators.

Keywords: construction of selves, professional identities, second language, TEST teacher trainees

Procedia PDF Downloads 198
7021 Behavioral and EEG Reactions in Native Turkic-Speaking Inhabitants of Siberia and Siberian Russians during Recognition of Syntactic Errors in Sentences in Native and Foreign Languages

Authors: Tatiana N. Astakhova, Alexander E. Saprygin, Tatyana A. Golovko, Alexander N. Savostyanov, Mikhail S. Vlasov, Natalia V. Borisova, Alexandera G. Karpova, Urana N. Kavai-ool, Elena D. Mokur-ool, Nikolay A. Kolchanov, Lubomir I. Aftanas

Abstract:

The aim of the study is to compare behaviorally and EEG reactions in Turkic-speaking inhabitants of Siberia (Tuvinians and Yakuts) and Russians during the recognition of syntax errors in native and foreign languages. 63 healthy aboriginals of the Tyva Republic, 29 inhabitants of the Sakha (Yakutia) Republic, and 55 Russians from Novosibirsk participated in the study. All participants completed a linguistic task, in which they had to find a syntax error in the written sentences. Russian participants completed the task in Russian and in English. Tuvinian and Yakut participants completed the task in Russian, English, and Tuvinian or Yakut, respectively. EEG’s were recorded during the solving of tasks. For Russian participants, EEG's were recorded using 128-channels. The electrodes were placed according to the extended International 10-10 system, and the signals were amplified using ‘Neuroscan (USA)’ amplifiers. For Tuvinians and Yakuts EEG's were recorded using 64-channels and amplifiers Brain Products, Germany. In all groups 0.3-100 Hz analog filtering, sampling rate 1000 Hz were used. Response speed and the accuracy of recognition error were used as parameters of behavioral reactions. Event-related potentials (ERP) responses P300 and P600 were used as indicators of brain activity. The accuracy of solving tasks and response speed in Russians were higher for Russian than for English. The P300 amplitudes in Russians were higher for English; the P600 amplitudes in the left temporal cortex were higher for the Russian language. Both Tuvinians and Yakuts have no difference in accuracy of solving tasks in Russian and in their respective national languages (Tuvinian and Yakut). However, the response speed was faster for tasks in Russian than for tasks in their national language. Tuvinians and Yakuts showed bad accuracy in English, but the response speed was higher for English than for Russian and the national languages. With Tuvinians, there were no differences in the P300 and P600 amplitudes and in cortical topology for Russian and Tuvinian, but there was a difference for English. In Yakuts, the P300 and P600 amplitudes and topology of ERP for Russian were the same as Russians had for Russian. In Yakuts, brain reactions during Yakut and English comprehension had no difference and were reflected foreign language comprehension -while the Russian language comprehension was reflected native language comprehension. We found out that the Tuvinians recognized both Russian and Tuvinian as native languages, and English as a foreign language. The Yakuts recognized both English and Yakut as a foreign language, only Russian as a native language. According to the inquirer, both Tuvinians and Yakuts use the national language as a spoken language, whereas they don’t use it for writing. It can well be a reason that Yakuts perceive the Yakut writing language as a foreign language while writing Russian as their native.

Keywords: EEG, language comprehension, native and foreign languages, Siberian inhabitants

Procedia PDF Downloads 504
7020 Cultural Stereotypes in EFL Classrooms and Their Implications on English Language Procedures in Cameroon

Authors: Eric Enongene Ekembe

Abstract:

Recent calls on EFL teaching posit the centrality of context factors and argue for a correlation between effectiveness in teaching with the learners’ culture in the EFL classroom. Context is not everything; it is defined with indicators of learners’ cultural artifacts and stereotypes in meaningful interactions in the language classroom. In keeping with this, it is difficult to universalise pedagogic procedures given that appropriate procedures are context-sensitive- and contexts differ. It is necessary to investigate what counts as cultural specificities or stereotypes of specific learners to reflect on how different language learning contexts affect or are affected by English language teaching procedures, most especially in under-represented cultures, which have appropriated the English language. This paper investigates cultural stereotypes of EFL learners in the culturally diverse Cameroon to examine how they mediate teaching and learning. Data collected on mixed-method basis from 83 EFL teachers and 1321 learners in Cameroon reveal a strong presence of typical cultural artifacts and stereotypes. Statistical analysis and thematic coding demonstrate that teaching procedures in place were insensitive to the cultural artifacts and stereotypes, resulting in trending tension between teachers and learners. The data equally reveal a serious contradiction between the communicative goals of language teaching and learning: what teachers held as effective teaching was diametrically opposed to success in learning. In keeping with this, the paper argues for a ‘decentred’ teacher preparation in Cameroon that is informed by systemic learners’ feedback. On this basis, applied linguistics has the urgent task of exploring dimensions of what actually counts as contextualized practice in ELT.

Keywords: cultural stereotypes, EFL, implications, procedures

Procedia PDF Downloads 95
7019 British English vs. American English: A Comparative Study

Authors: Halima Benazzouz

Abstract:

It is often believed that British English and American English are the foremost varieties of the English Language serving as reference norms for other varieties;that is the reason why they have obviously been compared and contrasted.Meanwhile,the terms “British English” and “American English” are used differently by different people to refer to: 1) Two national varieties each subsuming regional and other sub-varieties standard and non-standard. 2) Two national standard varieties in which each one is only part of the range of English within its own state, but the most prestigious part. 3) Two international varieties, that is each is more than a national variety of the English Language. 4) Two international standard varieties that may or may not each subsume other standard varieties.Furthermore,each variety serves as a reference norm for users of the language elsewhere. Moreover, without a clear identification, as primarily belonging to one variety or the other, British English(Br.Eng) and American English (Am.Eng) are understood as national or international varieties. British English and American English are both “variants” and “varieties” of the English Language, more similar than different.In brief, the following may justify general categories of difference between Standard American English (S.Am.E) and Standard British English (S.Br.e) each having their own sociolectic value: A difference in pronunciation exists between the two foremost varieties, although it is the same spelling, by contrast, a divergence in spelling may be recognized, eventhough the same pronunciation. In such case, the same term is different but there is a similarity in spelling and pronunciation. Otherwise, grammar, syntax, and punctuation are distinctively used to distinguish the two varieties of the English Language. Beyond these differences, spelling is noted as one of the chief sources of variation.

Keywords: Greek, Latin, French pronunciation expert, varieties of English language

Procedia PDF Downloads 462
7018 Thematic English Textbook on Tasks Designed for a Public Educational Brazilian Context: Issues and Contributions

Authors: Fernanda Goulart, Rita de Cássia Barbirato

Abstract:

Task-based language teaching has received attention among researchers as it has been pointed out with the potential to provide more significant opportunities for using the target language and therefore generate successful language acquisition. Nevertheless, in the Brazilian context, few studies have analyzed the potential of tasks in English language acquisition. There is also a need for textbooks to meet the needs of Brazilian students. This work is part of doctoral research in its initial phase. It aims to demonstrate and discuss thematic textbook samples on tasks designed to be applied among high school and undergraduate students in a public technological educational context in São Paulo State, Brazil. It is a qualitative study. The data collection process for course design and textbook development initially included a survey administered to 159 students. Questions related to students’ English background knowledge, main learning interests, and needs. Most students reported difficulties communicating in English and showed a strong interest in a communicative English course. The theme “Cultural diversity” was chosen among other options provided. The textbook was then designed and comprised nine task cycles divided into four sequences. Cycles were composed of pre-tasks, tasks, and post-tasks. The main findings of this first phase of the research revealed that designing a task-based textbook is not easy and requires the necessary steps and lots of effort to meet students’ language needs. Several revisions were needed before the conclusion of the final version of the textbook. The material will be further applied in a three-month English course. In this presentation, we hope to contribute to discussions in research on task-based teaching. Also, we intend to support teachers with their knowledge of tasks and thematic material development in this field.

Keywords: task-based language teaching, language acquisition, English language teaching, task cycles

Procedia PDF Downloads 41
7017 Syntactic Errors in Written Assessments of Non-Native English-Speaking Undergraduate Students and Pedagogical Implications in Correcting Grammatical Mistakes

Authors: Cheng Shuk Ling

Abstract:

This paper examines the English syntactic errors and their patterns in the written assignments of a General Education course at City University of Hong Kong. Subjects are 60 local and non-local (exchange) undergraduate students who are all EFL learners and L2 users with diversified education and disciplinary background (i.e. their major of study), which are unrelated to English language studies. The objective of this paper brings to the foreground a broad discussion of EFL/L2 undergraduate learners’ average syntactic ability in terms of written assessment. This paper is an attempt in classifying the patterns and categories of syntactic errors committed by students who were brought up and educated in non-native English-speaking countries. Thus, pedagogical recommendations are offered for both EFL/L2 learners and educators in tertiary education settings in such ways as to calibrate how and in what manner English language as the medium of instruction can lead to more enduring effects in learners within non-native English-speaking countries.

Keywords: syntactic errors, english as a foreign language, second language users, pedagogy

Procedia PDF Downloads 46
7016 Encounters of English First Additional Language Teachers in Rural Schools

Authors: Rendani Mercy Makhwathana

Abstract:

This paper intends to explore teachers' encounters when teaching English First Additional Language in rural public schools. Teachers are pillars of any education system around the globe. Educational transformations hinge on them as critical role players in the education system. Thus, teachers' encounters are worth consideration, for they impact learners' learning and the well-being of education in general. An exploratory qualitative approach was used in this paper. The population for this paper comprised all Foundation Phase teachers in the district. A purposive sample of 15 Foundation Phase teachers from five rural-based schools was used. Data were collected through classroom observation and individual face-to-face interviews. Data were categorized, analyzed, and interpreted. Amongst the revealed teachers' encounters are learners' inability to read and write and learners' lack of English language background and learners' lack of the vocabulary to express themselves. This paper recommends the provision of relevant resources and support to effectively teach English First Additional Language to enable learners' engagement and effective use of the English language.

Keywords: first additional language, english second language, medium of instruction, teacher professional development

Procedia PDF Downloads 41
7015 A Multiple Case Study of How Bilingual-Bicultural Teachers' Language Shame and Loss Affects Teaching English Language Learners

Authors: Lisa Winstead, Penny Congcong Wang

Abstract:

This two-year multiple case study of eight Spanish-English speaking teachers explores bilingual-bicultural Latino teachers’ lived experiences as English Language Learners and, more recently, as adult teachers who work with English Language Learners in mainstream schools. Research questions explored include: How do bilingual-bicultural teachers perceive their native language use and sense of self within society from childhood to adulthood? Correspondingly, what are bilingual teachers’ perceptions of how their own language learning experience might affect teaching students of similar linguistic and cultural backgrounds? This study took place in an urban area in the Pacific Southwest of the United States. Participants were K-8 teachers and enrolled in a Spanish-English bilingual authorization program. Data were collected from journals, focus group interviews, field notes, and class artifacts. Within case and cross-case analysis revealed that the participants were shamed about their language use as children which contributed to their primary language loss. They similarly reported how experiences of mainstream educator and administrator language shaming invalidated their ability to provide support for Latino heritage ELLs, despite their bilingual-bicultural expertise. However, participants reported that counter-narratives from the bilingual authorization program, parents, community and church organizations, and cultural responsive teachers were effective in promoting their language retention, pride, and feelings of well-being.

Keywords: teacher education, bilingual education, English language learners, emergent bilinguals, social justice, language shame, language loss, translanguaging

Procedia PDF Downloads 155
7014 IEP Curriculum to Include For-Credit University English Classes

Authors: Cheyne Kirkpatrick

Abstract:

In an attempt to make the university intensive English program more worthwhile for students, many English language programs are redesigning curriculum to offer for-credit English for Academic Purposes classes, sometimes marketed as “bridge” courses. These programs are designed to be accredited to national language standards, provide communicative language learning, and give students the opportunity to simultaneously earn university language credit while becoming proficient in academic English. This presentation will discuss the curriculum design of one such program in the United States at a large private university that created its own for-credit “bridge” program. The planning, development, piloting, teaching, and challenges of designing this type of curriculum will be presented along with the aspects of accreditation, communicative language learning, and integration within various university programs. Attendees will learn about how such programs are created and what types of objectives and outcomes are included in American EAP classes.

Keywords: IEP, AEP, Curriculum, CEFR, University Credit, Bridge

Procedia PDF Downloads 453
7013 Edmodo and the Three Powerful Strategies to Maximize Students Learning

Authors: Aziz Soubai

Abstract:

The primary issue is that English as foreign language learners don’t use English outside the classroom. The only little exposure is inside the classroom, and that’s not enough to make them good language learners! Edmodo, like the other Learning Management Systems, can be used to encourage students to collaborate with each other and with global classrooms on projects where English is used- Some examples of collaboration with different schools will be mentioned and how the Substitution Augmentation Modification Redefinition (SAMR) model and its stages can be applied in the activities, especially for teachers who are hesitant to introduce technology or don’t have a lot of technical knowledge. There will also be some focus on Edmodo groups and on how flipped and blended learning can be used as an extension for classroom time and to help the teacher address language problems and improve students’ language skills, especially writing, reading and communication. It is also equally important to use Edmodo badges and certificates for motivating and engaging learners and gamifying the lesson.

Keywords: EFL learners, language classroom-learning management system, edmodo, SAMR, language skills

Procedia PDF Downloads 33
7012 Using Authentic and Instructional Materials to Support Intercultural Communicative Competence in ELT

Authors: Jana Beresova

Abstract:

The paper presents a study carried out in 2015-2016 within the national scheme of research - VEGA 1/0106/15 based on theoretical research and empirical verification of the concept of intercultural communicative competence. It focuses on the current conception concerning target languages teaching compatible with the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Our research had revealed how the concept of intercultural communicative competence had been perceived by secondary-school teachers of English in Slovakia before they were intensively trained. Intensive workshops were based on the use of both authentic and instructional materials with the goal to support interculturally oriented language teaching aimed at challenging thinking. The former concept that supported the development of the students´ linguistic knowledge and the use of a target language to obtain information about the culture of the country whose language learners were learning was expanded by the meaning-making framework which views language as a typical means by which culture is mediated. The goal of the workshop was to influence English teachers to better understand the concept of intercultural communicative competence, combining theory and practice optimally. The results of the study will be presented and analysed, providing particular recommendations for language teachers and suggesting some changes in the National Educational Programme from which English learners should benefit in their future studies or professional careers.

Keywords: authentic materials, English language teaching, instructional materials, intercultural communicative competence

Procedia PDF Downloads 237
7011 Moving from Computer Assisted Learning Language to Mobile Assisted Learning Language Edutainment: A Trend for Teaching and Learning

Authors: Ahmad Almohana

Abstract:

Technology has led to rapid changes in the world, and most importantly to education, particularly in the 21st century. Technology has enhanced teachers’ potential and has resulted in the provision of greater interaction and choices for learners. In addition, technology is helping to improve individuals’ learning experiences and building their capacity to read, listen, speak, search, analyse, memorise and encode languages, as well as bringing learners together and creating a sense of greater involvement. This paper has been organised in the following way: the first section provides a review of the literature related to the implementation of CALL (computer assisted learning language), and it explains CALL and its phases, as well as attempting to highlight and analyse Warschauer’s article. The second section is an attempt to describe the move from CALL to mobilised systems of edutainment, which challenge existing forms of teaching and learning. It also addresses the role of the teacher and the curriculum content, and how this is affected by the computerisation of learning that is taking place. Finally, an empirical study has been conducted to collect data from teachers in Saudi Arabia using quantitive and qualitative method tools. Connections are made between the area of study and the personal experience of the researcher carrying out the study with a methodological reflection on the challenges faced by the teachers of this same system. The major findings were that it is worth spelling out here that despite the circumstances in which students and lecturers are currently working, the participants revealed themselves to be highly intelligent and articulate individuals who were constrained from revealing this criticality and creativity by the system of learning and teaching operant in most schools.

Keywords: CALL, computer assisted learning language, EFL, English as a foreign language, ELT, English language teaching, ETL, enhanced technology learning, MALL, mobile assisted learning language

Procedia PDF Downloads 128
7010 Challenges of Teaching and Learning English Speech Sounds in Five Selected Secondary Schools in Bauchi, Bauchi State, Nigeria

Authors: Mairo Musa Galadima, Phoebe Mshelia

Abstract:

In Nigeria, the national policy of education stipulates that the kindergarten primary schools and the legislature are to use the three popular Nigerian Languages namely: Hausa, Igbo and Yoruba. However, the English language seems to be preferred and this calls for this paper. Attempts were made to draw out the challenges faced by learners in understanding English speech sounds and using them to communicate effectively in English; using 5(five) selected secondary school in Bauchi. It was discover that challenges abound in the wrong use of stress and intonation, transfer of phonetic features from their first language. Others are inadequate qualified teachers and relevant materials including text-books. It is recommended that teachers of English should lay more emphasis on the teaching of supra-segmental features and should be encouraged to go for further studies, seminars and refresher courses.

Keywords: kindergarten, stress, phonetic and intonation, Nigeria

Procedia PDF Downloads 265
7009 Rendering Religious References in English: Naguib Mahfouz in the Arabic as a Foreign Language Classroom

Authors: Shereen Yehia El Ezabi

Abstract:

The transition from the advanced to the superior level of Arabic proficiency is widely known to pose considerable challenges for English speaking students of Arabic as a Foreign Language (AFL). Apart from the increasing complexity of the grammar at this juncture, together with the sprawling vocabulary, to name but two of those challenges, there is also the somewhat less studied hurdle along the way to superior level proficiency, namely, the seeming opacity of many aspects of Arab/ic culture to such learners. This presentation tackles one specific dimension of such issues: religious references in literary texts. It illustrates how carefully constructed translation activities may be used to expand and deepen students’ understanding and use of them. This is shown to be vital for making the leap to the desired competency, given that such elements, as reflected in customs, traditions, institutions, worldviews, and formulaic expressions lie at the very core of Arabic culture and, as such, pervade all modes and levels of Arabic discourse. A short story from the collection “Stories from Our Alley”, by preeminent novelist Naguib Mahfouz is selected for use in this context, being particularly replete with such religious references, of which religious expressions will form the focus of the presentation. As a miniature literary work, it provides an organic whole, so to speak, within which to explore with the class the most precise denotation, as well as the subtlest connotation of each expression in an effort to reach the ‘best’ English rendering. The term ‘best’ refers to approximating the meaning in its full complexity from the source text, in this case Arabic, to the target text, English, according to the concept of equivalence in translation theory. The presentation will show how such a process generates the sort of thorough discussion and close text analysis which allows students to gain valuable insight into this central idiom of Arabic. A variety of translation methods will be highlighted, gleaned from the presenter’s extensive work with advanced/superior students in the Center for Arabic Study Abroad (CASA) program at the American University in Cairo. These begin with the literal rendering of expressions, with the purpose of reinforcing vocabulary learning and practicing the rules of derivational morphology as they form each word, since the larger context remains that of an AFL class, as opposed to a translation skills program. However, departures from the literal approach are subsequently explored by degrees, moving along the spectrum of functional and pragmatic freer translations in order to transmit the ‘real’ meaning in readable English to the target audience- no matter how culture/religion specific the expression- while remaining faithful to the original. Samples from students’ work pre and post discussion will be shared, demonstrating how class consensus is formed as to the final English rendering, proposed as the closest match to the Arabic, and shown to be the result of the above activities. Finally, a few examples of translation work which students have gone on to publish will be shared to corroborate the effectiveness of this teaching practice.

Keywords: superior level proficiency in Arabic as a foreign language, teaching Arabic as a foreign language, teaching idiomatic expressions, translation in foreign language teaching

Procedia PDF Downloads 166
7008 Myths and Strategies for Teaching Calculus in English for Taiwanese Students: A Report Based on Three-Years of Practice

Authors: Shin-Shin Kao

Abstract:

This paper reviews the crucial situation in higher education in Taiwan due to the rapid decline of the birth rate in the past three decades, and how the government and local colleges/universities work to face the challenge. Recruiting international students is one of the possible ways to resolve the problem, but offering enough courses in English is one of the main obstacles when the majority of learners are still Taiwanese students. In the academic year of 2012, Chung Yuan Christian University determined to make its campus international and began to enforce two required courses for freshmen taught in English. It failed in the beginning, but succeeded in the following academic year of 2013. Using the teaching evaluations accumulated in the past three years, this paper aims to clarify the myths which had been bothering most faculties. It also offers some suggestions for college/university teachers interested in giving lectures in English to English as Second Language (ESL) learners. A conclusion is presented at the end of the paper, in which the author explained why Taiwanese students could learn their profession in English.

Keywords: calculus, English, teaching evaluation, teaching strategy, vocabulary

Procedia PDF Downloads 215
7007 Language Anxiety and Motivation as Predictors of English as a Foreign Language Achievement

Authors: Fakieh Alrabai

Abstract:

The present study examines the predictive power of foreign language anxiety and motivation, as two significant affective variables, in English as a foreign language (EFL) achievement. It also explores the causal relationship between these two factors (i.e. which variable causes the other); and which one of them best predicts other affective factors including learner attitude, self-esteem, and autonomy. The study utilized experimental treatments among 210 Saudi EFL learners divided into four groups. Group 1 was exposed to anxiety-controlling moments, group 2 was exposed to motivational moments, group 3 was exposed to anxiety-controlling and motivational moments together, and group 4 was exposed to no specific anxiety or motivation strategies. The influence of the treatment on the study variables was evaluated using a triangulation of measurements including questionnaires, classroom observations, and achievement tests. Descriptive analysis, ANOVA, ANCOVA, and regression analyses have been deployed to figure out the study findings. While both motivation and anxiety significantly predicted learners EFL achievement, motivation has been found to be the best predictor of learners’ achievement; and therefore, operates as the mediator of EFL achievement.

Keywords: motivation, anxiety, achievement, autonomy

Procedia PDF Downloads 96
7006 English and the Question of National Language in Nigeria

Authors: Foyewa R. A.

Abstract:

This paper examined the role of English language and the quest for a national language in Nigeria. Various hindrances to the choice of a national language in Nigeria were observed. These include: The dominant role of English language, political instability and multilingual nature of the country. The writer suggested that ’’the three big’’ that is, Hausa, Igbo and Yoruba should be selected as the national languages. It was also suggested that a credit pass in a student’s mother tongue and one of “the three big” (Hausa, Igbo and Yoruba) should constitute the prerequisite for admission into Nigerian higher institutions.

Keywords: English, roles of English, national language, Nigerian languages, Hausa, Igbo, Yoruba

Procedia PDF Downloads 763
7005 The Impact of Using Authentic Materials on Students' Motivation in Learning Indonesian Language as a Foreign Language

Authors: Ratna Elizabeth

Abstract:

Motivation is a very important factor since it contributes a lot to the students’ success in learning a language. Using authentic materials is believed as a mean of increasing the motivation. The materials define as authentic if they are not specifically written for the purpose of language teaching. They are genuine spoken or written language data which are drawn from many different sources. The intention of this study is to investigate the impact of using of authentic materials on students’ motivation. A single case study is conducted to the grade 9 students who learn Indonesian Language as a Foreign Language (ILFL) at an international school in Jakarta, Indonesia. Questionnaires are also distributed to the students to know their perceptions on the using of authentic materials. The results show that the using of authentic materials has increased the students’ motivation in learning the language.

Keywords: authentic materials, ILFL, language learning, motivation

Procedia PDF Downloads 343
7004 The Impact of Syntactic Priming on Language Learners’ Perception of Relative Clauses

Authors: Kaine Gulozer

Abstract:

Listening comprehension in a foreign language context has been a constant challenge for Turkish speakers of English. Syntactic priming (SP) of relative clauses might affect the perception of subsequent sentences of identical structure and this could have an impact on the listening comprehension of second or foreign language learners. There has been little attempt to investigate the syntactic priming of English subject relative clauses and object relative clauses in relation to perception for the learners of English in Turkish context. This study investigates SP effects on low-proficiency EFL learners’ production of English relative clauses. Both qualitative and quantitative method along with a pre-test and post-test tasks were adopted, recruiting 62 EFL learners to receive a six-week listening instruction on relative clauses. Testing instruments for language production included the two tasks: (1) the visual- cued presentation and recall and (2) the auditory-cued presentation and recall. Students’ listening comprehension in task 1 and 2 were recorded and transcribed. Fifteen of the participants were also interviewed. The results of the dependent samples t-test analyses revealed that SP had a significant effect on the overall perception of relative clauses.

Keywords: listening comprehension, relative clauses, structural priming, syntactic persistance, syntactic priming

Procedia PDF Downloads 125
7003 Teachers’ Language Insecurity in English as a Second Language Instruction: Developing Effective In-Service Training

Authors: Mamiko Orii

Abstract:

This study reports on primary school second language teachers’ sources of language insecurity. Furthermore, it aims to develop an in-service training course to reduce anxiety and build sufficient English communication skills. Language/Linguistic insecurity refers to a lack of confidence experienced by language speakers. In particular, second language/non-native learners often experience insecurity, influencing their learning efficacy. While language learner insecurity has been well-documented, research on the insecurity of language teaching professionals is limited. Teachers’ language insecurity or anxiety in target language use may adversely affect language instruction. For example, they may avoid classroom activities requiring intensive language use. Therefore, understanding teachers’ language insecurity and providing continuing education to help teachers to improve their proficiency is vital to improve teaching quality. This study investigated Japanese primary school teachers’ language insecurity. In Japan, teachers are responsible for teaching most subjects, including English, which was recently added as compulsory. Most teachers have never been professionally trained in second language instruction during college teacher certificate preparation, leading to low confidence in English teaching. Primary source of language insecurity is a lack of confidence regarding English communication skills. Their actual use of English in classrooms remains unclear. Teachers’ classroom speech remains a neglected area requiring improvement. A more refined programme for second language teachers could be constructed if we can identify areas of need. Two questionnaires were administered to primary school teachers in Tokyo: (1) Questionnaire A: 396 teachers answered questions (using a 5-point scale) concerning classroom teaching anxiety and general English use and needs for in-service training (Summer 2021); (2) Questionnaire B: 20 teachers answered detailed questions concerning their English use (Autumn 2022). Questionnaire A’s responses showed that over 80% of teachers have significant language insecurity and anxiety, mainly when speaking English in class or teaching independently. Most teachers relied on a team-teaching partner (e.g., ALT) and avoided speaking English. Over 70% of the teachers said they would like to participate in training courses in classroom English. Questionnaire B’s results showed that teachers could use simple classroom English, such as greetings and basic instructions (e.g., stand up, repeat after me), and initiate conversation (e.g., asking questions). In contrast, teachers reported that conversations were mainly carried on in a simple question-answer style. They had difficulty continuing conversations. Responding to learners’ ‘on-the-spot’ utterances was particularly difficult. Instruction in turn-taking patterns suitable in the classroom communication context is needed. Most teachers received grammar-based instruction during their entire English education. They were predominantly exposed to displayed questions and form-focused corrective feedback. Therefore, strategies such as encouraging teachers to ask genuine questions (i.e., referential questions) and responding to students with content feedback are crucial. When learners’ utterances are incorrect or unsatisfactory, teachers should rephrase or extend (recast) them instead of offering explicit corrections. These strategies support a continuous conversational flow. These results offer benefits beyond Japan’s English as a second Language context. They will be valuable in any context where primary school teachers are underprepared but must provide English-language instruction.

Keywords: english as a second/non-native language, in-service training, primary school, teachers’ language insecurity

Procedia PDF Downloads 40
7002 The English Classroom: Scope and Space for Motivation

Authors: Madhavi Godavarthy

Abstract:

The globalized world has been witnessing the ubiquity of the English language and has made it mandatory that students be equipped with the required Communication and soft skills. For students and especially for students studying in technical streams, gaining command over the English language is only a part of the bigger challenges they will face in the future. Linguistic capabilities if blended with the right attitude and a positive personality would deliver better results in the present environment of the digitalized world. An English classroom has that ‘space’; a space if utilized well by the teacher can pay rich dividends. The prescribed syllabus for English in the process of adapting itself to the challenges of a more and more technical world has meted out an indifferent treatment in including ‘literary’ material in their curriculum. A debate has always existed regarding the same and diversified opinions have been given. When the student is motivated to reach Literature through intrinsic motivation, it may contribute to his/her personality-development. In the present paper, the element of focus is on the scope and space to motivate students by creating a specific space for herself/himself amidst the schedules of the teaching-learning processes by taking into consideration a few literary excerpts for the purpose.

Keywords: English language, teaching and learning process, reader response theory, intrinsic motivation, literary texts

Procedia PDF Downloads 579
7001 The Effect of Video Games on English as a Foreign Language Students' Language Learning Motivation

Authors: Shamim Ali

Abstract:

Researchers and teachers have begun developing digital games and model environments for educational purpose; therefore this study examines the effect of a videos game on secondary school students’ language learning motivation. Secondly, it tries to find out the opportunities to develop a decision making process and simultaneously it analyzes the solutions for further implementation in educational setting. Participants were 30 male students randomly assigned to one of the following three treatments: 10 students were assigned to read the game’s story; 10 students were players, who played video game; and, and the last 10 students acted as watchers and observers, their duty was to watch their classmates play the digital video game. A language learning motivation scale was developed and it was given to the participants as a pre- and post-test. Results indicated a significant language learning motivation and the participants were quite motivated in the end. It is, thus, concluded that the use of video games can help enhance high school students’ language learning motivation. It was suggested that video games should be used as a complementary activity not as a replacement for textbook since excessive use of video games can divert the original purpose of learning.

Keywords: EFL, English as a Foreign Language, motivation, video games, EFL learners

Procedia PDF Downloads 148
7000 Post Apartheid Language Positionality and Policy: Student Teachers' Narratives from Teaching Practicum

Authors: Thelma Mort

Abstract:

This empirical, qualitative research uses interviews of four intermediate phase English language student teachers at one university in South Africa and is an exploration of student teacher learning on their teaching practicum in their penultimate year of the initial teacher education course. The country’s post-apartheid language in education policy provides a context to this study in that children move from mother tongue language of instruction in foundation phase to English as a language of instruction in Intermediate phase. There is another layer of context informing this study which is the school context; the student teachers’ reflections are from their teaching practicum in resource constrained schools, which make up more than 75% of schools in South Africa. The findings were that in these schools, deep biases existed to local languages, that language was being used as a proxy for social class, and that conditions necessary for language acquisition were absent. The student teachers’ attitudes were in contrast to those found in the schools, namely that they had various pragmatic approaches to overcoming obstacles and that they saw language as enabling interdisciplinary work. This study describes language issues, tensions created by policy in South African schools and also supplies a regional account of learning to teach in resource constrained schools in Cape Town, where such language tensions are more inflated. The central findings in this research illuminate attitudes to language and language education in these teaching practicum schools and the complexity of learning to be a language teacher in these contexts. This study is one of the few local empirical studies regarding language teaching in the classroom and language teacher education; as such it offers some background to the country’s poor performance in both international and national literacy assessments.

Keywords: language teaching, narrative, post apartheid, South Africa, student teacher

Procedia PDF Downloads 119
6999 Thinking in a Foreign Language Overcomes the Developmental Reversal in Risky Decision-Making: The Foreign Language Effect in Risky Decision-Making

Authors: Rendong Cai, Bei Peng, Yanping Dong

Abstract:

In risk decision making, individuals are found to be susceptible to 'frames': people tend to be risk averse when the choice is described in terms of potential 'gains' (gain frame), whereas they tend to be risk seeking when the same choice is described in terms of potential 'losses' (loss frame); this effect is termed the framing effect. The framing effect has been well documented and some studies even find a developmental reversal in the framing effect: The more experience an individual has in a certain field, the easier for him to be influenced by the frame relevant to the field, resulting in greater decision inconsistency. Recent studies reported that using a foreign language can reduce the framing effect. However, it is not clear whether foreign language use can overcome the developmental reversal in the framing effect. The present study investigated three potential factors that may influence the developmental reversal in the framing effect: specialized knowledge of the participants, the language in which the problem is presented, and the types of problems. The present study examined the decision making behavior of 188 Chinese-English bilinguals who majored in Finance, with a group of 277 English majors as the control group. They were asked to solve a financial problem (experimental condition) and a life problem (control condition). Each problem was presented in one of the following four versions: native language-gain frame, foreign language-gain frame, native language-loss frame, and foreign language-loss frame. Results revealed that for the life problem, under the native condition, both groups were affected by the frame; but under the foreign condition, this framing effect disappeared for the financial majors. This confirmed that foreign language use modulates framing effects in general decision making, which served as an effective baseline. For the financial problem, under the native condition, only the financial major was observed to be influenced by the frame, which was a developmental reversal; under the foreign condition, however, this framing effect disappeared. The results provide further empirical evidence for the universal of the developmental reversal in risky decision making. More importantly, the results suggest that using a foreign language can overcome such reversal, which has implications for the reduction of decision biases in professionals. The findings also shed new light on the complex interaction between general decision-making and bilingualism.

Keywords: the foreign language effect, developmental reversals, the framing effect, bilingualism

Procedia PDF Downloads 340
6998 The Phenomena of False Cognates and Deceptive Cognates: Issues to Foreign Language Learning and Teaching Methodology Based on Set Theory

Authors: Marilei Amadeu Sabino

Abstract:

The aim of this study is to establish differences between the terms ‘false cognates’, ‘false friends’ and ‘deceptive cognates’, usually considered to be synonyms. It will be shown they are not synonyms, since they do not designate the same linguistic process or phenomenon. Despite their differences in meaning, many pairs of formally similar words in two (or more) different languages are true cognates, although they are usually known as ‘false’ cognates – such as, for instance, the English and Italian lexical items ‘assist x assistere’; ‘attend x attendere’; ‘argument x argomento’; ‘apology x apologia’; ‘camera x camera’; ‘cucumber x cocomero’; ‘fabric x fabbrica’; ‘factory x fattoria’; ‘firm x firma’; ‘journal x giornale’; ‘library x libreria’; ‘magazine x magazzino’; ‘parent x parente’; ‘preservative x preservativo’; ‘pretend x pretendere’; ‘vacancy x vacanza’, to name but a few examples. Thus, one of the theoretical objectives of this paper is firstly to elaborate definitions establishing a distinction between the words that are definitely ‘false cognates’ (derived from different etyma) and those that are just ‘deceptive cognates’ (derived from the same etymon). Secondly, based on Set Theory and on the concepts of equal sets, subsets, intersection of sets and disjoint sets, this study is intended to elaborate some theoretical and practical questions that will be useful in identifying more precisely similarities and differences between cognate words of different languages, and according to graphic interpretation of sets it will be possible to classify them and provide discernment about the processes of semantic changes. Therefore, these issues might be helpful not only to the Learning of Second and Foreign Languages, but they could also give insights into Foreign and Second Language Teaching Methodology. Acknowledgements: FAPESP – São Paulo State Research Support Foundation – the financial support offered (proc. n° 2017/02064-7).

Keywords: deceptive cognates, false cognates, foreign language learning, teaching methodology

Procedia PDF Downloads 301
6997 Teaching English to Rural Students: A Case Study of a Select Batch at SSN College of Engineering, Chennai

Authors: Martha Karunakar

Abstract:

There exists a wide divide between the urban and the rural students in a vast country like India. This dichotomy is seen in the resources available to them, like the learning facilities, the infra-structure, the learning ambience and meeting of their basic needs of food, clothing and shelter. This paper discusses the effect of English language teaching as a Bridge course on a select batch of rural students at an Engineering college in Chennai, one of the four Metros of India. The study aims to understand how the teacher input and the teacher- peer-student interaction facilitates the acquisition of the basic structures of the English language to a group that is minimally exposed to the language. The objective in conducting the Bridge Course is to integrate these rural students into the mainstream and empower them in terms of English speaking ability; to enable them to comprehend their respective engineering classes where the medium of instruction is English and also to be able to interact with their urban peers. This program is conducted prior to the start of a regular academic session to equip them face the rigors of engineering education. The study is placed within the framework of Interaction theory in second language acquisition. The study evaluates the impact of linking theory and practice by implementing meaningful interaction not only within classrooms but also in the common areas. By providing intensive comprehensible input, it is anticipated that participant’s level of English language improves. The teaching methods and classroom activities included individual and group participation, encompassing all the four skills of listening, speaking, reading and writing (LSRW). The diagnostic tests that were administered before the commencement of the course and the exit test after the completion were used to record the impact of the training.

Keywords: comprehensible input, interaction, rural students, teaching English

Procedia PDF Downloads 346
6996 Expectations and Perceptions of Students of English Department at the University of Halabja as Future Teachers regarding Viewing and Practicing Program

Authors: Barzan Hadi Hama Karim

Abstract:

In recent years, an increasing number of faculties and colleges of basic education are established by the universities and ministry of Higher Education and Scientific Research of Iraqi Kurdistan to graduate English teachers to teach in the basic and high schools. One central consideration of this study is to what extent graduate teachers receive adequate preparation from these faculties and college of basic education. An important program which is offered in the department of English language in these colleges and faculties is Viewing and Practicing. The purpose of this research is to explore how students of basic education colleges and faculties are using the program of Viewing and Practicing to support the educational process. This study provides a general framework about educational uses of the program as a pedagogical tool to teach English Language in the basic schools and describes the different perceptions of the students at the final stage of their education. A survey is used to collect responses from a group of students to determine their expectations and perceptions about the program. The results display that the program has several aspects of strengths, such as improving English teaching and speaking proficiency, cultivating subject knowledge related to applied linguistics and promoting research engagement. The findings of the study address the following questions: Is Viewing and Practicing Program beneficial for students to experience English language for future career at schools? To what extent do the students prefer teaching English Language in the schools?

Keywords: teaching experience, viewing and practicing, perception, expectation

Procedia PDF Downloads 269
6995 Event-Related Potentials and Behavioral Reactions during Native and Foreign Languages Comprehension in Bilingual Inhabitants of Siberia

Authors: Tatiana N. Astakhova, Alexander E. Saprygin, Tatyana A. Golovko, Alexander N. Savostyanov, Mikhail S. Vlasov, Natalia V. Borisova, Alexandera G. Karpova, Urana N. Kavai-ool, Elena D. Mokur-ool, Nikolay A. Kolchanov, Lubomir I. Aftanas

Abstract:

The study is dedicated to the research of brain activity in bilingual inhabitants of Siberia. We compared behavioral reactions and event-related potentials in Turkic-speaking inhabitants of Siberia (Tuvinians and Yakuts) and Russians. 63 healthy aboriginals of the Tyva Republic, 29 inhabitants of the Sakha (Yakutia) Republic, and 55 Russians from Novosibirsk participated in the study. All the healthy and right-handed participants, matched on age and sex, were students of different universities. EEG’s were recorded during the solving of linguistic tasks. In these tasks, participants had to find a syntax error in the written sentences. There were four groups of sentences: Russian, English, Tuvinian, and Yakut. All participants completed the tasks in Russian and English. Additionally, Tuvinians and Yakuts completed the tasks in Tuvinian or Yakut respectively. For Russians, EEG's were recorded using 128-channels according to the extended International 10-10 system, and the signals were amplified using “Neuroscan (USA)” amplifiers. For Tuvinians and Yakuts, EEG's were recorded using 64-channels and amplifiers Brain Products, Germany. In all groups, 0.3-100 Hz analog filtering and sampling rate 1000 Hz were used. As parameters of behavioral reactions, response speed and the accuracy of recognition were used. Event-related potentials (ERP) responses P300 and P600 were used as indicators of brain activity. The behavioral reactions showed that in Russians, the response speed for Russian was faster than for English. Also, the accuracy of solving tasks was higher for Russian than for English. The peak P300 in Russians were higher for English, the peak P600 in the left temporal cortex were higher for the Russian language. Both Tuvinians and Yakuts have no difference in accuracy of solving tasks in Russian and in their respective national languages. However, the response speed was faster for tasks in Russian than for tasks in their national language. Tuvinians and Yakuts showed bad accuracy in English, but the response speed was higher for English than for Russian and the national languages. This can be explained by the fact that they did not think carefully and gave a random answer for English. In Tuvinians, The P300 and P600 amplitudes and cortical topology were the same for Russian and Tuvinian and different for English. In Yakuts, the P300 and P600 amplitudes and topology of ERP for Russian were the same as what Russians had for Russian. In Yakuts, brain reactions during Yakut and English comprehension had no difference, and were reflected to foreign language comprehension - while the Russian language comprehension was reflected to native language comprehension. We found out that the Tuvinians recognized both Russian and Tuvinian as native languages, and English as a foreign language. The Yakuts recognized both English and Yakut as a foreign language, and only Russian as a native language. According to the inquirer, both Tuvinians and Yakuts use the national language as a spoken language, whereas they don’t use it for writing. It can well be a reason that Yakuts perceive the Yakut writing language as a foreign language while writing Russian as their native.

Keywords: EEG, ERP, native and foreign languages comprehension, Siberian inhabitants

Procedia PDF Downloads 532