Search results for: Bedouin dialects
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 56

Search results for: Bedouin dialects

56 Bedouin Dialects: Language Use and Identity Perceptions of Bedouin-Speaking University Students in North-Western Saudi Arabia and Implications for Language Vitality

Authors: Hend Albalawi

Abstract:

Amid the dynamic use of the Arabic language worldwide, Saudi Arabia employs Modern Standard Arabic (MSA) as its formal, official language, whereas other dialects of Arabic are common in informal situations. Such trends not only maintain the powerful, state-supported status of MSA but are liable to also affect the use and status of other varieties, including Bedouin dialects, and prompt code-mixing behaviour among their speakers. Exposure to MSA and English in education in Saudi Arabia may also be liable to reduce the vitality of Bedouin dialects in the country, particularly among current generations of educated Bedouin speakers. Therefore, the proposed research will involve examining the perceived vitality of Bedouin dialects in Saudi language policies prescribing MSA as the official national language of Saudi Arabia and requiring university students to complete English-language coursework in the national education system. It will also entail identifying Bedouin speakers’ attitudes towards the use of Bedouin dialects in order to assess the need, if any, to implement policies in Saudi Arabia that can enhance the use of those dialects amid the competing use of MSA and English in the country. Empirical data collected from questionnaires and semi-structured interviews that purport patterns of the everyday use of languages among Bedouin-speaking university students in Tabuk, as well as the content of language policy documents, can clarify whether policy-based pressure to use MSA and English in mainstream educational and social activities in Saudi Arabia has jeopardised the language vitality of Bedouin dialects in north-west Saudi Arabia. The findings of the research can thus ultimately contribute to the development of policies to support and enhance the use of Bedouin dialects and, in turn, their language vitality.

Keywords: attitudes, Bedouin dialects, language policy, vitality

Procedia PDF Downloads 85
55 The Experience of Grandparenthood among Grandparents of Children with Autism in the Arab–Bedouin Society

Authors: Binoun Chaki Hagar

Abstract:

Studies have investigated grandparents' perceptions relating to their grandchildren with disabilities. Literature on grandparenthood focuses on the Western grandparents. Autism within the Arab populations has also being investigated. Moreover, the Bedouin population can also be seen in various studies related to different experiences and different perceptions about disabilities in general and among children in particular. However, as far as we know, no studies were found on grand parenting a child with autism in Bedouin society. This study combines three areas of knowledge, to create another knowledge domain. The aim of this study was to learn about the experience of grand parenting an autistic child in the Bedouin Arab society, to examine how it affects the grandparents' relationships, feelings, and functioning within the family, and as individuals, as well as to examine their coping mechanisms and their social support networks. This study is significant and as it examines autism and grandparents among the Bedouin Arab population in Israel, a population that has unique socio-demographic, cultural and traditional characteristics. The study revealed three themes concerning the meaning of grandparenthood to be associated with family continuity, how autism is perceived, and the importance of religion. It also suggests another category – the status of the elderly in the Arab-Bedouin family. It is recognized that the role of the elderly is held in high esteem, and can be affected by the grandchild’s’ autism.

Keywords: Arab–Bedouin family, autism, grandparents, family relationships

Procedia PDF Downloads 258
54 The Contrastive Survey of Phonetic Structure in Two Iranian Dialects

Authors: Iran Kalbasi, Foroozandeh Zardashti

Abstract:

Dialectology is a branch of social linguistics that studies systematic language variations. Dialects are the branches of a unique language that have structural, morphological and phonetic differences with each other. In Iran, these dialects and language variations themselves have a lot of cultural loads, and studying them have linguistic and cultural importance. In this study, phonetic structure of two Iranian dialects, Bakhtiyari Lori of Masjedsoleyman and Shushtari in Khuzestan Province of Iran have been surveyed. Its statistical community includes twenty speakers of two dialects. The theoretic bases of this research is based on structuralism. Its data have been collected by interviewing the questionnaire that consist of 3000 words, 410 sentences and 110 complex and simple verbs. These datas are analysed and described synchronically. Then, the phonetic characteristics of these two dialects and standard Persian have been compared. Therefore, we can say that in phonetic level of these two dialects and standard Persian, there are clearly differences.

Keywords: standard language, dialectology, bakhtiyari lori dialect of Masjedsoleyman, Shushtari dialect, vowel, consonant

Procedia PDF Downloads 558
53 Bedouin of Silicon Wadi: A Case Study Analysis of the Multi-Level Perspectives and Factors Affecting Bedouin Entrepreneurialism as Obstacles to Entry into the Israeli High-Tech Industry

Authors: Frazer G. Thompson

Abstract:

Israel is a nation of cultural and historical diversity, yet the success factors for a modern Bedouin-Arab high-tech entrepreneur seem to be different from those of other Jewish-Israeli citizens. The purpose of this descriptive narrative case study is to explore how an Arab-Israeli all Negev-Bedouin technology company has succeeded in the Israeli high-tech industry by utilizing technology and engineering career opportunities available to Bedouin youth for ‘Sadel Tech,’ at Be’er-Sheva, the Negev, Israel. Methods: The strategy of inquiry seeks to explore real-life contextual understandings, multi-level perspectives, and the cultural influences of personal, community, educational, and entrepreneurial factors. The research methodology includes in-depth one-on-one interviews, focus group sessions, and overt observation to explore the meaning and understanding of the constructs toward determining the effect all or a few of the elements may have on the overall success factors of the company. Results: Study results indicate that the state-run educational system in Israel fails to adequately integrate important aspects of Bedouin culture into the learning environment. However, Bedouin entrepreneurs are finding ways to compensate for these inadequacies by utilizing non-traditional methods of teaching, learning, and doing business. Government incentives for Bedouin start-ups are also recognized as contributors. Employees of Sadel live and work in the Negev, the Gaza Strip, and the West Bank, further informing the study that the traditions of tribal etiquette continue to contribute to modern Bedouin-Arab business culture. Conclusion: Bedouin's business success in Israel is a multi-dimensional concept. While cultural acumen plays a prominent and unique role for both Arab-Israelis and Jewish-Israelis in economic and entrepreneurial pursuits, the marginalization of the Bedouin continues to contribute to the lack of educational and professional opportunities for Bedouin in Israel. Although recognized as important at the government level, programs necessary to implement the infrastructure required to support Bedouin entrepreneurship in Israel remain infantile. The Israeli Government is providing opportunities through grants and other incentives for Bedouin entrepreneurial start-ups, indicating that Israel has recognized the impact of this growing demographic. However, although many Bedouin graduates from University each year with advanced degrees, opportunities for Bedouin within the Israeli high-tech sector remain scarce.

Keywords: Bedouin education, Bedouin entrepreneur, economic anthropology, ethnic business opportunities, Israeli tech, Silicon Wadi

Procedia PDF Downloads 91
52 Against Language Disorder: A Way of Reading Dialects in Yan Lianke’s Novels

Authors: Thuy Hanh Nguyen Thi

Abstract:

By the method of deep reading and text analysis, this article will analyze the use and creation of dialects as a way of demonstrating Yan Lianke's creative stance. This article indicates that this is the writer’s narrative strategy in a fight against aphasia, a language disorder of Chinese people and culture, demonstrating a sense of return to folklore and marks his own linguistic style. In terms of verbal text, the dialect in the Yan Lianke’s novels manifested through the use of words, sentences and dialects. There are two types of dialects that exist in Yan Lianke’s novels: the current dialect system and the particular dialect system of Pa Lau world created by the writer himself in order to enrich the vocabulary of Han Chinese.

Keywords: Yan Lianke , aphasia, dialect, Pa Lou world

Procedia PDF Downloads 95
51 Expansion and Consolidation of Islam in Iran to the End of Qajar Period

Authors: Ashaq Hussain

Abstract:

Under Islam, for the first time since the Achaemenids, all Iranians including those of Central Asia and on the frontiers of India became united under one rule. Islam was rescued from a narrow Bedouin outlook and Bedouin mores primarily by the Iranians, who showed that Islam, both as a religion and, primarily, as a culture, need not be bound solely to the Arabic language and Arab norms of behavior. Instead Islam was to become a universal religion and culture open to all people. This was a fundamental contribution of the Iranians to Islam, although all Iranians had become Muslims by the time of the creation of Saljuq Empire. So, Iran in a sense provided the history, albeit an epic, of pre-Islamic times for Islam. After all, the Arabs conquered the entire Sasanian Empire, where they found full-scale, imperial models for the management of the new Caliphate, whereas only provinces of the Byzantine Empire were overrun by the Arabs. The present paper is an attempt to give reader a detailed introduction, emergence, expansion and spread of Islam in Iran to the end of Qajar period. It is in this context the present paper has been analyzed.

Keywords: Islam, Achaemenids, Bedouin, Central Asia, Iran

Procedia PDF Downloads 395
50 Bedouin Dispersion in Israel: Between Sustainable Development and Social Non-Recognition

Authors: Tamir Michal

Abstract:

The subject of Bedouin dispersion has accompanied the State of Israel from the day of its establishment. From a legal point of view, this subject has offered a launchpad for creative judicial decisions. Thus, for example, the first court decision in Israel to recognize affirmative action (Avitan), dealt with a petition submitted by a Jew appealing the refusal of the State to recognize the Petitioner’s entitlement to the long-term lease of a plot designated for Bedouins. The Supreme Court dismissed the petition, holding that there existed a public interest in assisting Bedouin to establish permanent urban settlements, an interest which justifies giving them preference by selling them plots at subsidized prices. In another case (The Forum for Coexistence in the Negev) the Supreme Court extended equitable relief for the purpose of constructing a bridge, even though the construction infringed the Law, in order to allow the children of dispersed Bedouin to reach school. Against this background, the recent verdict, delivered during the Protective Edge military campaign, which dismissed a petition aimed at forcing the State to spread out Protective Structures in Bedouin villages in the Negev against the risk of being hit from missiles launched from Gaza (Abu Afash) is disappointing. Even if, in arguendo, no selective discrimination was involved in the State’s decision not to provide such protection, the decision, and its affirmation by the Court, is problematic when examined through the prism of the Theory of Recognition. The article analyses the issue by tools of theory of Recognition, according to which people develop their identities through mutual relations of recognition in different fields. In the social context, the path to recognition is cognitive respect, which is provided by means of legal rights. By seeing other participants in Society as bearers of rights and obligations, the individual develops an understanding of his legal condition as reflected in the attitude to others. Consequently, even if the Court’s decision may be justified on strict legal grounds, the fact that Jewish settlements were protected during the military operation, whereas Bedouin villages were not, is a setback in the struggle to make the Bedouin citizens with equal rights in Israeli society. As the Court held, ‘Beyond their protective function, the Migunit [Protective Structures] may make a moral and psychological contribution that should not be undervalued’. This contribution is one that the Bedouin did not receive in the Abu Afash verdict. The basic thesis is that the Court’s verdict analyzed above clearly demonstrates that the reliance on classical liberal instruments (e.g., equality) cannot secure full appreciation of all aspects of Bedouin life, and hence it can in fact prejudice them. Therefore, elements of the recognition theory should be added, in order to find the channel for cognitive dignity, thereby advancing the Bedouins’ ability to perceive themselves as equal human beings in the Israeli society.

Keywords: bedouin dispersion, cognitive respect, recognition theory, sustainable development

Procedia PDF Downloads 324
49 Standard-with-Dialects in the Mandarin Dialect Region: Diglossia and Language Choice in Xinle

Authors: Xi Zhang

Abstract:

Much has been written about the promotion of Standard Mandarin and the negative effects it may have had on the development of non-Mandarin dialects. Less discussed, however, is the fate of northern Chinese dialects that are only marginally different from Standard Mandarin and the effect Standard Mandarin promotion may have had on such dialects. In this paper, we seek to bridge this gap by looking at language preferences in the family and the generational differences that they reflect. Specifically, we survey Mandarin dialect speakers from Xinle county in Hebei province, whose local dialect is similar but not identical to Standard Mandarin. We sample more than 160 families with pre-middle school children and ask the parents a series of questions that probe language behavior, language ability, and language attitude within the family with regard to educating the young. Our study shows that although most parents still speak the Xinle dialect, Standard Mandarin has become the language taught to the majority of children. We also show that only one-third of parents choose to preserve elements of Xinle dialect in the language they teach to their children. We analyze the possible factors (e.g., subjective, geographical, social, and external) that influence language choice and show how these factors collectively contribute to the current state of family language choice for educational purposes. Finally, based on our findings, we offer recommendations for coordinating the promotion of Standard Mandarin and dialect preservation in similar Mandarin-speaking regions.

Keywords: Diglossia, language planning, Mandarin, standard-with-dialects

Procedia PDF Downloads 37
48 Speech Rhythm Variation in Languages and Dialects: F0, Natural and Inverted Speech

Authors: Imen Ben Abda

Abstract:

Languages have been classified into different rhythm classes. 'Stress-timed' languages are exemplified by English, 'syllable-timed' languages by French and 'mora-timed' languages by Japanese. However, to our best knowledge, acoustic studies have not been unanimous in strictly establishing which rhythm category a given language belongs to and failed to show empirical evidence for isochrony. Perception seems to be a good approach to categorize languages into different rhythm classes. This study, within the scope of experimental phonetics, includes an account of different perceptual experiments using cues from natural and inverted speech, as well as pitch extracted from speech data. It is an attempt to categorize speech rhythm over a large set of Arabic (Tunisian, Algerian, Lebanese and Moroccan) and English dialects (Welsh, Irish, Scottish and Texan) as well as other languages such as Chinese, Japanese, French, and German. Listeners managed to classify the different languages and dialects into different rhythm classes using suprasegmental cues mainly rhythm and pitch (F0). They also perceived rhythmic differences even among languages and dialects belonging to the same rhythm class. This may show that there are different subclasses within very broad rhythmic typologies.

Keywords: F0, inverted speech, mora-timing, rhythm variation, stress-timing, syllable-timing

Procedia PDF Downloads 478
47 An Enhanced Support Vector Machine Based Approach for Sentiment Classification of Arabic Tweets of Different Dialects

Authors: Gehad S. Kaseb, Mona F. Ahmed

Abstract:

Arabic Sentiment Analysis (SA) is one of the most common research fields with many open areas. Few studies apply SA to Arabic dialects. This paper proposes different pre-processing steps and a modified methodology to improve the accuracy using normal Support Vector Machine (SVM) classification. The paper works on two datasets, Arabic Sentiment Tweets Dataset (ASTD) and Extended Arabic Tweets Sentiment Dataset (Extended-AATSD), which are publicly available for academic use. The results show that the classification accuracy approaches 86%.

Keywords: Arabic, classification, sentiment analysis, tweets

Procedia PDF Downloads 110
46 Finetuned Transformers for Translating Multi Dialect Texts to MSA

Authors: Tahar Alimi, Rahma Boujelbane, Wiem Derouich, Lamia Hadrich Belguith

Abstract:

Machine translation task of low-resourced languages such as Arabic is a challenging task. Despite the appearance of sophisticated models based on the latest deep learning techniques, namely the transfer learning and transformers, all models prove incapable of carrying out an acceptable translation which includes Arabic dialects because they not official status. In this paper, a machine translation model designed to translate Arabic multidialectal content into Modern Standard Arabic (MSA), leveraging both new and existing parallel resources. The latter achieved the best results for both Levantine and Maghrebi dialects with BLEU score of 64.99.

Keywords: Arabic translation, dialect translation, fine-tune, msa translation, transformer, translation

Procedia PDF Downloads 8
45 Hybrid SVM/DBN Model for Arabic Isolated Words Recognition

Authors: Elyes Zarrouk, Yassine Benayed, Faiez Gargouri

Abstract:

This paper presents a new hybrid model for isolated Arabic words recognition. To do this, we apply Support Vectors Machine (SVM) as an estimator of posterior probabilities within the Dynamic Bayesian networks (DBN). This paper deals a comparative study between DBN and SVM/DBN systems for multi-dialect isolated Arabic words. Performance using SVM/DBN is found to exceed that of DBNs trained on an identical task, giving higher recognition accuracy for four different Arabic dialects. In fact, the average of recognition rates for the four dialects with SVM/DBN was 87.67% while 83.01% with DBN.

Keywords: dynamic Bayesian networks, hybrid models, supports vectors machine, Arabic isolated words

Procedia PDF Downloads 526
44 Bedouin Tents: Sources of Textile Innovation

Authors: Omaymah AlAzhari

Abstract:

Nomadic tribes have always had the need to relocate and build shelters, moving from one site to another in search of food, water, and natural resources. They are affected by weather and seasonal changes and consequently started innovating textiles to build better shelters. Their solutions came from the observation of their natural environment, material, and surroundings. The textile innovation of nomadic tribes has led designers to create environmentally responsive products, such as Ceginskas Lindström’s new self-shading tent membrane developed by her ‘smocking’ technique. ‘AlRahala’ Nomadic Bedouin tribes from the Middle East and North African region have used textiles as a fundamental architectural element in their tent structure, ‘Bayt AlShar’ (House of Hair). The nomadic tribe has innovated their textile to create a fabric that is more suited to change in climatic and weather conditions. Based on the research of existing literature and documents, as well as analysis of photographs and videos, to conclude that the traditional textiles and innovations done by nomadic tribes may be a rich source of information for designers, which can provide innovative solutions for manufacturing modern-day textiles.

Keywords: ‘AlRahala’ nomadic tribes, ‘Bayt AlShar’, tent structure, textile innovation

Procedia PDF Downloads 161
43 Reconciling the Modern Standard Arabic with the Local Dialects in Writing Literary Texts

Authors: Ahmed M. Ghaleb, Ehab S. Al-Nuzaili

Abstract:

This paper attempts to shed light on the question of the choice between standard Arabic and the vernacular in writing literary texts. Modern Standard Arabic (MSA) has long been the formal language of writing education, administration, and media, shred across the Arab countries. In the mid-20th century, some writers have begun to write their literary works in local dialects claiming that they can be more realistic. On the other hand, other writers have opposed this new trend as it can be a threat to the Standard Arabic or MSA that unify all Arabs. However, some other writers, like Tawfiq al-Hakim, Hamed Damanhouri, Najib Mahfouz, and Hanna Mineh, attempted to solve this problem by using what W. M. Hutchins called a 'hybrid language', a middle language between the standard and the vernacular. It is also termed 'a third language'. The paper attempts to examine some of the literary texts in which a combination of the standard and the colloquial is employed. Thus, the paper attempts to find out a solution by proposing a third language, a form that can combine the MSA and the colloquial, and the possibility of using it in writing literary texts. Therefore, the paper can bridge the gap between the different levels of Arabic.

Keywords: modern standard arabic, dialect or vernacular, diglossia, third language

Procedia PDF Downloads 96
42 Cross-Dialect Sentence Transformation: A Comparative Analysis of Language Models for Adapting Sentences to British English

Authors: Shashwat Mookherjee, Shruti Dutta

Abstract:

This study explores linguistic distinctions among American, Indian, and Irish English dialects and assesses various Language Models (LLMs) in their ability to generate British English translations from these dialects. Using cosine similarity analysis, the study measures the linguistic proximity between original British English translations and those produced by LLMs for each dialect. The findings reveal that Indian and Irish English translations maintain notably high similarity scores, suggesting strong linguistic alignment with British English. In contrast, American English exhibits slightly lower similarity, reflecting its distinct linguistic traits. Additionally, the choice of LLM significantly impacts translation quality, with Llama-2-70b consistently demonstrating superior performance. The study underscores the importance of selecting the right model for dialect translation, emphasizing the role of linguistic expertise and contextual understanding in achieving accurate translations.

Keywords: cross-dialect translation, language models, linguistic similarity, multilingual NLP

Procedia PDF Downloads 17
41 Using Locus Equations for Berber Consonants Labiovellarization

Authors: Ali Benali Djouher Leila

Abstract:

Labiovelarization of velar consonants and labials is a very widespread phenomenon. It is attested in all the major northern Berber dialects. Only the Tuareg is totally unaware of it. But, even within the large Berber-speaking regions of the north, it is very unstable: it may be completely absent in certain dialects (such as the Bougie region in Kabylie), and its extension and frequency can vary appreciably between the dialects which know it. Some dialects of Great Kabylia or the Chleuh domain, for example, "labiovélarize" more than others from the same region. Thus, in Great Kabylia, the adjective "large" will be pronounced: amqqwran with the At Yiraten and amqqran with the At Yanni, a few kilometers away. One of the problems with them is deciding whether it is one or two phonemes. All the criteria used by linguists in this kind of case lead to the conclusion that they are unique phonemes (a phoneme and not a succession of two phonemes, / k + w /, for example). The phonetic and phonological criteria are moreover clearly confirmed by the morphological data since, in the system of verbal alternations, these complex segments are treated as single phonemes: agree, "to draw, to fetch water," akwer, "to fly," have exactly the same morphology as as "jealous," arem" taste," Ames, "dirty" or afeg, "steal" ... verbs with two radical consonants (type aCC). At the level of notation, both scientific and usual, it is, therefore, necessary to represent the labiovélarized by a single letter, possibly accompanied by a diacritic. In fact, actual practices are diverse. - The scientific representation of type does not seem adequate for current use because its realization is easy only on a microcomputer. The Berber Documentation File used a small ° (of n °) above the writing line: k °, g ° ... which has the advantage of being easy to achieve since it is part of general typographical conventions in Latin script and that it is present on a typewriter keyboard. Mouloud Mammeri, then the Berber Study Group of Vincennes (Tisuraf review), and a majority of Kabyle practitioners over the last twenty years have used the succession "consonant +" semi-vowel / w / "(CW) on the same line of writing; for all the reasons explained previously, this practice is not a good solution and should be abandoned, especially as it particularizes Kabyle in the Berber ensemble. In this study, we were interested in two velar consonants, / g / and / k /, labiovellarized: / gw / and the / kw / (we adopted the addition of the "w") for the representation for ease of writing in graphical mode. It is a question of trying to characterize these four consonants in order to see if they have different places of articulation and if they are distinct (if these velars are distinct from their labiovellarized counterpart). This characterization is done using locus equations.

Keywords: berber consonants;, labiovelarization, locus equations, acoustical caracterization, kabylian dialect, algerian language

Procedia PDF Downloads 42
40 Cross-Dialectal Study of Issues in Dagbanli Phonology

Authors: Abdul-Razak Inusah

Abstract:

The study is a cross-sectional investigation of issues in Dagbanli Phonology, a Mabia language spoken in the Northern Region of Ghana. The issues investigated and assessed for the purpose of Dagbanli phonology are the status of the velar fricatives [x, ɣ] and the flap [ɾ] across Dagbanli dialects. The ethnographic approach is employed to solicit the primary data from bucolic Dagbanli speech communities. The descriptive method is engaged for the analysis of the primary data available. The investigation reveals that the dialects have the velar fricatives [x, ɣ] confined to specific segmental contexts with a particular inventory stricture. The flap[ɾ] is noticed to occur mostly in intervocalic but entirely missing in Dagbanli indigenous words in word-initial. The velar fricatives [x, ɣ] and the flap[ɾ] are observed to be non-contrastive and only suffice as dialectal allophones in the language. The paper shows evidence of coalesce of non-coronal labial /m/ and coronal fricative /s/ to produce dorsal fricative [x] in intervocalic and coalesce of stem final stop /ɡ/ and suffix onset fricative /s/ to yield the dorsal fricative [x], a finding which shows the status of the segment [x] in Dagbanli phonology. The paper concludes that the segments [x], [ɣ] and [ɾ] are positional variants of /ɡ+s/ or /m+s/, /ɡ/ and /d/.

Keywords: Dagbani, phonology, dialect, segment, fricatives, coalesce

Procedia PDF Downloads 10
39 The Syllable Structure and Syllable Processes in Suhwa Arabic: An Autosegmental Analysis

Authors: Muhammad Yaqub Olatunde

Abstract:

Arabic linguistic science is redirecting its focus towards the analysis and description of social, regional, and temporal varieties of social, regional, and temporal varieties in order to show how they vary in pronunciation, vocabulary, and grammar. This is not to say that the traditional Arabic linguists did not mention scores of dialectical variations but such works focused on the geographical boundaries of the Arabic speaking countries. There is need for a comprehensive survey of various Arabic dialects within the boundary of Arabic speaking countries and outside showing both the similarities and differences of linguistic and extra linguistic elements. This study therefore examines the syllable structure and process in noun and verb in the shuwa Arabic dialect speaking in North East Nigeria [mainly in Borno state]. The work seeks to establish the facts about this phenomenon, using auto- segmental analysis. These facts are compared, where necessary; using possible alternative analysis, with what operate in other related dialects within and outside Arabic speaking countries. The interaction between epenthesis and germination in the language also generate an interesting issue. The paper then conclude that syllable structure and process in the language need to recognize the existence of complex onset and a complex rhyme producing a consonant cluster in the former and a closed syllable in the letter. This emerges as result of resyllabification, which is motivated by these processes.

Keywords: Arabic, dialect, linguistics, processes, resyllabification

Procedia PDF Downloads 392
38 Pharyngealization Spread in Ibbi Dialect of Yemeni Arabic: An Acoustic Study

Authors: Fadhl Qutaish

Abstract:

This paper examines the pharyngealization spread in one of the Yemeni Arabic dialects, namely, Ibbi Arabic (IA). It investigates how pharyngealized sounds spread their acoustic features onto the neighboring vowels and change their default features. This feature has been investigated quietly well in MSA but still has to be deeply studied in the different dialect of Arabic which will bring about a clearer picture of the similarities and the differences among these dialects and help in mapping them based on the way this feature is utilized. Though the studies are numerous, no one of them has illustrated how far in the multi-syllabic word the spread can be and whether it takes a steady or gradient manner. This study tries to fill this gap and give a satisfactory explanation of the pharyngealization spread in Ibbi Dialect. This study is the first step towards a larger investigation of the different dialects of Yemeni Arabic in the future. The data recorded are represented in minimal pairs in which the trigger (pharyngealized or the non-pharyngealized sound) is in the initial or final position of monosyllabic and multisyllabic words. A group of 24 words were divided into four groups and repeated three times by three subjects which will yield 216 tokens that are tested and analyzed. The subjects are three male speakers aged between 28 and 31 with no history of neurological, speaking or hearing problems. All of them are bilingual speakers of Arabic and English and native speakers of Ibbi-Dialect. Recordings were done in a sound-proof room and praat software was used for the analysis and coding of the trajectories of F1 and F2 for the low vowel /a/ to see the effect of pharyngealization on the formant trajectory within the same syllable and in other syllables of the same word by comparing the F1 and F2 formants to the non-pharyngealized environment. The results show that pharyngealization spread is gradient (progressively and regressively). The spread is reflected in the gradual raising of F1 as we move closer towards the trigger and the gradual lowering of F2 as well. The results of the F1 mean values in tri-syllabic words when the trigger is word initially show that there is a raise of 37.9 HZ in the first syllable, 26.8HZ in the second syllable and 14.2HZ in the third syllable. F2 mean values undergo a lowering of 239 HZ in the first syllable, 211.7 HZ in the second syllable and 176.5 in the third syllable. This gradual decrease in the difference of F2 values in the non-pharyngealized and pharyngealized context illustrates that the spread is gradient. A similar result was found when the trigger is word-final which proves that the spread is gradient (progressively and regressively.

Keywords: pharyngealization, Yemeni Arabic, Ibbi dialect, pharyngealization spread

Procedia PDF Downloads 191
37 The Threat Posed by Dominant Languages to Minor Languages or Dialects: The Case of isiZulu and isiBhaca in Umzimkhulu, KwaZulu-Natal

Authors: Yanga Lusanda Praiseworth Majola

Abstract:

The small town of Umzimkhulu is situated in the KwaZulu-Natal province of South Africa and was once the Bantustan of Transkei. Citizens of Umzimkulu are called amaBhaca because they speak isiBhaca, which is a non-standard language but is mutually intelligible to three standard official languages, isiXhosa, isiZulu, and siSwati. Since Umzimkhulu was under the Eastern Cape Province prior to 2006, isiXhosa is used for official purposes, particularly in schools, then isiZulu is used in other sectors; this is despite the fact that the majority of Umzimkhulu citizens regard themselves as amaBhaca. This poses a threat to both isiBhaca as a language and the identity of amaBhaca because Umzimkhulu is situated in KZN, where isiZulu is the dominant language spoken by the majority in the province. The primary objective of this study is to unveil, using the language dominance theory, how dominant languages pose a threat to minority and developing languages or dialects. The study employed a mixed-methods approach. Data was obtained from key community members and leaders who were identified as amaBhaca, who have lived in Umzimkhulu their whole lives. The main findings of the study are that although isiBhaca is classified as a dialect of isiXhosa, linguistically, it is closer to isiZulu, and thus isiZulu poses much threat to the existence of isiBhaca since it becomes easy for amaBhaca to switch from isiBhaca to isiZulu and end up not having an interest in isiBhaca. Respondents revealed that in their view, isiBhaca is a language of its own, and the continuous use and empowerment of isiZulu in Umzimkhulu, particularly in the professional settings, is detrimental to isiBhaca, and this subsequently has the potential of endangering the existence of isiBhaca and might lead to its attrition.

Keywords: language dominance, dominant languages, minority languages, language attrition

Procedia PDF Downloads 43
36 Morpho-Syntactic Pattern in Maithili Urdu

Authors: Mohammad Jahangeer Warsi

Abstract:

This is, perhaps, the first linguistic study of Maithili Urdu, a dialect of Urdu language of Indo-Aryan family, spoken by around four million speakers in Darbhanga, Samastipur, Begusarai, Madhubani, and Muzafarpur districts of Bihar. It has the subject–verb–object (SOV) word order and it lacks script and literature. Needless to say, this work is an attempt to document this dialect so that it should contribute to the field of descriptive linguistics. Besides, it is also spoken by majority of Maithili diaspora community. Maithili Urdu does not have its own script or literature, yet it has maintained an oral history of over many centuries. It has contributed to enriching the Maithili, Hindi and Urdu languages and literature very profoundly. Dialects are the contact languages of particular regions, and they have a deep impact on their cultural heritage. Slowly with time, these dialects begin to take shape of languages. The convergence of a dialect into a language is a symbol and pride of the people who speak it. Although, confined to the five districts of northern Bihar, yet highly popular among the natives, it is the primary mode of communication of the local Muslims. The paper will focus on the structure of expressions about Maithili Urdu that include the structure of words, phrases, clauses, and sentences. There are clear differences in linguistic features of Maithili Urdu vis-à-vis Urdu, Maithili and Hindi. Though being a dialect of Urdu, interestingly, there is only one second person pronoun tu and lack of agentive marker –ne. Although being spoken in the vicinity of Hindi, Urdu and Maithili, it undoubtedly has its own linguistic features, of them, verb conjugation is remarkably unique. Because of the oral tradition of this link language, intonation has become significantly prominent. This paper will discuss the morpho-syntactic pattern of Maithili Urdu and will go through a sample text to authenticate the findings.

Keywords: cultural heritage, morpho-syntactic pattern, Maithili Urdu, verb conjugation

Procedia PDF Downloads 174
35 The Roles of Mandarin and Local Dialect in the Acquisition of L2 English Consonants Among Chinese Learners of English: Evidence From Suzhou Dialect Areas

Authors: Weijing Zhou, Yuting Lei, Francis Nolan

Abstract:

In the domain of second language acquisition, whenever pronunciation errors or acquisition difficulties are found, researchers habitually attribute them to the negative transfer of the native language or local dialect. To what extent do Mandarin and local dialects affect English phonological acquisition for Chinese learners of English as a foreign language (EFL)? Little evidence, however, has been found via empirical research in China. To address this core issue, the present study conducted phonetic experiments to explore the roles of local dialects and Mandarin in Chinese EFL learners’ acquisition of L2 English consonants. Besides Mandarin, the sole national language in China, Suzhou dialect was selected as the target local dialect because of its distinct phonology from Mandarin. The experimental group consisted of 30 junior English majors at Yangzhou University, who were born and lived in Suzhou, acquired Suzhou Dialect since their early childhood, and were able to communicate freely and fluently with each other in Suzhou Dialect, Mandarin as well as English. The consonantal target segments were all the consonants of English, Mandarin and Suzhou Dialect in typical carrier words embedded in the carrier sentence Say again. The control group consisted of two Suzhou Dialect experts, two Mandarin radio broadcasters, and two British RP phoneticians, who served as the standard speakers of the three languages. The reading corpus was recorded and sampled in the phonetic laboratories at Yangzhou University, Soochow University and Cambridge University, respectively, then transcribed, segmented and analyzed acoustically via Praat software, and finally analyzed statistically via EXCEL and SPSS software. The main findings are as follows: First, in terms of correct acquisition rates (CARs) of all the consonants, Mandarin ranked top (92.83%), English second (74.81%) and Suzhou Dialect last (70.35%), and significant differences were found only between the CARs of Mandarin and English and between the CARs of Mandarin and Suzhou Dialect, demonstrating Mandarin was overwhelmingly more robust than English or Suzhou Dialect in subjects’ multilingual phonological ecology. Second, in terms of typical acoustic features, the average duration of all the consonants plus the voice onset time (VOT) of plosives, fricatives, and affricatives in 3 languages were much longer than those of standard speakers; the intensities of English fricatives and affricatives were higher than RP speakers but lower than Mandarin and Suzhou Dialect standard speakers; the formants of English nasals and approximants were significantly different from those of Mandarin and Suzhou Dialects, illustrating the inconsistent acoustic variations between the 3 languages. Thirdly, in terms of typical pronunciation variations or errors, there were significant interlingual interactions between the 3 consonant systems, in which Mandarin consonants were absolutely dominant, accounting for the strong transfer from L1 Mandarin to L2 English instead of from earlier-acquired L1 local dialect to L2 English. This is largely because the subjects were knowingly exposed to Mandarin since their nursery and were strictly required to speak in Mandarin through all the formal education periods from primary school to university.

Keywords: acquisition of L2 English consonants, role of Mandarin, role of local dialect, Chinese EFL learners from Suzhou Dialect areas

Procedia PDF Downloads 59
34 The Effect of the Pronunciation of Emphatic Sounds on Perceived Masculinity/Femininity

Authors: M. Sayyour, M. Abdulkareem, O. Osman, S. Salmeh

Abstract:

Emphatic sounds in Arabic are /tˤ/, /sˤ/, /dˤ/, and /ðˤ/. They involve a secondary articulation in the pharynx area as opposed to their counterparts: /t/,/s/,/d/and /ð/. Although they are present in most Arabic dialects, some dialects have lost this class as a historical development, such as Maltese Arabic. It has been found that there is a difference in the pronunciation of these emphatic sounds between the two genders, arguing that males tend to produce more evident emphasis than females. This study builds on these studies by trying to investigate whether listeners perceive fully emphatic sounds as more masculine and less emphatic sounds as more feminine. Furthermore, the study aims to find out which is more important in this perception process: the emphatic consonant itself or the vowel following it. To test this, natural and manipulated tokens of two male and two female speakers were used. The natural tokens include words that have emphatic consonant and emphatic vowel and tokens that have plain consonant and plain vowel. The manipulated tokens include words that have emphatic consonant but central vowel and plain consonant followed by the same central vowel. These manipulated tokens allow us to see whether the consonant will still affect the perception even if the vowel is controlled. Another group of words that contained no emphatic sounds was used as a control group. The total number of tokens (natural, manipulated, and control) are 160 tokens. After that, 60 university students (30 males and 30 females) listened to these tokens and responded by choosing a specific character that they think is likely to produce each token. The characters’ descriptions are carefully written with two degrees of femininity and two degrees of masculinity. The preliminary results for the femininity level showed that the highest degree of femininity was for tokens that contain a plain consonant and a plain vowel. The lowest level of femininity was given for tokens that have fully emphatic consonant and vowel. For the manipulated tokens that contained plain consonant and central vowel, the femininity degree was high which indicates that the consonant is more important than the vowel, while for the manipulated tokens that contain emphatic consonant and a central vowel, the femininity level was higher than that for the tokens that have emphatic consonant and emphatic vowel, which indicates that the vowel is more important for the perception of emphatic consonants. These results are interpreted in light of feminist linguistic theories, linguistic expectations, performed gender and linguistic change theories.

Keywords: Emphatic sounds, gender studies, perception, sociophonetics

Procedia PDF Downloads 342
33 Saudi Twitter Corpus for Sentiment Analysis

Authors: Adel Assiri, Ahmed Emam, Hmood Al-Dossari

Abstract:

Sentiment analysis (SA) has received growing attention in Arabic language research. However, few studies have yet to directly apply SA to Arabic due to lack of a publicly available dataset for this language. This paper partially bridges this gap due to its focus on one of the Arabic dialects which is the Saudi dialect. This paper presents annotated data set of 4700 for Saudi dialect sentiment analysis with (K= 0.807). Our next work is to extend this corpus and creation a large-scale lexicon for Saudi dialect from the corpus.

Keywords: Arabic, sentiment analysis, Twitter, annotation

Procedia PDF Downloads 589
32 The Influence of Islamic Arts in Omani Weaving Motifs

Authors: Zahra Ahmed Al-zadjali

Abstract:

The influence of Islam on arts can be found primarily in calligraphy, arabesque designs and architecture. Also, geometric designs were used quite extensively. Muslim craftsmen produced stunning designs based on simple geometric principles and traditional motifs which were used to decorate many surfaces. The idea of interlacing simple rectilinear lines to form the patterns impressed Arabs. Nomads of Persia, Turks and Mongols were equally impressed with the designs so they begin to use them in their homes in carpet weaving. Islamic designs, motifs and colours which were used became common place and served to influence people’s tastes. Modern life style and contemporary products have changed the style of people’s daily lives, however, people still long for the nomadic way of life. This is clearly reflected in people’s homes. In a great many Muslim homes, Islamic decorative motifs can be seen along with traditional ‘Bedouin’ style furnishing, especially in homes of the Arabian Peninsula.

Keywords: art, craft, design, Oman, weaving

Procedia PDF Downloads 434
31 Heritage Spanish Speaker’s Bilingual Practices and Linguistic Varieties: Challenges and Opportunities

Authors: Ana C. Sanchez

Abstract:

This paper will discuss some of the bilingual practices of Heritage Spanish speakers caused by living within two cultures and two languages, Spanish, the heritage language, and English, the dominant language. When two languages remain in contact for long periods, such as the case of Spanish and English, it is common that both languages can be affected by bilingual practices such as Spanglish, code-switching, borrowing, anglicisms and calques. Examples of these translingual practices will be provided, as well as HS speaker’s linguistic dialects, and the challenges they encounter with the standard variety used in the Spanish classroom.

Keywords: heritage, practices, Spanish, speakers translingual

Procedia PDF Downloads 169
30 Educational Knowledge Transfer in Indigenous Mexican Areas Using Cloud Computing

Authors: L. R. Valencia Pérez, J. M. Peña Aguilar, A. Lamadrid Álvarez, A. Pastrana Palma, H. F. Valencia Pérez, M. Vivanco Vargas

Abstract:

This work proposes a Cooperation-Competitive (Coopetitive) approach that allows coordinated work among the Secretary of Public Education (SEP), the Autonomous University of Querétaro (UAQ) and government funds from National Council for Science and Technology (CONACYT) or some other international organizations. To work on an overall knowledge transfer strategy with e-learning over the Cloud, where experts in junior high and high school education, working in multidisciplinary teams, perform analysis, evaluation, design, production, validation and knowledge transfer at large scale using a Cloud Computing platform. Allowing teachers and students to have all the information required to ensure a homologated nationally knowledge of topics such as mathematics, statistics, chemistry, history, ethics, civism, etc. This work will start with a pilot test in Spanish and initially in two regional dialects Otomí and Náhuatl. Otomí has more than 285,000 speaking indigenes in Queretaro and Mexico´s central region. Náhuatl is number one indigenous dialect spoken in Mexico with more than 1,550,000 indigenes. The phase one of the project takes into account negotiations with indigenous tribes from different regions, and the Information and Communication technologies to deliver the knowledge to the indigenous schools in their native dialect. The methodology includes the following main milestones: Identification of the indigenous areas where Otomí and Náhuatl are the spoken dialects, research with the SEP the location of actual indigenous schools, analysis and inventory or current schools conditions, negotiation with tribe chiefs, analysis of the technological communication requirements to reach the indigenous communities, identification and inventory of local teachers technology knowledge, selection of a pilot topic, analysis of actual student competence with traditional education system, identification of local translators, design of the e-learning platform, design of the multimedia resources and storage strategy for “Cloud Computing”, translation of the topic to both dialects, Indigenous teachers training, pilot test, course release, project follow up, analysis of student requirements for the new technological platform, definition of a new and improved proposal with greater reach in topics and regions. Importance of phase one of the project is multiple, it includes the proposal of a working technological scheme, focusing in the cultural impact in Mexico so that indigenous tribes can improve their knowledge about new forms of crop improvement, home storage technologies, proven home remedies for common diseases, ways of preparing foods containing major nutrients, disclose strengths and weaknesses of each region, communicating through cloud computing platforms offering regional products and opening communication spaces for inter-indigenous cultural exchange.

Keywords: Mexicans indigenous tribes, education, knowledge transfer, cloud computing, otomi, Náhuatl, language

Procedia PDF Downloads 368
29 Aspects of Diglossia in Arabic Language Learning

Authors: Adil Ishag

Abstract:

Diglossia emerges in a situation where two distinctive varieties of a language are used alongside within a certain community. In this case, one is considered as a high or standard variety and the second one as a low or colloquial variety. Arabic is an extreme example of a highly diglossic language. This diglossity is due to the fact that Arabic is one of the most spoken languages and spread over 22 Countries in two continents as a mother tongue, and it is also widely spoken in many other Islamic countries as a second language or simply the language of Quran. The geographical variation between the countries where the language is spoken and the duality of the classical Arabic and daily spoken dialects in the Arab world on the other hand; makes the Arabic language one of the most diglossic languages. This paper tries to investigate this phenomena and its relation to learning Arabic as a first and second language.

Keywords: Arabic language, diglossia, first and second language, language learning

Procedia PDF Downloads 524
28 Construction and Analysis of Tamazight (Berber) Text Corpus

Authors: Zayd Khayi

Abstract:

This paper deals with the construction and analysis of the Tamazight text corpus. The grammatical structure of the Tamazight remains poorly understood, and a lack of comparative grammar leads to linguistic issues. In order to fill this gap, even though it is small, by constructed the diachronic corpus of the Tamazight language, and elaborated the program tool. In addition, this work is devoted to constructing that tool to analyze the different aspects of the Tamazight, with its different dialects used in the north of Africa, specifically in Morocco. It also focused on three Moroccan dialects: Tamazight, Tarifiyt, and Tachlhit. The Latin version was good choice because of the many sources it has. The corpus is based on the grammatical parameters and features of that language. The text collection contains more than 500 texts that cover a long historical period. It is free, and it will be useful for further investigations. The texts were transformed into an XML-format standardization goal. The corpus counts more than 200,000 words. Based on the linguistic rules and statistical methods, the original user interface and software prototype were developed by combining the technologies of web design and Python. The corpus presents more details and features about how this corpus provides users with the ability to distinguish easily between feminine/masculine nouns and verbs. The interface used has three languages: TMZ, FR, and EN. Selected texts were not initially categorized. This work was done in a manual way. Within corpus linguistics, there is currently no commonly accepted approach to the classification of texts. Texts are distinguished into ten categories. To describe and represent the texts in the corpus, we elaborated the XML structure according to the TEI recommendations. Using the search function may provide us with the types of words we would search for, like feminine/masculine nouns and verbs. Nouns are divided into two parts. The gender in the corpus has two forms. The neutral form of the word corresponds to masculine, while feminine is indicated by a double t-t affix (the prefix t- and the suffix -t), ex: Tarbat (girl), Tamtut (woman), Taxamt (tent), and Tislit (bride). However, there are some words whose feminine form contains only the prefix t- and the suffix –a, ex: Tasa (liver), tawja (family), and tarwa (progenitors). Generally, Tamazight masculine words have prefixes that distinguish them from other words. For instance, 'a', 'u', 'i', ex: Asklu (tree), udi (cheese), ighef (head). Verbs in the corpus are for the first person singular and plural that have suffixes 'agh','ex', 'egh', ex: 'ghrex' (I study), 'fegh' (I go out), 'nadagh' (I call). The program tool permits the following characteristics of this corpus: list of all tokens; list of unique words; lexical diversity; realize different grammatical requests. To conclude, this corpus has only focused on a small group of parts of speech in Tamazight language verbs, nouns. Work is still on the adjectives, prounouns, adverbs and others.

Keywords: Tamazight (Berber) language, corpus linguistic, grammar rules, statistical methods

Procedia PDF Downloads 28
27 The Acoustic Features of Ulu Terengganu Malay Monophthongs

Authors: Siti Nadiah Nuwawi, Roshidah Hassan

Abstract:

Dialect is one of the language variants emerge due to certain factors. One of the distinctive dialects spoken by people in Malaysia is the one spoken by those who reside in the inland area of the East Peninsular Malaysia; Hulu Terengganu, which is known as Ulu Terengganu Malay dialect. This dialect is unique since it possesses ancient elements in its phonology elements, which makes it is hard to be understood by people who come from other states. There is dearth of acoustic studies of the dialect in which this paper aims to attain by describing the quality of the monophthongs found in the dialect instrumentally based on their first and second formant values. The hertz values are observed and recorded from the waveforms and spectrograms depicted in PRAAT version 6.0.43 software. The findings show that Ulu Terengganu Malay speakers produced ten monophthongs namely /ɛ/, /e/, /a/, /ɐ/, /ɞ/, /ɔ/, /i/, /o/, /ɵ/ and /ɘ/ which applauds a few monophthongs suggested by past researchers which were based on auditory impression namely /ɛ/, /e/, /a/, ɔ/, and /i/. It also discovers the other five monophthongs of the dialect which are unknown before namely /ɐ/, /ɞ/, /o/, /ɵ/ and /ɘ/.

Keywords: acoustic analysis, dialect, formant values, monophthongs, Ulu Terengganu Malay

Procedia PDF Downloads 141