Search results for: Surajo Isa
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 4

Search results for: Surajo Isa

4 English Loanwords in Nigerian Languages: Sociolinguistic Survey

Authors: Surajo Ladan

Abstract:

English has been in existence in Nigeria since colonial period. The advent of English in Nigeria has caused a lot of linguistic changes in Nigerian languages especially among the educated elites and to some extent, even the ordinary people were not spared from this phenomenon. This scenario has generated a linguistic situation which culminated into the creation of Nigerian Pidgin that are conglomeration of English and other Nigerian languages. English has infiltrated the Nigerian languages to a point that a typical Nigerian can hardly talk without code-switching or using one English word or the other. The existence of English loanwords in Nigerian languages has taken another dimension in this scientific and technological age. Most of scientific and technological inventions are products of English language which are virtually adopted into the languages with phonological, morphological, and sometimes semantic variations. This paper is of the view that there should be a re-think and agitation from Nigerians to protect their languages from the linguistic genocide of English which are invariably facing extinction.

Keywords: linguistic change, loanword, phenomenon, pidgin

Procedia PDF Downloads 793
3 The Role of Hausa Oral Praise Singer in Conflict Management and Social Mobilization in Nigeria

Authors: Ladan Surajo

Abstract:

Nigeria as a third world country is full of people who cannot read and write, thereby constituting a stumbling block to the modern way of communication. It is a well known fact that Nigeria is a heterogeneous country with an estimated 450 or more ethnic groups communicating in divergent languages. Despite this scenario, English, Hausa, Igbo and Yoruba languages are predominantly used in the country. Apart from English language, Hausa has a wider coverage of usage among the indigenous languages in Nigeria, thereby using it in the area of social mobilization and conflict management cannot be overemphasized. Hausa Oral Singers are depicting their artistic and God endowed talents through singing to mobilize and sensitize the local communities about government programmes and the ills of other social problems of the society. It is the belief of this researcher that if used properly, the Hausa Oral Singers will assist immensely in reducing to the barest minimum some social ills of the society in Nigeria. More so that music is the food of the heart and has a resounding impact in changing the behaviour of individuals and groups.

Keywords: oral, singers, praise, social mobilization, conflict management

Procedia PDF Downloads 422
2 The Effect of Ethnomathematics on School Mathematics in Kano State Junior Secondary Schools

Authors: Surajo Isa

Abstract:

In as much as mathematics is important to national development, it is regrettable to note that in Nigeria Students academic achievement especially in public examinations remains poor. Among the several factors responsible for such a poor performance is the lack of bringing cultural elements into the conventional school mathematics. The design for this study is triangulation in nature which is set to examined 800 students From 20 School (40 each from male and female schools). Ten (10) male and ten (10) female schools consisting of 400 male and 400 female students to formed the experiment and control groups with a further sub-groping of samples to represent urban and rural settings for both male and female groups. While the experimental groups were taught using ethnomathematics techniques, the control groups were taught using conventional techniques, the results of a t-test for independent samples at p =0.05 level of significance with tcritical = 1.968 showed that (a) boys performed significantly better than girls (b) there is no significantly difference in performance between urban and rural girls (c) significant difference in academic performance was obtained between urban and rural boys. Generally, it was observed that teaching mathematics with ethnomathematics technique would help in great achievement in mathematics.

Keywords: ethnomathematics, achievement, gender, settlement

Procedia PDF Downloads 191
1 Translation of Scientific and Technological Terms into Hausa Language: A Guide to Hausa Language Translator in an Electronic Media (Radio)

Authors: Surajo Ladan

Abstract:

There is no doubt nowadays, the media plays a crucial role in the development of languages. Media practitioners influence and set our linguistic norms to a greater extent. Their strategic position makes them influential than school teachers as linguistic pacesetters and models. This is so because of the direct access to the general public that media enjoys being public, oriented and at the same time being patronized by the public, the media is regarded as an authority as far as language use is concerned. In the modern world, listening to the news has become part and parcel of our daily lives. Easy communication has made the world a global village. Contact between countries and people are increasing daily. In Nigeria and indeed the whole of West Africa, radio is the most widely spread out of the three types of media (radio, television, and print). This is because of its (radio) cheapness and less cumbersome and flexibility. Therefore, the positive or negative effect of radio on the lives of a typical Nigerian or African cannot be over emphasized. Hausa language, on the other hand, is one of the most widely spoken languages in West Africa and, of course, the lingua franca in the Northern part of Nigeria and Southern Niger. The language has been in use to a large extent by almost all the popular foreign media houses of BBC, VOA, Deutsche Welle Radio, Radio France International, Radio China, etc. The many people in Nigeria and West Africa depend so much on the news in this language. In fact even government programmes, mobilization, education and sensitization of the populace are done in this language through the broadcast media. It is against this background, for effective and efficient work of this nature it requires the services of a trained translator for the purpose of translating scientific and technological terms. The main thrust of this paper was necessitated for the fact that no nation develops using foreign or borrowed language. This is in lined with UNESCO declaration of 1953 where it says 'the best Language of Instruction (LOI) is the vernacular or the Mother Tongue (MT) of the learner'. This idea is in the right direction especially nowadays that the developing nations have come to terms with realities that their destiny is really in their own hands, not in the hands of the so-called developed nations.

Keywords: translation, scientific, technological, language, radio, media

Procedia PDF Downloads 339