Italian Sign Language and Deafness in a North-Italian Border Region: Research on the Linguistic Needs of Teachers and Students
Commenced in January 2007
Frequency: Monthly
Edition: International
Paper Count: 33361
Italian Sign Language and Deafness in a North-Italian Border Region: Research on the Linguistic Needs of Teachers and Students

Authors: Maria Tagarelli De Monte

Abstract:

In 2021, the passage of the law recognizing Italian Sign Language (LIS) as the language of the Italian deaf minority was the input for including this visual-gestural language in the curricula of interpreters and translators choosing the academic setting for their training. However, a gap remains concerning LIS education of teachers and communication assistants as referring figures for people who are deaf or hard of hearing in mainstream education. As well documented in the related scientific literature, deaf children often experience severe difficulties with the languages spoken in the country where they grow up, manifesting in all levels of literacy competence. In the research introduced here, the experience of deaf students (and their teachers) attending common schools is explored in areas that are characterized by strong native bilingualism, such as Friuli-Venezia Giulia (FVG), facing Italian Northeast borders. This region is peculiar as the native population may be bilingual Italian and Friulian (50% of the local population), German, and/or Slovenian. The research involved all schools of all levels in FVG to understand the relationship between the language skills expressed by teachers and those shown by deaf learners with a background in sign language. In addition to collecting specific information on the degree of preparation of teachers in deaf-related matters and LIS, the research has allowed to highlight the role, often poorly considered, covered by the communication assistants who work alongside deaf students. On several occasions, teachers and assistants were unanimous in affirming the importance of mutual collaboration and adequate consideration of the educational-rehabilitative history of the deaf child and her family. The research was based on a mixed method of structured questionnaires and semi-structured interviews with the referring teachers. As a result, a varied and complex framework emerged, showing an asymmetry in preparing personnel dedicated to the deaf learner. Considering how Italian education has long invested in creating an inclusive and accessible school system (i.e., with the "Ten Theses for Democratic Language Education"), a constructive analysis will complete the discussion in an attempt to understand how linguistic (and modal) differences can become levers of inclusion.

Keywords: Special education, deafness, LIS, teachers’ training, Friuli-Venezia Giulia, mainstream education, linguistic needs, teacher education, bilingual bimodal children, communication assistants, inclusion model.

Procedia APA BibTeX Chicago EndNote Harvard JSON MLA RIS XML ISO 690 PDF Downloads 64

References:


[1] Policy text: Decree of March 22, 2021, n° 41, coordinated with the conversion Law 21 May, 2021, n° 69, Misure urgenti in materia di sostegno alle imprese e agli operatori economici, di lavoro, salute e servizi territoriali, connesse all'emergenza da COVID-19, Gazzetta Ufficiale, Serie Generale n°121, May 21, 2021.
[2] A. Cardinaletti, “La Scuola dei segni: L'esperienza dell'Università Ca' Foscari di Venezia,” in OPPInformazioni, vol. 36, n° 105, 2008, pp. 60-66.
[3] A. Cardinaletti, “La lingua dei segni italiana a Ca' Foscari. Didattica, ricerca e progetti sull'accessibilità,” in A. Cardinaletti, L. Cerasi, & P. Rigobon, Eds., Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari. Venezia: Edizioni Ca' Foscari Digital Publishing, 2018, pp. 341-353.
[4] M.T. De Monte, Life after school: Deaf education and lifelong learning in Italy. Educação Temática Digital, vol. 24, n° 4, 2022, pp. 866-881.
[5] L. Mantovan, Insegnare la lingua dei segni italiana all'Università: esperienze consolidate e direzioni future, in Quaderni CIRD, vol. 22, 2021, pp. 33-49.
[6] Council of Europe, Language Policy Division, Common European Framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors, 2018.
[7] Consiglio d’Europa. Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione. Volume complementare, Milano: Italiano LinguaDue, 2020.
[8] D. Fabbretti, E. Tomasuolo, Eds., Scrittura e Sordità, Roma: Carocci, 2006.
[9] M.T. De Monte, La scrittura online di sordi profondi preverbali segnanti LIS: semplificazione e interferenze linguistiche, in F. Orletti, Ed., Tra linguistica medica e linguistica clinica. Il ruolo del linguista; Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, vol. XLIV, n° 3, 2015, pp. 532-545.
[10] M.C. Caselli, S. Maragna, V. Volterra, Linguaggio e sordità. Bologna: Il Mulino, 2006.
[11] M.T. De Monte, L2 education for foreign people who are Deaf: the role of Sign Language, in J.C. L.J. Beacco, Ed., The Linguistic Integration of Adult Migrants: Some Lessons from Research, Berlin: Mouton De Gruyter, in cooperation with the Council of Europe, 2017.
[12] S. Maragna, B. Marziale, I diritti dei sordi, Milano: Franco Angeli, 2012.
[13] F. Fusco, Plurilinguismo e inclusione. Uno studio sulle lingue parlate nelle scuole della città di Udine, Pisa: Edizione ETS, 2021.
[14] Agenzia Regionale per la Lingua Friulana (ARLEF), Rilevazione ed elaborazione statistica sulle abitudini, i comportamenti, le opinioni, le conoscenze e l'uso riferiti alla lingua friulana, Udine: Università degli Studi di Udine. Dipartimento di Scienze Umane, 2014.
[15] R. Mucignat, The Friulian Language: Identity, Migration, Culture, Newcastle upon Tyne: Cambridge Schola Publishing, 2014.
[16] Policy text: Law 30 May 1971, n°118, Conversione in legge del decreto-legge 30 gennaio 1971, n. 5, e nuove norme in favore dei mutilati ed invalidi civili, Gazzetta Ufficiale n°82, April 2, 1971.
[17] Policy text: Law 4 August 1977, n°517, Norme sulla valutazione degli alunni e sull'abolizione degli esami di riparazione nonché altre norme di modifica dell'ordinamento scolastico, Gazzetta Ufficiale n°224, August 18, 1997.
[18] Policy text: Law 5 February 1992, n°104, Legge-quadro per l'assistenza, l'integrazione sociale e i diritti delle persone handicappate, Gazzetta Ufficiale Serie Generale n° 39, Supplemento Ordinario n° 30, February 17, 1992
[19] C. Giacobini, Il supporto scolastico all’autonomia e alla comunicazione, Handylex website, December 5, 2001. Retrieved from https://www.handylex.org/il-supporto-scolastico-all-146-autonomia-e-alla-comunicazione/, last visit May 31, 2024.
[20] M.T. De Monte, The role of Sign Language (LIS) in the Italian educational system, in M. Mertzani, Ed., SIGNO, Vol. 48, n°93, 2023.
[21] Istituto nazionale di statistica (ISTAT), La disabilità in Italia. Il quadro della statistica ufficiale, Roma: Istat, Servizio editoria, 2010.
[22] U.S. Department of Education, 45th Annual Report to Congress on the Implementation of the Individuals with Disabilities Education Act, 2023. Retrieved from https://sites.ed.gov/idea/45th-annual-report-to-congress, last visit, May 31, 2024.
[23] Ministero dell'Istruzione, Ministero dell'Università e della Ricerca, Scuola e disabilità, firmata l’intesa fra i Ministri Bussetti e Fontana: al via i bandi per la formazione Lis per insegnanti, December 6, 2018. Link: https://www.miur.gov.it/web/guest/-/scuola-e-disabilita-firmata-l-intesa-fra-i-ministri-bussetti-e-fontana-al-via-i-bandi-per-la-formazione-lis-per-insegnanti, last visit, May 31, 2024
[24] Istituto Nazionale di Statistica (ISTAT), L'inclusione scolastica degli alunni con disabilità. Anno 2022-2023, February 2, 2024. Retrieved from: https://www.istat.it/it/files/2024/02/Statistica-report-alunni-con-disabilit%C3%A0-as.-22-23.pdf, last visit, May 31, 2024
[25] Policy text: Law 24 December 2007, n°244, Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (legge finanziaria 2008), Gazzetta Ufficiale Serie Generale n°300, Supplemento Ordinario n° 285, December 28, 2007
[26] Council of Europe, Language needs, May 31, 2024, Retrieved from https://www.coe.int/en/web/lang-migrants/language-needs-analysis-of-, last visit, May 31, 2024.
[27] R. Richnerich, A Model for the Definition of Language Needs of Adults. Learning a Modern Language, Council of Europe, Strasbourg (France), 1972.
[28] R. Richterich, J.L. Chancerel, Identifying the Needs of Adults Learning a Foreign Language, Oxford: Pergamon, 1980.
[29] K.M. Groves, M.T. De Monte, F. Orletti, Assessing D/deaf students as visual L2 learners: from theory to practice, in D. Tsagari, G. Spanoudis, Eds., Assessing L2 students with learning and other disabilities, Cambridge Scholars Publishing, 2013.
[30] C. Branchini, L. Mantovan, Grammatica della lingua dei segni italiana (LIS), Venezia: Edizioni Cà Foscari, 2022.
[31] L.A. Teruggi, Una scuola, due lingue. L'esperienza di bilinguismo della scuola dell'Infanzia ed Elementare di Cossato, Milano: FrancoAngeli, 2003.
[32] D. Anastasiou, J.M. Kauffman, S. Di Nuovo, Inclusive education in Italy: description and reflections on full inclusion, in European Journal of Special Needs Education, vol. 30, n°4, 2015, pp. 429–443.
[33] M. Mertzani, Sign language literacy in the sign curriculum, in Momento – diálogos em educação, vol. 31, n° 02, 2022, pp. 449-474.