Search results for: colombian english as a second language (esl) learners
3984 The Different Types of French Language in the Processes of Acquisition: Specifically about The Humor
Authors: Akbarnejad Neda
Abstract:
A foreign language acquisition occurs when we can tell a joke and understand it. Most jokes are told in slang and common language. In the process of foreign language acquisition, an autonomous learner try to learn the standard language. But there is a colossal divergence between the usage of the different types of language in society. Here, we investigate the french slang and common language and examine the accurate perception of their usage. We illuminate the slang language in the french literature that provide considerably different types of language for an autonomous learner. We provide furthermore evidence from the french novels that demonstrate properly the different types of language and give in one sentence its social meanings. For example, the famous Queneau expression « Doukipudonktant » present the impact of slang language in society. The characters in the novel transfer the slang and the common language and their accurate usages. We present that the language of the autonomous learner depends on the language of the text that is read. Because literature is a vehicle of the culture and the expression demonstrate their real significations and usage in the culture, slang and common language have a crucial role in the culture and all of them are manifested in the oral language.Keywords: common language, french, humor, slang language
Procedia PDF Downloads 2383983 English Theticity and Focus Expression in Spanish Heritage Speakers
Authors: Sebastian Leal-Arenas
Abstract:
English uses in-situ Nuclear Stress (NS) to express the meanings of theticity and focus. The NS is phonetically represented by an increase in duration, intensity, and pitch range. On the other hand, Spanish conveys the same meanings by aligning the constituent that carries the NS to the end of the sentence via word-order movement. However, little is known about heritage speakers’ production of theticity and focus in English or Spanish. The present study investigates heritage speakers’ production of thetic and subject focus statements. Participants (n = 11) were heritage speakers of Spanish with varying proficiency enrolled in a writing course at a university in the United States. In the production task, participants observed contextualized images and uttered a sentence to answer a provided question. Duration, intensity, and F0 peak were the correlates to stress considered in this investigation. Results indicated that participants tended to present an intonation closer to what is expected in English monolinguals in subject-focus statements than in thetic sentences. However, participants with lower Spanish proficiency used in-situ NS placement in thetic statements more often than those with higher proficiency. Results are discussed in terms of the production patterns observed in heritage speakers with emphasis on the role of language dominance.Keywords: focus, heritage speakers, prosody, theticity
Procedia PDF Downloads 713982 The Dilemma of Translanguaging Pedagogy in a Multilingual University in South Africa
Authors: Zakhile Somlata
Abstract:
In the context of international linguistic and cultural diversity, all languages can be used for all purposes. Africa in general and South Africa, in particular, is not an exception to multilingual and multicultural society. The multilingual and multicultural nature of South African society has a direct bearing to the heterogeneity of South African Universities in general. Universities as the centers of research, innovation, and transformation of the entire society should be at the forefront in leading multilingualism. The universities in South Africa had been using English and to a certain extent Afrikaans as the only academic languages during colonialism and apartheid regime. The democratic breakthrough of 1994 brought linguistic relief in South Africa. The Constitution of the Republic of South Africa recognizes 11 official languages that should enjoy parity of esteem for the realization of multilingualism. The elevation of the nine previously marginalized indigenous African languages as academic languages in higher education is central to multilingualism. It is high time that Afrocentric model instead of Eurocentric model should be the one which underpins education system in South Africa at all levels. Almost all South African universities have their language policies that seek to promote access and success of students through multilingualism, but the main dilemma is the implementation of language policies. This study is significant to respond to two objectives: (i) To evaluate how selected institutions use language policies for accessibility and success of students. (ii) To study how selected universities integrate African languages for both academic and administrative purposes. This paper reflects the language policy practices in one selected University of Technology (UoT) in South Africa. The UoT has its own language policy which depicts linguistic diversity of the institution and its commitment to promote multilingualism. Translanguaging pedagogy which accommodates minority languages' usage in the teaching and learning process plays a pivotal role in promoting multilingualism. This research paper employs mixed methods (quantitative and qualitative research) approach. Qualitative data has been collected from the key informants (insiders and experts), while quantitative data has been collected from a cohort of third-year students. A mixed methods approach with its convergent parallel design allows the data to be collected separately, analysed separately but with the comparison of the results. Language development initiatives have been discussed within the framework of language policy and policy implementation strategies. Theoretically, this paper is rooted in language as a problem, language as a right and language as a resource. The findings demonstrate that despite being a multilingual institution, there is a perpetuation of marginalization of African languages to be used as academic languages. Findings further display the hegemony of English. The promotion of status quo compromises the promotion of multilingualism, Africanization of Higher Education and intellectualization of indigenous African languages in South Africa under a democratic dispensation.Keywords: afro-centric model, hegemony of English, language as a resource, translanguaging pedagogy
Procedia PDF Downloads 1923981 Teaching Gender and Language in the EFL Classroom in the Arab World: Algerian Students’ Awareness of Their Gender Identities from New Perspectives
Authors: Amina Babou
Abstract:
Gender and language is a moot and miscellaneous arena in the sphere of sociolinguistics, which has been proliferated so widely and rapidly in recent years. The dawn of research on gender and foreign language education was against the feminist researchers who allowed space for the bustling concourse of voices and perspectives in the arena of gender and language differences, in the early to the mid-1970. The objective of this scrutiny is to explore to what extent teaching gender and language in the English as a Foreign Language (EFL) classroom plays a pivotal role in learning language information and skills. And the gist of this paper is to investigate how EFL students in Algeria conflate their gender identities with the linguistic practices and scholastic expertise. To grapple with the full range of issues about the EFL students’ awareness about the negotiation of meanings in the classroom, we opt for observing, interviewing, and questioning later to check using ‘how-do-you do’ procedure. The analysis of the EFL classroom discourse, from five Algerian universities, reveals that speaking strategies such as the manners students make an abrupt topic shifts, respond spontaneously to the teacher, ask more questions, interrupt others to seize control of conversations and monopolize the speaking floor through denying what others have said, do not sit very lightly on 80.4% of female students’ shoulders. The data indicate that female students display the assertive style as a strategy of learning to subvert the norms of femininity, especially in the speaking module.Keywords: gender identities, EFL students, classroom discourse, linguistics
Procedia PDF Downloads 4113980 Foreign Language Teaching Anxiety Among In-Service English Teachers
Authors: Guofang Zeng, Anisa Cheung
Abstract:
Teacher emotions are vitally important for the classroom environment and students’ language attainment; however, studies concerning foreign language teaching anxiety (FLTA) remain scarce. This study examined FLTA by administering questionnaires to 235 in-service teachers to investigate the impacts of educational stages and teaching experience on FLTA. The statistical results show that secondary school teachers exhibit significantly higher levels of FLTA than their primary counterparts, especially in “lack of student interest” and “fear of negative evaluation”. Novice teachers are significantly more anxious than experienced teachers in the dimension of ‘teaching inexperience’, while no other differences are shown in other aspects. No interaction effects are found between the two variables. Pedagogical implications for understanding FLTA in different educational and experiential stages and corresponding anxiety-reducing strategies are discussed.Keywords: foreign language teaching anxiety, in-service teachers, novice and experienced teachers, primary and secondary school
Procedia PDF Downloads 73979 Effecting the Unaffected Through the Effervescent Disk Theory, a Different Perspective of Media Effective Theories
Authors: Tarik Elaujali
Abstract:
This study examines a new media effective theory was developed by the author, it is called ‘The Effervescent Disk Theory’ (EDT). The theory main goal is to affect the unaffected audience who are either not exposing to a particular message or do not show interest in it. EDT suggest melting down messages that means to be affected within the media materials which are selected willingly by the audience themselves. A certain set of procedures to test EDT hypotheses were taken and illustrated in this study. A sample of 342 respondents (males & females) was collected from Tripoli University in Libya during the academic year 2013-2014. The designated sample is representing students who were failing to pass the English module for beginners’. This study aims to change the students’ negative notion about the importance of learning English, and to put their new idea into action. The theory seeks to affect audience cognition, emotions, and behaviors. EDT was applied in the present study alongside the media dependency theory. EDT hypotheses were confirmed, study results denoted that 73.6 percentage of the students responded positively and passed their English exam for beginners after being exposed selectively to their favorite TV program that contains a dissolved messages about the importance and vitality of learning English language.Keywords: effervescent disk theory, selective exposure, media dependency, Libyan students
Procedia PDF Downloads 2453978 Developing a Discourse Community of Doctoral Students in a Multicultural Context
Authors: Jinghui Wang, Minjie Xing
Abstract:
The increasing number of international students for doctoral education has brought vitality and diversity to the educational environment in China, and at the same time constituted a new challenge to the English teaching in the higher education as the majority of international students come from developing countries where English is not their first language. To make their contribution to knowledge development and technical innovation, these international doctoral students need to present their research work in English, locally and globally. This study reports an exploratory study with an emphasis on the cognition and construction of academic discourse in the multicultural context. The present study aims to explore ways to better prepare them for international academic exchange in English. Voluntarily, all international doctoral students (n = 81) from 35 countries enrolled in the English Course: Speaking and Writing as a New Scientist, participated in the study. Two research questions were raised: 1) What did these doctoral students say about their cognition and construction of English academic discourses? 2) How did they manage to develop their productive skills in a multicultural context? To answer the research questions, data were collected from self-reports, in-depth interviews, and video-recorded class observations. The major findings of the study suggest that the participants to varying degrees benefitted from the cognition and construction of English academic discourse in the multicultural context. Specifically, 1) The cognition and construction of meta-discourse allowed them to construct their own academic discourses in English; 2) In the light of Swales’ CARS Model, they became sensitive to the “moves” involved in the published papers closely related to their study, and learned to use them in their English academic discourses; 3) Multimodality-driven presentation (multimedia modes) enabled these doctoral student to have their voice heard for technical innovation purposes; 4) Speaking as a new scientist, every doctoral student felt happy and able to serve as an intercultural mediator in the multicultural context, bridging the gap between their home culture and the global culture; and most importantly, 5) most of the participants reported developing an English discourse community among international doctoral students, becoming resourceful and productive in the multicultural context. It is concluded that the cognition and construction of academic discourse in the multicultural context proves to be conducive to the productivity and intercultural citizenship education of international doctoral students.Keywords: academic discourse, international doctoral students, meta-discourse, multicultural context
Procedia PDF Downloads 3813977 The Comparative Effect of Practicing Self-Assessment and Critical Thinking Skills on EFL Learners’ Writing Ability
Authors: Behdokht Mall-Amiri, Sara Farzaminejad
Abstract:
The purpose of the present study was to discover which of the two writing activities, a self-assessment questioner or a critical thinking skills handout, is more effective on Iranian EFL learners’ writing ability. To fulfill the purpose of the study, a sample of 120 undergraduate students of English SAT for a standardized sample of PET. Eighty-two students whose scores fell one standard deviation above and below the sample mean were selected and randomly divided into two equal groups. One group practiced self-assessment and the other group practiced critical thinking skills while they were learning process writing. A writing posttest was finally administered to the students in both groups and the mean rank scores were compared by t-test. The result led to the rejection of the null hypothesis, indicating that practicing critical thinking skills had a significantly higher effect on the writing ability. The implications of the study for students and teachers as well as course book designers are discussed.Keywords: writing ability, process writing, critical thinking skills, self-assessment
Procedia PDF Downloads 3363976 The Application of Mapping, Practicing, Using Strategy with Instructional Materials Based on the School Curriculum toward the English Achievement of Indonesian EFL Students
Authors: Eny Syatriana
Abstract:
English proficiency of Indonesian secondary school students is below standard. The low proficiency may come from poor teaching materials that do not meet the students’ need. The main objective for English teachers is to improve the English proficiency of the students. The purpose of this study is to explore the application Mapping, Practicing, Using (MPU) strategy with Instructional Materials Based on the School Curriculum toward the English achievement of Indonesian EFL Students. This paper is part my dissertation entitles 'Designing instructional materials for secondary school students based on the school curriculum' consisting of need analysis, design, development, implementation, and evaluation; this paper discusses need analysis and creates a model of creating instructional materials through deep discussion among teachers of secondary schools. The subject consisted of six English teachers and students of three classes at three different secondary schools in Makassar, South Sulawesi, Indonesia. Pretest and posttest design were administered to see the effectiveness of the MPU strategy. Questionnaires were administered to see the teachers and students’ perception toward the instructional materials. The result indicates that the MPU strategy is effective in improving the English achievement; instructional materials with different strategies improve the English achievement of the students. Both teachers and students argue that the presented instructional materials are effective to be used in the teaching and learning process to increase the English proficiency of the students.Keywords: proficiency, development, English for secondary school students, instructional materials
Procedia PDF Downloads 3323975 Coupling Large Language Models with Disaster Knowledge Graphs for Intelligent Construction
Authors: Zhengrong Wu, Haibo Yang
Abstract:
In the context of escalating global climate change and environmental degradation, the complexity and frequency of natural disasters are continually increasing. Confronted with an abundance of information regarding natural disasters, traditional knowledge graph construction methods, which heavily rely on grammatical rules and prior knowledge, demonstrate suboptimal performance in processing complex, multi-source disaster information. This study, drawing upon past natural disaster reports, disaster-related literature in both English and Chinese, and data from various disaster monitoring stations, constructs question-answer templates based on large language models. Utilizing the P-Tune method, the ChatGLM2-6B model is fine-tuned, leading to the development of a disaster knowledge graph based on large language models. This serves as a knowledge database support for disaster emergency response.Keywords: large language model, knowledge graph, disaster, deep learning
Procedia PDF Downloads 563974 Teaching English for Specific Purposes to Business Students through Social Media
Authors: Candela Contero Urgal
Abstract:
Using realia to teach English for Specific Purposes (ESP) is a must, as it is thought to be designed to meet the students’ real needs in their professional life. Teachers are then expected to offer authentic materials and set students in authentic contexts where their learning outcomes can be highly meaningful. One way of engaging students is using social networks as a way to bridge the gap between their everyday life and their ESP learning outcomes. It is in ESP, particularly in Business English teaching, that our study focuses, as the ongoing process of digitalization is leading firms to use social media to communicate with potential clients. The present paper is aimed at carrying out a case study in which different digital tools are employed as a way to offer a collection of formats businesses are currently using so as to internationalize and advertise their products and services. A secondary objective of our study will then be to progress on the development of multidisciplinary competencies students are to acquire during their degree. A two-phased study will be presented. The first phase will cover the analysis of course tasks accomplished by undergraduate students at the University of Cadiz (Spain) in their third year of the Degree in Business Management and Administration by comparing the results obtained during the years 2019 to 2021. The second part of our study will present a survey conducted to these students in 2021 and 2022 so as to verify their interest in learning new ways to digitalize as well as internationalize their future businesses. Findings will confirm students’ interest in working with updated realia in their Business English lessons, as a consequence of their strong belief in the necessity to have authentic contexts and didactic resources. Despite the limitations social media can have as a means to teach business English, students will still find it highly beneficial since it will foster their familiarisation with the digital tools they will need to use when they get to the labour market.Keywords: English for specific purposes, business English, internationalization of higher education, foreign language teaching
Procedia PDF Downloads 1153973 Specialized Instruction: Teaching and Leading Diverse Learners
Authors: Annette G. Walters Ph.D.
Abstract:
With a global shortage of qualified educational professionals, school systems continue to struggle with adequate staffing. How might learning communities meet the needs of all students, in particular those with specialized needs. While the task may seem foreboding and certain factors may seem divergent, all are connected in the education of students. Special education has a significant impact on the teaching and learning experience of all students in an educational community. Even when there are concerted efforts at embracing learners with diverse aptitude and abilities, there are often many important local factors that are misaligned, overlooked, or misunderstood. Working with learners with diverse abilities, often requires intentional services and supports for students to achieve success. Developing and implementing specialized instruction requires a multifaceted approach to supports the entire learning community, which includes educational providers, learners, and families, all while being mindful of fiscal and natural resources. This research explores the implications and complexities of special education instruction and specializing instruction, as well as leading and teaching diverse learners. This work is separated into three sections: the state of special education, teaching and leading diverse learners, and developing educational competencies through collaborative engagement. This structured analysis extrapolates historical and current research on special education practices and the role of educators in ensuring diverse students meet success.Keywords: - diverse learners, - special education, - modification and supports, - curriculum and instruction, - classroom management, - formal and informal assessments
Procedia PDF Downloads 553972 Testing Supportive Feedback Strategies in Second/Foreign Language Vocabulary Acquisition between Typically Developing Children and Children with Learning Disabilities
Authors: Panagiota A. Kotsoni, George S. Ypsilandis
Abstract:
Learning an L2 is a demanding process for all students and in particular for those with learning disabilities (LD) who demonstrate an inability to catch up with their classmates’ progress in a given period of time. This area of study, i.e. examining children with learning disabilities in L2 has not (yet) attracted the growing interest that is registered in L1 and thus remains comparatively neglected. It is this scientific field that this study wishes to contribute to. The longitudinal purpose of this study is to locate effective Supportive Feedback Strategies (SFS) and add to the quality of learning in second language vocabulary in both typically developing (TD) and LD children. Specifically, this study aims at investigating and comparing the performance of TD with LD children on two different types of SFSs related to vocabulary short and long-term retention. In this study two different SFSs have been examined to a total of ten (10) unknown vocabulary items. Both strategies provided morphosyntactic clarifications upon new contextualized vocabulary items. The traditional SFS (direct) provided the information only in one hypertext page with a selection on the relevant item. The experimental SFS (engaging) provided the exact same split information in three successive hypertext pages in the form of a hybrid dialogue asking from the subjects to move on to the next page by selecting the relevant link. It was hypothesized that this way the subjects would engage in their own learning process by actively asking for more information which would further lead to their better retention. The participants were fifty-two (52) foreign language learners (33 TD and 19 LD) aged from 9 to 12, attending an English language school at the level of A1 (CEFR). The design of the study followed a typical pre-post-post test procedure after an hour and after a week. The results indicated statistically significant group differences with TD children performing significantly better than the LD group in both short and long-term memory measurements and in both SFSs. As regards the effectiveness of one SFS over another the initial hypothesis was not supported by the evidence as the traditional SFS was more effective compared to the experimental one in both TD and LD children. This difference proved to be statistically significant only in the long-term memory measurement and only in the TD group. It may be concluded that the human brain seems to adapt to different SFS although it shows a small preference when information is provided in a direct manner.Keywords: learning disabilities, memory, second/foreign language acquisition, supportive feedback
Procedia PDF Downloads 2843971 The Assessment of Bilingual Students: How Bilingual Can It Really Be?
Authors: Serge Lacroix
Abstract:
The proposed study looks at the psychoeducational assessment of bilingual students, in English and French in this case. It will be the opportunity to look at language of assessment and specifically how certain tests can be administered in one language and others in another language. It is also a look into the questioning of the validity of the test scores that are obtained as well as the quality and generalizability of the conclusions that can be drawn. Bilingualism and multiculturalism, although in constant expansion, is not considered in norms development and remains a poorly understood factor when it is at play in the context of a psychoeducational assessment. Student placement, diagnoses, accurate measures of intelligence and achievement are all impacted by the quality of the assessment procedure. The same is true for questionnaires administered to parents and self-reports completed by bilingual students who, more often than not, are assessed in a language that is not their primary one or are compared to monolinguals not dealing with the same challenges or the same skills. Results show that students, when offered to work in a bilingual fashion, chooses to do so in a significant proportion. Recommendations will be offered to support educators aiming at expanding their skills when confronted with multilingual students in an assessment context.Keywords: psychoeducational assessment, bilingualism, multiculturalism, intelligence, achievement
Procedia PDF Downloads 4543970 Peer-Review as a Means to Improve Students' Translation Skills
Authors: Bahia Braktia, Ahlem Ghamri
Abstract:
Years ago, faculties and administrators realized that students entering college were not prepared for the academic sphere; however, as a type of collaborative learning, peer-review gave students a social context in which they could learn more efficiently. Peer-review has proven its effectiveness in higher education. Numerous studies have been conducted on peer review and its effects on the quality of students’ writing, and several publications recommended peer-review as part of the feedback process. Student writers showed a tendency towards making significant meaning-level revisions and surface-level revisions. Last but not least, studies reported that peer-review helps students develop their self-assessment skills as well as critical thinking. The use of peer-review has become well known and widely adopted to the L2 classroom environment. However, little is known about peer review on translation students. The purpose of this study was to investigate the students' perspective on peer-review, and whether this method affected the quality of their translation. A mixed method design was adopted. Students were requested to translate two texts from Arabic into English, and they gave and received structured feedback to their classmates' translations. A survey was administered, followed by semi-structured interviews, to examine the students' attitudes toward peer-review. The results of the study showed that peer-review was considered a good proofreading method for most students. The students also showed a positive attitude toward it, and they reported that they benefited from the interaction with their peers. The findings implied that the inclusion of peer-review can be an effective pedagogical practice for teaching translation and writing to foreign language learners.Keywords: language teaching, feedback, peer-review, translation
Procedia PDF Downloads 1983969 Second Language Acquisition in a Study Abroad Context: International Students’ Perspectives of the Evolution of Their ‘Second Language Self’
Authors: Dianah Kitiabi
Abstract:
This study examines the experiences of graduate international students in Study Abroad (SA) in order to understand the evolution of their second language (L2) skills during the period of their sojourn abroad. The study documents students’ perspectives through analysis of interview data situated within the context of their overall SA experience. Based on a phenomenological approach, the study focuses on a sample of nine graduate students with at least one year of SA experience. Gass & Mackey’s (2007) interaction approach and Vygotsky’s (1962) sociocultural theory help frame the study within the discourse of second language acquisition (SLA) in SA, such as to highlight the effects of SA on L2 skills of advanced-level learners. The findings of the study are first presented as individual case vignettes where students’ interpretations of their personal experiences are described in entirety, followed by an analysis across the cases that highlight emergent themes. The results of this study show that the linguistic outcomes of international students studying abroad are highly individualized. Although students reported to have improved some of their L2 skills, they also reported a lack of improvement in other L2 skills, most of which differed by case. What emerges is that besides contextual factors, students’ pre-program exposure to L2, interactions with NSs, frequency of L2 use in context, and personal beliefs contribute to their linguistic gains in SA.Keywords: context, interaction, second language acquisition, study abroad
Procedia PDF Downloads 793968 Project Based Learning in Language Lab: An Analysis in ESP Learning Context
Authors: S. Priya
Abstract:
A project based learning assignment in English for Specific Purposes (ESP) context based on Communicative English as prescribed in the university syllabus for engineering students and its learning outcome from ESP context is the focus of analysis through this paper. The task based on Project Based Learning (PBL) was conducted in the digital language lab which had audio visual aids to support the team presentation. The total strength of 48 students of Mechanical Branch were divided into 6 groups, each consisting of 8 students. The group members were selected on random numbering basis. They were given a group task to represent a power point presentation on a topic related to their core branch. They had to discuss the issue and choose their topic and represent in a given format. It provided the individual role of each member in the presentation. A brief overview of the project and the outcome of its technical aspects were also had to be included. Each group had to highlight the contributions of that innovative technology through their presentation. The power point should be provided in a CD format. The variations in the choice of subjects, their usage of digital technologies, co-ordination for competition, learning experience of first time stage presentation, challenges of team cohesiveness were some criteria observed as their learning experience. For many other students undergoing the stages of planning, preparation and practice as steps for presentation had been the learning outcomes as given through their feedback form. The evaluation pattern is distributed for individual contribution and group effectiveness which promotes quality of presentation. The evaluated skills are communication skills, group cohesiveness, and audience response, quality of technicality and usage of technical terms. This paper thus analyses how project based learning improves the communication, life skills and technical skills in English for Specific learning context through PBL.Keywords: language lab, ESP context, communicative skills, life skills
Procedia PDF Downloads 2393967 Intercultural Initiatives and Canadian Bilingualism
Authors: Muna Shafiq
Abstract:
Growth in international immigration is a reflection of increased migration patterns in Canada and in other parts of the world. Canada continues to promote itself as a bilingual country, yet the bilingual French and English population numbers do not reflect this platform. Each province’s integration policies focus only on second language learning of either English or French. Moreover, since English Canadians outnumber French Canadians, maintaining, much less increasing, English-French bilingualism appears unrealistic. One solution to increasing Canadian bilingualism requires creating intercultural communication initiatives between youth in Quebec and the rest of Canada. Specifically, the focus is on active, experiential learning, where intercultural competencies develop outside traditional classroom settings. The target groups are Generation Y Millennials and Generation Z Linksters, the next generations in the career and parenthood lines. Today, Canada’s education system, like many others, must continually renegotiate lines between programs it offers its immigrant and native communities. While some purists or right-wing nationalists would disagree, the survival of bilingualism in Canada has little to do with reducing immigration. Children and youth immigrants play a valuable role in increasing Canada’s French and English speaking communities. For instance, a focus on more immersion, over core French education programs for immigrant children and youth would not only increase bilingual rates; it would develop meaningful intercultural attachments between Canadians. Moreover, a vigilant increase of funding in French immersion programs is critical, as are new initiatives that focus on experiential language learning for students in French and English language programs. A favorable argument supports the premise that other than French-speaking students in Québec and elsewhere in Canada, second and third generation immigrant students are excellent ambassadors to promote bilingualism in Canada. Most already speak another language at home and understand the value of speaking more than one language in their adopted communities. Their dialogue and participation in experiential language exchange workshops are necessary. If the proposed exchanges take place inter-provincially, the momentum to increase collective regional voices increases. This regional collectivity can unite Canadians differently than nation-targeted initiatives. The results from an experiential youth exchange organized in 2017 between students at the crossroads of Generation Y and Generation Z in Vancouver and Quebec City respectively offer a promising starting point in assessing the strength of bringing together different regional voices to promote bilingualism. Code-switching between standard, international French Vancouver students, learn in the classroom versus more regional forms of Quebec French spoken locally created regional connectivity between students. The exchange was equally rewarding for both groups. Increasing their appreciation for each other’s regional differences allowed them to contribute actively to their social and emotional development. Within a sociolinguistic frame, this proposed model of experiential learning does not focus on hands-on work experience. However, the benefits of such exchanges are as valuable as work experience initiatives developed in experiential education. Students who actively code switch between French and English in real, not simulated contexts appreciate bilingualism more meaningfully and experience its value in concrete terms.Keywords: experiential learning, intercultural communication, social and emotional learning, sociolinguistic code-switching
Procedia PDF Downloads 1383966 Comparative Study of Affricate Initial Consonants in Chinese and Slovak
Authors: Maria Istvanova
Abstract:
The purpose of the comparative study of the affricate consonants in Chinese and Slovak is to increase the awareness of the main distinguishing features between these two languages taking into consideration this particular group of consonants. This study determines the main difficulties of the Slovak learners in the process of acquiring correct pronunciation of affricate initial consonants in Chinese based on the understanding of the distinguishing features of Chinese and Slovak affricates in combination with the experimental measuring of VOT values. The software tool Praat is used for the analysis of the recorded language samples. The language samples contain recordings of a Chinese native speaker and Slovak students of Chinese with different language proficiency levels. Based on the results of the analysis in Praat, the study identifies erroneous pronunciation and provide clarification of its cause.Keywords: Chinese, comparative study, initial consonants, pronunciation, Slovak
Procedia PDF Downloads 1593965 A Longitudinal Case Study of Greek as a Second Language
Authors: M. Vassou, A. Karasimos
Abstract:
A primary concern in the field of Second Language Acquisition (SLA) research is to determine the innate mechanisms of second language learning and acquisition through the systematic study of a learner's interlanguage. Errors emerge while a learner attempts to communicate using the target-language and can be seen either as the observable linguistic product of the latent cognitive and language process of mental representations or as an indispensable learning mechanism. Therefore, the study of the learner’s erroneous forms may depict the various strategies and mechanisms that take place during the language acquisition process resulting in deviations from the target-language norms and difficulties in communication. Mapping the erroneous utterances of a late adult learner in the process of acquiring Greek as a second language constitutes one of the main aims of this study. For our research purposes, we created an error-tagged learner corpus composed of the participant’s written texts produced throughout a period of a 4- year instructed language acquisition. Error analysis and interlanguage theory constitute the methodological and theoretical framework, respectively. The research questions pertain to the learner's most frequent errors per linguistic category and per year as well as his choices concerning the Greek Article System. According to the quantitative analysis of the data, the most frequent errors are observed in the categories of the stress system and syntax, whereas a significant fluctuation and/or gradual reduction throughout the 4 years of instructed acquisition indicate the emergence of developmental stages. The findings with regard to the article usage bespeak fossilization of erroneous structures in certain contexts. In general, our results point towards the existence and further development of an established learner’s (inter-) language system governed not only by mother- tongue and target-language influences but also by the learner’s assumptions and set of rules as the result of a complex cognitive process. It is expected that this study will contribute not only to the knowledge in the field of Greek as a second language and SLA generally, but it will also provide an insight into the cognitive mechanisms and strategies developed by multilingual learners of late adulthood.Keywords: Greek as a second language, error analysis, interlanguage, late adult learner
Procedia PDF Downloads 1273964 Play-Based Approaches to Stimulate Language
Authors: Sherri Franklin-Guy
Abstract:
The emergence of language in young children has been well-documented and play-based activities that support its continued development have been utilized in the clinic-based setting. Speech-language pathologists have long used such activities to stimulate the production of language in children with speech and language disorders via modeling and elicitation tasks. This presentation will examine the importance of play in the development of language in young children, including social and pragmatic communication. Implications for clinicians and educators will be discussed.Keywords: language development, language stimulation, play-based activities, symbolic play
Procedia PDF Downloads 2413963 Translation Methods Applied While Dealing With System-Bound Terms (Polish-English Translation)
Authors: Anna Kizinska
Abstract:
The research aims at discussing Polish and British incongruent terms that refer to company law. The Polish terms under analysis appear in the Polish Code of Commercial Partnerships and Companies and constitute legal terms or factual terms. The English equivalents of each Polish term under research appear in two Polish Code of Commercial Partnerships and Companies translations into English. The theoretical part of the paper includes the presentation of the definitions of a system-bound term and incongruity of terms. The aim of the analysis is to check if the classification of translation methods used in civil law terms translation comprehends the translation methods applied while translating company law terms into English. The translation procedures are defined according to Newmark. The stages of the research include 1) presentation of a definition of a Polish term, 2) enumerating the so-far published English equivalents of a given Polish term and comparing their definitions (as long as they appear in English law dictionaries ) with the definition of a given Polish term under analysis, 3) checking whether an English equivalent appears or not in, among others, the sources of the British law (legislation.gov.uk database) , 4) identifying the translation method that was applied while forming a given English equivalent.Keywords: translation, legal terms, equivalence, company law, incongruency
Procedia PDF Downloads 893962 Code Switching and Code Mixing among Adolescents in Kashmir
Authors: Sarwat un Nisa
Abstract:
One of the remarkable gifts that a human being is blessed with is the ability to speak using a combination of sounds. Different combinations of sounds combine to form a word which in turn make a sentence and therefore give birth to a language. A person can either be a monolingual, i.e., can speak one language or bilingual, i.e., can speak more than one language. Whether a person speaks one language or multiple languages or in whatever language a person speaks, the main aim is to communicate, express ideas, feelings or thoughts. Sometimes the choice of a language is deliberate and sometimes it is a habitual act. The language which is used to put our ideas across speaks many things about our cultural, linguistic and ethnic identities. It can never be claimed that bilinguals are better than monolinguals in terms of linguistic skills, bilinguals or multilinguals have more than one language at their disposal. Therefore, how effectively two languages are used by the same person keeps linguists always intrigued. The most prominent and common features found in the speech of bilingual speakers are code switching and code mixing. The aim of the present paper is to explore these features among the adolescent speakers of Kashmir. The reason for studying the linguistics behavior of adolescents is the age when a person is neither an adult nor a child. They want to drift away from the norms and make a new norm for themselves. Therefore, how their linguistics skills are influenced by their age is of great interest because it can set the trend for the future generation. Kashmir is a multilingual society where three languages, i.e., Kashmiri, Urdu, and English are regularly used by the speakers, especially the educated ones. Kashmiri is widely used at home or mostly among adults. Urdu is the official language, and English is used in schools and for most of the written official correspondences. Thus, it is not uncommon to find these three languages coming in contact with each other quite frequently. The language contact results in the code switching and code mixing. In this paper different aspects of code switching and code mixing are discussed. Research Method: The data were collected from the different districts of Kashmir. The informants did not have prior knowledge of the survey. The situation was spontaneous and natural. The topics were introduced by the interviewer to the group of informants which comprised of three participants. They were asked to discuss the topic, most of the times without any intervention of the interviewer. Along with conversations, the informants also filled in written questionnaires comprising sociolinguistic questions. Questionnaires were analysed to get an idea about the sociolinguistic attitude of the informants. Percentage, frequency, and average were used as statistical tools to analyse the data. Conclusions were drawn taking into consideration of interpretations of both speech samples and questionnaires.Keywords: code mixing, code switching, Kashmir, bilingualism
Procedia PDF Downloads 1443961 Translation as a Cultural Medium: Understanding the Mauritian Culture and History through an English Translation
Authors: Pooja Booluck
Abstract:
This project seeks to translate a chapter in Le Silence des Chagos by Shenaz Patel a Mauritian author whose work has never been translated before. The chapter discusses the attempt of the protagonist to return to her home country Diego Garcia after her deportation. The English translation will offer an historical account to the target audience of the deportation of Chagossians to Mauritius during the 1970s. The target audience comprises of English-speaking translation scholars translation students and African literature scholars. In light of making the cultural elements of Mauritian culture accessible the translation will maintain the cultural items such as food and oral discourses in Creole so as to preserve the authenticity of the source culture. In order to better comprehend the cultural elements mentioned the target reader will be provided with detailed footnotes explaining the cultural and historical references. This translation will also address the importance of folkloric songs in Mauritius and its intergenerational function in Mauritian communities which will also remain in Creole. While such an approach will help to preserve the meaning of the source text the borrowing technique and the foreignizing method will be employed which will in turn help the reader in becoming more familiar with the Mauritian community. Translating a text from French to English while maintaining certain words or discourses in a minority language such as Creole bears certain challenges: How does the translator ensure the comprehensibility of the reader? Are there any translation losses? What are the choices of the translator?Keywords: Chagos archipelagos in Exile, English translation, Le Silence des Chagos, Mauritian culture and history
Procedia PDF Downloads 3173960 The Unspoken Learning Landscape of Indigenous Peoples (IP) Learners: A Process Documentation and Analysis
Authors: Ailene B. Anonuevo
Abstract:
The aim of the study was to evaluate the quality of life presently available for the IP students in selected schools in the Division of Panabo City. This further explores their future dreams and current status in classes and examines some implications relative to their studies. The study adopted the mixed methodology and used a survey research design as the operational framework for data gathering. Data were collected by self-administered questionnaires and interviews with sixty students from three schools in Panabo City. In addition, this study describes the learners’ background and school climate as variables that might influence their performance in school. The study revealed that an IP student needs extra attention due to their unfavorable learning environment. The study also found out that like any other students, IP learners yearns for a brighter future with the support of our government.Keywords: IP learners, learning landscape, school climate, quality of life
Procedia PDF Downloads 2243959 Moodle-Based E-Learning Course Development for Medical Interpreters
Authors: Naoko Ono, Junko Kato
Abstract:
According to the Ministry of Justice, 9,044,000 foreigners visited Japan in 2010. The number of foreign residents in Japan was over 2,134,000 at the end of 2010. Further, medical tourism has emerged as a new area of business. Against this background, language barriers put the health of foreigners in Japan at risk, because they have difficulty in accessing health care and communicating with medical professionals. Medical interpreting training is urgently needed in response to language problems resulting from the rapid increase in the number of foreign workers in Japan over recent decades. Especially, there is a growing need in medical settings in Japan to speak international languages for communication, with Tokyo selected as the host city of the 2020 Summer Olympics. Due to the limited number of practical activities on medical interpreting, it is difficult for learners to acquire the interpreting skills. In order to eliminate the shortcoming, a web-based English-Japanese medical interpreting training system was developed. We conducted a literature review to identify learning contents, core competencies for medical interpreters by using Pubmed, PsycINFO, Cochrane Library, and Google Scholar. Selected papers were investigated to find core competencies in medical interpreting. Eleven papers were selected through literature review indicating core competencies for medical interpreters. Core competencies in medical interpreting abstracted from the literature review, showed consistency in previous research whilst the content of the programs varied in domestic and international training programs for medical interpreters. Results of the systematic review indicated five core competencies: (a) maintaining accuracy and completeness; (b) medical terminology and understanding the human body; (c) behaving ethically and making ethical decisions; (d) nonverbal communication skills; and (e) cross-cultural communication skills. We developed an e-leaning program for training medical interpreters. A Web-based Medical Interpreter Training Program which cover these competencies was developed. The program included the following : online word list (Quizlet), allowing student to study online and on their smartphones; self-study tool (Quizlet) for help with dictation and spelling; word quiz (Quizlet); test-generating system (Quizlet); Interactive body game (BBC);Online resource for understanding code of ethics in medical interpreting; Webinar about non-verbal communication; and Webinar about incompetent vs. competent cultural care. The design of a virtual environment allows the execution of complementary experimental exercises for learners of medical interpreting and introduction to theoretical background of medical interpreting. Since this system adopts a self-learning style, it might improve the time and lack of teaching material restrictions of the classroom method. In addition, as a teaching aid, virtual medical interpreting is a powerful resource for the understanding how actual medical interpreting can be carried out. The developed e-learning system allows remote access, enabling students to perform experiments at their own place, without being physically in the actual laboratory. The web-based virtual environment empowers students by granting them access to laboratories during their free time. A practical example will be presented in order to show capabilities of the system. The developed web-based training program for medical interpreters could bridge the gap between medical professionals and patients with limited English proficiency.Keywords: e-learning, language education, moodle, medical interpreting
Procedia PDF Downloads 3663958 Sociocultural Barriers to the Development of Autonomous Foreign Language Learning: Some Teaching Strategies to Overcome Such Challenges in a Mexican Context
Authors: Zaideth Zobeida Ponce Alonso, Laura Emilia Fierro Lopez, Maria del Rocio Dominguez Gaona
Abstract:
The present study is part of the Master in Modern Languages at the Universidad Autónoma de Baja California, and it aims to analyze how the sociocultural background might influence the development of learner autonomy in foreign language education in order to propose some strategies to overcome such challenges. Given the lack of research on the sociocultural barriers in learner autonomy in a Mexican context and the need to hear teachers’ voices about this issue, qualitative data was obtained from semi-structured interviews with six language teachers on their perspectives on learner autonomy, its application to the language classroom, and their experiences with Mexican and foreign learners/contexts in order to find out differences regarding learner autonomy. The results suggest three main sociocultural characteristics: preference for an authority figure, tendency towards collectivism, and low tolerance of ambiguity. Finally, nine strategies were proposed in order to help language teachers to deal with such sociocultural characteristics when fostering learner autonomy in the border city of Mexicali, where this study was carried out.Keywords: learner autonomy, Mexican context, sociocultural influence, teachers' perspectives, teaching strategies
Procedia PDF Downloads 1573957 Simulation of Colombian Exchange Rate to Cover the Exchange Risk Using Financial Options Like Hedge Strategy
Authors: Natalia M. Acevedo, Luis M. Jimenez, Erick Lambis
Abstract:
Imperfections in the capital market are used to argue the relevance of the corporate risk management function. With corporate hedge, the value of the company is increased by reducing the volatility of the expected cash flow and making it possible to face a lower bankruptcy costs and financial difficulties, without sacrificing tax advantages for debt financing. With the propose to avoid exchange rate troubles over cash flows of Colombian exporting firms, this dissertation uses financial options, over exchange rate between Peso and Dollar, for realizing a financial hedge. In this study, a strategy of hedge is designed for an exporting company in Colombia with the objective of preventing fluctuations because, if the exchange rate down, the number of Colombian pesos that obtains the company by exports, is less than agreed. The exchange rate of Colombia is measured by the TRM (Representative Market Rate), representing the number of Colombian pesos for an American dollar. First, the TMR is modelled through the Geometric Brownian Motion, with this, the project price is simulated using Montecarlo simulations and finding the mean of TRM for three, six and twelve months. For financial hedging, currency options were used. The 6-month projection was covered with financial options on European-type currency with a strike price of $ 2,780.47 for each month; this value corresponds to the last value of the historical TRM. In the compensation of the options in each month, the price paid for the premium, calculated with the Black-Scholes method for currency options, was considered. Finally, with the modeling of prices and the Monte Carlo simulation, the effect of the exchange hedging with options on the exporting company was determined, this by means of the unit price estimate to which the dollars in the scenario without coverage were changed and scenario with coverage. After using the scenarios: is determinate that the TRM will have a bull trend and the exporting firm will be affected positively because they will get more pesos for each dollar. The results show that the financial options manage to reduce the exchange risk. The expected value with coverage is approximate to the expected value without coverage, but the 5% percentile with coverage is greater than without coverage. The foregoing indicates that in the worst scenarios the exporting companies will obtain better prices for the sale of the currencies if they cover.Keywords: currency hedging, futures, geometric Brownian motion, options
Procedia PDF Downloads 1303956 Language Errors Used in “The Space between Us” Movie and Their Effects on Translation Quality: Translation Study toward Discourse Analysis Approach
Authors: Mochamad Nuruz Zaman, Mangatur Rudolf Nababan, M. A. Djatmika
Abstract:
Both society and education areas teach to have good communication for building the interpersonal skills up. Everyone has the capacity to understand something new, either well comprehension or worst understanding. Worst understanding makes the language errors when the interactions are done by someone in the first meeting, and they do not know before it because of distance area. “The Space between Us” movie delivers the love-adventure story between Mars Boy and Earth Girl. They are so many missing conversations because of the different climate and environment. As the moviegoer also must be focused on the subtitle in order to enjoy well the movie. Furthermore, Indonesia subtitle and English conversation on the movie still have overlapping understanding in the translation. Translation hereby consists of source language -SL- (English conversation) and target language -TL- (Indonesia subtitle). These research gap above is formulated in research question by how the language errors happened in that movie and their effects on translation quality which is deepest analyzed by translation study toward discourse analysis approach. The research goal is to expand the language errors and their translation qualities in order to create a good atmosphere in movie media. The research is studied by embedded research in qualitative design. The research locations consist of setting, participant, and event as focused determined boundary. Sources of datum are “The Space between Us” movie and informant (translation quality rater). The sampling is criterion-based sampling (purposive sampling). Data collection techniques use content analysis and questioner. Data validation applies data source and method triangulation. Data analysis delivers domain, taxonomy, componential, and cultural theme analysis. Data findings on the language errors happened in the movie are referential, register, society, textual, receptive, expressive, individual, group, analogical, transfer, local, and global errors. Data discussions on their effects to translation quality are concentrated by translation techniques on their data findings; they are amplification, borrowing, description, discursive creation, established equivalent, generalization, literal, modulation, particularization, reduction, substitution, and transposition.Keywords: discourse analysis, language errors, The Space between Us movie, translation techniques, translation quality instruments
Procedia PDF Downloads 2193955 Experiential Language Learning as a Tool for Effective Global Leadership
Authors: Christiane Dumont
Abstract:
This paper proposes to revisit foreign-language learning as a tool to increase motivation through advocacy and develop effective natural communication skills, which are critical leadership qualities. To this end, collaborative initiatives undertaken by advanced university students of French with local and international community partners will be reviewed. Close attention will be paid to the acquisition of intercultural skills, the reflective process, as well as the challenges and outcomes. Two international development projects conducted in Haiti will be highlighted, i.e., collaboration with a network of providers in the Haitian cultural heritage preservation and tourism sector (2014-15) and development of investigation and teacher training tools for a primary/secondary school in the Port-au-Prince area (current). The choice of community-service learning as a framework to teach French-as-a-second-language stemmed from the need to raise awareness against stereotypes and prejudice, which hinder the development of effective intercultural skills. This type of experiential education also proved very effective in identifying and preventing miscommunication caused by the lack of face-to-face interaction in our increasingly technology-mediated world. Learners experienced first-hand, the challenges and advantages of face-to-face communication, which, in turn, enhanced their motivation for developing effective intercultural skills. Vygotsky's and Kolb's theories, current research on service learning (Dwight, Eyler), action/project-based pedagogy (Beckett), and reflective learning (TSC Farrell), will provide useful background to analyze the benefits and challenges of community-service learning. The ultimate goal of this paper is to find out what makes experiential learning truly unique and transformative for both the learners and the community they wish to serve. It will demonstrate how enhanced motivation, community engagement, and clear, concise, and respectful communication impact and empower learners. The underlying hope is to help students in high-profile, and leading-edge industries become effective global leaders.Keywords: experiential learning, intercultural communication, reflective learning, effective leadership, learner motivation
Procedia PDF Downloads 105