Search results for: Arabic Light stemmer
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 3996

Search results for: Arabic Light stemmer

3816 Inclusion in Rabbinic and Protestant Translations of the Hebrew book of Proverbs (1865) History of Translations and Cultural Inclusion Terms of Reference

Authors: Mh. D Tammam Ayoubi

Abstract:

The Old Testament has been translated into many languages, including Arabic. There have been consecutive translations of it since Islamic antiquity. The Rabbinic translation, which rendered the Hebrew text into Arabic without a linguistic medium, appeared later. It was followed by several Orthodox and Jesuit trials, including the Protestant translation. Those two translations were chosen to study the book of Proverbs, which is classified as one of the books of Wisdom; something that distances it from being either symbolical or historical and makes the translation the subject of the translator's ideology starting from the incorporated cultural element be it Jewish, Aramaic or Islamist (Mu'tazila) of the first translation, or through the choice of the equivalent signs of origin, and the neutralization of the Rabbinic, Arabic, and Greek element of the second translation. The various Protestant translation of different authors has contributed to the multiplicity of the term of reference, mostly Christian, in contrast with the single reference of one author, which carries multiple conflicting cultural facades when it comes to the Rabbinic translation. This has led to a change in the origin through the inclusion of those various verbal or interpretative elements in the book of Proverbs, which will be examined in the verses through a comparative study with the original Hebrew text or the cultural terms or references.

Keywords: rabbinic and protestant translations, book of proverbs, hebrew, protestant translation

Procedia PDF Downloads 39
3815 A Field Study of Monochromatic Light Effects on Antibody Responses to Newcastle Disease by HI Test and the Correlation with ELISA

Authors: Seyed Mehrzad Pahlavani, Mozaffar Haji Jafari Anaraki, Sayma Mohammadi

Abstract:

A total of 34700 day-old broilers were exposed to green, blue and yellow light using a light-emitting diode system for 6 weeks to investigate the effects of light wave length on antibody responses to Newcastle disease by HI test and the correlation with ELISA. 3 poultry house broiler farms with the same conditions was selected and the lightening system of each was set according to the requirement. Blood samples were taken from 20 chicks on days 1, 24 and 46 and the Newcastle virus specific antibody was titered in serum using HI an ELISA test. On day 24, the probability value of more than 0/05 was observed in HI and ELISA tests of all groups while at the end of breeding period, the average HI serum antibody titer was more in the green light than the yellow one while the blue light was not significantly different from both. At the last titration, the green light has got the highest titer of Newcastle antibodies. There were no significant differences of Newcastle antibody titers between all groups and ages in broiler pullets in ELISA. According to the sampling and analysis of HI and ELISA serum tests, there were no significant relationships between all broiler pullets breeding in green, blue and yellow light on days 24 and 46 and the P-value was more than 0/05. It is suggested that the monochromatic light is effective on broilers immunity against Newcastle disease.

Keywords: monochromatic light, Newcastle disease, HI test, ELISA test

Procedia PDF Downloads 629
3814 Perception of Greek Vowels by Arabic-Greek Bilinguals: An Experimental Study

Authors: Georgios P. Georgiou

Abstract:

Infants are able to discriminate a number of sound contrasts in most languages. However, this ability is not available in adults who might face difficulties in discriminating accurately second language sound contrasts as they filter second language speech through the phonological categories of their native language. For example, Spanish speakers often struggle to perceive the difference between the English /ε/ and /æ/ because both vowels do not exist in their native language; so they assimilate these vowels to the closest phonological category of their first language. The present study aims to uncover the perceptual patterns of Arabic adult speakers in regard to the vowels of their second language (Greek). Still, there is not any study that investigates the perception of Greek vowels by Arabic speakers and, thus, the present study would contribute to the enrichment of the literature with cross-linguistic research in new languages. To the purpose of the present study, 15 native speakers of Egyptian Arabic who permanently live in Cyprus and have adequate knowledge of Greek as a second language passed through vowel assimilation and vowel contrast discrimination tests (AXB) in their second language. The perceptual stimuli included non-sense words that contained vowels in both stressed and unstressed positions. The second language listeners’ patterns were analyzed through the Perceptual Assimilation Model which makes testable hypotheses about the assimilation of second language sounds to the speakers’ native phonological categories and the discrimination accuracy over second language sound contrasts. The results indicated that second language listeners assimilated pairs of Greek vowels in a single phonological category of their native language resulting in a Category Goodness difference assimilation type for the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ vowel contrasts. On the contrary, the members of the Greek unstressed /i/-/e/ vowel contrast were assimilated to two different categories resulting in a Two Category assimilation type. Furthermore, they could discriminate the Greek stressed /i/-/e/ and the Greek stressed-unstressed /o/-/u/ contrasts only in a moderate degree while the Greek unstressed /i/-/e/ contrast could be discriminated in an excellent degree. Two main implications emerge from the results. First, there is a strong influence of the listeners’ native language on the perception of the second language vowels. In Egyptian Arabic, contiguous vowel categories such as [i]-[e] and [u]-[o] do not have phonemic difference but they are subject to allophonic variation; by contrast, the vowel contrasts /i/-/e/ and /o/-/u/ are phonemic in Greek. Second, the role of stress is significant for second language perception since stressed vs. unstressed vowel contrasts were perceived in a different manner by the Greek listeners.

Keywords: Arabic, bilingual, Greek, vowel perception

Procedia PDF Downloads 107
3813 Some Specialized Prosaic Arts of the Ancient Arabic Literature; An Introductory Analysis

Authors: Shams Ul Hussain Zaheer, Bakht Rahman, Shehla Shams, Bibi Alia

Abstract:

Arabic literature, from the very past, is divided into two basic parts: prose and poetry. It will not be wrong if it is said that this division of literature is found even in the era of ignorance (before-Islam). In this period, prose was given a kind of ignorance while poetry was given much significance since people showed deeper interest in its melodious impact while listening and singing as compared to prose writing. Because poetry was directly appealing to the emotions of the people, it was celebrated as universal genre and prose remained in a subordinate position due to its diction. Despite this attitude towards the genre of prose, some of the prosaic arts were orally transmitted from one generation to another during the era of ignorance. Later on, in the Omayyad and Abbasside periods, when literature was properly classified, this art was given its proper placement in the history. In this connection, there are three important aspects of this genre i.e. will, tales, and sacerdotal words. This paper traces the historical background of these categories and how they contributed to the modern understanding of literature in terms of its diction, themes, and kinds of prose writing. This is a descriptive and qualitative research which will add insight into the role these terms can play in understanding the thinking and inclination of people in the days of ignorance.

Keywords: Arabic literature, era of ignorance, prose, special arts, analysis

Procedia PDF Downloads 65
3812 Evaluating Perceived Usability of ProxTalker App Using Arabic Standard Usability Scale: A Student's Perspective

Authors: S. AlBustan, B. AlGhannam

Abstract:

This oral presentation discusses a proposal for a study that evaluates the usability of an evidence based application named ProxTalker App. The significance of this study will inform administration and faculty staff at the Department of Communication Sciences Disorders (CDS), College of Life Sciences, Kuwait University whether the app is a suitable tool to use for CDS students. A case study will be used involving a sample of CDS students taking practicum and internship courses during the academic year 2018/2019. The study will follow a process used by previous study. The process of calculating SUS is well documented and will be followed. ProxTalker App is an alternative and augmentative tool that speech language pathologist (SLP) can use to customize boards for their clients. SLPs can customize different boards using this app for various activities. A board can be created by the SLP to improve and support receptive and expressive language. Using technology to support therapy can aid SLPs to integrate this ProxTalker App as part of their clients therapy. Supported tools, games and motivation are some advantages of incorporating apps during therapy sessions. A quantitative methodology will be used. It involves the utilization of a standard tool that was the was adapted to the Arabic language to accommodate native Arabic language users. The tool that will be utilized in this research is the Arabic Standard Usability Scale (A-SUS) questionnaire which is an adoption of System Usability Scale (SUS). Standard usability questionnaires are reliable, valid and their process is properly documented. This study builds upon the development of A-SUS, which is a psychometrically evaluated questionnaire that targets Arabic native speakers. Results of the usability will give preliminary indication of whether the ProxTalker App under investigation is appropriate to be integrated within the practicum and internship curriculum of CDS. The results of this study will inform the CDS department of this specific app is an appropriate tool to be used for our specific students within our environment because usability depends on the product, environment, and users.

Keywords: A-SUS, communication disorders practicum, evidence based app, Standard Usability Scale

Procedia PDF Downloads 117
3811 A Simple Light-Outcoupling Enhancement Method for Organic Light-Emitting Diodes

Authors: Ho-Nyeon Lee

Abstract:

We propose to use a gradual-refractive-index dielectric (GRID) as a simple and efficient light-outcoupling method for organic light-emitting diodes (OLEDs). Using the simple GRIDs, we could improve the light outcoupling efficiency of OLEDs rather than relying on difficult nano-patterning processes. Through numerical simulations using a finite-difference time-domain (FDTD) method, the feasibility of the GRID structure was examined and the design parameters were extracted. The outcoupling enhancement effects due to the GRIDs were proved through severe experimental works. The GRIDs were adapted to bottom-emission OLEDs and top-emission OLEDs. For bottom-emission OLEDs, the efficiency was improved more than 20%, and for top-emission OLEDs, more than 40%. The detailed numerical and experimental results will be presented at the conference site.

Keywords: efficiency, GRID, light outcoupling, OLED

Procedia PDF Downloads 389
3810 Acoustic Characteristics of Ḫijaiyaḫ Letters Pronunciation by Indonesian Native Speaker

Authors: Romi Hardiyansyah, Raden Sugeng Joko Sarwono, Agus Samsi

Abstract:

Indonesian people have a mother language but not Arabic. Meanwhile, they must be able to pronounce the Arabic because Islam is the biggest religion in Indonesia. Arabic is composed by ḫijaiyaḫ letters which has its own pronunciation. Sound production process in humans can be divided into three physiological processes, namely: the formation of airflow from the lungs, the change in airflow from the lungs into the sound, and articulation (the modulation/sound setting into a specific sound). Ḫijaiyaḫ letters has its own articulation, some of which seem strange for most people in Indonesia. Those letters come out from the middle and upper throat so that the letters has its own acoustic characteristics. Acoustic characteristics of voice can be observed by source-filter approach that has parameters: pitch, formant, and formant bandwidth. Pitch is the basic tone in every human being. Formant is the resonance frequency of the human voice. Formant bandwidth is the time-width of a formant. After recording the sound from 21 subjects, data is processed by software Praat version 5.3.39. The analysis showed that each pronunciation, syakal (vowel changer), and the place of discharge letters has the same timbre which are determined by third and fourth formant.

Keywords: ḫijaiyaḫ, articulation, pitch, formant, formant bandwidth, timbre

Procedia PDF Downloads 358
3809 Spectra Analysis in Sunset Color Demonstrations with a White-Color LED as a Light Source

Authors: Makoto Hasegawa, Seika Tokumitsu

Abstract:

Spectra of light beams emitted from white-color LED torches are different from those of conventional electric torches. In order to confirm if white-color LED torches can be used as light sources for popular sunset color demonstrations in spite of such differences, spectra of travelled light beams and scattered light beams with each of a white-color LED torch (composed of a blue LED and yellow-color fluorescent material) and a conventional electric torch as a light source were measured and compared with each other in a 50 cm-long water tank for sunset color demonstration experiments. Suspension liquid was prepared from acryl-emulsion and tap-water in the water tank, and light beams from the white-color LED torch or the conventional electric torch were allowed to travel in this suspension liquid. Sunset-like color was actually observed when the white-color LED torch was used as the light source in sunset color demonstrations. However, the observed colors when viewed with naked eye look slightly different from those obtainable with the conventional electric torch. At the same time, with the white-color LED, changes in colors in short to middle wavelength regions were recognized with careful observations. From those results, white-color LED torches are confirmed to be applicable as light sources in sunset color demonstrations, although certain attentions have to be paid. Further advanced classes will be successfully performed with white-color LED torches as light sources.

Keywords: blue sky demonstration, sunset color demonstration, white LED torch, physics education

Procedia PDF Downloads 256
3808 The Voiceless Dental- Alveolar Common Augment in Arabic and Other Semitic Languages, a Morphophonemic Comparison

Authors: Tarek Soliman Mostafa Soliman Al-Nana'i

Abstract:

There are non-steady voiced augments in the Semitic languages, and in the morphological and structural augmentation, two sounds were augments in all Semitic languages at the level of the spoken language and two letters at the level of the written language, which are the hamza and the ta’. This research studies only the second of them; Therefore, we defined it as “The Voiceless Dental- alveolar common augment” (VDACA) to distinguish it from the glottal sound “Hamza”, first, middle, or last, in a noun or in a verb, in Arabic and its equivalent in the Semitic languages. What is meant by “VDACA” is the ta’ that is in addition to the root of the word at the morphological level: the word “voiceless” takes out the voiced sounds that we studied before, and the “dental- alveolar common augment” takes out the laryngeal sound of them, which is the “Hamza”: and the word “common” brings out the uncommon voiceless sounds, which are sīn, shīn, and hā’. The study is limited to the ta' alone among the Arabic sounds, and this title faced a problem in identifying it with the ta'. Because the designation of the ta is not the same in most Semitic languages. Hebrew, for example, has “tav” and is pronounced with the voiced fa (v), which is not in Arabic. It is called different names in other Semitic languages, such as “taw” or “tAu” in old Syriac. And so on. This goes hand in hand with the insistence on distance from the written level and the reference to the phonetic aspect in this study that is closely and closely linked to the morphological level. Therefore, the study is “morphophonemic”. What is meant by Semitic languages in this study are the following: Akkadian, Ugaritic, Hebrew, Syriac, Mandaean, Ge'ez, and Amharic. The problem of the study is the agreement or difference between these languages in the position of that augment, first, middle, or last. And in determining the distinguishing characteristics of each language from the other. As for the study methodology, it is determined by the comparative approach in Semitic languages, which is based on the descriptive approach for each language. The study is divided into an introduction, four sections, and a conclusion: Introduction: It included the subject of the study, its importance, motives, problem, methodology, and division. The first section: VDACA as a non-common phoneme. The second: VDACA as a common phoneme. The third: VDACA as a functional morpheme. The fourth section: Commentary and conclusion with the most important results. The positions of VDACA in Arabic and other Semitic languages, and in nouns and verbs, were limited to first, middle, and last. The research identified the individual addition, which is common with other augments, and the research proved that this augmentation is constant in all Semitic languages, but there are characteristics that distinguish each language from the other.

Keywords: voiceless -, dental- alveolar, augment, Arabic - semitic languages

Procedia PDF Downloads 31
3807 Synergistic Impacts and Optimization of Gas Flow Rate, Concentration of CO2, and Light Intensity on CO2 Biofixation in Wastewater Medium by Chlorella vulgaris

Authors: Ahmed Arkoazi, Hussein Znad, Ranjeet Utikar

Abstract:

The synergistic impact and optimization of gas flow rate, concentration of CO2, and light intensity on CO2 biofixation rate were investigated using wastewater as a medium to cultivate Chlorella vulgaris under different conditions (gas flow rate 1-8 L/min), CO2 concentration (0.03-7%), and light intensity (150-400 µmol/m2.s)). Response Surface Methodology and Box-Behnken experimental Design were applied to find optimum values for gas flow rate, CO2 concentration, and light intensity. The optimum values of the three independent variables (gas flow rate, concentration of CO2, and light intensity) and desirability were 7.5 L/min, 3.5%, and 400 µmol/m2.s, and 0.904, respectively. The highest amount of biomass produced and CO2 biofixation rate at optimum conditions were 5.7 g/L, 1.23 gL-1d-1, respectively. The synergistic effect between gas flow rate and concentration of CO2, and between gas flow rate and light intensity was significant on the three responses, while the effect between CO2 concentration and light intensity was less significant on CO2 biofixation rate. The results of this study could be highly helpful when using microalgae for CO2 biofixation in wastewater treatment.

Keywords: bubble column reactor, gas holdup, hydrodynamics, sparger

Procedia PDF Downloads 108
3806 Analyse of User Interface Design in Mobile Teaching Apps

Authors: Asma Ashoul

Abstract:

Nowadays, smartphones are playing a major role in our lives, by communicating with family, friends or using them to learn different things in life. Using smartphones to learn and teach today is something common to see in places like schools or colleges. Therefore, thinking about developing an app that teaches Arabic language may help some categories in society to learn a second language. For example, kids under the age of five or older would learn fast by using smartphones. The problem is based on the Arabic language, which is most like to be not used anymore. The developer assumed to develop an app that would help the younger generation on their learning the Arabic language. A research was completed about user interface design to help the developer choose appropriate layouts and designs. Developing the artefact contained different stages. First, analyzing the requirements with the client, which is needed to be developed. Secondly, designing the user interface design based on the literature review. Thirdly, developing and testing the application after it is completed contacting all the tools that have been used. Lastly, evaluation and future recommendation, which contained the overall view about the application followed by the client’s feedback. Gathering the requirements after having client meetings based on the interface design. The project was done following an agile development methodology. Therefore, this methodology helped the developer to manage to finish the work on time.

Keywords: developer, application, interface design, layout, Agile, client

Procedia PDF Downloads 86
3805 Reducing Energy Consumption in Architectural Spaces by Optimizing Natural Light Transmission

Authors: Parisa Javid

Abstract:

In architecture, daylight contributes to humans' mental and physical well-being and reduces the consumption of fossil fuels. Accordingly, Iran's rich architecture has valuable achievements and experiences that should be recognized and introduced to the Iranian and international architecture communities. There are many ways to reduce energy consumption in buildings, but electricity accounts for a large part of that consumption. Lighting up spaces with natural light is a significant factor in reducing energy consumption and preventing electricity dissipation. Aside from being expensive, electric lighting systems cause excessive heat and physical injury (eyes). This study is based on library records and documents. Modern lighting systems are used to reduce energy consumption in the interior of a building to allow for optimal transmission of natural light. It discusses how to use natural light in architecture and the benefits of natural light in buildings. Solar energy can be used more efficiently, and electrical power can be saved in residential, administrative, commercial, and educational buildings by using new methods such as light tubes and mirror directors. Modern lighting systems, natural light, and reduced energy consumption are keywords for these systems, which quickly return their investment.

Keywords: modern lighting systems, natural light, reduced energy consumption

Procedia PDF Downloads 61
3804 Degemination in Emirati Pidgin Arabic: A Sociolinguistic Perspective

Authors: Abdel Rahman Mitib Altakhaineh, Abdul Salam Mohamad Alnamer, Sulafah Abdul Salam Alnamer

Abstract:

This study examines the production of gemination in Emirati Pidgin Arabic (EPA) spoken by blue-collar workers in the United Arab Emirates (UAE). A simple naming test was designed to test the production of geminates and a follow-up discussion was conducted with some of the participants to obtain the complementary qualitative analysis. The goal of the test was to determine whether the EPA speakers would produce a geminated or degeminated phoneme. A semi-structured interview was conducted with a subset of the study cohort to obtain participants’ own explanation where they degeminated the consonants. Our findings suggest that the exercising of this choice functions as a sociolinguistic strategy in a similar manner to that observed by Labov in his study of Martha’s Vineyard. The findings also show that speakers of EPA are inclined to degeminate consonantal geminates to establish themselves as members of a particular social group. Reasons for wanting to achieve this aim were given as: to claim privileges only available to members of this group (such as employment) and to distinguish themselves from the dominant cultural group. The study concludes that degemination in EPA has developed into a sociolinguistic solidarity marker.

Keywords: sociolinguistics, morphophonology, degemination, solidarity, Emirati pidgin Arabic

Procedia PDF Downloads 176
3803 Determining a Bilingualism Index: Evidence From Lebanese Control Bilinguals

Authors: Rania Kassir, Christophe Dos Santos, Halim Abboud, Olivier Godefroy

Abstract:

The ability to communicate in at least two different languages is shared by a growing number of humans. Recently, many researchers have been studying the elderly bilingual population around the world in neuroscience, and yet, until today there’s no accurate nor universal measure or methodology used to examine bilingualism across these studies which constitute a real challenge for results generalization. This study contributes to the quest of a multidimensional bilingualism index and language proficiency literature by investigating a new bilingualism index from a reliable subjective questionnaire the Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), multi-linguistic tests, and a diverse bilingual population all featured in one analysis and one index. One hundred Lebanese subjects aged between 55 and 92 years old divided into three different bilingualism subgroups (Arabic prominent, balanced, and French prominent) were recruited and underwent the LEAP-Q with a set of linguistic and cognitive tests. The analysis of the collected data led to the creation of a robust bilingualism index from speaking and oral understanding scores that underline specifically bilingualism subtype according to cutoffs scored. The practice implications of this index, particularly its use within bilingual populations, are addressed in the conclusion of this work.

Keywords: bilingualism, language dominance, bilingualism index, balanced bilingualism, Arabic first language, Lebanese, Arabic-French bilingualism

Procedia PDF Downloads 97
3802 Preparation and Visible Light Photoactivity of N-Doped ZnO/ZnS Photocatalysts

Authors: Nuray Güy, Mahmut Özacar

Abstract:

Semiconductor nanoparticles such as TiO₂ and ZnO as photocatalysts are very efficient catalysts for wastewater treatment by the chemical utilization of light energy, which is capable of converting the toxic and nonbiodegradable organic compounds into carbon dioxide and mineral acids. ZnO semiconductor has a wide bandgap energy of 3.37 eV and a relatively large exciton binding Energy (60 meV), thus can absorb only UV light with the wavelength equal to or less than 385 nm. It exhibits low efficiency under visible light illumination due to its wide band gap energy. In order to improve photocatalytic activity of ZnO under visible light, band gap of ZnO may be narrowed by doping such as N, C, S nonmetal ions and coupled two separate semiconductors possessing different energy levels for their corresponding conduction and valence bands. ZnS has a wider band gap (Eg=3.7 eV) than ZnO and generates electron–hole pairs by photoexcitation rapidly. In the present work, N doped ZnO/ZnS nano photocatalysts with visible-light response were synthesized by microwave-hydrothermal method using thiourea as N source. The prepared photocatalysts were characterized by X-ray diffraction (XRD), field emission scanning electron microscopy (FESEM) and UV–visible (UV–vis). The photocatalytic activities samples and undoped ZnO have been studied for the degradation of dye, and have also been compared with together.

Keywords: photocatalyst, synthesis, visible light, ZnO/ZnS

Procedia PDF Downloads 252
3801 Investigating Naming and Connected Speech Impairments in Moroccan AD Patients

Authors: Mounia El Jaouhari, Mira Goral, Samir Diouny

Abstract:

Introduction: Previous research has indicated that language impairments are recognized as a feature of many neurodegenerative disorders, including non-language-led dementia subtypes such as Alzheimer´s disease (AD). In this preliminary study, the focal aim is to quantify the semantic content of naming and connected speech samples of Moroccan patients diagnosed with AD using two tasks taken from the culturally adapted and validated Moroccan version of the Boston Diagnostic Aphasia Examination. Methods: Five individuals with AD and five neurologically healthy individuals matched for age, gender, and education will participate in the study. Participants with AD will be diagnosed on the basis of the Moroccan version of the Diagnostic and Statistial Manual of Mental Disorders (DSM-4) screening test, the Moroccan version of the Mini Mental State Examination (MMSE) test scores, and neuroimaging analyses. The participants will engage in two tasks taken from the MDAE-SF: 1) Picture description and 2) Naming. Expected findings: Consistent with previous studies conducted on English speaking AD patients, we expect to find significant word production and retrieval impairments in AD patients in all measures. Moreover, we expect to find category fluency impairments that further endorse semantic breakdown accounts. In sum, not only will the findings of the current study shed more light on the locus of word retrieval impairments noted in AD, but also reflect the nature of Arabic morphology. In addition, the error patterns are expected to be similar to those found in previous AD studies in other languages.

Keywords: alzheimer's disease, anomia, connected speech, semantic impairments, moroccan arabic

Procedia PDF Downloads 115
3800 A Fine String between Weaving the Text and Patching It: Reading beyond the Hidden Symbols and Antithetical Relationships in the Classical and Modern Arabic Poetry

Authors: Rima Abu Jaber-Bransi, Rawya Jarjoura Burbara

Abstract:

This study reveals the extension and continuity between the classical Arabic poetry and modern Arabic poetry through investigation of its ambiguity, symbolism, and antithetical relationships. The significance of this study lies in its exploration and discovering of a new method of reading classical and modern Arabic poetry. The study deals with the Fatimid poetry and discovers a new method to read it. It also deals with the relationship between the apparent and the hidden meanings of words through focusing on how the paradoxical antithetical relationships change the meaning of the whole poem and give it a different dimension through the use of Oxymorons. In our unprecedented research on Oxymoron, we found out that the words in modern Arabic poetry are used in unusual combinations that convey apparent and hidden meanings. In some cases, the poet introduces an image with a symbol of a certain thing, but the reader soon discovers that the symbol includes its opposite, too. The question is: How does the reader find that hidden harmony in that apparent disharmony? The first and most important conclusion of this study is that the Fatimid poetry was written for two types of readers: religious readers who know the religious symbols and the hidden secret meanings behind the words, and ordinary readers who understand the apparent literal meaning of the words. Consequently, the interpretation of the poem is subject to the type of reading. In Fatimid poetry we found out that the hunting-journey is a journey of hidden esoteric knowledge; the Horse is al-Naqib, a religious rank of the investigator and missionary; the Lion is Ali Ibn Abi Talib. The words black and white, day and night, bird, death and murder have different meanings and indications. Our study points out the importance of reading certain poems in certain periods in two different ways: the first depends on a doctrinal interpretation that transforms the external apparent (ẓāher) meanings into internal inner hidden esoteric (bāṭen) ones; the second depends on the interpretation of antithetical relationships between the words in order to reveal meanings that the poet hid for a reader who participates in the processes of creativity. The second conclusion is that the classical poem employed symbols, oxymora and antonymous and antithetical forms to create two poetic texts in one mold and form. We can conclude that this study is pioneering in showing the constant paradoxical relationship between the apparent and the hidden meanings in classical and modern Arabic poetry.

Keywords: apparent, symbol, hidden, antithetical, oxymoron, Sophism, Fatimid poetry

Procedia PDF Downloads 229
3799 Selecting Answers for Questions with Multiple Answer Choices in Arabic Question Answering Based on Textual Entailment Recognition

Authors: Anes Enakoa, Yawei Liang

Abstract:

Question Answering (QA) system is one of the most important and demanding tasks in the field of Natural Language Processing (NLP). In QA systems, the answer generation task generates a list of candidate answers to the user's question, in which only one answer is correct. Answer selection is one of the main components of the QA, which is concerned with selecting the best answer choice from the candidate answers suggested by the system. However, the selection process can be very challenging especially in Arabic due to its particularities. To address this challenge, an approach is proposed to answer questions with multiple answer choices for Arabic QA systems based on Textual Entailment (TE) recognition. The developed approach employs a Support Vector Machine that considers lexical, semantic and syntactic features in order to recognize the entailment between the generated hypotheses (H) and the text (T). A set of experiments has been conducted for performance evaluation and the overall performance of the proposed method reached an accuracy of 67.5% with C@1 score of 80.46%. The obtained results are promising and demonstrate that the proposed method is effective for TE recognition task.

Keywords: information retrieval, machine learning, natural language processing, question answering, textual entailment

Procedia PDF Downloads 115
3798 Communicating Meaning through Translanguaging: The Case of Multilingual Interactions of Algerians on Facebook

Authors: F. Abdelhamid

Abstract:

Algeria is a multilingual speech community where individuals constantly mix between codes in spoken discourse. Code is used as a cover term to refer to the existing languages and language varieties which include, among others, the mother tongue of the majority Algerian Arabic, the official language Modern Standard Arabic and the foreign languages French and English. The present study explores whether Algerians mix between these codes in online communication as well. Facebook is the selected platform from which data is collected because it is the preferred social media site for most Algerians and it is the most used one. Adopting the notion of translanguaging, this study attempts explaining how users of Facebook use multilingual messages to communicate meaning. Accordingly, multilingual interactions are not approached from a pejorative perspective but rather as a creative linguistic behavior that multilingual utilize to achieve intended meanings. The study is intended as a contribution to the research on multilingualism online because although an extensive literature has investigated multilingualism in spoken discourse, limited research investigated it in the online one. Its aim is two-fold. First, it aims at ensuring that the selected platform for analysis, namely Facebook, could be a source for multilingual data to enable the qualitative analysis. This is done by measuring frequency rates of multilingual instances. Second, when enough multilingual instances are encountered, it aims at describing and interpreting some selected ones. 120 posts and 16335 comments were collected from two Facebook pages. Analysis revealed that third of the collected data are multilingual messages. Users of Facebook mixed between the four mentioned codes in writing their messages. The most frequent cases are mixing between Algerian Arabic and French and between Algerian Arabic and Modern Standard Arabic. A focused qualitative analysis followed where some examples are interpreted and explained. It seems that Algerians mix between codes when communicating online despite the fact that it is a conscious type of communication. This suggests that such behavior is not a random and corrupted way of communicating but rather an intentional and natural one.

Keywords: Algerian speech community, computer mediated communication, languages in contact, multilingualism, translanguaging

Procedia PDF Downloads 98
3797 N-Type GaN Thinning for Enhancing Light Extraction Efficiency in GaN-Based Thin-Film Flip-Chip Ultraviolet (UV) Light Emitting Diodes (LED)

Authors: Anil Kawan, Soon Jae Yu, Jong Min Park

Abstract:

GaN-based 365 nm wavelength ultraviolet (UV) light emitting diodes (LED) have various applications: curing, molding, purification, deodorization, and disinfection etc. However, their usage is limited by very low output power, because of the light absorption in the GaN layers. In this study, we demonstrate a method utilizing removal of 365 nm absorption layer buffer GaN and thinning the n-type GaN so as to improve the light extraction efficiency of the GaN-based 365 nm UV LED. The UV flip chip LEDs of chip size 1.3 mm x 1.3 mm were fabricated using GaN epilayers on a sapphire substrate. Via-hole n-type contacts and highly reflective Ag metal were used for efficient light extraction. LED wafer was aligned and bonded to AlN carrier wafer. To improve the extraction efficiency of the flip chip LED, sapphire substrate and absorption layer buffer GaN were removed by using laser lift-off and dry etching, respectively. To further increase the extraction efficiency of the LED, exposed n-type GaN thickness was reduced by using inductively coupled plasma etching.

Keywords: extraction efficiency, light emitting diodes, n-GaN thinning, ultraviolet

Procedia PDF Downloads 389
3796 Prototype for Measuring Blue Light Protection in Sunglasses

Authors: A. D. Loureiro, L. Ventura

Abstract:

Exposure to high-energy blue light has been strongly linked to the development of some eye diseases, such as age-related macular degeneration. Over the past few years, people have become more and more concerned about eye damage from blue light and how it can be prevented. We developed a prototype that allows users to self-check the blue light protection of their sunglasses and determines if the protection is adequate. Weighting functions approximating those defined in ISO 12312-1 were used to measure the luminous transmittance and blue light transmittance of sunglasses. The blue light transmittance value must be less than 1.2 times the luminous transmittance to be considered adequate. The prototype consists of a Golden Dragon Ultra White LED from OSRAM and a TCS3472 photodetector from AMS TAOS. Together, they provide four transmittance values weighted with different functions. These four transmittance values were then linearly combined to produce transmittance values with weighting functions close to those defined in ISO 12312-1 for luminous transmittance and for blue light transmittance. To evaluate our prototype, we used a VARIAN Cary 5000 spectrophotometer, a gold standard in the field, to measure the luminous transmittance and the blue light transmittance of 60 sunglasses lenses. (and Bland-Altman analysis was performed) Bland-Altman analysis was performed and showed non-significant bias and narrow 95% limits of agreement within predefined tolerances for both luminous transmittance and blue light transmittance. The results show that the prototype is a viable means of providing blue light protection information to the general public and a quick and easy way for industry and retailers to test their products. In addition, our prototype plays an important role in educating the public about a feature to look for in sunglasses before purchasing.

Keywords: blue light, sunglasses, eye protective devices, transmittance measurement, standards, ISO 12312-1

Procedia PDF Downloads 112
3795 Determining Coordinates of Ultra-Light Drones Based on the Time Difference of Arrival (TDOA) Method

Authors: Nguyen Huy Hoang, Do Thanh Quan, Tran Vu Kien

Abstract:

The use of the active radar to measure the coordinates of ultra-light drones is frequently difficult due to long-distance, absolutely small radar cross-section (RCS) and obstacles. Since ultra-light drones are usually controlled by the Time Difference of Arrival (RF), the paper proposed a method to measure the coordinates of ultra-light drones in the space based on the arrival time of the signal at receiving antennas and the time difference of arrival (TDOA). The experimental results demonstrate that the proposed method is really potential and highly accurate.

Keywords: ultra-light drone, TDOA, radar cross-section (RCS), RF

Procedia PDF Downloads 159
3794 [Keynote Speech]: Conceptual Design of a Short Take-Off and Landing (STOL) Light Sport Aircraft

Authors: Zamri Omar, Alifi Zainal Abidin

Abstract:

Although flying machines have made their tremendous technological advancement since the first successfully flight of the heavier-than-air aircraft, its benefits to the greater community are still belittled. One of the reasons for this drawback is due to the relatively high cost needed to fly on the typical light aircraft. A smaller and lighter plane, widely known as Light Sport Aircraft (LSA) has the potential to attract more people to actively participate in numerous flying activities, such as for recreational, business trips or other personal purposes. In this paper, we propose a new LSA design with some simple, yet important analysis required in the aircraft conceptual design stage.

Keywords: light sport aircraft, conceptual design, aircraft layout, aircraft

Procedia PDF Downloads 311
3793 The Arabic Literary Text, between Proficiency and Pedagogy

Authors: Abdul Rahman M. Chamseddine, Mahmoud El-ashiri

Abstract:

In the field of language teaching, communication skills are essential for the learner to achieve, however, these skills, in general, might not support the comprehension of some texts of literary or artistic nature like poetry. Understanding sentences and expressions is not enough to understand a poem; other skills are needed in order to understand the special structure of a text which literary meaning is inapprehensible even when the lingual meaning is well comprehended. And then there is the need for many other components that surpass one text to other similar texts that can be understood through solid traditions, which do not form an obstacle in the face of change and progress. This is not exclusive to texts that are classified as a literary but it is also the same with some daily short phrases and indicatively charged expressions that can be classified as literary or bear a taste of literary nature.. it can be found in Newpapers’ titles, TV news reports, and maybe football commentaries… the need to understand this special lingual use – described as literary – is highly important to understand this discourse that can be generally classified as very far from literature. This work will try to explore the role of the literary text in the language class and the way it is being covered or dealt with throughout all levels of acquiring proficiency. It will also attempt to survery the position of the literary text in some of the most important books for teaching Arabic around the world. The same way grammar is needed to understand the language, another (literary) grammar is also needed for understanding literature.

Keywords: language teaching, Arabic, literature, pedagogy, language proficiency

Procedia PDF Downloads 240
3792 A Review on Light Shafts Rendering for Indoor Scenes

Authors: Hatam H. Ali, Mohd Shahrizal Sunar, Hoshang Kolivand, Mohd Azhar Bin M. Arsad

Abstract:

Rendering light shafts is one of the important topics in computer gaming and interactive applications. The methods and models that are used to generate light shafts play crucial role to make a scene more realistic in computer graphics. This article discusses the image-based shadows and geometric-based shadows that contribute in generating volumetric shadows and light shafts, depending on ray tracing, radiosity, and ray marching technique. The main aim of this study is to provide researchers with background on a progress of light scattering methods so as to make it available for them to determine the technique best suited to their goals. It is also hoped that our classification helps researchers find solutions to the shortcomings of each method.

Keywords: shaft of lights, realistic images, image-based, and geometric-based

Procedia PDF Downloads 243
3791 Effect of Dual Wavelength Light Exposure on Regeneration of Dugesia dorotocephala

Authors: Zayedali Shaikh

Abstract:

Increasingly now more than ever, UV damage brings with it a litany of minor deformities that can range from mild lesions and discoloring to cataracts and blindness. Pluripotent stem cells in planaria and human skin can be used to treat wounds and skin damage, with the primary limitations being inadequate growth factors. Photobiomodulation therapy in the form of low-intensity red light therapy has been proven to provide helpful benefits in the healing of skin that displays some of the symptoms of UV damage, such as burns and lesions, along with stimulating the proliferation of stem cells in recellularizing tissue. This paper puts forth an alternate means by which to treat the effects of UV damage using the freshwater planarian model system, Dugesia dorotocephala, known for its regenerative abilities and abundance of pluripotent stem cells, which allow for the rapid growth and repair of missing or damaged structures. Our work consisted of exposing planaria to different types of light: red light, blue light, white light, darkness, red and blue light together, UV light, and finally, red and UV light together. The primary focus of this research was on the red and UV lights, with six controls acting as metrics to compare our findings. Through computer-assisted morphological analysis, the results show that there is no significant difference in the rates of regeneration of planaria treated with simultaneous exposure to red and UV light versus planaria in darkness (p > .05), a representation of their preferred natural habitat. Our research suggests the viability of red-light therapy in actively combating UV damage and expediting the growth of epidermal stem cells by acting as another growth factor.

Keywords: regenerative medicine, stem cells, planaria, photobiomodulation

Procedia PDF Downloads 39
3790 Patterns of TV Simultaneous Interpreting of Emotive Overtones in Trump’s Victory Speech from English into Arabic

Authors: Hanan Al-Jabri

Abstract:

Simultaneous interpreting is deemed to be the most challenging mode of interpreting by many scholars. The special constraints involved in this task including time constraints, different linguistic systems, and stress pose a great challenge to most interpreters. These constraints are likely to maximise when the interpreting task is done live on TV. The TV interpreter is exposed to a wide variety of audiences with different backgrounds and needs and is mostly asked to interpret high profile tasks which raise his/her levels of stress, which further complicate the task. Under these constraints, which require fast and efficient performance, TV interpreters of four TV channels were asked to render Trump's victory speech into Arabic. However, they had also to deal with the burden of rendering English emotive overtones employed by the speaker into a whole different linguistic system. The current study aims at investigating the way TV interpreters, who worked in the simultaneous mode, handled this task; it aims at exploring and evaluating the TV interpreters’ linguistic choices and whether the original emotive effect was maintained, upgraded, downgraded or abandoned in their renditions. It also aims at exploring the possible difficulties and challenges that emerged during this process and might have influenced the interpreters’ linguistic choices. To achieve its aims, the study analysed Trump’s victory speech delivered on November 6, 2016, along with four Arabic simultaneous interpretations produced by four TV channels: Al-Jazeera, RT, CBC News, and France 24. The analysis of the study relied on two frameworks: a macro and a micro framework. The former presents an overview of the wider context of the English speech as well as an overview of the speaker and his political background to help understand the linguistic choices he made in the speech, and the latter framework investigates the linguistic tools which were employed by the speaker to stir people’s emotions. These tools were investigated based on Shamaa’s (1978) classification of emotive meaning according to their linguistic level: phonological, morphological, syntactic, and semantic and lexical levels. Moreover, this level investigates the patterns of rendition which were detected in the Arabic deliveries. The results of the study identified different rendition patterns in the Arabic deliveries, including parallel rendition, approximation, condensation, elaboration, transformation, expansion, generalisation, explicitation, paraphrase, and omission. The emerging patterns, as suggested by the analysis, were influenced by factors such as speedy and continuous delivery of some stretches, and highly-dense segments among other factors. The study aims to contribute to a better understanding of TV simultaneous interpreting between English and Arabic, as well as the practices of TV interpreters when rendering emotiveness especially that little is known about interpreting practices in the field of TV, particularly between Arabic and English.

Keywords: emotive overtones, interpreting strategies, political speeches, TV interpreting

Procedia PDF Downloads 126
3789 A Tool to Measure the Usability Guidelines for Arab E-Government Websites

Authors: Omyma Alosaimi, Asma Alsumait

Abstract:

The website developer and designer should follow usability guidelines to provide a user-friendly interface. Using tools to measure usability, the evaluator can evaluate automatically hundreds of links within few minutes. It has the advantage of detecting some violations that only machines can detect. For that using usability evaluating tool is important to find as many violations as possible. There are many websites usability testing tools, but none is developed to measure the usability of e-government website nor Arabic e-government websites. To measure the usability of the Arabic e-government websites, a tool is developed and tested in this paper. A comparison of using a tool specifically developed for e-government websites and general usability testing tool is presented.

Keywords: e-government, human computer interaction, usability evaluation, usability guidelines

Procedia PDF Downloads 392
3788 Lanthanide Incorporated Dendron Based White Light Emitting Material

Authors: Prashant Kumar, Edamana Prasad

Abstract:

The White light emitting material has an emerging field in recent years due to their widespread application in the field of optoelectronics and cellular display. In the present study, we have achieved white light emission in gel medium through partial resonance energy transfer from different donors (naphthalene, phenanthrene, and pyrene) to lanthanides {Eu(III) and Tb(III)}. The gel was formed by the self- assembly of glucose cored poly(aryl ether) dendrons in DMSO-Water mixture (1:9 v/v). The white light emission was further confirmed by the CIE coordinates (Commission Internationale d’ Eclairage). Moreover, we have developed three different white light emitting system by utilizing three different donor moiety namely, naphthalene-Tb(III)-Eu(III) {I}, phenanthrene-Tb(III)-Eu(III) {II}, and pyrene-Tb(III)-Eu(III) {III}. The CIE coordinates for I, II and III were (0.35, 0.37), (0.33, 0.32) and (0.35, 0.33) respectively. Furthermore, we have investigated the energy transfer from different donors (phenanthrene, naphthalene, and pyrene) to lanthanide {Eu(III)}. The efficiency of energy transfer from phenanthrene-Eu(III), naphthalene-Eu(III) and pyrene-Eu(III) systems was 11.9%, 3.9%, and 3.6%, respectively. Detailed mechanistic aspects will be displayed in the poster.

Keywords: dendron, lanthanide, resonance energy transfer, white light emission

Procedia PDF Downloads 300
3787 Translation, Cross-Cultural Adaption, and Validation of the Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2) to Classical Arabic Language

Authors: Majid Alenezi, Abdelbare Algamode, Amy Hayes, Gavin Lawrence, Nichola Callow

Abstract:

The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Vividness of Movement Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) from English to produce a new Arabic version (VMIQ-2A), and to evaluate the reliability and validity of the translated questionnaire. The questionnaire assesses how vividly and clearly individuals are able to imagine themselves performing everyday actions. Its purpose is to measure individuals’ ability to conduct movement imagery, which can be defined as “the cognitive rehearsal of a task in the absence of overt physical movement.” Movement imagery has been introduced in physiotherapy as a promising intervention technique, especially when physical exercise is not possible (e.g. pain, immobilisation.) Considerable evidence indicates movement imagery interventions improve physical function, but to maximize efficacy it is important to know the imagery abilities of the individuals being treated. Given the increase in the global sharing of knowledge it is desirable to use standard measures of imagery ability across language and cultures, thus motivating this project. The translation procedure followed guidelines from the Translation and Cultural Adaptation group of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and involved the following phases: Preparation; the original VMIQ-2 was adapted slightly to provide additional information and simplified grammar. Forward translation; three native speakers resident in Saudi Arabia translated the original VMIQ-2 from English to Arabic, following instruction to preserve meaning (not literal translation), and cultural relevance. Reconciliation; the project manager (first author), the primary translator and a physiotherapist reviewed the three independent translations to produce a reconciled first Arabic draft of VMIQ-2A. Backward translation; a fourth translator (native Arabic speaker fluent in English) translated literally the reconciled first Arabic draft to English. The project manager and two study authors compared the English back translation to the original VMIQ-2 and produced the second Arabic draft. Cognitive debriefing; to assess participants’ understanding of the second Arabic draft, 7 native Arabic speakers resident in the UK completed the questionnaire, and rated the clearness of the questions, specified difficult words or passages, and wrote in their own words their understanding of key terms. Following review of this feedback, a final Arabic version was created. 142 native Arabic speakers completed the questionnaire in community meeting places or at home; a subset of 44 participants completed the questionnaire a second time 1 week later. Results showed the translated questionnaire to be valid and reliable. Correlation coefficients indicated good test-retest reliability. Cronbach’s a indicated high internal consistency. Construct validity was tested in two ways. Imagery ability scores have been found to be invariant across gender; this result was replicated within the current study, assessed by independent-samples t-test. Additionally, experienced sports participants have higher imagery ability than those less experienced; this result was also replicated within the current study, assessed by analysis of variance, supporting construct validity. Results provide preliminary evidence that the VMIQ-2A is reliable and valid to be used with a general population who are native Arabic speakers. Future research will include validation of the VMIQ-2A in a larger sample, and testing validity in specific patient populations.

Keywords: motor imagery, physiotherapy, translation and validation, imagery ability

Procedia PDF Downloads 295