Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 2

nation branding Related Abstracts

2 Nation Branding: Guidelines for Identity Development and Image Perception of Thailand Brand in Health and Wellness Tourism

Authors: Jiraporn Prommaha


The purpose of this research is to study the development of Thailand Brand Identity and the perception of its image in order to find any guidelines for the identity development and the image perception of Thailand Brand in Health and Wellness Tourism. The paper is conducted through mixed methods research, both the qualitative and quantitative researches. The qualitative focuses on the in-depth interview of executive administrations from public and private sectors involved scholars and experts in identity and image issue, main 11 people. The quantitative research was done by the questionnaires to collect data from foreign tourists 800; Chinese tourists 400 and UK tourists 400. The technique used for this was the Exploratory Factor Analysis (EFA), this was to determine the relation between the structures of the variables by categorizing the variables into group by applying the Varimax rotation technique. This technique showed recognition the Thailand brand image related to the 2 countries, China and UK. The results found that guidelines for brand identity development and image perception of health and wellness tourism in Thailand; as following (1) Develop communication in order to understanding of the meaning of the word 'Health and beauty tourism' throughout the country, (2) Develop human resources as a national agenda, (3) Develop awareness rising in the conservation and preservation of natural resources of the country, (4) Develop the cooperation of all stakeholders in Health and Wellness Businesses, (5) Develop digital communication throughout the country and (6) Develop safety in Tourism.

Keywords: Image Perception, Brand Identity, mixed methods research, nation branding, health and wellness tourism

Procedia PDF Downloads 64
1 Nation Branding as Reframing: From the Perspective of Translation Studies

Authors: Ye Tian


Soft power has replaced hard power and become one of the most attractive ways nations pursue to expand their international influence. One of the ways to improve a nation’s soft power is to commercialise the country and brand or rebrand it to the international audience, and thus attract interests or foreign investments. In this process, translation has often been regarded as merely a tool, and researches in it are either in translating literature as culture export or in how (in)accuracy of translation influences the branding campaign. This paper proposes to analyse nation branding campaign with framing theory, and thus gives an entry for translation studies to come to a central stage in today’s soft power research. To frame information or elements of a text, an event, or, as in this paper, a nation is to put them in a mental structure. This structure can be built by outsiders or by those who create the text, the event, or by citizens of the nation. To frame information like this can be regarded as a process of translation, as what translation does in its traditional meaning of ‘translating a text’ is to put a framework on the text to, deliberately or not, highlight some of the elements while hiding the others. In the discourse of nations, then, people unavoidably simplify a national image and put the nation into their imaginary framework. In this way, problems like stereotype and prejudice come into being. Meanwhile, if nations seek ways to frame or reframe themselves, they make efforts to have in control what and who they are in the eyes of international audiences, and thus make profits, economically or politically, from it. The paper takes African nations, which are usually perceived as a whole, and the United Kingdom as examples to justify passive and active framing process, and assesses both positive and negative influence framing has on nations. In conclusion, translation as framing causes problems like prejudice, and the image of a nation is not always in the hands of nation branders, but reframing the nation in a positive way has the potential to turn the tide.

Keywords: Translation, Framing, stereotype, nation branding

Procedia PDF Downloads 10